Download Print this page
Clarisonic Smart Profile User Manual

Clarisonic Smart Profile User Manual

4 speed face & body sonic cleansing
Hide thumbs Also See for Smart Profile:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

4 SPEED FACE & BODY
SONIC CLEANSING
NETTOYANT SONIQUE POUR LE
VISAGE ET LE CORPS 4 VITESSES
User Guide
EN
Mode d'emploi
FR

Advertisement

loading

Summary of Contents for Clarisonic Smart Profile

  • Page 1 4 SPEED FACE & BODY SONIC CLEANSING NETTOYANT SONIQUE POUR LE VISAGE ET LE CORPS 4 VITESSES User Guide Mode d’emploi...
  • Page 2 English 2 - 17 Français 18 - 35...
  • Page 3 PLUG ADAPTER ADAPTATEUR DE DYNAMIC FACIAL BRUSH HEAD PRISE ÉLECTRIQUE TÊTE DE BROSSE DYNAMIQUE POUR VISAGE HANDLE TURBO BUTTON MANCHE BOUTON TURBO SPEED +/- BUTTON ON/OFF BUTTON BOUTON DE VITESSE +/- BOUTON MARCHE/ARRÊT SPEED INDICATOR SMART BRUSH HEAD INDICATOR INDICATEUR DE VITESSE INDICATEUR DE LA TÊTE DE BROSSE SMART BATTERY LIFE INDICATOR REPLACE BRUSH HEAD INDICATOR...
  • Page 4: Important Safeguards

    ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including but not limited to the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE DANGER – To reduce the risk of electrocution: 1. Do not place or store the pLink charger or plug where it can fall or be pulled into ®...
  • Page 5 6. For best performance, please use the Power Adapter supplied with the unit. 7. Never operate the Clarisonic device handle if it is damaged. Do not operate the charger if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.
  • Page 6 • Do not use the Clarisonic device with jagged exfoliating particles such as shells. • Using the Clarisonic device to remove makeup may stain the bristles, but will not affect performance. If discoloration occurs, clean the brush head with soap and water.
  • Page 7 • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Clarisonic could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Page 8: Smart Profile

    This device automatically adjusts power and timing when a Smart Brush Head is attached, to make it easier to achieve an optimal sonic cleanse. The Smart Profile handle is waterproof for use in the shower or bathtub. Refer to Important Safeguards regarding the charger.
  • Page 9 BRUSH HEAD REPLACEMENT NOTIFICATION Smart Profile has been designed with a replace brush head icon that will illuminate when an attached Smart Brush Head has reached its maximum recommended use. Usage is based on total minutes of use on that particular brush head.
  • Page 10 SMART BRUSH HEADS Smart Brush Heads are individually programmed with protocols that automatically engage when the device is powered on. A Smart Brush Head can be recognized by the “smart” indicator that illuminates when it is attached to the device and running in Smart mode. Smart Brush Heads will notify the device when a replacement brush head is needed.
  • Page 11 Manual Mode: (Smart override) A one-minute cleansing cycle with T-TIMER prompts. The brush head will cycle through 4 stages at a desired speed of your choosing. Follow the normal Clarisonic T-TIMER for: • 20 Seconds on the forehead • 20 Seconds on the nose and chin •...
  • Page 12 TURBO MASSAGE BODY BRUSH HEAD Smart Mode: (factory setting) A three-minute cleansing cycle, the Turbo Massage Body Brush Head will cycle through 3 stages for full body cleansing. • 30 Seconds: Foaming massage – pulsating • 2 Minutes: Full body cleanse – continuous •...
  • Page 13 SMART PROFILE FEATURES T-TIMER – CLEANSING TIMER ® Cleansing Duration T-TIMER Beeps & Pulses Brush Head 1 minute (factory setting) at 20, 40, & 50 seconds All facial brush heads 2 minutes at 40, 80 & 100 seconds Standard facial brush heads...
  • Page 14 If the shape of the plug does not fit the power outlet, use an attachment plug adapter of the proper configuration for the power outlet. NOTE: The Smart Profile handle is not compatible with the charging cradle for the Clarisonic PLUS and PRO devices or the Mia1 and Mia 2 pLink chargers.
  • Page 15 CARING FOR YOUR CLARISONIC DEVICE To keep your device in optimum condition, care for it as follows: Do not use abrasive cleansers or chemicals to clean any part of the Clarisonic device. Do not put any part of the Clarisonic device in the dishwasher.
  • Page 16 Normal Use of the Product. b) If there is a defect in the Product which is covered by this Limited Warranty, Clarisonic agrees to replace the Product with a new equivalent Product. This is the sole remedy available for breach of Warranty.
  • Page 17 (ii) where the Product was manufactured by or for Clarisonic and sold by an authorized distributor. b) To obtain service under this Limited Warranty, you will be required to provide Clarisonic with original proof of purchase date. c) This Limited Warranty does not apply where the Product is subjected to use that does not constitute Normal Use, including but not limited to personal injury or property damage arising from misuse of the Product.
  • Page 18 4. Exclusions Clarisonic is not responsible for any indirect, incidental, special or consequential damages arising out of the use of the Product, whether arising from an electrical issue or otherwise; except as determined by law. 5. Validity This Limited Warranty is valid only in Canada, as defined by Canadian law and this present Warranty.
  • Page 19 1-866-459-1860 to make arrangements for the return. Disclaimer: The 90 day Feel and See Guarantee does not apply to Clarisonic devices purchased in the travel retail channel.
  • Page 20: Précautions Importantes

    FRANÇAIS PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, et surtout en présence d’enfants, il vous faut absolument respecter les précautions de base, y compris entre autres, les mesures suivantes : VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION DANGER—pour réduire les risques d’électrocution : 1.
  • Page 21 5. Ne l’utilisez pas dehors. 6. Pour une performance optimale, utilisez le chargeur fourni avec l’appareil. 7. N’utilisez jamais le manche du Clarisonic s’il est endommagé. N’utilisez pas le chargeur si son cordon ou sa fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a subi une chute et, a été...
  • Page 22 • Le manche et le chargeur ne se réparent pas. • Le cordon d’alimentation ne se remplace pas. S’il est endommagé, débranchez le chargeur et remplacez-le. REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes applicables aux appareils numériques de Classe B, en vertu de l’article 15 et de l’article 18 des règles de la FCC (Commission fédérale des communications).
  • Page 23 Clarisonic. • Nous vous recommandons de ne pas partager les têtes de brosse. • N’utilisez pas l’appareil Clarisonic avec des produits contenant des particules aux bords irréguliers (à base de coquilles, par exemple). • Utiliser l’appareil nettoyant Clarisonic pour enlever le maquillage peut tacher les poils mais ne change en rien l’efficacité...
  • Page 24 • Brancher l’appareil sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est branché. • Contacter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour toute assistance. Toutes transformations ou modifications non expressément autorisées par Clarisonic pourrait faire perdre à l’utilisateur son droit d’utiliser l’appareil.
  • Page 25 Cet appareil règle automatiquement la puissance et le minutage lorsqu’une tête de brosse Smart y est fixée afin de faciliter l’obtention d’un nettoyage sonique optimal. Le manche Smart Profile est étanche dans le bain ou sous la douche. Veuillez consulter à la section « PRÉCAUTIONS IMPORTANTES » concernant le chargeur.
  • Page 26 NOTIFICATION DE REMPLACEMENT DE LA TÊTE DE BROSSE Smart Profile a été conçu avec une icône de remplacement de la tête de brosse qui s’allume lorsqu’une tête de brosse Smart fixée a atteint sa durée d’utilisation maximale recommandée.
  • Page 27 REMARQUE : l’indicateur de remplacement de la brosse ne s’active pas lors de l’utilisation des têtes de brosse standard. Si vous utilisez une tête de brosse standard, nous vous recommandons de la remplacer tous les 3 mois, les poils s’usant et devenant moins efficaces au fil du temps. TÊTES DE BROSSE SMART Les têtes de brosse Smart sont programmées individuellement avec des protocoles se déclenchant automatiquement lorsque l’appareil est mis sous tension.
  • Page 28 Mode Manuel : (neutralisation du mode Smart) Un cycle de nettoyage d’une minute avec indications du minuteur T-TIMER. La tête de brosse suit un cycle de 4 étapes à la vitesse de votre choix. Suivez le minuteur T-TIMER Clarisonic classique pour : • 20 secondes sur le front •...
  • Page 29 TÊTE DE BROSSE TURBO MASSAGE POUR LE CORPS Mode Smart : (réglage d’usine) Un cycle de nettoyage de 3 minutes pendant lequel la tête de brosse turbo massage pour le corps suit un cycle de 3 étapes pour un nettoyage de tout le corps. •...
  • Page 30 FONCTIONNALITÉS DU SMART PROFILE T-TIMER – MINUTEUR DE NETTOYAGE ® Le minuteur T-TIMER émet Durée du nettoyage des bips et des pulsations Tête de brosse 1 minute (réglage d’usine) à 20, 40 et 50 secondes Toutes les têtes de brosse pour le visage 2 minutes à...
  • Page 31 CHARGEMENT Votre appareil Smart Profile se recharge avec le chargeur pLink inclus, qui se fixe magnétiquement au manche. Un appareil totalement chargé fournit environ 27 à 128 minutes d’utilisation, selon le type de tête de brosse utilisé et la vitesse de fonctionnement.
  • Page 32: Entretien De Votre Appareil

    à la prise. REMARQUE : Le manche Smart Profile n’est pas compatible avec le support de chargement destiné aux appareils Clarisonic PLUS et PRO, ni avec les chargeurs pLink Mia1 et Mia 2. ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil Clarisonic, procédez à son entretien comme décrit ci-dessous :...
  • Page 33 à l’abri de la lumière. UTILISATION PEU FRÉQUENT : L’appareil Clarisonic doit être rechargé de temps en temps. Si vous ne l’utilisez pas souvent, rechargez-le tous les six mois afin de conserver la capacité...
  • Page 34 Canada : 1. Couverture en vertu de la garantie a) Pendant la durée de la période de garantie, Clarisonic garantit ce produit contre les défauts de matériel et de fabrication résultant de l’utilisation normale du produit. b) Si le produit présente un défaut couvert par la présente garantie limitée, Clarisonic s’engage à...
  • Page 35 (i) Par l’utilisateur original et final du produit Clarisonic; et (ii) dans le cas de produits fabriqués par ou pour Clarisonic, et vendus par un distributeur autorisé. b) Pour bénéficier d’un service en vertu de la présente garantie limitée, vous serez tenu de fournir à...
  • Page 36 Profitez de notre garantie et recevez un service efficace de notre équipe de service à la clientèle en enregistrant votre système Clarisonic à www.clarisonic.ca. Bénéficiez des offres exclusives quand vous enregistrez!
  • Page 37 à la clientèle par téléphone au 1-866-459-1860 pour planifier le retour du produit. Veuillez noter : La garantie de 90 jours ne s’applique pas aux appareils de Clarisonic achetés dans le réseau de vente au détail de voyage.
  • Page 40 Pacific Bioscience Laboratories, Inc. Redmond, WA 98052 USA www.clarisonic.com/customerservice © 2015 Pacific Bioscience Laboratories, Inc. All rights reserved/ tous droits réservés. Imp. by/par Clarisonic Canada, Montreal, Quebec, H4T 1K5 www.clarisonic.ca | 1-866-459-1860 www.clarisonic.ca/en/customer-service www.clarisonic.ca/fr/customer-service PBL05586B...