GMC SDSMHD150 User Manual

GMC SDSMHD150 User Manual

1500w 6-function sds max hammer drill
Table of Contents
  • Dutch

    • Beschrijving Symbolen
    • Algemene Veiligheidsregels
    • Veiligheid Voor Boorhamers
    • Accessoires
    • De Werking Van de SDS+ Spankop
    • Het Uitpakken Van Uw Gereedschap
    • Voor Gebruik
    • Onderdelenlijst
    • Beitel
    • Boor Hamer
    • De Boorhamer Gebruiken
    • Rotatieboren
    • Beitelen
    • Boren in Beton
    • Boren in Hout
    • Boren in Metaal
    • Onderhoud
    • Koolborstels
    • Schoonmaak
  • Français

    • Description des Symboles
    • Consignes Générales de Sécurité
    • Consignes de Sécurité Supplémentaires Relatives Aux Perforateurs Burineurs
    • Avant L'utilisation
    • Contenu de L'emballage
    • Déballage
    • Marteau Perforateur
    • Perceuse (Rotation Seule)
    • Utilisation du Mandrin
    • Burineur
    • Commande de la Vitesse
    • Mode D'emploi
    • Perçage du Bois
    • Perçage du Béton
    • Perçage du Métal
    • Balais de Charbon
    • Entretien
    • Entretien de la Boîte de Vitesses
    • Nettoyage
  • Deutsch

    • Garantie
    • Beschreibung der Symbole
    • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Zusätzliche Sicherheitshinweise für Bohrmaschinen
    • Auspacken des Gerätes
    • Lieferumfang
    • Vor Inbetriebnahme
    • Einsatzwerkzeug Einsetzen
    • Geräteübersicht
    • Bedienungsanleitung
    • Betonbohren
    • Drehbohren
    • Drehzahlregelung
    • Hammerbohren
    • Holzbohren
    • Meißeln
    • Bürsten
    • Getriebewartung
    • Meißeln
    • Metallbohren
    • Reinigung
    • Wartung
  • Italiano

    • Dati Tecnici
    • Descrizione Dei Simboli
    • Accessori
    • Disimballaggio
    • Funzionamento del Mandrino
    • Prima Dell'uso
    • Controllo Velocità
    • Scalpello
    • Solo Rotazione
    • Foratura Calcestruzzo
    • Foratura Dei Metalli
    • Foratura del Legno
    • Istruzioni Per L'uso
    • Manutenzione
    • Scalpellatura
    • Pulizia
    • Spazzole DI Carbonio
  • Español

    • Normas Generales de Seguridad
    • Antes del Uso
    • Desembalaje
    • Martillo Perforador
    • Operación del Portabrocas
    • Cincelado
    • Instrucciones de Uso
    • Perforación de Hormigón
    • Perforación de Madera
    • Perforación de Metales
    • Escobillas
    • Limpieza
    • Mantenimiento

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1500W
6-FUNCTION SDS MAX HAMMER
DRILL
SDSMHD1500
SDS-MAX BOORHAMER
MET 6 FUNCTIES
MARTEAU PERFORATEUR BURINEUR SDS
MAX 6 FONCTIONS
SDS-MAX-BOHRHAMMER MIT 6 FUNKTIONEN
MARTELLO PERFORATORE SDS MAX 6 FUNZIONI
MARTILLO PERFORADOR SDS MAX
DE 6 FUNCIONES
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GMC SDSMHD150

  • Page 1 1500W 6-FUNCTION SDS MAX HAMMER DRILL SDSMHD1500 SDS-MAX BOORHAMER MET 6 FUNCTIES MARTEAU PERFORATEUR BURINEUR SDS MAX 6 FONCTIONS SDS-MAX-BOHRHAMMER MIT 6 FUNKTIONEN MARTELLO PERFORATORE SDS MAX 6 FUNZIONI MARTILLO PERFORADOR SDS MAX DE 6 FUNCIONES...
  • Page 2: Table Of Contents

    Maintenance be defective due to faulty materials or workmanship within 24 MONTHS from the date of original purchase, GMC will Gearbox maintenance repair, or at its discretion replace, the faulty part free of Cleaning charge.
  • Page 3: Description Of Symbols

    Main Handle: 3.4m/s Auxilary Handle: 2.8m/s Declaration Of Conformity Uncertainty: 1.5m/s The Undersigned: Mr Darrell Morris as authorized by: GMC Declare that: Impact drill into concrete: PRODUCT CODE: 553002 Main Handle: 13.4m/s DESCRIPTION: SDS Max Hammer Drill 1500W Auxilary Handle: 9.5m/s...
  • Page 4: General Safety Instructions

    GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS f. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) WARNING. Read all safety warnings and all protected supply. Use of an RCD reduces the risk of instructions. Failure to follow the warnings and instructions electric shock.
  • Page 5: Additional Safety Instructions For Hammer Drills

    b. Do not use the power tool if the switch does not turn Additional Safety for Hammer Drills it on and off. Any power tool that cannot be controlled For safety relating to protective clothing/equipment and with the switch is dangerous and must be repaired. general health hazards relating to power tools;...
  • Page 6: Contents Of Carton

    Contents of carton Side handle • The Side Handle (11) should always be used when The GMC SDSMHD1500 SDS Plus Hammer Drill is operating this tool supplied with the following accessories as standard: • The side handle can be adjusted to best suit the work to •...
  • Page 7: Product Familiarisation

    Product Familiarisation 1. Chuck 2. Chuck Collar 3. Depth Stop Collar 4. Rotation Selection Dial 5. Gearbox Cover 6. Hammer Selection Dial 7. Trigger Switch 8. Power Indicator Light 9. Carbon Brush Alert Light 10. Speed Control Dial 11. Side Handle...
  • Page 8: Rotation Only

    • To remove a bit from the chuck, pull the chuck collar Hammer Drill back, and pull firmly on the drill bit Low speed for efficient working on very hard, dense • Be aware that it may not be possible to drill holes to material the same standards of accuracy as with a conventional 1.
  • Page 9: Drilling Concrete

    • Always ensure that material is secure. If appropriate use Drilling Concrete a vice or clamp to hold the work, always keep two hands • Using hammer drill mode, apply pressure to the rear of on the drill the drill, in line with the drill bit •...
  • Page 10 • The red Carbon Brush Alert Light (9) will illuminate when the brushes are worn down to 3mm thickness • If the carbon brush alert light illuminates, have new brushes fitted at an authorised service centre...
  • Page 11 Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs. Boren in hout Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen na Boren in metaal aankoop, garandeert GMC de koper van dit product dat Beitelen indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal Onderhoud...
  • Page 12: Beschrijving Symbolen

    Boren in metaal: veiligheidsstandaards. Handvat: 3,4 m/s2 EG-verklaring van overeenstemming Zij handvat: 2,8 m/s2 De ondergetekende: Mr. Darrell Morris Gemachtigd door: GMC Onzekerheid: 1,5 m/s2 Verklaar dat: Wanneer het geluidsniveau boven de 85 dB(A) reikt, is TYPE/ SERIE NR: SDSMHD1500 gehoorbescherming noodzakelijk...
  • Page 13: Algemene Veiligheidsregels

    Algemene veiligheidsregels het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen. Een beschadigde of in de knoop WAARSCHUWING Lees alle bediening- en geraakte snoer verhoogt het risico op een elektrische veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen van alle schok toe.
  • Page 14: Veiligheid Voor Boorhamers

    veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch e) Reik niet te ver. Blijf altijd stevig en in balans gereedschap. staan. Zo houdt u meer controle over het elektrische gereedschap in onverwachte situaties. f) Houd snijwerktuigen scherp en schoon. Goed onderhouden snijwerktuigen met scherpe messen slaan f) Draag geschikte kleding.
  • Page 15: Accessoires

    • Het zijhandvat is verstelbaar voor een comfortabel gebruik Accessoires • Om het handvat te verstellen: De GMC SDSMHD1500 schaafmachine wordt standaard - Draai het handvat linksom. Zo draait u het los geleverd met de volgende accessoires: - Verplaats het handvat naar de gewenste positie •...
  • Page 16: Onderdelenlijst

    Onderdelenlijst 1. SDS-MAX spankop 2. Spankop kraag 3. Dieptestop kraag 4. Functie schakelaar 5. Versnellingsbak afdekplaat 6. Hamer selectie schakelaar 7. Trekker schakelaar 8. Stroom indicator lampje 9. Rood koolborstel alarm lampje 10. Snelheid controle schijf 11. Zijhandvat...
  • Page 17: Rotatieboren

    stof, en ingevet is voor gebruik Rotatieboren • Het plaatsen van een boor bit: Lage snelheid en hoge koppel voor algemeen boorwerk - Trek de spankop kraag (2) naar achter en houd deze 1. Plaats de functieschakelaar op het 1 symbool in deze positie vast 2.
  • Page 18: Boren In Beton

    Aan-/uitschakelaar LET OP: • Houd de machine stevig met beide handen vast • Het uitoefenen van een grote druk op de achterzijde van de machine geeft geen versneld of efficiënter effect • Om de machine te starten drukt u de trekker in op het boren.
  • Page 19: Schoonmaak

    Schoonmaak • Houd uw machine te allen tijde schoon. Vuil en stof doet de interne onderdelen slijten en vermindert de levensduur van de machine. Maak de behuizing met een zachte borstel of droge doek schoon. Gebruik wanneer mogelijk, droge en schone perslucht om door de ventilatiegaten te blazen Koolborstels •...
  • Page 20 à cause de vice de fabrication ou de matériau Entretien de la boîte de vitesses dans les 24 mois suivants la date de l’achat de cet outil, GMC s’engage auprès de l’acheteur de ce produit, à le Nettoyage réparer ou, à sa discrétion, à remplacer la pièce défectueuse Balais de charbon gratuitement.
  • Page 21: Description Des Symboles

    Poignée auxiliaire : 2,8 m/s2 Déclaration de conformité CE Incertitude : 1,5 m/s2 Le soussigné: Mr Darrell Morris autorisé par: GMC Perçage du béton : Déclare que le produit : Poignée principale : 13,4 m/s2 CODE DU PRODUIT : SDSMHD1500 Poignée auxiliaire :...
  • Page 22: Consignes Générales De Sécurité

    accroît le risque de décharge électrique. Consignes générales de sécurité d) Ne pas maltraiter le cordon électrique. Ne jamais AVERTISSEMENT Veuillez lire l’intégralité des utiliser le cordon électrique pour porter, tirer ou consignes de sécurité et des instructions. Le débrancher l’appareil. Protéger le cordon électrique non-respect de ces consignes et instructions peut entraîner de la chaleur, du contact avec l’essence, des bords un risque de choc électrique, d’incendie et/ou se traduire...
  • Page 23: Consignes De Sécurité Supplémentaires Relatives Aux Perforateurs Burineurs

    ou un instrument de réglage laissé fixé à un élément instructions. Les appareils électriques sont dangereux en rotation de l’appareil électrique peut entraîner des dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés. blessures physiques. e) Veiller à l’entretien des appareils électriques. Vérifier e) Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. que les éléments rotatifs soient bien alignés et non Se tenir toujours en position stable permettant de grippés.
  • Page 24: Contenu De L'emballage

    • La poignée auxiliaire (11) doit toujours être employée lors du perçage. Contenu de l’emballage • La poignée auxiliaire est réglable, permettant de Ce marteau perforateur burineur GMC SDSMHD1500 est s’adapter au travail à entreprendre. fourni avec les accessoires suivants : • Pour ajuster la poignée auxiliaire : •...
  • Page 25 Présentation du produit 1. Mandrin SDS Max 2. Manchon du mandrin 3. Trou d’insertion de la butée de profondeur 4. Sélecteur du sens de rotation 5. Couvercle de la boîte de vitesses 6. Sélecteur de fonction 7. Gâchette 8. Voyant de mise sous tension 9.
  • Page 26: Utilisation Du Mandrin

    3. Resserrez la poignée en faisant tourner la partie vitesse à vide de l’appareil. préhensible dans le sens des aiguilles d’une montre. Utilisation du capuchon anti-poussières Butée de profondeur • Le capuchon anti-poussières permet d’assurer une • Dévissez la vis de blocage du trou d’insertion de la butée protection supplémentaire contre la pénétration de de profondeur (3) pour permettre d’ajuster cette dernière poussière et d’éclats dans le mandrin SDS.
  • Page 27: Burineur

    1. Orientez le sélecteur du sens de rotation (4) sur le Perçage du béton symbole 1 • L’appareil se trouvant en mode Marteau perforateur, 2. Orientez le sélecteur de fonction (6) sur le symbole appliquez une pression sur l’arrière de l’appareil, dans Grande vitesse pour travailler sur matériaux moins denses l’alignement du foret.
  • Page 28: Entretien

    PRECAUTIONS Nettoyage • L’application d’une pression excessive ne contribue pas • Veillez au bon état de propreté de l’appareil. Les à un perçage plus rapide ou plus efficace. Si la pression impuretés et la poussière entraînent une usure exercée sur l’appareil affecte notablement la vitesse prématurée des éléments internes et écourtent la vie utile de l’appareil, réduisez la pression.
  • Page 29: Garantie

    Wenn die Registrierung innerhalb von 30 Tagen nach Meißeln Kaufdatum erfolgt, garantiert GMC dem Käufer dieses Wartung Produkts, dass GMC, falls sich Teile dieses Produkts innerhalb von 24 Monaten ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Getriebewartung Materialien oder Arbeitsausführung als defekt erweisen, das...
  • Page 30: Beschreibung Der Symbole

    Der Schallintensitätspegel kann für den Bediener 85 dB(A) • EN 55014-1:2006+A1:2009; EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 • übersteigen und Lärmschutzmaßnahmen sind notwendig. EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009; EN 61000-3-3:2008 Techn. Unterlagen hinterlegt bei: GMC Benannte Stelle: LCIE CHINA COMPANY Ort: Shanghai, China Datum: 01/01/12 Unterzeichnet von: Mr Darrell Morris, Geschäftsführender Direktor...
  • Page 31: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise d. Das Kabel nicht zweckentfremden. Das Kabel nie zum Tragen, Ziehen oder Herausziehen des Steckers Warnhinweis: Alle Anweisungen und verwenden. Das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten Sicherheitsvorschriften lesen. Die Nichtbeachtung der oder beweglichen Teilen fernhalten. Beschädigte oder Anweisungen und Warnungen kann zu Stromschlag, verwickelte Kabel erhöhen das Stromschlagrisiko.
  • Page 32: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Bohrmaschinen

    e. Vermeiden Sie eine unnatürliche Körperhaltung, der Steckdose ziehen. Durch diese Vorsichtsmaßnahme sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten wird das Risiko des versehentlichen Einschaltens des Sie stets das Gleichgewicht. Dadurch haben Sie in Werkzeugs durch ungeschulte Verwender reduziert. unerwarteten Situationen eine bessere Kontrolle über das f.
  • Page 33: Lieferumfang

    • Wichtiger Hinweis: Es ist unbedingt notwendig, alle Lieferumfang national geltenden Sicherheitsbestimmungen hinsichtlich Der GMC-SDS-Plus-Bohrhammer SDSMHD1500 wird Montage, Betrieb und Instandhaltung zu befolgen. serienmäßig mit folgendem Zubehör geliefert: • Verwenden Sie Metall- und Spannungssuchgeräte, um • 1 SDS-Max-Spitz- und 1 SDS-Max-Flachmeißel (18 x verdeckt geführte Strom-, Wasser- und Gasleitungen zu...
  • Page 34: Einsatzwerkzeug Einsetzen

    - Führen Sie einen SDS-Max-Aufsatz ganz in das SDS- Netzanschlussanzeige Max-Bohrfutter ein. Richten Sie die Nuten des Aufsatzes • Wenn das Gerät mit Strom versorgt ist, leuchtet die mit einer Drehbewegung formschlüssig aus. Netzanschlussanzeige (8). - Geben Sie den Bohrfutterring frei. Zusatzgriff - Das Einsatzwerkzeug sollte nun fest in der Maschine •...
  • Page 35: Geräteübersicht

    Geräteübersicht 1. SDS-Max-Bohrfutter 2. Bohrfutterring 3. Tiefenanschlaghalter 4. Drehrichtungsumschalter 5. Getriebedeckel 6. Funktionswahlschalter 7. Auslöseschalter 8. Netzanschlussanzeige 9. Kohlebürsten-Warnlampe 10. Drehzahlregler 11. Zusatzgriff...
  • Page 36: Drehbohren

    • Verstellen Sie die beiden Schalter niemals, während der Drehzahlregelung Bohrhammer läuft. • Die Geschwindigkeit des Bohrhammers lässt sich durch Drehen des Drehzahlreglers (10) ändern. Drehbohren Allgemeine Bohrarbeiten: Niedrige Drehzahl und hohes Bedienungsanleitung Drehmoment. 1. Stellen Sie den Drehrichtungsumschalter (4) auf . WICHTIG: Legen Sie sämtliche Schutzausrüstung an, bevor Sie diesen Bohrhammer betreiben.
  • Page 37: Metallbohren

    Metallbohren Wartung Warnhinweis: Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz, • Markieren Sie die Bohrlochposition mit einem Hammer und einem Körner, um ein präzise Bohrung zu erzielen. bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen. • Verwenden Sie ausschließlich die Drehbohrfunktion. • Vergewissern Sie sich, dass der Bohrer für Getriebewartung den Härtegrad des Metalls geeignet ist und die Nach jeweils etwa sechs Betriebsstunden muss das...
  • Page 38 • Wenn der Verschleiß der Bürsten fortgeschritten ist, kann dadurch die Motorleistung abnehmen, die Maschine kurzzeitig ausfallen oder es kann zu sichtbarer Funkenbildung kommen. • Wenn die Bürsten auf 3 mm abgenutzt sind, leuchtet die rote Kohlebürsten-Warnlampe (9) auf. • Wenn die Kohlebürsten-Warnlampe leuchtet, lassen Sie von einem autorisierten Vertragskundendienst neue Bürsten einsetzen.
  • Page 39 Solo rotazione novità GMC. I dati personali raccolti saranno trattati con la Martello perforatore massima riservatezza e non saranno rilasciati a terze parti. Scalpello Informazioni sull’acquisto...
  • Page 40: Descrizione Dei Simboli

    Foratura dei metalli: Dechiarazione di confirmitá CE Maniglia principale: 3,4 m/s2 Maniglia laterale: 2,8 m/s2 Il sottoscritto: Mr Darrell Morris Come autorizzato di: GMC Incertezza: 1,5 m/s2 Dichiara che il prodotto: TIPO/ NUMERO DI SERIE: SDSMHD1500 Foratura a percussione nella calcestruzzo:...
  • Page 41 cavo lontano da fonti di calore, olio, e sostanze affini, Norme generali di sicurezza bordi appuntiti o parti in movimento. I cavi danneggiati o AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. attorcigliati aumentano il rischio di scosse elettriche. La non osservanza delle seguenti istruzioni può causare e.
  • Page 42 sull’elettroutensile nelle situazioni inaspettate. controllare. f. Vestirsi con abbigliamento adeguato. Non indossare g. Utilizzare l’elettroutensile e tutti i componenti e gli abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, vestiti e guanti accessori in conformità con le istruzioni di questo lontano da parti in movimento. manuale e nella maniera prevista per ciascun tipo di utensile, tenendo conto delle condizioni lavorative e g.
  • Page 43: Accessori

    • Serrare la vite per bloccare l’arresto di profondità nella Grazie alle moderne tecniche di produzione di massa posizione richiesta è molto difficile che un elettroutensile GMC presenti parti difettose o mancanti. Tuttavia, in caso di problemi, Funzionamento del mandrino non usare l’utensile fino a quando i pezzi saranno stati...
  • Page 44 Familiarizzazione prodotto 1. Mandrino 2. Anello mandrino 3. Anello di arresto profondità 4. Quadrante rotante di selezione 5. Copertura cambio marcia 6. Quadrante di selezione martello 7. Interruttore a grilletto 8. Luce d’Indicazione alimentazione 9. Luce di avvertimento per le spazzole di carbonio 10.
  • Page 45: Solo Rotazione

    - Tirare indietro il collare mandrino (2) e tenere premuto Solo rotazione - Inserire la punta SDS Plus pienamente nel mandrino. Bassa velocità, coppia elevata per lavori di foratura Utilizzare un movimento rotatorio per allineare le generale scanalature nel accessorio 1.
  • Page 46: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso Scalpellatura IMPORTANTE: Mettere su tutte le apparecchiature di • Utilizzo di roto-stop o la modalità di scalpello rotante, sicurezza necessarie prima di usare il trapano applicare una pressione verso la parte posteriore del trapano, in linea con la punta di scalpello Interruttore a grilletto ON/OFF •...
  • Page 47: Pulizia

    3. Fare attenzione a non graffiare o danneggiare il meccanismo 4. Sostituire il coperchio del cambio (5) NOTA: Non stringere eccessivamente il coperchio del cambio o riempire troppo il cambio di grasso. • Se esaurite il grasso, o non siete sicuri di come cambiare il grasso, prendere il prodotto e portarlo presso un centro di assistenza autorizzato per un consiglio Pulizia...
  • Page 48 Cincelado 24 meses a partir de la fecha de la compra original, GMC Mantenimiento reparará, o a su discreción, sustituirá la pieza defectuosa Limpieza sin cargo.
  • Page 49 Conforme a las normas de seguridad y a la Incertidumbre: 3 dB(A) legislación correspondientes. Vibraciones: Declaración “CE” de Conformidad El abajo firmante: Mr Darrell Morris Autorizad por: GMC Taladrado en metal: Declare eso: Empuñadura principal:: 3.4 m/s2 TIPO Y NO SERIE: SDSMHD1500 Empuñadura lateral: 2.8 m/s2 MODELO/NOMBRE: Martillo perforador SDS Max de 6 funciones Incertidumbre: 1.5 m/s2...
  • Page 50: Normas Generales De Seguridad

    Normas generales de seguridad d) No maltrate el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para transportar la ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. e instrucciones. El no respetar estas advertencias e Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios de calor, del aceite, de los bordes afilados o de las...
  • Page 51 Si encuentra daños, haga reparar la herramienta e) No adopte posturas forzadas. Manténgase en posición eléctrica antes de utilizarla. Muchos accidentes son firme y en equilibrio en todo momento. De este modo, causados por herramientas eléctricas que carecen de un podrá...
  • Page 52: Desembalaje

    • Los cables alargadores en tambores enrolladores a Desembalaje utilizar con esta herramienta deben estar completamente Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. desenrollados. El cable alargador debe presentar una Familiarícese con todas sus características y funciones. sección transversal mínima de 1,0 mm2. Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes •...
  • Page 53 Presentación del producto 1. Portabrocas SDS Max 2. Collar del portabrocas 3. Collar de sujeción del tope de profundidad 4. Selector del sentido de rotación 5. Cubierta de la caja de engranajes 6. Selector de función 7. Gatillo interruptor 8. Indicador de puesta bajo tensión 9.
  • Page 54: Operación Del Portabrocas

    Tope de profundidad Como utilizar la caperuza anti-polvo • Afloje el collar de sujeción del tope de profundidad (3) • Se puede utilizar la caperuza anti-polvo para una mayor para permitir el movimiento hacia atrás y hacia adelante protección contra el polvo y suciedad y así evitar que del tope de profundidad.
  • Page 55: Cincelado

    símbolo 1 brocas TCT (con punta de carburo de tungsteno). Asegúrese de que el tamaño de la broca se encuentra 2. Alinee el selector de función (6) con el símbolo de dentro de la capacidad máxima del aparato (ver Alta velocidad para trabajar sobre materiales menos densos características técnicas).
  • Page 56: Mantenimiento

    • Asegúrese siempre de que el material ha quedado Escobillas asegurado correctamente. Si lo considera apropiado • Con el tiempo las escobillas de carbón en el interior del utilice unas abrazaderas para sostener el trabajo; motor pueden desgastarse. mantenga siempre las dos manos sobre el aparato. •...

Table of Contents