Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important instructions that should be followed during the installation, operation and storage of this product. Failure to heed these warnings may affect the warranty. UPS Location Warnings • Use caution when lifting the UPS. Because of the considerable weight of all rackmount UPS systems, at least two people should assist in lifting and installing them.
Page 3
There are no user-serviceable parts inside the UPS. The batteries are recyclable. Refer to local codes for disposal requirements or visit http://www.tripplite.com/support/recycling-program for recycling information. Tripp Lite offers a complete line of UPS System Replacement Battery Cartridges (R.B.C.).Visit Tripp Lite on the Web at http://www.tripplite.com/products/battery-finder/ to locate the specific replacement battery for the UPS.
Page 4
Mount 1U UPS models in 2-post racks with included hardware following the procedure below. To mount 2U UPS models in 2-post racks, the addition of a Tripp Lite 2-Post Rackmount Installation Kit (model: 2POSTRMKITWM, sold separately) is required. See Installation Kit owner’s manual for installation procedure for 2U UPS models.
Page 5
Mounting (Tower) Mount all UPS models in an upright, tower position using included hardware. The user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. All UPS Models Stand the UPS on its side with the LED/Control panel at the top. Attach one rack mounting ear to each side of the UPS using included screws .
Page 6
) to connect the communication port on a computer to the communication port of the UPS. Install on a computer the Tripp Lite PowerAlert® Software appropriate to its operating system. The UPS may feature additional communications ports; these ports may also be connected to additional computers which have PowerAlert Software installed.
Page 7
Basic Operation LED Interface Buttons (Front Panel) “ON/OFF/STANDBY” Button • To turn the UPS ON: with the UPS plugged into a live AC wall outlet*, press and hold the “ON/OFF/STANDBY” button for one second.** Release the button. If utility power is absent, it’s possible to “cold-start” the UPS (i.e.: turn it ON and supply power for a limited time from its batteries***) by pressing and holding the “ON/OFF/STANDBY”...
UPS batteries need to be recharged or replaced. Allow the UPS to recharge continuously for 12 hours, and repeat the self- test. If the LED remains lit, contact Tripp Lite for service. If the UPS requires battery replacement, visit www.tripplite.com to locate the specific Tripp Lite replacement battery for the UPS.
Page 9
PowerAlert Software. Select models have their receptacles divided into one or more load banks (labelled “LOAD 1,” etc.) which may be remotely switched OFF and ON using Tripp Lite UPS software without interrupting power to equipment connected to the other outlets. Select models feature special outlets (clearly labeled on the rear panel) which provide surge-only (not battery backup) protection designed for laser printers and other heavy-draw devices.
Page 10
Service A variety of Extended Warranty and On-Site Service Programs are available from Tripp Lite. For more information on service, visit www.tripplite.com/support. Before returning your product for service, follow these steps: 1.
Page 11
Lead-Acid batteries. These batteries are highly recyclable. Please refer to local codes for disposal requirements. Call Tripp Lite for recycling info at 1.773.869.1234. Go to the Tripp Lite Website for up-to-date information on recycling the batteries or any Tripp Lite product. Please follow this link: http://www.tripplite.com/support/recycling-program/ 16-07-120-93328A.indb 11...
Page 12
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Tripp Lite could void the user’s authority to operate this equipment.
Page 14
Instrucciones Importantes de Seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. La omisión en la observancia de estas advertencias puede afectar la garantía. Advertencias de Ubicación del UPS •...
Page 15
Tripp Lite ofrece una línea completa de Cartuchos de Batería de Reemplazo (R.B.C.) para Sistemas UPS. Para localizar la batería de repuesto específica para el UPS, visite Tripp Lite en el sitio http://www.tripplite.com/products/battery-finder/. • Durante el reemplazo de la batería en funcionamiento, el UPS no suministrará energía de respaldo en caso de un apagón y otras interrupciones de energía.
Page 16
Si instala modelos de UPS de 2U en racks de 2 postes, éstos requieren la adición de un Juego de Instalación para Rack de 2 Postes de Tripp Lite (modelo: 2POSTRMKITWM, vendido por separado). Para el procedimiento de instalación para modelos de UPS de 2U, consulte el manual del propietario del juego de instalación.
Page 17
Instalación (Torre) Instale todos los modelos de UPS en una posición de torre vertical usando los accesorios incluidos. Antes de la instalación, el usuario debe determinar la adecuación de los accesorios y procedimientos. Todos los Modelos de UPS Coloque su UPS en su sitio con el panel de LED/Control en la parte superior.
Page 18
UPS. Instale en su computadora el Software PowerAlert de Tripp Lite apropiado al sistema operativo de su computadora. Su UPS puede contar con puertos de comunicación adicionales; estos puertos pueden conectarse también a...
Page 19
UPS necesitan ser recargadas o reemplazadas. Permita al UPS recargar continuamente por 12 horas y repita el autodiagnóstico. Si el LED permanece encendido, solicite servicio a Tripp Lite. Si su UPS requiere reemplazo de la batería, visite www.tripplite.com para localizar la batería de reemplazo específica de Tripp Lite para su UPS.
Page 20
UPS recesitan ser recargadas o reemplazadas. Permita al UPS recargar continuamente por 12 horas y repita el autodiagnóstico. Si el LED permanece encendido, solicite servicio a Tripp Lite. Si su UPS requiere reemplazo de la batería, visite www.tripplite.com para localizar la batería de remplazo específica de Tipp Lite para su UPS.
Page 21
(etiquetados “LOAD 1,” etc.) que pueden ser apagados y encendidos en forma remota usando del software para UPS de Tripp Lite sin interrumpir la energía al equipo conectado a los otros tomacorrientes. Modelos selectos cuentan con tomacorrientes especiales (identificados con claridad en el panel posterior) que proporcionan solamente protección contra sobretensiones...
Page 22
Operación Básica continuación Ajuste de Sensibilidad de Energía (Modelos Selectos): Esta carátula está normalmente establecida completamente en sentido opuesto a las manecillas del reloj, lo que activa al UPS para proporcionar máxima protección contra distorsión de forma de onda en su entrada de CA. Cuando ocurra dicha distorsión, el UPS cambiará...
Page 23
La presente garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) del producto que ocurra durante el envío a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado deben tener prepagos los cargos de transporte.
Page 24
Números de Identificación de Cumplimiento con Reglamentos: Para el propósito de certificaciones e identificación de conformidad regulatoria, su producto Tripp Lite ha recibido un número de serie único. El número de serie se puede encontrar en la etiqueta de placa de identificación, junto con todas las marcas e información requeridas de aprobación.
Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient des instructions importantes qui devraient être respectées pendant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit. Le non-respect de ces avertissements pourrait affecter la garantie. Avertissements concernant l’emplacement de l’onduleur • Faire preuve de prudence au moment de lever l’onduleur. Compte tenu du poids considérable de tous les onduleurs montés en bâti, les opérations de levage et l’installation devraient être effectuées par au moins deux personnes.
Page 27
Tripp Lite offre une gamme complète de cartouches de batterie de remplacement pour onduleur (R.B.C.). Visiter Tripp Lite sur le Web à...
Si vous effectuez le montage de modèles d’onduleur 2U dans des bâtis à 2 montants, ils nécessitent l’ajout d’une trousse d’installation de montage en bâti à 2 montants Tripp Lite 2 (modèle : 2POSTRMKITWM, vendue séparément). Consulter le manuel du propriétaire de la trousse d’installation pour la procédure d’installation pour les modèles d’onduleur 2U.
Montage (tour) Monter tous les modèles d’onduleur dans une position en tour verticale en utilisant la quincaillerie incluse. L’utilisateur doit déterminer l’aptitude du matériel et des procédures avant le montage. Tous les modèles d’onduleur Mettre l’onduleur sur le côté avec le panneau de commande/DEL sur le dessus.
Sur l’ordinateur, installer le logiciel PowerAlert de Tripp Lite compatible avec le système d’exploitation de l’ordinateur. Il est possible que l’onduleur comprenne des ports de communications additionnels ; ces ports peuvent aussi être connectés à...
Page 31
Permettre à l’onduleur de se recharger sans interruption pendant 12 heures et répéter l’autotest. Si le voyant DEL demeure allumé, contacter Tripp Lite pour obtenir du service. Si les batteries de l’onduleur ont besoin d’être remplacées, visiter www.tripplite.com pour déterminer la batterie de remplacement Tripp Lite...
Page 32
Permettre à l’onduleur de se recharger sans interruption pendant 12 heures et répéter l’autotest. Si le témoin DEL demeure allumé en continu, contacter Tripp Lite pour obtenir du service. Si les batteries de l’onduleur ont besoin d’être remplacées, visiter www.tripplite.com pour déterminer la batterie de remplacement Tripp Lite spécifique à...
Page 33
Ports de communication (USB ou RS-232) : Ces ports connectent l’onduleur à n’importe quelle station de travail ou serveur. Ils doivent être utilisés avec le logiciel PowerAlert de Tripp Lite et les câbles inclus pour permettre à l’ordinateur de sauvegarder automatiquement les fichiers ouverts et de mettre l’équipement hors tension pendant une panne d’électricité.
Page 34
Fonctionnement de base (suite) Réglage de la sensibilité de la puissance (certains modèles) : Ce cadran est normalement entièrement tourné dans le sens des aiguilles d’une montre ce qui permet à l’onduleur de fournir une protection maximum contre les distorsions de l’onde électrique dans son entrée CA. Lorsqu’une telle distortion se produit, l’onduleur va normalement commencer à...
à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garanti. Les produits expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé doivent être prépayés. Inscrire le numéro RMA sur le paquet. Si le produit est encore couvert par la garantie de deux ans, joindre une copie de votre facture d’achat.
À des fins de certification de conformité réglementaire et d’identification, un numéro de série unique a été attribué à votre produit Tripp Lite. Le numéro de série, ainsi que toutes les marques d’homologation et les informations requises, se trouvent sur la plaque signalétique du produit.
Need help?
Do you have a question about the SMART500RT1U and is the answer not in the manual?
Questions and answers