Download Print this page

Black & Decker GL741 User Manual

Hide thumbs

Advertisement

Advertisement

loading

  Summary of Contents for Black & Decker GL741

  • Page 1: Table Of Contents

    English Deutsch Français Čeština Magyar Polski Slovenčina Русский язык 49 Українська Türkçe...
  • Page 4: English

    Use clamps or a vice to hold the workpiece. It is Your Black & Decker strimmer GL701/GL716/ safer and it frees both hands to operate the tool. GL720/GL741 has been designed for trimming and Connect dust extraction equipment fi nishing lawn edges and to cut grass in confi ned If devices are provided for the connection of dust spaces.This tool is intended for consumer use only.
  • Page 5 ENGLISH Store idle tools immediately. DO NOT TOUCH THE CORD When not in use, tools should be stored in a dry, BEFORE DISCONNECTING THE SUPPLY locked up or high place, out of reach of children. • Do not use the lawn trimmer (edge trimmer), if Maintain tools with care the cords are damaged or worn.
  • Page 6 ENGLISH Assembly • When the head is in position, the button will lock into place. Warning! Before assembly, make sure that the tool Note: The tube will only rotate in one direction. is switched off and unplugged. Adjusting the height of the tool (fi g. D) Fitting the guard (fi...
  • Page 7: Troubleshooting

    ENGLISH Warning! Before performing any maintenance, – When the wound cutting line reaches the recesses (22), cut the line. switch off and unplug the tool. – Temporarily park the line in the slots (23) • Regularly clean the ventilation slots in your tool on one side of the spool as shown.
  • Page 8: Ec Declaration Of Conformity

    Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com Technical data GL701 GL716 GL720 GL741 Voltage Power input W 550 No-load speed...
  • Page 9 ENGLISH Guarantee Black & Decker is confi dent of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
  • Page 10: Deutsch

    Fehlerstrom-Schutzschalters (30 mA / 30 mS) weiter erhöhen. Ihr Black & Decker Strimmer GL701/GL716/ Achten Sie auf einen sicheren Stand! GL720/GL741 wurde zum Trimmen und Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder Beschneiden von Rasenkanten sowie zum Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten.
  • Page 11 DEUTSCH Sie, ob alle beweglichen Teile richtig montiert werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, sind, ob keine Teile gebrochen sind, ob keine um sicherzustellen, daß sie nicht mit dem Schutzvorrichtungen und Schalter beschädigt Gerät spielen. sind, und ob irgendwelche anderen Schäden •...
  • Page 12 DEUTSCH geschnittener Rasen feucht und rutschig ist. Anbringen der Schutzvorrichtung (Abb. A) • Arbeiten Sie nicht auf steilen Hängen. • Entfernen Sie die Innensechskantschrauben (13) Schneiden Sie entlang der Böschung, nie von vom Kopf (14). oben nach unten. • Bringen Sie die Schutzvorrichtung (8) gemäß •...
  • Page 13 DEUTSCH Hinweis: Das Rohr läßt sich nur in eine Richtung Kantenschneiden Optimale Schnittergebnisse erhalten Sie bei drehen. Kanten mit einer Tiefe von mindestens 50 mm. Kantenschnitt-Betriebsart (Abb. C & D) • Verwenden Sie das Gerät nicht zum Bilden Beim Kantenschneiden muß sich der Trimmerkopf neuer Kanten.
  • Page 14 DEUTSCH Achtung! Falls die Schneidfäden aus dem Faden- frei drehen kann. Reinigen Sie es gegebenenfalls sorgfältig. Kappmesser (9) herausragen, schneiden Sie die • Vergewissern Sie sich, daß die Länge des Fäden ab, so daß sie gerade bis zum Faden- aus dem Spulengehäuse hervorstehenden Kappmesser reichen.
  • Page 15 Black & Decker sowie der zuständigen Engineering Ansprechpartner im Internet zu fi nden unter: Spennymoor, County Durham www.2helpU.com DL16 6JG, Vereinigtes Königreich 1-11-2005 Technische Daten GL701 GL716 GL720 GL741 UK-Patentanmeldungs-Nr. 059745.6 Spannung EG-Designanmeldungsnummern Leistungsaufnahme W 550 340385-0001 & 339544-0001 Leerlaufdrehzahl min 6.500 6.500 6.500 6.500...
  • Page 16 DEUTSCH Garantie Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA.
  • Page 17: Français

    FRANÇAIS Utilisation prévue Adoptez une position confortable Toujours tenir les deux pieds à terre et garder Votre coupe bordures GL701/GL716/GL720/GL741 l’équilibre. Black & Decker a été conçu pour tailler et arranger Faites preuve de vigilance les bordures de pelouse et pour couper l’herbe Observez votre travail.
  • Page 18 FRANÇAIS pas. Faites réparer ou échangez toute pièce Lisez le manuel avant l’emploi. endommagée par un service de réparation agréé. Ne tentez jamais de le réparer vous-même. Portez des lunettes de sécurité lorsque vous Retirez l’outil de la prise utilisez cet outil. Retirez l’outil de la prise lorsque l’outil n’est pas utilisé, avant de changer toute pièce de l’outil ou Les personnes et les animaux doivent se...
  • Page 19 FRANÇAIS • Ne traversez jamais de chemins ou de routes Attention! N’utilisez jamais l’outil si le carter en gravier lorsque l’outil fonctionne. protecteur n’est pas correctement installé. • Ne touchez jamais le fi l de coupe lorsque l’outil Déroulement du fi l de coupe. fonctionne.
  • Page 20 FRANÇAIS à trois hauteurs différentes. Pour régler la hauteur, • Utilisez régulièrement un grattoir pour enlever procédez comme suit : toutes les saletés et l’herbe accumulées sous • Appuyez sur le bouton de réglage (6). le carter protecteur. • Tirez doucement le manche (7) hors du carter du Mise en place d’une nouvelle bobine de fi...
  • Page 21 • Enfoncez le couvercle sur le support jusqu’à ce Caractéristiques techniques qu’il se mette en place avec un clic sec. GL701 GL716 GL720 GL741 • Si le fi l de coupe dépasse la lame coupe fi l, Tension coupez-le afi n qu’il atteigne juste la lame.
  • Page 22 FRANÇAIS Déclaration de conformité CE Garantie GL701/GL716/GL720/GL741 Black & Decker est confi ant dans la qualité Black & Decker déclare que ces produits sont de ses produits et vous offre une garantie très conformes à: 98/37/CEE, 89/336/CEE, étendue. Ce certifi cat de garantie est un document 73/23/CEE, EN 60335, EN 55014, supplémentaire et ne peut en aucun cas se...
  • Page 23: Čeština

    (30 mA / 30 mS) pro zbytkový proud (RCD). Vaše strunová sekačka Black & Decker GL701/ Nepřetěžujte se GL716/GL720/GL741 je určena k sekání a úpravě Při práci vždy udržujte vhodný a pevný postoj. trávníku a k sečení trávy v nedostupných a Buďte stále pozorní...
  • Page 24 ČEŠTINA Odpojte napájecí kabel Osoby a domácí zvířata udržujte alespoň Není-li nářadí používáno, před výměnou jeho částí, 6 m z dosahu pracovní plochy sečení. příslušenství nebo doplňků a před prováděním údržby vždy odpojte napájecí kabel. Zabraňte nechtěnému spuštění nářadí Zařízení nevystavujte dešti nebo prostředí Nepřenášejte nářadí...
  • Page 25 ČEŠTINA kryty, nabo pokud nejsou ochranné kryty Použití nasazeny. Varování! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastní • Zajistěte, aby byly ventilační otvory vždy čisté rychlostí. Zamezte přetěžování nářadí. beze zbytků trávy. Nastavení režimu seřezávání nebo zařezávání Popis krajů (obr. B - D) Nářadí...
  • Page 26 ČEŠTINA Seřezávání jej druhým očkem. Struna by měla vyčnívat • Nářadí uchopte tak, jak je znázorněno na obr. B. přibližně 11 cm od uzávěru cívky. • Lehce pootáčejte sekačkou ze strany na • Srovnejte příchytky (16) na uzávěru cívky stranu. s výřezy na krytu (20).
  • Page 27 Technické údaje • Srovnejte příchytky na uzávěru cívky s výřezy GL701 GL716 GL720 GL741 na krytu. Napájecí napětí • Uzávěr vložte zpět do pouzdra až zaklapne Příkon W 550 bezpečně...
  • Page 28 ČEŠTINA Politika služby zákazníkům tvoří personál pověřených servisních středisek Black & Decker, která jsou Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je autorizována k provádění záručních náš nejvyšší cíl. oprav. Kdykoli budete potřebovat radu či pomoc, obraťte Navíc servis Black & Decker poskytuje na veškeré se s důvěrou na nejbližší...
  • Page 29: Magyar

    Viseljen gumitalpú cipőt. Extrém munkakörülmények között (pl.: magas páratartalom, fémpor keletkezése Szívből gratulálunk új Black & Decker GL701/ esetén) az elektromos biztonság növelhető egy GL716/GL720/GL741 fűszegélyvágójához. leválasztó transzformátor vagy hibaáram-védelmi Ezt a készüléket fűszegélyek és fűnyíróval kapcsoló (30 mA / 30 mS) előkapcsolásán keresztül nehezen elérhető...
  • Page 30 MAGYAR A sérült vagy hibás alkatrészek javítását vagy cseréjét Figyelmesen olvassa el a kezelési csak a kijelölt szakszervizek végezhetik. Soha ne útmutatót a gép üzembe helyezése előtt. kísérelje meg a javítást Önállóan, a sérült részeket és Viseljen védőszemüveget a készülék védőberendezéseket előírás szerint kell javíttatni vagy használatakor.
  • Page 31 MAGYAR • Ne érjen a működő készülék vágószálához. Leírás • Ne tegye le a készüléket addig, amíg Az Ön által vásárolt készülék a következő a vágószál teljesen meg nem áll. jellemzőkkel rendelkezhet: • Csak a megfelelő típusú Black & Decker 1.
  • Page 32 MAGYAR A készülék használata Javaslatok az optimális munkavégzéshez Figyelem! Hagyja a készüléket a saját tempójában dolgozni. Ne a gép erőltetésével gyorsítsa a Általánosságban munkatempót. Ne terhelje túl a gépet. • Az optimális vágási eredmény eléréséhez csak száraz füvet vágjon. A készülék beállítása fűszegély vagy szélező üzemben történő...
  • Page 33 MAGYAR az orsófedelet (18) az orsóházról (10). vágószál. • Vegye ki az üres orsót (19) az orsóházból. • Távolítsa el a fű- és egyéb maradványokat az Hibaelhárítás orsófedélből és az orsóházból. Ha az Ön készüléke nem rendeltetésszerűen • Nyomja az új orsót az orsófedél csapjaira. működik, kövesse az alábbi instrukciókat.
  • Page 34 • Elhasználódott, illetve károsodott kések, és Műszaki adatok a hálózati kábel. Azok az alkatrészek, amelyek GL701 GL716 GL720 GL741 a normál használat során elkopnak. Feszültség • Azok a meghibásodások, amelyek a szakszerűtlen Felvett teljesítmény W 550 kezelésbõl eredtek.
  • Page 35 MAGYAR BLACK&DECKER • Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon részével, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta GARANCIÁLIS FELTÉTELEK rendeltetésszerűen használni. • A jótállási és szavatossági jogok érvényesíthe- Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black&Decker készülék tőségének határidején belül a terméknek vagy megvásárlásához.
  • Page 36: Polski

    (30 mA/30 mS). Kosiarka żyłkowa Black & Decker GL701/ Zachowuj stabilną podstawę! GL716/GL720/GL741 jest przeznaczona do Zachowuj stabilną postawę, by nie stracić koszenia trawy na brzegach trawników i w trudno równowagi w jakiejś pozycji roboczej. dostępnych miejscach. Elektronarzędzie to nie jest Zawsze zachowuj uwagę!
  • Page 37 POLSKI jeden z naszych warsztatów serwisowych. Nie Osoby postronne i zwierzęta trzymaj próbuj samemu ich naprawiać. przynajmniej w odległości 6 m od miejsca Wyjmuj wtyczkę kabla z gniazda sieciowego! pracy. W razie nieużywania kosiarki, przed rozpoczęciem Nie wystawiaj kosiarki na działanie wykonywania prac konserwacyjnych, czy też...
  • Page 38 POLSKI Opis kosiarki Nastawianie kosiarki na dokaszanie i koszenie wyrównujące (rys. rys. B - D) Kosiarka ta składa się z niektórych lub ze Kosiarka ta może być używana zarówno do wszystkich wymienionych niżej elementów. dokaszania (tak jak pokazano na rysunku B), 1.
  • Page 39 POLSKI Dokaszanie Żyłka powinna wystawać z pokrywy na długość • Trzymaj kosiarkę tak, jak pokazano na rysunku B. ok. 11 cm. • Prowadź kosiarkę żyłkową, wykonując nią • Odczep koniec drugiej żyłki tnącej równomierne ruchy wahadłowe w lewo i przeprowadź go przez drugie oczko. Żyłka i w prawo.
  • Page 40 Języczki pokrywy ustaw odpowiednio www.2helpU.com. względem wycięć w obudowie. • Wciśnij pokrywę w obudowę aż do Dane techniczne zatrzaśnięcia. GL701 GL716 GL720 GL741 • Gdy wystająca część żyłki tnącej jest dłuższa Napięcie V 230 niż odległość obudowy szpuli od noża, przytnij Pobór mocy W 550 żyłkę...
  • Page 41 POLSKI Deklaracja zgodności z normami UE Firma Black & Decker deklaruje niniejszym, że kosiarki żyłkowe GL701,GL716,GL720,GL741 zostały wykonane zgodnie z następującymi wytycznymi i normami: 98/37/EWG, 89/336/ EWG, 73/23/ EWG, EN 60335, EN 55014, EN 61000, 2000/14/EC, Aneks VIII, kosiarka żyłkowa L < 50, nr 0344, KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310,...
  • Page 42 POLSKI Black&Decker 9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest decyzją ostateczną. Warunki gwarancji: 10. Gwarancją nie są objęte: Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodnie a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi niewłaściwym użytkowaniem lub używaniem w instrukcji obsługi.
  • Page 43: Slovenčina

    ďalej zvýšená použitím veľmi citlivého zariadenia (30 mA / 30 mS) pre zvyškový prúd Vaša strunová kosačka Black & Decker (RCD). GL701/GL716/GL720/GL741 je určená na Nenakláňajte sa kosenie a úpravu trávnikov a na kosenie trávy Pri práci udržiavajte vhodný a pevný postoj.
  • Page 44 SLOVENČINA nepoužívajte. Poškodené a zničené diely nechajte Pred začatím obsluhy si starostlivo opraviť alebo vymeniť v autorizovanom servisnom preštudujte tento návod. stredisku. Nikdy sa nepokúšajte prevádzať Pri práci so zariadením používajte akékoľvek opravy sami. bezpečnostné alebo ochranné okuliare. Odpojte prívodný kábel Ak sa náradie nepoužíva, pred výmenou jeho Osoby a domáce zvieratá...
  • Page 45 SLOVENČINA • Ruky i nohy držte z dosahu rezného Varovanie! Predlžovací kábel musí byť vhodný na zariadenia, obzvlášť pri spustení motora. vonkajšie použitie. • Varovanie! Rezné zariadenie sa otáča ešte po Použitie vypnutí motora. • Zariadenie nepoužívajte s poškodenými Varovanie! Nechajte náradie pracovať jeho ochrannými krytmi, alebo pokiaľ...
  • Page 46 SLOVENČINA Rady pre optimálne použitie náradia • Odpojte jeden koniec rezacej struny a prevlečte ho jedným z očiek (19). Struna by Všeobecné mala vyčnievať približne 11 cm od uzáveru • Ak chcete dosiahnuť optimálne výsledky, koste cievky. iba suchú trávu. •...
  • Page 47 Technické údaje • Porovnajte príchytky na uzávere cievky GL701 GL716 GL720 GL741 s výrezmi na kryte. Napätie • Uzáver vložte späť do puzdra až zaklapne Príkon W 550 bezpečne späť...
  • Page 48 SLOVENČINA Politika služieb zákazníkom brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo prístroja poškodené opotrebovaním. Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom je náš najvyšší cieľ. Toto náradie nie je vhodné pre profesionálne použitie. Kedykoľvek budete potrebovať radu či pomoc, obráťte sa s dôverou na náš najbližší servis Black&Decker, kde Vám vyškolený...
  • Page 49: Русский Язык

    РУССКИЙ ЯЗЫК Область применения и украшения, они могут быть захвачены движущимися частями электроинструмента. Ваш триммер GL701, GL716, GL720, GL741 При работе на открытом воздухе, надевайте Black & Decker предназначен для стрижки защитные перчатки и крепкую нескользящую газона и выравнивания его кромок, также...
  • Page 50 РУССКИЙ ЯЗЫК используйте только удлинительные кабели, к электросети электроинструмента из предназначенные для таких условий работы штепсельной розетки. (в брызгозащищенном исполнении). Избегайте непреднамеренного пуска! Используйте электроинструмент по Не переносите (не передвигайте) назначению! электроинструмент, подключенный Используйте электроинструмент по назначению, к штепсельной розетке, держа палец на указанному...
  • Page 51 РУССКИЙ ЯЗЫК • Не разрешайте молодым или физически с триммером только в медленном темпе. слабым людям пользоваться данным Помните, что свежескошенный газон электроинструментом без Вашего влажный и скользкий. контроля. Не разрешайте детям играть • Не работайте на крутых склонах. Стригите с...
  • Page 52 РУССКИЙ ЯЗЫК Сборка • Поворачивайте стойку (7), отпустив клавишу фиксатора. Внимание! Перед сборкой убедитесь, • Когда головка станет на свое место, что триммер выключен и отсоединен от сработает фиксатор. электросети! Примечание: Стойка может поворачиваться только в одну сторону. Установка защитного кожуха (Рис. A) •...
  • Page 53 РУССКИЙ ЯЗЫК предметами и нежными растениями. • Концевую часть другого режущего корда • Если режущий механизм начинает направьте в другую проушину. Режущий вращаться медленно, уменьшите нагрузку. корд должен выступать из крышки приблизительно на 11 см. Выравнивание кромок • Совместите лепестки (16) крышки Наилучшие...
  • Page 54 из корпуса катушки режущего корда не превышает 11 см. При необходимости Black&Decker заявляет о том, что изделия обрежьте его, чтобы он доходил только до GL701, GL716, GL720, GL741 Black & Decker отсекателя. соответствуют стандартам: 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 60335, Не работает автоматическая подача...
  • Page 55 РУССКИЙ ЯЗЫК БЛЭК ЭНД ДЕККЕР 6.1.5. Стихийного бедствия. 6.1.6. Неблагоприятных атмосферных и иных гарантийные условия внешних воздействий на изделие, таких как дождь, снег, повышенная влажность, Уважаемый покупатель! нагрев, агрессивные среды, несоответствие параметров питающей электросети указанным Поздравляем Вас с покупкой высоко- на...
  • Page 56: Українська

    УКРАЇНСЬКА Область застосування засоби захисту слуху (наприклад навушники). Уникайте обставин, що можуть призвести до Ваш тример GL701/GL716/GL720/GL741 ураження електричним струмом виробництва компанії Black & Decker Уникайте контакту з заземленими поверхнями призначений для обробки краю газону, а також (наприклад, труби тощо). Електробезпека може бути...
  • Page 57 УКРАЇНСЬКА Не використовуйте інструмент, якщо якась деталь Додаткові інструкції з техніки безпеки для пошкоджена або несправна. Не використовуйте мотокосарки інструмент, при несправному вимикачі. Пошкоджені На інструменті є наступні попереджуючі або дефектні деталі повинні бути відремонтовані символи в сертифікованому сервісному центрі. Ніколи не Прочитайте...
  • Page 58 УКРАЇНСЬКА • Ніколи не торкайтесь леза підрізного ножа. • Зніміть клейку стрічку, утримуючи ріжучу • Зверніть увагу на те, щоб кабель знаходився волосінь (11) на корпусі котушки (10). на безпечній відстані від ріжучого елементу. Підключення інструменту до мережі Стежте за положенням кабелю при роботі. живлення...
  • Page 59 УКРАЇНСЬКА • Натисніть на кнопку (6). • За допомогою тупого шкребка, регулярно • Повільно змініть положення трубки (7) на видаляйте бруд з-під захисного кожуха. бажану довжину та відпустіть кнопку. Встановлення нової котушки з ріжучою • Коли трубка встане на місце, кнопка волосінню...
  • Page 60 за адресою: www.2helpU.com своє місце на корпусі. • Якщо ріжуча волосінь виступає за лезо, Технічні дані обріжте її так, щоб вона тільки доходила до GL701 GL716 GL720 GL741 нього. Напруга В Якщо механізм автоматичної подачі волосіні Споживана все ж не працює або котушка не прокручується, потужність...
  • Page 61 УКРАЇНСЬКА Заява про відповідність ЄС GL701/GL716/GL720/GL741 Компанія Black & Decker заявляє, що ці продукти відповідають наступним вимогам: 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 60335, EN 55014, EN 61000, 2000/14/EC, додаток VIII, газонокосарка, L ≤ 50 № 0344, KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Арнхем, Нідерланди...
  • Page 62 УКРАЇНСЬКА БЛЕК ЕНД ДЕККЕР 6.1.5. Стихійного лиха. 6.1.6. Несприятливому атмосферному та інших гарантійні умови зовнішніх впливах на виріб, таких як дощ, сніг, підвищена вологість, нагрів, агресивні Шановний покупець! середовища, невідповідність параметрів електромережі параметрам, вказаним на Вітаємо Вас з покупкою високоякісного виробу інструменті.
  • Page 63: Türkçe

    Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın Daima sağlam ve dengeli basın. Black & Decker misinalı çim kesme makineleri Her zaman dikkatli olun GL701/GL716/GL720/GL741, ufak çimenlik Yaptığınız işe konsantre olun. Sağduyulu davranın. alanlarda ve çiçeklik, ağaç kenarlarındaki çimleri Yorgunken aleti kullanmayın. kesmek için tasarlanmıştır. Elektrikli çim kesme Üzerinde çalıştığınız parçayı...
  • Page 64 TÜRKÇE Aletin fi şini çekin Aleti çalıştırmadan önce kullanım Bakım yapmadan, aksesuarlar, ek parçalar veya kılavuzunu okuyun. aletin veya makinenin bir parçasını değiştirmeden önce her zaman aletin elektrik şebekesiyle olan Bu aleti kullanırken koruyucu gözlük kullanın. bağlantısını kesin. Aletin istem dışı çalıştırılmasını engelleyin İnsanları...
  • Page 65 TÜRKÇE • Uyarı. Motor kapatıldıktan sonra kesim Kullanımı elemanları dönmeye devam eder. Uyarı! Aletin kendi hızında çalışmasına izin verin. • Siperlikleri zarar gördüğünde veya yerine Aşırı yüklenmeyin. takılı olmadığında hiçbir zaman makineyi çalıştırmayın. Aletin normal kesme veya kenar kesme • Havalandırma deliklerinde herhangi bir birikinti moduna getirilmesi (Şekil B - D) olmadığından daima emin olun.
  • Page 66 TÜRKÇE Biçme • Kapağı, güvenli bir şekilde yerine geçene • Aleti Şekil B‘de gösterildiği gibi tutun. kadar mahfazanın üzerine bastırın. • Misinalı çim biçme makinesini yavaşça bir Uyarı! Misinalar düzeltme bıçağının (9) ötesine taraftan diğer tarafa doğru sallayın. uzuyorsa, ipleri, sadece bıçağa ulaşacak şekilde kesin. •...
  • Page 67 üzerine bastırın. www.2helpU.com • Misina düzeltme bıçağının ötesine uzuyorsa, misinayı, sadece bıçağa ulaşacak şekilde Teknik veriler kesin. GL701 GL716 GL720 GL741 Otomatik misina beslemesi hala çalışmıyorsa veya Voltaj makara sıkışmışsa aşağıdaki önerileri deneyin: Giriş gücü W 550 •...
  • Page 68 TÜRKÇE Garanti Black & Decker, ürünlerinin kalitesine güvenmekte ve üstün bir garanti sunmaktadır. Ayrıca bu garanti hiçbir şekilde garanti ile ilgili kanuni haklarınızı ihlal etmez ve haklarınızı hiç bir şekilde kısıtlamaz. Tüm AB ve Avrupa Serbest Ticaret Bölgesi EFTA‘nın üye ülkelerinde geçerlidir. Bir Black &...
  • Page 69 İl Servis Adı Adres Telefon Adana Pay Elektrik Kızılay Cad. M.Görgün Pasajı No.30 0322 351 12 95 Adapazarı Ferik Elektrik C.Meydanı C.Cevher Sk.No.5 0264 272 62 28 Afyon Emekiş Bobinaj Dumlupınar Mah Menderes Cad. No.2 0272 212 11 32 Amasya Teknik Bobinaj Beyazıt Paşa Mah.
  • Page 72 479753-02 www.blackanddecker.com...