Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el
producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USAR EN EL
FUTURO.
See back page for quick set up guide.
Vea la última página para la guía de instalación rápida.
Pack 'n Play
Premier FoldLite
Playard
®
TM
Pack 'n Play
Premier FoldLite
Corralito
®
TM
Owner's Manual • Manual del Propietario
©2020 NWL0001052609G 11/20

Advertisement

loading

Summary of Contents for Graco Pack 'n Play Premier FoldLite

  • Page 1 Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USAR EN EL FUTURO. See back page for quick set up guide. Vea la última página para la guía de instalación rápida.
  • Page 2: Features • Características

    3-10 1 WARNING • ADVERTENCIA Pages • Páginas 2 Features • Características 11-12 Pages • Páginas 2-A Parts List • Lista de piezas 2-B Body Support • Soporte del cuerpo 3 Assembly • Ensamblaje 13-15 Pages • Páginas 3-A Playard Set Up • Armado del corralito 4 Use •...
  • Page 3 (89 cm) in height, weighs more periodically during use. Contact than 30 lb (14 kg), or is able to Graco at 1-800-345-4109 for climb out. replacement parts and • Do not modify playard or add instructions if needed. Never any attachments that are not substitute parts.
  • Page 4 • If a sheet is used with the • Unlike cribs that have rigid mattress pad, use only the one sides, the playard has flexible provided by Graco that is sides. As a result, the playard specifically designed to fit the mattress pad is specially...
  • Page 5 FOR SAFE BATTERY USE: Keep the batteries out of children’s reach. Any battery may leak battery acid if mixed with a different battery type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and new batteries.
  • Page 6 Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 7 Nunca agregue dichos artículos para encerrar al niño en el corralito. • Si se usa una sábana con la almohadilla, use solamente la provista por Graco o una que esté específicamente diseñada para las dimensiones de la almohadilla del colchón.
  • Page 8 El colchón del corralito posee una almohadilla, use solamente la base sólida, un cierto largo y que entregó Graco para ancho, y tiene menos de un Corralitos Quick Connect o una inch de espesor precisamente específicamente diseñada para mantener los stándares de...
  • Page 9 ADVERTENCIA PARA UN USO SEGURO DE LAS PILAS: Mantenga las pilas lejos del alcance de los niños. Cualquier pila puede perder ácido si se mezcla con un tipo de pila diferente, si se la coloca de manera incorrecta (puesta al revés) o si todas las pilas no se cambian o recargan al mismo tiempo.
  • Page 10 ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones no expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC por sus siglas en inglés). El funcionamiento está...
  • Page 11 Parts list Lista de piezas • This model may not include some Este modelo podría no incluir features shown below. CHECK algunas de las características que that you have all the parts for this se indican a continuación. model BEFORE assembling your VERIFIQUE que tenga todas las product.
  • Page 12 2-B Body Support • Soporte del cuerpo Never use this body support on any other product. No use nunca este soporte del cuerpo en ningún otro producto. 1. Pull waist and crotch straps through body support. 1. Tire de las correas para la cintura y la entrepierna a través del soporte para el cuerpo.
  • Page 13 3-A Playard Set Up • Armado del corralito A. Playard Frame D. Mattress Pad •Armazón del corralito • Colchón 1. Disconnect straps holding mattress around playard. 1. Desconecte las correas que sujetan el colchón alrededor del corralito. 2. Remove mattress from around playard.
  • Page 14 4. Flip playard over and pull the folded top rails apart until they SNAP! fully snap into place. ¡CLIC! CHECK: Pull out on top rails to ensure they are fully locked into place. 4. Para desplegar las barandas superiores, voltee el corralito y tire de ellas hacia arriba hasta que se traben en su lugar.
  • Page 15 6. Pull the two tabs located on the bottom of the mattress through the openings on the bottom of the playard and fasten. 6. Tire de las dos lengüetas que se encuentran en la parte inferior del colchón a través de las aberturas que se encuentran en la parte inferior del corralito y abróchelas.
  • Page 16 4-A Quick Fold • Pliegue rápido 1. Release hook and loop straps from bottom of playard. Pull mattress fully out of playard. 1. Suelte las correas de gancho y bucle del fondo del corralito. Saque el colchón por completo del corralito. 2.
  • Page 17 4-B Travel Fold • Como plegarlo para viajar 1. From Quick Fold mode, locate leg fold buttons. 1. Desde el modo de pliegue rápido, localice los botones para plegar las patas. 2. Press leg fold buttons and fold playard legs in one side at a time.
  • Page 18 3. Place folded playard frame onto mattress and wrap the mattress around the frame. 3. Ponga el armazón del corralito plegado sobre el colchón y envuélvalo en el colchón. 4. Secure mattress around playard as shown. 4. Asegure el colchón alrededor del corralito como se muestra.
  • Page 19 • If a sheet is used with the mattress pad use only the one provided by Graco that is specifically designed to fit the dimensions of the mattress pad. • Never place child in bassinet while a seat or changer is attached.
  • Page 20 • Si se usa una sábana con la almohadilla, use solamente la provista por Graco o una que esté específicamente diseñada para las dimensiones de la almohadilla del colchón. • Nunca ponga al niño en la cuna si el moisés o cambiador está...
  • Page 21 2. Attach 4 bassinet mounts in the four corners and 2 clips over buttons on the long sides. CHECK that bassinet is securely attached to the playard frame by pulling corner clips towards inside of playard. 2. Sujete los 4 montantes del moisés en las cuatro esquinas y 2 presillas sobre los botones en los costados largos.
  • Page 22 4. Insert the mattress pad soft side up into the bassinet. 4. Inserte la almohadilla del colchón en el moisés con el lado blando hacia arriba. VERIFIQUE: Asegúrese de doblar las correas debajo de la almohadilla. 5. Insert the center tabs on the bottom of the head and foot ends of mattress pad through the openings on the head and...
  • Page 23: Fall Hazard

    Portable Newborn Seat • Asiento portátil para recién nacido WARNING Prevent serious injury or death: Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. • This product is not safe for sleep. FALL HAZARD: To prevent falls, stop using the product when infant: •...
  • Page 24 WARNING • NEVER place the product near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child. • NEVER hang strings on or over the product. • NEVER place items with a string around a child’s neck, such as hood strings, pacifier cords, etc. •...
  • Page 25 ADVERTENCIA • Cuando se use en el corralito, utilícelo SOLAMENTE cuando el moisés esté instalado y asegúrese siempre de que el asiento esté sujetado a los lugares identificados de manera segura. • Nunca use este asiento en ningún otro producto. •...
  • Page 26 WARNING ADVERTENCIA • To prevent serious injury or • Para prevenir serias lesiones o la death, DO NOT REMOVE muerte, NO SAQUE LA ESPUMA. FOAM. F. Portable Newborn Seat Foot end (vibration) • Asiento portátil para switch) recién nacido Extremo del pie (interruptor de vibración) E.
  • Page 27 3. CHECK: Webbing is not twisted and button should be inserted and visible in opening. Attach seat leg attached to foot end by inserting end of one tube into opening as shown. 3. VERIFIQUE: La cincha no debe estar doblada. El botón debe insertarse y estar visible en la abertura.
  • Page 28 5. Insert ends of other tube into openings in seat legs. CHECK: Buttons should be inserted and visible in openings. SNAP! ¡CLIC! 5. Inserte los extremos del otro tubo en las aberturas de las patas del asiento. VERIFIQUE: Los botones deben estar insertados y visibles en las aberturas.
  • Page 29 7. Raise the canopy by fastening the snaps on either side of the canopy. 7. Levante la capota sujetando los broches en ambos costados. 8. To attach portable newborn seat to playard, line up seat handles with lock logo on one of the two attachment positions.
  • Page 30 To Secure Child • Para asegurar al niño 1. Attach waist straps to harness buckle as shown. 1. Sujete las correas para la cintura a la hebilla del arnés como se indica. 2. To open, press button on buckle to release the waist straps.
  • Page 31 To Remove Portable Newborn Seat • Cómo sacar el asiento portátil para recién nacido 1. To remove, press buttons on both sides of the seat handles. 1. Para sacarlo, oprima los botones en ambos costados de las manijas del asiento. 2.
  • Page 32 Always remove the changing area when your child is in the playard. • Use only the pad provided by Graco. • Do not use changing area if it is damaged or broken. Strangulation Hazard: Never leave changing area in place when a child is in the playard.
  • Page 33 Siempre retire el mudador cuando su bebé permanezca en el corralito. • Use SOLAMENTE el colchón proporcionado por Graco. • No use el mudador si está dañado o roto. Peligro de estrangulamiento: Nunca deje la mesa para cambiar al bebé...
  • Page 34 3. Tubes should appear exactly as shown. 3. Los tubos deberán aparecer exactamente como se indica. 4. Insert tubes into openings in plastic changer housing. CHECK that buttons are visible in holes. Repeat on other end of the changer. SNAP! ¡CLIC! 4.
  • Page 35 6. To attach changing area to playard, line up the ends of changing area with lock logo in one of the two attachment positions. Push changing area onto playard rails. NOTE: Bassinet must be attached to playard when using changing area. 6.
  • Page 36 5-D Parent Organizer • Organizador para padres WARNING Always keep objects out of child’s reach. Remove this accessory when child is able to pull himself up in the playard. ADVERTENCIA Siempre mantenga los objetos fuera del alcance del niño. Quite este accesorio cuando el niño pueda apoyarse en el corralito.
  • Page 37 DE VEZ EN CUANDO REVISE SU EL CORRALITO por si existieran partes gastadas, material roto o descosido. Reemplace o repare las partes que lo necesiten. Use sólo repuestos Graco®. • EL BOLSO PARA TRANSPORTAR: Puede ponerla en la lavadora con agua fria, en ciclo ropa delicada y colgar para secar. NO USE BLANQUEADOR.
  • Page 38 1-800-345-4109 6-C Product Registration (USA) Registro del producto (EE.UU.) To register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www.gracobaby.com/productregistration or return registration card provided with your product. We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America.
  • Page 39 Folding - Quick Guide Pliegue – Guía rápida 1. Push in on the button located Quick Fold on the side of the top rail to release the two tubes. Push rails inward to fold. (See page 16) 1. Presione el botón ubicado en el lateral de la barra superior para liberar los dos tubos.
  • Page 40 Set Up - Quick Guide Instalación – Guía rápida 1. Unfold the legs one side at a time until they lock into place. CHECK: Pull out on legs to ensure they are locked into place. (See page 13) SNAP! 1. Despliegue las patas de cada ¡CLIC! lado una a la vez hasta que se traben en su lugar.