Notice D'instructions - 3M 10V User Instructions

Auto-darkening welding helmet
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Die Blendschutzkassetten sind als Elektroschrott zu
entsorgen.
LAGERUNG UND TRANSPORT
Bitte lagern Sie das Produkt in sauberer und trockener
Umgebung in einem Temperaturbereich von -30°C bis +70°C
und einer relativen Luftfeuchtigkeit kleiner 90%
+70 °C
-30 °C
Die Verpackung ist als Transportverpackung geeignet.
TECHNISCHE DATEN
Gewicht:
Schweißerkopfteil
Blendschutzkassette
Kopfband
Masque de soudage 3M™ 10V

NOTICE D'INSTRUCTIONS

Pour
votre
sécurité,
veuillez
attentivement avant d'utiliser le masque de soudage 3M
10V.
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Le masque de soudage 3M 10V aide à la protection des yeux
et du visage du porteur et apporte une protection permanente
(équivalent teinte 12 quelque soit l'état du filtre, état clair
ou foncé ou obscurcissement automatique activé) contre
les étincelles/éclaboussures, les radiations ultra-violettes
(UV) nocives et les radiations infrarouges (IR) provenant de
certains procédés de soudage à l'arc et au gaz.
AVERTISSEMENT!
Sélection appropriée, formation, utilisation et maintenance
sont essentielles pour que le produit protège le porteur. Le
non respect des instructions d'utilisation de ces produits de
protection et/ou le non respect du port correct du produit
complet pendant toutes les périodes d'exposition peuvent
nuire à la santé du porteur, conduire à de graves maladies
ou même à un danger de mort, blessure ou incapacité
permanente. Pour une utilisation pertinente et appropriée
suivre les régulations locales, se référer à toutes les
informations fournies.
Une attention particulière doit être portée aux
avertissements quand indiqués
HOMOLOGATIONS
Le masque de soudage 3M 10V répond aux exigences
de base de sécurité selon l'article 10 de la Directive
Européenne 89/686/CEE et est ainsi marqué CE. Le produit
est conforme aux Normes Européennes harmonisées EN
175, EN 166 et EN 379. Le produit a été examiné à l'étape de
conception par DIN Certco Prüf- und Zertifierungszentrum
(Organisme Notifié numéro 0196).
LIMITES D'UTILISATION
N'utiliser qu'avec des pièces détachées et accessoires
de la marque d'origine 3M™ Speedglas™ listés dans
cette notice d'instructions et selon les recommandations
d'usage données dans les Spécifications Techniques.
L'utilisation de composés de substitution, de décalcos,
peinture ou des modifications non mentionnées dans
cette notice d'utilisation peut compromettre sérieusement
le niveau de protection apporté par l'équipement et
invalider de ce fait la garantie ou rendre le produit non
conforme aux classes de protection et aux homologations.
Les protections oculaires portées sur des lunettes
correctrices classiques peuvent transmettre les impacts
4
.
<90%
215 g
102 g
73 g
lire
ces
instructions
.
Sichtfeldgröße:
Hellstufe:
Dunkelstufe:
Batterien:
Einsatztemperaturbereich:
Kopfgröße:
Materialien:
Kopfteil:
Kopfband:
Blendschutzkassette:
Vorsatzscheiben:
s'ils se produisent, et de ce fait représenter un danger
pour les porteurs.
L'utilisation de ce produit pour des applications en
dehors de son usage prévu, tel que le soudage/coupage
laser, peut entraîner des lésions permanentes aux yeux
et une perte de vision.
Les masques de soudage 3M Speedglas ne sont pas
conçus pour les opérations de soudage/coupage au
dessus de la tête quand un risque de chute de métal
fondu est identifié.
Si le masque de soudage 10V venait à ne pas s'assombrir
automatiquement suite à un arc, arrêtez de souder
immédiatement et inspectez le filtre optoélectronique
comme décrit dans cette notice. L'utilisation continue
d'un filtre optoélectronique défaillant peut entraîner
une perte de vision temporaire. Si le problème ne
peut pas être identifié et corrigé, n'utilisez pas le
filtre optoélectronique, contactez votre superviseur,
distributeur ou 3M pour de l'aide.
Les matériaux qui peuvent éventuellement entrer en
contact avec la peau du porteur ne sont pas connus
comme causant des réactions allergiques chez la
majorité des personnes. Ces produits ne contiennent
pas de composants fait à base de latex naturel.
MARQUAGES
Le filtre de soudage est marqué avec la gamme de teintes
et de classifications optiques.
Exemple (EN 379):
3 /
8-12
Teinte claire
Teintes foncées
Identification du fabricant
Classe optique
Classe de diffusion de la lumière
Classe de variation du facteur de transmission dans le visible
Classe de dépendance angulaire
Marque de certification ou numéro de la norme
Note! Ce qui précède est un exemple. Une classification
valide est marquée sur le filtre de soudage.
3M 1FT (EN166 classe optique 1, impact à faible énergie
aux extrêmes de température (-5°C et +55°C) FT)
3M EN175F (numéro de la norme EN 175, impact à faible
énergie F)
3M S (Solidité renforcée S)
44 x 93 mm
shade no 3
Tönungen 10-12
2 x CR2032
-5°C bis +55°C
52-63
PP
PE
PA
PC
2$%
3M 1 / 2 / 2 / 2 / EN379 CE

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents