Dati Tecnici - HERKULES KSZ 2100 Operating Instructions Manual

Drag, cross-cut and mitre box saw
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
Anleitung KSZ 2100_SPK7:Anleitung KSZ 2100_SPK7
I
Si devono osservare le istruzioni riportate negli
opuscoli informativi delle associazioni
professionali di categoria (VGB 7).
Volendo effettuare un qualsivoglia lavoro di
taglio, collegare la segatrice ad un dispositivo
dʼaspirazione.
Lʼuso in ambienti chiusi è ammesso solo con
doneo impianto dʼaspirazione.
La troncatrice deve venire collegata ad una presa
da 230 V con contatto di terra e con una
protezione minima di 10 A.
Non usate per lavori impegnativi apparecchi che
non abbiano la potenza sufficiente.
Non usate il cavo per scopi diversi da quelli a cui
è destinato!
Accertatevi di essere in posizione stabile e di
potere mantenere sempre lʼequilibrio.
Controllate che lʼutensile non sia danneggiato!
Prima di continuare ad usare lʼutensile si deve
controllare bene che i dispositivi di protezione o
le parti leggermente danneggiate funzionino in
modo perfetto e corretto.
Controllate che le parti mobili funzionino
perfettamente, non siano bloccate e che
rispondano a tutte le condizioni per garantire il
funzionamento corretto dellʼutensile.
I dispositivi di protezione e gli elementi
danneggiati devono venire riparati o sostituiti in
modo adeguato da unʼofficina autorizzata, se non
viene indicato altrimenti nelle istruzioni per lʼuso.
Fate sostituire gli interruttori danneggiati da
unʼofficina per lʼassistenza clienti.
Questo utensile corrisponde alle disposizioni di
sicurezza in materia. Le riparazioni devono
venire eseguite solo da un tecnico elettricista
usando ricambi originali, perché altrimenti ne
possono derivare infortuni per lʼutilizzatore.
Agite con cautela in caso di lavori verticali.
Attenzione, in caso di tagli obliqui doppi dovete
stare particolarmente attenti.
Non sottoponete lʼutensile a sovraccarico!
Indossate gli occhiali protettivi
Usate una maschera protettiva in caso di lavori
con produzione di polvere
Controllate che il cavo dellʼutensile/cavo di
prolunga non presenti danni.
Portare il dispositivo proteggiocchi
Portare il dispositivo proteggiudito
30
18.01.2007
Portare il dispositivo proteggipolvere
Valori dʼemissione rumori
Il rumore di questa segatrice è rilevato in base a
DIN EN ISO 3744; 11/95, E DIN EN 31201; 6/93,
ISO 7960 appendice A; 2/95. Il rumore sul posto
di lavoro può superare gli 85 dB (A). In tal caso
sarà necessario prendere le misure di protezione
contro il rumore per lʼoperatore. (Portare il
dispositivo proteggiudito).
Senza carico
Livello pressione acustica L
86 dB (A)
pA
Livello potenza acustica L
99 dB (A)
WA
„I valori indicati sono valori dʼemissione e non
rappresentano allo stesso tempo dei valori di
sicurezza sul posto di lavoro. Sebbene sussista una
correlazione fra i livelli di emissione ed immissione,
non si può da ciò attendibilmente dedurre, se si
dovrebbero prendere delle addizionali misure
cautelative o no. I fattori, i quali potrebbero
influenzare lʼattuale valore limite sul posto di lavoro,
comprendono la durata dellʼazione, la particolarità
del luogo dove si lavora, le altre fonti di rumore ecc.,
p.es. il numero delle macchine ed altri relativi
funzionamenti. Gli attendibili valori limite sul posto di
lavoro possono inoltre differire da Stato a Stato. Indi,
questʼinformazione ha il fine unico di abilitare
lʼoperatore a migliormente valutare i pericoli e rischi
incombenti."

5. Dati tecnici

Motore a corrente alternata
230 V~ 50 Hz
Potenza
1700 Watt
Caratteristica di funzionamento
Numero di giri senza carico n
4800 min
0
Lama riportata in metallo duro ø 210 x ø 30 x 2,8 mm
Numero dei denti
Raggio giro laterale
-45° / 0° /+45°
Taglio obliquo
0° fino a 45° a sinistra
Larghezza di taglio a 90°
205 x 65 mm
Larghezza di taglio a 45°
140 x 65 mm
Larghezza di taglio per 2 x 45°
(taglio obliquo doppio)
140 x 40 mm
Peso
13,3 kg
6:50 Uhr
Seite 30
S1
-1
24

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents