Table of Contents
  • Français

  • Español

    • Ficha del Producto
    • Colocación y Nivelación
    • Conexiones Hidráulicas y Eléctricas
    • Instalación
    • Advertencias para el Primer Lavado
    • Datos Técnicos
    • Ecodesign Regulation
    • Descripción del Aparato
    • Panel de Control
    • Vista de Conjunto
    • Cargar Los Cestos
    • Cesto Inferior
    • Cesto Superior
    • Cargar el Detergente
    • Opciones de Lavado
    • Poner en Funcionamiento el Lavavajillas
    • Puesta en Funcionamiento y Uso
    • Programas
    • Abrillantador y Sal Regeneradora
    • Cargar el Abrillantador
    • Cargar la Sal Regeneradora
    • Limpiar Los Filtros
    • Mantenimiento y Cuidados
    • Si Se Ausenta Durante Largos Períodos
    • Ahorrar y Respetar el Medio Ambiente
    • Eliminación
    • Precauciones, Consejos y Asistencia Técnica
    • Seguridad General
    • Anomalías y Soluciones
  • Português

    • Instalação

      • Posicionamento E Nivelamento
      • Ligações Hidráulicas E Eléctricas
      • Advertências para a Primeira Lavagem
      • Dados Técnicos
      • Ecodesign Regulation
    • Ficha de Produto,44

    • Descrição Do Aparelho

      • Visão de Conjunto
      • Painel de Controlo
    • Carregar os Cestos

      • Cesto Inferior
      • Cesto Superior
    • Início E Utilização

      • Ligar a Máquina de Lavar Louça
      • Carregar O Detergente
      • Opções de Lavagem
    • Programas

    • Abrilhantador E Sal Regenerante

      • Carregar O Abrilhantador
      • Carregar O Sal Regenerante
    • Manutenção E Cuidados

      • Limpar os Filtros
      • Longos Períodos de Ausência
    • Precauções, Conselhos E Assistência

      • Segurança Geral
      • Eliminação
      • Economizar E Respeitar O Ambiente
    • Anomalias E Soluções

  • Türkçe

    • Kurulum

      • Yerleştirme Ve Seviyelendirme
      • Su Ve Elektrik Kaynaklarının Bağlanması
      • İlk Yıkama Devri Hakkında Öneri
      • Teknik Bilgi
      • Ecodesign Regulation
    • Cihazın TanıMı

      • Genel GörünüM
      • Kontrol Paneli
    • Rafların Yüklenmesi

    • Başlangıç Ve KullanıM

      • Bulaşık Makinesinin Çalıştırılması
      • Deterjanın Ölçülmesi
      • Yıkama Seçenekleri
    • Yıkama Devirleri

    • Durulama Maddesi Ve Işlenmiş Tuz

      • Durulama Maddesinin Ölçülmesi
      • İşlenmiş Tuzun Ölçülmesi
    • BakıM Ve OnarıM

      • Filtrelerin Temizlenmesi
      • Uzun Bir Süre Boyunca Makinenin Kullanılmadan Bırakılması
    • Önlemler, Öneri Ve Destek

      • Genel Güvenlik
      • Tasfiye
      • Enerji Tasarrufu Yapmak Ve Çevreye Karşı Duyarlı Olmak
      • Desteğe Başvurmadan Önce
    • Sorun Giderme

  • Polski

    • Karta Produktu

    • Instalacja

      • Ustawianie I Poziomowanie
      • Podłączenie Do Sieci Wodnej I Elektrycznej
      • Ostrzeżenia Dotyczące Pierwszego Mycia
      • Ecodesign Regulation
    • Opis Urządzenia

      • Widok Ogólny
      • Panel Sterowania
    • Napełnianie Koszy

      • Kosz Górny
    • Uruchomienie I Użytkowanie

      • Uruchomienie Zmywarki
      • Dozowanie Środka Myjącego
    • Programy

    • Nabłyszczacz I Sól Regeneracyjna

      • Dozowanie Środka Nabłyszczającego
      • Dozowanie Soli Regeneracyjnej
    • Konserwacja I Utrzymanie

      • Czyszczenie Filtrów
      • W Przypadku Dłuższej NieobecnośCI
    • Środki OstrożnośCI Zalecenia I Serwis Techniczny

      • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
      • Usuwanie Odpadów
      • Oszczędność I Ochrona Środowiska
      • Przed Zwróceniem Się Do Serwisu Technicznego
    • Anomalie I Środki Zaradcze

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Operating instructions

EN
FR
English,1
Français, 15
TR
PT
Português, 43
Türkçe, 57
LFFA+ 8M14
ES
Español, 29
PL
Polski, 71
Contents
Product Fiche, 2
Installation, 3-4
Positioning and levelling
Connecting the water and electricity supplies
Advice regarding the first wash cycle
Technical data
Ecodesign Regulation
Description of the appliance, 5
Overall view
Control panel
Loading the racks, 6
Lower rack
Cutlery basket
Upper rack
Start-up and use, 7-8
Starting the dishwasher
Measuring out the detergent
Wash options
Wash cycles, 9
Table of wash cycles
Rinse aid and refined salt, 10
Measuring out the rinse aid
Measuring out the refined salt
Care and maintenance, 11
Shutting off the water and electricity supplies
Cleaning the dishwasher
Preventing unpleasant odours
Cleaning the sprayer arms
Cleaning the water inlet filter
Cleaning the filters
Leaving the machine unused for extended periods
Precautions, advice and Assistance,12
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Assistance
Troubleshooting, 13
DISHWASHER
EN
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint Ariston LFFA+ 8M14

  • Page 1: Operating Instructions

    Control panel Loading the racks, 6 Lower rack Cutlery basket Upper rack Start-up and use, 7-8 LFFA+ 8M14 Starting the dishwasher Measuring out the detergent Wash options Wash cycles, 9 Table of wash cycles Rinse aid and refined salt, 10...
  • Page 2: Product Fiche

    Product Fiche HOTPOINT/ARISTON Brand LFFA+ 8M14 Model Rated capacity in standard place settings (1) Energy efficiency class on a scale from A+++ (low consumption) to D (high consumption) Energy consumption per year in kWh (2) 299.0 Energy consumption of the standard cleaning cycle in kWh 1.03...
  • Page 3 Installation Connecting the water inlet hose Keep this instruction manual in a safe place for future • To a suitable cold water connection point: before attaching reference. If the appliance is sold, given away or moved, please the hose, run the water until it is perfectly clear so that any ensure the manual is kept with the machine, so that the new impurities that may be present in the water do not clog the owner may benefit from the advice contained within it.
  • Page 4: Advice Regarding The First Wash Cycle

    Electrical connection Anti-condensation strip Before inserting the plug into the electrical socket, make sure After installing the dishwasher, open the door and stick the that: adhesive transparent strip under the wooden shelf in order to • The socket is earthed and complies with current regulations. protect it from any condensation which may form. • The socket can withstand the maximum load of the appliance, which is indicated on the data plate located on the inside of Advice regarding the first wash cycle...
  • Page 5: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view Upper rack Upper sprayer arm Tip-up compartments Rack height adjuster Lower rack Lower sprayer arm Cutlery basket Washing filter Salt dispenser Detergent and rinse aid dispensers Data plate Control Panel Control panel Select wash cycle button Time remaining Low salt...
  • Page 6: Loading The Racks

    Loading the racks Upper rack Before loading the racks, remove all food residue from Load this rack with delicate and lightweight crockery: glasses, crockery and empty liquids from glasses and cups. cups, saucers and shallow salad bowls. After loading the appliance, make sure that the sprayer arms can rotate freely.
  • Page 7: Start-Up And Use

    Start-up and use Starting the dishwasher Measuring out the detergent A good wash result also depends on the correct 1. Turn the water tap on. amount of detergent being used; exceeding the stated 2. Premere il tasto ON-OFF: si sente un breve bip, tutte le spie amount does not result in a more effective wash and e il display si illuminano per alcuni secondi.
  • Page 8: Upper Rack

    Wash options* Extra drying To improve the dryness level of the crockery, press the EXTRA The OPTIONS may only be set, modified or reset after the DRYING button; the indicator light will illuminate. If it is pressed wash cycle has been selected and before the Start/Pause again the option will be deselected.
  • Page 9: Start-Up And Use

    Wash cycles For available OPTIONS please refer to the Table of options on the Start-up and use page. If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with water before being placed in the dishwasher, reduce the amount of detergent used accordingly.
  • Page 10: Rinse Aid And Refined Salt

    Rinse aid and refined salt hardness setting 3 (“3” appears on the display); etc., etc. up to Only use products which have been specifically designed a maximum of level 5. for dishwashers. To exit the function, wait a few seconds or press one of the option Do not use table salt or industrial salt, or washing up liquid.
  • Page 11: Care And Maintenance

    Care and maintenance Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly. - Turn off the water tap. - Unscrew the end of the water inlet hose, remove the filter and clean it carefully under running water. - Replace the filter and screw the water hose back into position.
  • Page 12: Precautions, Advice And Assistance

    Precautions, advice and Assistance • Select a wash cycle which is suited to the type of crockery This appliance was designed and manufactured in and to the soil level of the crockery using the Table of wash compliance with current international safety standards. The cycles: following information has been provided for safety reasons and - For dishes with a normal soil level, use the Eco wash cycle, should therefore be read carefully.
  • Page 13 Troubleshooting Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance. Problem: Possible causes / Solutions: The dishwasher does not start or • Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button, switch it back on after cannot be controlled approximately one minute and reset the program.
  • Page 15: Table Of Contents

    Vue d’ensemble Tableau de bord Charger les paniers, 20 Panier inférieur Panier à couverts Panier supérieur LFFA+ 8M14 Mise en marche et utilisation, 21-22 Mettre en marche le lave-vaisselle Charger le produit de lavage Options de lavage Programmes, 23 Tableau des programmes Produit de rinçage et sel régénérant, 24...
  • Page 16: Fiche De Produit

    Fiche de produit Marque HOTPOINT/ARISTON Modèle LFFA+ 8M14 Capacité nominale dans un environnement standard (1) Classe énergétique sur une échelle de A+++ (faible consommation) à D (consommation élevée) Consommation d’’énergie par année en kWh (2) 299.0 Consommation d’’énergie du cycle de lavage standard en kWh 1.03...
  • Page 17: Installation

    Installation Raccord du tuyau d’amenée de l’eau Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à • A une prise d’eau froide: bien visser le tuyau d’amenée à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, un robinet à embout fileté 3/4 gaz; avant de visser, faire s’assurer qu’il accompagne bien l’appareil.
  • Page 18: Conseils Pour Le Premier Lavage

    Raccordement électrique Ruban anti-condensation Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, s’assurer Après avoir encastré le lave-vaisselle, ouvrir la porte et coller le que: ruban adhésif transparent sous le plan en bois pour le protéger contre la formation de condensation. • la prise dispose de mise à la terre et est conforme aux normes; • la prise est bien apte à supporter la puissance maximale Conseils pour le premier lavage de l’appareil reportée sur la plaque signalétique fixée à...
  • Page 19: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble Panier supérieur Bras de lavage supérieur Clayettes rabattables Réglage hauteur du panier Panier inférieur Bras de lavage inférieur Panier à couverts Filtre lavage Réservoir à sel Bacs produit de lavage et réservoir à produit de rinçage Plaque signalétique Tableau de bord Tableau de bord...
  • Page 20: Charger Les Paniers

    Charger les paniers Panier supérieur Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle des Réservé au chargement de la vaisselle fragile et légère : verres, déchets plus importants et vider les verres et les coupes. tasses, petites assiettes, saladiers bas. Après avoir chargé le lave-vaisselle, s’assurer que les bras de lavage tournent librement.
  • Page 21: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Mettre en marche le lave-vaisselle Charger le produit de lavage 1. Ouvrir l’arrivée d’eau. Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage 2. Appuyer sur la touche ON-OFF : un bip court retentit, tous les du produit de lavage. Un excès de produit de lavage ne lave voyants et l’afficheur s’allument pendant quelques secondes.
  • Page 22: Options De Lavage

    Options de lavage* Demi-charge dans le panier supérieur Le programme demi-charge permet de laver une petite vaisselle La sélection, la modification ou l’annulation des et de faire des économies d’eau, d’électricité et de produit de OPTIONS n’est possible qu’après avoir choisi le lavage.
  • Page 23: Programmes

    Programmes En cas de vaisselle peu sale ou précédemment rincée à l’eau, réduire considérablement la quantité de produit de lavage. Le nombre et les types de programmes et des options, varient selon le modele de lave-vaisselle. Produit de lavage Durée du (A) = bac A Programmes programme...
  • Page 24: Produit De Rinçage Et Sel Régénérant

    Produit de rinçage et sel régénérant dureté niveau 3 (affichage écran 3) ; etc… N’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave- jusqu’à 5* niveaux maximum. vaisselle. Pour quitter cette fonction, attendre quelques secondes ou Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industriel ni de produits appuyer sur une touche des options ou éteindre l’appareil à...
  • Page 25: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Nettoyer, périodiquement le filtre d’entrée de l’eau situé à la sortie du robinet. - Fermer le robinet de l’eau. - Dévisser l’extrémité du tuyau d’arrivée de l’eau, retirer le filtre et le laver soigneusement à l’eau courante. - Remettre le filtre en place et visser le tuyau.
  • Page 26: Précautions Conseils Et Service

    Précautions, conseils et Service machine, lancer le cycle de Trempage pour éviter la formation Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux de mauvaises odeurs (voir Programmes). normes internationales de sécurité. Ces avertissements sont • Sélectionner un programme adapté au type de vaisselle et à fournis pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement. son degré...
  • Page 27: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Si l’appareil présente des anomalies de fonctionnement, procéder aux contrôles suivants avant de prendre contact avec le service d’assistance technique. Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-vaisselle ne démarre pas • Eteindre l’appareil à l'aide de la touche ON-OFF, rallumer au bout d’une minute ou n’obéit pas aux commandes environ et présélectionner le programme.
  • Page 29 Descripción del aparato, 33 Vista de conjunto Panel de control Cargar los cestos, 34 Cesto inferior Cesto de los cubiertos LFFA+ 8M14 Cesto superior Puesta en funcionamiento y uso, 35-36 Poner en funcionamiento el lavavajillas Cargar el detergente Opciones de lavado...
  • Page 30: Ficha Del Producto

    Ficha del producto HOTPOINT/ARISTON Marca LFFA+ 8M14 Modelo Capacidad nominal en número de cubiertos estándar (1) Clase de eficiencia energética sobre una escala de A+++ (bajo consumo) a D (alto consumo) Consumo energético anual en kWh (2) 299.0 Consumo energético del ciclo de lavado estándar en kWh 1.03...
  • Page 31: Instalación

    Instalación Conexión del tubo de carga de agua Es importante conservar este manual para poder consultarlo • A una toma de agua fría: enrosque bien el tubo de carga a un en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de grifo con boca roscada de ¾ gas; antes de enroscarlo, haga traslado, controle que permanezca junto con el aparato.
  • Page 32: Advertencias Para El Primer Lavado

    Conexión eléctrica Cinta anticondensación Antes de introducir el enchufe en la toma de corriente, controle Después de haber empotrado el lavavajillas, abra la puerta y que: pegue la cinta adhesiva transparente debajo de la superficie de • la toma posea conexión a tierra y que sea conforme con la madera para protegerla de una posible condensación. ley;...
  • Page 33: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Vista de conjunto Cesto superior Rociador superior Cestos adicionales Regulador de la altura del cesto Cesto inferior Rociador inferior Cesto para cubiertos Filtro de lavado Depósito de sal Cubetas de detergente y depósito de abrillantador Placa de características Panel de control Panel de control Botón Selección de...
  • Page 34: Cargar Los Cestos

    Cargar los cestos Cesto superior Antes de cargar los cestos, elimine de la vajilla los residuos de alimentos y vacíe los vasos y copas. Cargue la vajilla delicada y liviana: vasos, tazas, platitos, Después de haber realizado la carga, controle que los ensaladeras bajas.
  • Page 35: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso Poner en funcionamiento el lavavajillas Cargar el detergente Los buenos resultados de un lavado dependen también de la 1. Abra el grifo de agua. correcta dosificación del detergente, si se excede, no se lava 2. Presione el botón ENCENDIDO-APAGADO: se escuchará más eficazmente y se contamina el medio ambiente.
  • Page 36 Secado Extra Media carga en el cesto superior Si la vajilla que debe lavar es poca, se puede utilizar la Para mejorar el secado de la vajilla, presione el botón SECADO media carga que permite ahorrar agua, energía y detergente. EXTRA y el piloto se iluminará, si vuelve a presionar el botón se Seleccione el programa y presione el botón MEDIA CARGA: deselecciona la opción.
  • Page 37: Programas

    Programas Para las OPCIONES consulte la tabla de Opciones que se encuentra en la página de Puesta en funcionamiento y Uso. La cantidad y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas. Detergente Duración del (A) = cubeta A Programas programa Indicaciones para la selección...
  • Page 38: Abrillantador Y Sal Regeneradora

    Abrillantador y sal regeneradora Ej.: dureza nivel 1 (en la pantalla (indicador luminoso) se Use solamente productos específicos para lavavajillas. visualiza 1); No use sal de cocina o industrial ni detergente para lavar dureza nivel 2 (en la pantalla se visualiza 2); a mano.
  • Page 39: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Periódicamente limpie el filtro de entrada de agua colocado a la salida del grifo. - Cierre el grifo de agua. - Desenrosque el extremo del tubo de carga de agua, quite el filtro y límpielo delicadamente bajo un chorro de agua corriente.
  • Page 40: Precauciones, Consejos Y Asistencia Técnica

    Precauciones, consejos y Asistencia Técnica • Seleccione un programa adecuado al tipo de vajilla y al grado El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad de suciedad consultando la Tabla de programas: con las normas internacionales sobre seguridad. Estas - para vajilla normalmente sucia utilice el programa Eco que advertencias se suministran por razones de seguridad y deben garantiza un bajo consumo energético y de agua.
  • Page 41: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Si el aparato presenta anomalías de funcionamiento, controle los siguientes puntos antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica. Anomalías: Posibles causas / Solución: El lavavajillas no arranca o no • Apague la máquina con el botón ON/OFF, vuelva a encenderla después de un responde a los mandos minuto aproximadamente y elija el programa.
  • Page 43 Painel de controlo Carregar os cestos, 48 Cesto inferior Cesto dos talheres Cesto superior Início e utilização, 49-50 LFFA+ 8M14 Ligar a máquina de lavar louça Carregar o detergente Opções de lavagem Programas, 51 Tabela dos programas Abrilhantador e sal regenerante, 52...
  • Page 44 Ficha de produto HOTPOINT/ARISTON Marca Modelo LFFA+ 8M14 Capacidade nominal, em serviços de louça-padrão (1) Classe de eficiência energética numa escala de A+++ (baixos consumos) a D (altos consumos) Consumo de energia anual em kWh (2) 299.0 1.03 Consumo de energia do ciclo de lavagem normal em kWh Consumo, em termos de potência, em estado de desactivação em (W)
  • Page 45: Instalação

    Instalação Ligação do tubo de carregamento da água É importante conservar este manual para poder consultá- • A uma entrada de água fria: parafusar bem o tubo de lo em qualquer momento. Em caso de venda, cessão ou carregamento a uma torneira com boca rosqueada de mudança, certifique-se que o mesmo fique junto ao aparelho.
  • Page 46: Advertências Para A Primeira Lavagem

    Ligação eléctrica Fita contra a condensação Antes de colocar a ficha eléctrica na tomada, certifique-se Depois de ter encaixado a máquina de lavar louça, abra a de que: porta e cole a fita adesiva transparente embaixo da prateleira • a tomada tenha a ligação de terra e que esteja conforme de madeira para protegê-la contra eventual condensação.
  • Page 47: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Visão de conjunto Cesto superior Braço aspersor superior Peças basculantes Regulação da altura do cesto Cesto inferior Braço aspersor inferior Cesto dos talheres Filtro de lavagem Reservatório do sal Recipientes detergente e reservatório abrilhantador Placa das características Painel de controlo Painel de controlo Tecla Selecção...
  • Page 48: Carregar Os Cestos

    Carregar os cestos Cesto superior Antes de carregar os cestos, elimine os resíduos de comida Carregue as louças delicadas e leves: copos, xícaras, pratos, das louças e esvazie os copos e as taças dos resíduos de tigelas baixas. líquido. Depois de ter carregado, controle se os aspersores rodam livremente.
  • Page 49: Início E Utilização

    Início e utilização Ligar a máquina de lavar louça Carregar o detergente O bom resultado da lavagem depende também da dosagem 1. Abra a torneira da água. correcta do detergente, uma dose excessiva não lava em 2. Carregue na tecla ON-OFF: ouve-se um breve bip, todos modo mais eficaz e polui o ambiente.
  • Page 50 Meia carga no cesto superior Secagem Extra Se houver poucas louças para lavar, pode-se efectuar a meia Para melhorar a secagem das louças, carregue na tecla SE- carga e economizar água, energia e detergente. Seleccione o CAGEM EXTRA, o respectivo indicador luminoso se acenderá programa, carregue na tecla MEIA CARGA: o indicador luminoso e uma nova pressão da tecla desselecciona a opção.
  • Page 51: Programas

    Programas Para as OPÇÕES consulte a tabela Opções presente na página de Início e Utilização. O número e o tipo de programas e as opções variam conforme o modelo de máquina de lavar louça. Detergente Duração do Programas (A) = recipiente A programa Indicações para escolha (B) = recipiente B...
  • Page 52: Abrilhantador E Sal Regenerante

    Abrilhantador e sal regenerante Use somente produtos específicos para máquinas de até um máximo de 5 níveis. lavar louça. Para sair da função, aguarde alguns segundos ou carregue Não use sal de cozinha ou industrial nem detergentes para a numa tecla das opções ou ainda desligue a máquina com a lavagem à...
  • Page 53: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Periodicamente, limpe o filtro de entrada da água posi- cionado na saída da torneira. - Feche a torneira da água. - Desparafuse a extremidade do tubo de alimentação da água, remova o filtro e limpe-o delicadamente sob um jacto de água corrente.
  • Page 54: Precauções, Conselhos E Assistência

    Precauções, conselhos e Assistência - para louças normalmente sujas, utilize o programa Eco, que O aparelho foi projectado e construído conforme as normas garante baixos consumos energéticos e de água. internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas - se a carga for reduzida, utilize a opção Meia carga (veja por razões de segurança e devem ser lidas com atenção.
  • Page 55: Anomalias E Soluções

    Anomalias e soluções No caso em que o aparelho apresente anomalias de funcionamento, controle os seguintes itens antes de contactar a Assistência Técnica. Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar louças não • Desligue a máquina com a tecla ON/OFF, ligue novamente após um minuto e configure arranca ou não responde aos novamente o programa.
  • Page 57 İlk yıkama devri hakkında öneri Teknik bilgi Ecodesign Regulation Cihazın tanımı 61 Genel görünüm Kontrol paneli Rafların yüklenmesi, 62 LFFA+ 8M14 Alt raf Çatal ve Bıçak Sepeti Üst Raf Başlangıç ve kullanım, 63-64 Bulaşık makinesinin çalıştırılması Deterjanın ölçülmesi Yıkama seçenekleri Yıkama devirleri, 65...
  • Page 58 ürün bilgilerine HOTPOINT/ARISTON Marka Model LFFA+ 8M14 Standart yer yerleşimlerinde nominal kapasite (1) A+++ (düşük tüketim)’’dan D (yüksek tüketim)’’e Enerji verimlilik sınıfı kWh cinsinden yıllık enerji tüketimi (2) 299.0 1.03 kWh cinsinden standart temizleme programının enerji tüketimi W’’de off-modun güç tüketimi W’’de left-on modun güç...
  • Page 59: Kurulum

    Kurulum Su giriş hortumunun bağlanması İleride kullanılması açısından bu talimat kitabını güvenli bir • Uygun bir soğuk su bağlantı noktasına: Hortumu bağlamadan yerde muhafaza edin. Cihaz satıldı, başka birine verildi ya da önce, su içinde bulunması mümkün olan partiküllerin cihazı hareket ettirildiyse yeni kullanıcının da bu manüelde belirtilen tıkamaması...
  • Page 60: İlk Yıkama Devri Hakkında Öneri

    Elektrik bağlantısı Yoğuşma önleyici bant Fişi elektrik prizine takmadan önce aşağıdaki hususların Bulaşık makinesini kurduktan sonra kapağı açın ve bulaşık sağlandığından emin olun: makinenizi yoğuşma nedeniyle oluşan muhtemel sorunlardan korumak için yapışkanlı bandı ahşap rafın altına yapıştırın. • Priz topraklanmış olup uygulanan tüm yönetmeliklere uygundur.
  • Page 61: Cihazın Tanımı

    Cihazın tanımı Genel görünüm Üst Raf Üst püskürtücü kol Eğimli bölümler Raf yüksekliği ayarlayıcısı Alt raf Alt püskürtücü kol Çatal ve Bıçak Sepeti Yıkama filtresi Tuz dağıtıcı Deterjan ve durulama maddesi dağıtıcıları Bilgi plakası Kontrol paneli*** Kontrol paneli Yıkama programı seçme düğmesi Kalan süre ışıklı...
  • Page 62: Rafların Yüklenmesi

    Rafların yüklenmesi Üst sepet Sepetleri yüklemeden önce bulaşıklarda ki yemek artıklarını Hassas ve hafif çatal bıçakları sıralayınız: Bardak, fincan, altlık, temizleyiniz ve bardak ve kaselerde ki sıvıları boşaltınız. alçak salatalıklar. Yükleme yapıldıktan sonra püskürtme kollarının serbestçe döndüğünden emin olunuz. Alt sepet ve çatal bıçak sepeti. Alt sepete tencereler, kapaklar, tabaklar, salatalıklar, kepçeler vb.
  • Page 63: Başlangıç Ve Kullanım

    Başlangıç ve kullanım Bulaşık makinesinin çalıştırılması Deterjanın ölçülmesi 1. Su musluğunu açın. Yıkama sonunda iyi bir sonucun elde edilmesi, kullanılan 2. AÇMA/KAPAMA düğmesine basın: kısa bir bip sesi deterjan miktarının doğruluğuna da bağlıdır; belirtilen miktardan daha fazla deterjan kullanımı yıkamayı daha duyacaksınız;...
  • Page 64 Extra drying (Ekstra kurutma) Üst rafla yarım yükleme Çanak çöleğin kuruluk seviyesini arttırmak için, EXTRA Yıkanacak çok fazla bulaşık yoksa su, elektrik ve deterjan DRYING (Ekstra Kurutma) seçeneğine basın, gösterge lambası tasarrufu yapmak için yarım yüklü program kullanılabilir. Yıkama aydınlanacaktır. Düğmeye tekrar basılırsa, seçim iptal edilecektir. programını...
  • Page 65: Yıkama Devirleri

    Yıkama devirleri Çatak, kaşık ve bıçaklar az kirli ise ya da bulaşık makinesine yerleştirilmeden önce sudan geçirilmişler ise bu doğrultuda kullanılan deterjan miktarını azaltın. Yıkama devrilerinin ve seçeneklerin sayısı ve tipi, bulaşık makinesi modeline bağlı olarak değişiklik göstermektedir. Mevcut SEÇENEKLER için Başlangıç ve kullanım sayfasındaki Seçenekler tablosunu inceleyin. Deterjan Yıkama (A) = A bölmesi...
  • Page 66: Durulama Maddesi Ve Işlenmiş Tuz

    Durulama maddesi ve işlenmiş tuz Örn.: sertlik derecesi 1 (1 ekran görüntüsü); Sadece bulaşık makineleri için özel olarak üretilen sertlik derecesi 2 (2 ekran görüntüsü); ürünleri kullanın. Tablet tuz ya da endüstriyel tuz veya sıvı sertlik derecesi 3 (3 ekran görüntüsü); vs… vs. bulaşık deterjan kullanmayın.
  • Page 67: Bakım Ve Onarım

    Bakım ve onarım Musluk çıkışındaki su giriş filtresini düzenli olarak temizleyin; - Su musluğunu kapatın. - Su giriş hortumunun ucunun vidalarını sökün, filtreyi çıkartın ve akan suyun altında dikkatlice temizleyin. - Filtreyi yenisi ile değiştirin ve su hortumunu eski pozisyonunda vidalayın.
  • Page 68: Önlemler, Öneri Ve Destek

    Önlemler, öneri ve Destek • Yıkama devirleri tablosunu kullanarak bulaşıkların kirlilik Bu makine, mevcut uluslar arası güvenlik standartlarına seviyesine ve bulaşık tipine uygun olan yıkama devrini seçin: uygun olarak tasarlanmış ve üretilmiştir. Aşağıdaki bilgi - Normal derecede kirli bulaşıklar için daha düşük enerji ve güvenliğiniz için hazırlanmıştır, bu nedenle dikkatle okunmalıdır.
  • Page 69: Sorun Giderme

    Sorun giderme Cihazın çalışmasında problem olması durumunda Destek talebinde bulunmadan önce aşağıdaki listede bulunan çözüm yollarını kontrol edin: Arızalar: Olası sebep/Çözüm: Bulaşık makinesi, çalışmıyor • ON/OFF tuşu ile makineyi kapatınız, yaklaşık bir dakika sonra yeniden açınız ve veya komutlara yanıt vermiyor programı...
  • Page 71 Ecodesign Regulation Opis urządzenia, 75 Widok ogólny Panel sterowania Napełnianie koszy, 76 Kosz dolny Kosz na sztućce Kosz górny LFFA+ 8M14 Uruchomienie i użytkowanie, 77-78 Uruchomienie zmywarki Dozowanie środka myjącego Opcje mycia Programy, 79 Tabela programów Nabłyszczacz i sól regeneracyjna, 80 Dozowanie środka nabłyszczającego...
  • Page 72: Karta Produktu

    Karta produktu HOTPOINT/ARISTON Nazwa dostawcy LFFA+ 8M14 Nazwa modelu pojemność znamionowa, wyrażona liczbą standardowych kompletów naczyń (1) klasa efektywności energetycznej, skla od A+++ (niskie zużycie) do D (wysokie zużycie) 299.0 Zużycie energii w kWh rocznie (2) zużycie energii w standardowym cyklu zmywania w kWh 1.03...
  • Page 73: Instalacja

    Instalacja Podłączenie przewodu Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej doprowadzającego wodę korzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży, odstąpienia • Do króćca zimnej wody: dobrze przykręcić przewód lub przeniesienia zmywarki, upewnić się, że instrukcja obsługi doprowadzający do kurka z końcówką gwintowaną 3/4 gaz; pozostała razem z urządzeniem.
  • Page 74: Ostrzeżenia Dotyczące Pierwszego Mycia

    Podłączenie do sieci elektrycznej Pasek antykondensacyjny Przed włożeniem wtyczki do gniazdka należy się upewnić, czy: Po zabudowaniu zmywarki otworzyć drzwi i przykleić przezroczysty pasek samoprzylepny pod drewnianym blatem, aby zabezpieczyć • gniazdko ma odpowiednie uziemienie i odpowiada go przed ewentualnymi skroplinami. obowiązującym przepisom;...
  • Page 75: Opis Urządzenia

    Opis urządzenia Widok ogólny Kosz górny Spryskiwacz górny Półeczki Regulacja wysokości kosza Kosz dolny Spryskiwacz dolny Kosz na sztućce Filtr zmywania Pojemnik na sól Pojemniki na środek myjący i nabłyszczający Tabliczka znamionowa Panel sterowania Panel sterowania Przycisk Wybór programu Wskaźnik świetlny pozostałego czasu Przycisk i kontrolka opcji Lampka kontrolna...
  • Page 76: Napełnianie Koszy

    Napełnianie koszy Kosz górny Przed napełnieniem koszy, należy usunąć z naczyń resztki żywności Należy umieszczać w nim delikatne i lekkie naczynia: szklanki, i opróżnić szklanki oraz kieliszki z pozostałych w nich płynów. filiżanki, talerzyki, niskie salaterki. Po napełnieniu koszy sprawdzić czy spryskiwacze obracają się...
  • Page 77: Uruchomienie I Użytkowanie

    Uruchomienie i użytkowanie Uruchomienie zmywarki Dozowanie środka myjącego 1. Otworzyć zawór dopływu wody. Dobry rezultat mycia zależy również od właściwego 2. Nacisnąć przycisk ON-OFF: Rozlegnie się krótki sygnał, a dozowania środka myjącego, jego nadmierna ilość nie wszystkie kontrolki i wyświetlacz zaświecą się przez kilka sekund. zwiększa skuteczności mycia, powoduje natomiast 3.
  • Page 78 Połowa wsadu w koszu górnym Tabletki wielofunkcyjne (Tabs) Jeśli naczyń jest niewiele, można napełnić kosz częściowo, Dzięki tej opcji optymalizowany jest efekt mycia i suszenia. oszczędzając wodę, energię i środek myjący. Wybrać program, W przypadku stosowania tabletek wielofunkcyjnych nacisnąć nacisnąć przycisk POŁOWA WSADU: włącza się kontrolka i przycisk TABLETKI WIELOFUNKCYJNE., zaświeci się...
  • Page 79: Programy

    Programy Jeśli naczynia są mało zabrudzone lub zostały uprzednio spłukane wodą, należy znacznie zmniejszyć ilość środka myjącego. Numery i rodzaje programów zmieniają się w zależności od modelu zmywarki. Środek myjący Czas trwania (A) = pojemnik A programu Wskazówki ułatwiające Programy z Opcje Program (B) = pojemnik B...
  • Page 80: Nabłyszczacz I Sól Regeneracyjna

    Środek nabłyszczający i sól regeneracyjna stopnia twardości (1-2-3-4-5 Zob. tabela twardości wody). Na Stosować wyłącznie produkty przeznaczone do wyświetlaczu pojawi się wybrany stopień twardości wody. zmywarek. Np.: poziom twardości 1 (wskazanie na wyświetlaczu 1); Nie używać soli spożywczej lub przemysłowej ani środków poziom twardości 2 (wskazanie na wyświetlaczu 2);...
  • Page 81: Konserwacja I Utrzymanie

    Konserwacja i utrzymanie Od czasu do czasu czyścić filtr dopływu wody znajdujący się na wyjściu zaworu. - Zamknąć zawór wody. - Po zamknięciu zaworu należy odkręcić końcówkę przewodu doprowadzającego wodę do zmywarki, wyjąć filtr i delikatnie umyć go pod bieżącą wodą. - Następnie ponownie włożyć...
  • Page 82: Środki Ostrożności Zalecenia I Serwis Techniczny

    Środki ostrożności, zalecenia i Serwis Techniczny złomowania urządzeń gospodarstwa domowego ich Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane właściciele mogą się zwrócić do właściwych służb publicznych zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. lub do sprzedawców tych urządzeń. Poniższe ostrzeżenia podane zostały ze względów Oszczędność...
  • Page 83: Anomalie I Środki Zaradcze

    Anomalie i środki zaradcze Jeśli w pracy urządzenia pojawiają się anomalie w pracy, należy skontrolować następujące punkty przed zwróceniem się do Obsługi technicznej (patrz Obsługa techniczna). Niektóre z usterek są sygnalizowane za pomocą lampek zapalających się na panelu sterowania. Przed wezwaniem pomocy technicznej należy zanotować, które z lampek świecą.
  • Page 84 195101451.01 06/2013 pb - Xerox Fabriano...

Table of Contents