Princess 102220 User Manual

Princess 102220 User Manual

Table chef micro
Table of Contents
  • Instructies Voor Gebruik
  • Veiligheid Van anderen
  • Beschrijving (Fig. A)
  • Reiniging en Onderhoud
  • Instructions D'utilisation
  • Instructions de Sécurité
  • Après Utilisation
  • Nettoyage Et Entretien
  • Clause de Non Responsabilité
  • Herzlichen Glückwunsch
  • Nach dem Gebrauch
  • Instrucciones de Uso
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción (Fig. A)
  • Consejos para un Uso Óptimo
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Descargo de Responsabilidad
  • Istruzioni Per L'uso
  • Ispezione E Riparazione
  • Rengöring Och Underhåll
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Første Gangs Bruk
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Puhdistus Ja Ylläpito
  • Instruções de Utilização
  • Após a Utilização
  • Οδηγίες Χρήσης
  • Οδηγίες Ασφαλείας
  • Καθαρισμός Και Συντήρηση

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

102220 Princess
Table ChefTM Micro
Nederlands
3
English
7
Français
11
Deutsch
15
Español
19
Italiano
23
Svenska
27
Dansk
30
Norsk
33
Suomi
36
Português
39
Ελληνικά
43
‫عربية‬
50

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Princess 102220

  • Page 1 Nederlands Dansk English Norsk Français Suomi Deutsch Português Español Ελληνικά ‫عربية‬ Italiano Svenska 102220 Princess Table ChefTM Micro...
  • Page 3: Instructies Voor Gebruik

    • Wees altijd voorzichtig wanneer u het U heeft een huishoudelijk apparaat van apparaat gebruikt. Princess aangeschaft. Ons doel is om • Pas op voor hete delen. Het oppervlak kan kwaliteitsproducten met een smaakvol ontwerp heet worden wanneer het apparaat in en tegen een betaalbare prijs te bieden.
  • Page 4 Na gebruik • Zorg ervoor dat er geen water in de pluggen van het netsnoer en het verlengsnoer kan • Verwijder de netstekker van de netvoeding komen. en laat het apparaat afkoelen voordat u het • Draai het netsnoer en het verlengsnoer zonder toezicht achterlaat en voordat u altijd volledig uit.
  • Page 5: Beschrijving (Fig. A)

    Plaats de netstekker in het stopcontact. • Wacht ongeveer 10 minuten totdat de Beschrijving (fig. A) grillplaat de gewenste temperatuur heeft Uw 102220 Princess Table Chef is ontworpen bereikt. voor de volgende toepassingen: • Let op: Kleine stukken grillen of braden - braden of grillen van voedsel zonder beter en sneller dan grote stukken.
  • Page 6 Voorzichtig! • Gebruik geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen om het apparaat te reinigen. • Gebruik geen scherpe voorwerpen om het apparaat te reinigen. • Controleer het apparaat regelmatig op mogelijke schade. • Reinig het apparaat na ieder gebruik: – Verwijder eventuele resten met keukenpapier.
  • Page 7: Safety Instructions

    • Carefully guide the mains cable to make sure that it does not hang over the edge of You have purchased a Princess household a worktop and cannot be caught accidentally appliance. Our aim is to provide quality or tripped over.
  • Page 8: U.k. Wiring Instructions

    • Never attempt to remove or replace any parts • Do not cover the appliance. other than those specified in this manual. • Do not use charcoal or similar combustible • Before use, check the mains cable for wear fuels. or damage.
  • Page 9: Description (Fig. A)

    Description (fig. A) • Experiment with the required cooking time to achieve the best results. Your 102220 Princess Table Chef has been designed for the following applications: Defrosting - frying or grilling food without using fat; Caution! - teppanyaki cooking, frying, and barbecues.
  • Page 10 • Regularly check the appliance for possible damage. • Clean the appliance after each use: – Remove any residues with a paper towel. – Clean the appliance in soapy water or in the dishwasher. Thoroughly dry the connector socket. – Clean the grill plate in soapy water or in the dishwasher.
  • Page 11: Instructions D'utilisation

    N‘utilisez pas l‘appareil avec les mains mouillées. N‘employez pas l‘appareil si Vous avez acheté un appareil domestique vous êtes pieds nus. Princess. Nous souhaitons vous proposer des • Guidez avec soin le cordon d‘alimentation produits de qualité associant un design raffiné...
  • Page 12 Inspection et réparations • Placez l‘appareil sur une surface résistante à la chaleur et aux projections. • Avant d‘utiliser l‘appareil, vérifiez qu‘il n‘est • Ne placez pas l’appareil sur une plaque de pas endommagé et qu‘aucune pièce n‘est cuisson. défectueuse. Vérifiez si l‘appareil présente •...
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    Insérez la fiche secteur dans la prise murale. • Attendez environ 10 minutes pour que la Description (fig. A) plaque de grill atteigne la température Votre Table Chef Princess 102220 a été conçu requise. pour les applications suivantes : • Remarque : les petites portions sont plus - frire ou griller les aliments sans utiliser de faciles et plus rapides à...
  • Page 14: Clause De Non Responsabilité

    Attention ! • N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs pour nettoyer l‘appareil. • Ne nettoyez pas l‘appareil avec des objets coupants. • Contrôlez régulièrement les éventuels dommages sur l’appareil. • Nettoyez l‘appareil après chaque utilisation : – Éliminez tous les résidus avec une serviette en papier.
  • Page 15: Herzlichen Glückwunsch

    Herzlichen Glückwunsch! geben oder den Gebrauch des Geräts beaufsichtigen. Sie haben ein Princess Haushaltsgerät erworben. Unser Ziel ist es, Qualitätsprodukte Gebrauch mit einem geschmackvollen Design zu einem • Gehen Sie beim Gebrauch des Geräts erschwinglichen Preis anzubieten. Wir hoffen, stets vorsichtig vor.
  • Page 16: Nach Dem Gebrauch

    Nach dem Gebrauch (FI-Schutzschalter) installieren, der einen • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Nenn-Fehlerstrom von 30 mA nicht Steckdose und lassen Sie das Gerät überschreitet. abkühlen, bevor Sie es unbeaufsichtigt • Das Gerät ist nicht dafür ausgelegt, von zurücklassen oder bevor Sie Teile des Geräts einer externen Zeitschaltuhr oder einem austauschen, reinigen oder überprüfen.
  • Page 17 Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, flache Oberfläche. Beschreibung (Abb. A) • Stecken Sie den Stecker in die Ihr 102220 Princess Table Chef wurde für Steckerfassung. folgende Anwendungen konstruiert: • Stecken Sie den Netzstecker in die - Braten oder Grillen von Lebensmitteln ohne Wandsteckdose.
  • Page 18 Haftungsausschluss Um Lebensmittel aufzutauen, legen Sie diese auf die Grillplatte. Vergewissern Sie sich, dass Änderungen vorbehalten; die Daten können der Netzstecker nicht in die Wandsteckdose ohne Vorankündigung geändert werden. gesteckt ist. Das Auftauen von Lebensmitteln auf der Grillplatte ist wesentlich schneller als das Auftauen von Lebensmitteln auf beispielsweise Keramik- oder Kunststofftellern.
  • Page 19: Instrucciones De Uso

    ¡Enhorabuena! • Tenga siempre cuidado cuando utilice el Ha adquirido un aparato doméstico Princess. aparato. Nuestro objetivo es suministrar productos de • Tenga cuidado con las piezas calientes. calidad con un diseño elegante a un precio La superficie puede calentarse cuando el asequible.
  • Page 20 • Almacene el aparato en un lugar seco • Coloque el aparato sobre una superficie cuando no lo utilice. Asegúrese de que los estable y plana. niños no tengan acceso a los aparatos • Coloque el aparato sobre una superficie almacenados.
  • Page 21: Descripción (Fig. A)

    Descripción (fig. A) • Nota: Los alimentos de menor tamaño se El Table Chef Princess 102220 se ha asarán o freirán mejor y más rápido que diseñado para las siguientes aplicaciones: los de mayor tamaño. - freír o hacer al grill alimentos sin utilizar •...
  • Page 22: Descargo De Responsabilidad

    ¡Atención! • No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos para limpiar el aparato. • No utilice objetos afilados para limpiar el aparato. • Compruebe periódicamente si el aparato presenta algún daño. • Limpie el aparato después de cada uso: –...
  • Page 23: Istruzioni Per L'uso

    Congratulazioni! • Porre sempre attenzione nell‘utilizzare Avete acquistato un elettrodomestico Princess. l‘elettrodomestico. Il nostro scopo è quello di fornire prodotti di • Porre attenzione alle parti riscaldate. qualità con un design gradevole, ad un prezzo Quando l‘elettrodomestico è in funzione la interessante.
  • Page 24: Ispezione E Riparazione

    Dopo l‘uso • L‘elettrodomestico non è previsto per essere azionato mediante timer esterno • Scollegare la spina dalla rete di o telecomando. alimentazione elettrica e lasciare raffreddare • Verificare che l‘acqua non penetri negli l‘elettrodomestico prima di lasciarlo spinotti del cavo di alimentazione e del cavo incustodito e prima di cambiare, pulire o di prolunga.
  • Page 25 Inserire il connettore nella presa del connettore. Descrizione (fig. A) • Inserire la spina di alimentazione nella Il Table Chef Princess 102220 è stata presa a parete. progettato per le seguenti applicazioni: • Attendere circa 10 minuti per permettere alla - friggere o grigliare cibi senza uso di grassi;...
  • Page 26 Pulizia e manutenzione Avvertenza! • Prima di eseguire interventi di pulizia e manutenzione, rimuovere la spina di alimentazione dalla presa elettrica a parete e attendere che l‘elettrodomestico si raffreddi. • Non immergere l‘elettrodomestico in acqua o in altri liquidi per pulirlo. •...
  • Page 27 Gratulerar! • Dra nätkabeln med omtanke så att den inte hänger över vassa kanter och så att den Du har valt en Princess hushållsapparat. Vårt inte kan fastna av misstag eller trampas på. mål är att tillhandahålla kvalitetsprodukter med •...
  • Page 28 Placera apparaten på ett värmebeständigt Beskrivning (fig. A) och vattensäkert underlag. • Placera inte apparaten på en spishäll. Din 102220 Princess Table Chef har designats • Kontrollera att det finns tillräckligt med fritt för följande tillämpningar: utrymme runt apparaten så att värmen kan - stekning eller grillning av livsmedel utan ledas bort och ge tillräcklig ventilation.
  • Page 29: Rengöring Och Underhåll

    Första användningen Rengöring och underhåll Advarsel! Förberedelser • Före varje rengöring eller underhåll, dra ut • Rengör grillplattan med en fuktig trasa. nätkontakten från vägguttaget och vänta tills apparaten har svalnat. • Sänk inte ner apparaten i vatten eller annan Användning vätska för rengöring.
  • Page 30 Tillykke! • Apparatet må ikke betjenes med våde hænder. Apparatet må ikke betjenes, hvis Du har købt et Princess husholdningsapparat. du er barfodet. Vi bestræber os på at levere kvalitetsprodukter • Hold øje med netledningen, og sørg for, med et stilfuldt design til en overkommelig at den ikke hænger over kanten af...
  • Page 31 • Anbring ikke apparatet på en varmeplade. • Sørg for, at der er tilstrækkelig plads rundt Din 102220 Princess Table Chef er beregnet om apparatet, så den varme luft kan slippe til de følgende anvendelser: ud og give tilstrækkelig ventilation.
  • Page 32: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Optøning Dette apparat er udstyret med en grillplade med non-stick-overflade. Apparatet er kun Forsigtig! beregnet til indendørs brug. Brug ikke apparatets varmeelementer til at optø 1. Konnektor mad med. Hvis du anvender varmeelementerne 2. Strømindikator til at optø mad med, vil maden blive kogt 3.
  • Page 33 Gratulerer! • Håndter strømledningen forsiktig slik at den ikke henger over kanten på arbeidsplaten Du har kjøpt et Princess husholdningsapparat. og kan fanges i den eller at du snubler over Målet vårt er å produsere kvalitetsprodukter den. med smakfullt design til en rimelig pris.
  • Page 34: Første Gangs Bruk

    Beskrivelse (fig. A) • Plasser apparatet på et stabilt og flatt underlag. Din 102220 Princess Table Chef er beregnet • Plasser apparatet på en varmeresistent på å brukes til følgende anvendelser: og sprutsikker overflate. - steking eller grilling av mat uten bruk av fett, •...
  • Page 35: Rengjøring Og Vedlikehold

    Bruk Rengjøring og vedlikehold Advarsel! Slå på og av (fig. A) • Før rengjøring eller vedlikehold må du • Sett kontakten (1) inn i kontaktinngangen (3). trekke støpslet ut av stikkontakten og vente • Sett støpslet i stikkontakten. til apparatet har kjølt seg ned. Strømindikatoren (2) tennes.
  • Page 36 Onnittelut! • Sijoita virtajohto huolellisesti niin, että se ei roiku työtason reunaa vasten eikä siihen Olet hankkinut Princess-kodinkoneen. voi vahingossa takertua tai kompastua. Tavoitteemme on tarjota tyylikkäästi • Älä vedä virtajohdosta silloin, kun irrotat suunniteltuja laatutuotteita kohtuulliseen hintaan. pistokkeen verkkovirtalähteestä. Suojaa Toivomme, että...
  • Page 37 Aseta laite alustalle, joka kestää kuumuutta Kuvaus (kuva A) ja roiskeita. • Älä aseta laitetta keittolevylle. 102220 Princess Table Chef on suunniteltu • Varmista, että laitteen ympärillä on riittävästi seuraaviin käyttötarkoituksiin: tilaa lämmön poistumista ja riittävää - ruokien friteeraus tai grillaus ilman rasvaa;...
  • Page 38: Puhdistus Ja Ylläpito

    Käyttöönotto Puhdistus ja ylläpito Varoitus! Valmistus • Irrota pistoke verkkovirtalähteestä ennen • Puhdista grillaustaso kostealla pyyhkeellä. puhdistusta tai huoltoa ja odota, kunnes laite jäähtyy. • Älä upota laitetta veteen tai muihin Käyttö pesunesteisiin. • Älä upota liitintä veteen tai muihin nesteisiin. Päälle ja pois päältä...
  • Page 39: Instruções De Utilização

    A superfície pode aquecer quando o Adquiriu um aparelho da gama de produtos aparelho está a ser utilizado. para o lar Princess. O nosso objectivo é fornecer • Não utilize o aparelho com as mãos produtos de qualidade com um design atraente húmidas.
  • Page 40 Inspecção e reparações • Coloque o aparelho sobre uma superfície resistente ao calor e aos salpicos. • Antes de utilizar, verifique se o aparelho • Não coloque o aparelho sobre uma placa possui peças danificadas ou com defeito. de cocção. Inspeccione o aparelho quanto a peças •...
  • Page 41 Insira a ficha na tomada de parede. Descrição (fig. A) • Aguarde aproximadamente 10 minutos para O seu Table Chef Princess 102220 foi que a placa de grelhar atinja a temperatura concebido para as seguintes aplicações: pretendida. - fritar ou grelhar alimentos sem usar •...
  • Page 42 Atenção! • Não utilize agentes de limpeza agressivos ou abrasivos para limpar o aparelho. • Não utilize objectos pontiagudos para limpar o aparelho. • Verifique regularmente o aparelho quanto a possíveis danos. • Limpe o aparelho após cada utilização: – Elimine eventuais resíduos com uma folha de papel de cozinha.
  • Page 43: Οδηγίες Χρήσης

    Θερμά συγχαρητήρια! Χρήση • Προσέχετε πάντα όταν χρησιμοποιείτε τη Έχετε αγοράσει μια οικιακή συσκευή της συσκευή. Princess. Στόχος μας είναι να σας παρέχουμε • Προσέξτε τα θερμά εξαρτήματα. ποιοτικά προϊόντα με ωραίο σχεδιασμό σε Η επιφάνεια μπορεί να είναι ζεστή όταν οικονομικές τιμές. Ελπίζουμε να απολαύσετε η συσκευή λειτουργεί. τη χρήση αυτής της συσκευής για πολλά • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν είναι χρόνια. βρεγμένα τα χέρια σας. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν είστε ξυπόλητοι. Οδηγίες χρήσης • Χειριστείτε με προσοχή το καλώδιο ηλεκτρικού ρεύματος να μην κρέμεται Οι οδηγίες χρήσεως έχουν συλλεχτεί στον πάνω από την άκρη κάποιας επιφάνειας αντίστοιχο τομέα. Εξοικειωθείτε με τις οδηγίες εργασίας ώστε να μην μπορεί να πιαστεί ασφαλείας όταν συμβουλεύεστε τις οδηγίες κατά λάθος και να μη σκοντάφτετε σε αυτό. χρήσεως. • Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο ρεύματος για να το αποσυνδέστε από τη κεντρική Οδηγίες ασφαλείας παροχή. Φροντίστε το καλώδιο κεντρικής παροχής να παραμένει μακριά από τη Προειδοποίηση! θερμότητα, τα λάδια και από αιχμηρές ακμές.
  • Page 44 Μετά τη χρήση • Η συσκευή δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση μέσω ενός εξωτερικού χρονοδιακόπτη ή • Αποσυνδέστε το βύσμα παροχής από τη ξεχωριστού τηλεχειριζόμενου συστήματος. παροχή και αφήστε τη συσκευή να κρυώσει • Βεβαιωθείτε ότι το νερό δεν μπορεί να μπει πριν την αφήσετε χωρίς επιτήρηση και στα βύσματα επαφής του καλωδίου παροχής πριν αντικαταστήσετε, καθαρίσετε ή και προέκτασης. επιθεωρήσετε οποιαδήποτε τμήματά της. • Να ξετυλίγετε πάντα το καλώδιο παροχής • Αποθηκεύστε τη συσκευή σε ένα στεγνό και προέκτασης. μέρος όταν δεν τη χρησιμοποιείτε. • Να χρησιμοποιήσετε μόνο κατάλληλο Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν έχουν συνδετήρα για να χρησιμοποιήσετε τη πρόσβαση στις αποθηκευμένες συσκευές. συσκευή. Έλεγχο και επισκευές • Τοποθετήστε τη συσκευή σε μια σταθερή • Πριν τη χρήση, ελέγξτε τη συσκευή για και επίπεδη επιφάνεια. τυχόν φθαρμένα ή ελαττωματικά • Τοποθετηστε τη συσκευη σε μια αδιαβροχη εξαρτήματα. Επιθεωρήστε τη συσκευή για...
  • Page 45 Όταν ζεσταίνεται, ή επιφάνεια μπορεί να • Καθαρίστε τη πλάκα ψησίματος με ένα απελευθερώσει μικρά ποσά αερίων τα οποία βρεγμένο πανί ή με μια χάρτινη πετσέτα είναι εντελώς ακίνδυνα για τους ανθρώπους. ενώ η πλάκα ψησίματος είναι χλιαρή. Ωστόσο, τα νευρικά συστήματα πουλιών • Τοποθετήστε τη συσκευή σε μια σταθερή είναι πολύ ευαίσθητα σε αυτά τα αέρια. και επίπεδη επιφάνεια. • Εισάγετε το συνδετήρα στην υποδοχή του συνδετήρα. Περιγραφή (εικ. A) • Βάλτε το βύσμα στην πρίζα. Το Table Chef Princess 102220 σας έχει • Περιμένετε για περίπου 10 λεπτά μέχρι η σχεδιαστεί για τις ακόλουθες χρήσεις: πλάκα ψησίματος φτάσει την απαιτούμενη - το τηγάνισμα ή το ψήσιμο χωρίς λίπος; θερμοκρασία. - μαγείρεμα teppanyaki, τηγάνισμα και • Σημείωση: Τα μικρά κομμάτια θα ψηθούν ψησταριά. ή τηγανιστούν καλύτερα και πιο γρήγορα Η συσκευή διαθέτει μια πλάκα ψησίματος με από τα μεγάλα κομμάτια. μια αντί-κολλητική επιφάνεια. Η συσκευή • Πειραματιστείτε με τον απαιτούμενο χρόνο προορίζεται για εσωτερκή χρήση μόνο.
  • Page 46: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Καθαρισμός και συντήρηση Προειδοποίηση! • Πριν το καθαρισμό ή τη συντήρηση, αφαιρέστε το βύσμα από τη πρίζα και περιμένετε μέχρι να κρυώσει η συσκευή. • Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλα υγρά για καθαρισμό. • Μην βυθίζετε το συνδετήρα σε νερό ή άλλα υγρά. Προσοχή! • Μην χρησιμοποιείτε δυνατά η διαβρωτικά καθαρίστηκα για να καθαρίσετε τη συσκευή. • Μη χρησιμοποιήσετε αιχμηρά αντικείμενα για να καθαρίσετε τη συσκευή. • Ελέγχετε τακτικά τη συσκευή για πιθανές ζημιές. • Καθαρίστε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση: – Αφαιρέστε ότι υπολήμματα με μια χάρτινη πετσέτα. – Καθαρίστε τη συσκευή σε νερό με σαπούνι ή στο πλυντήριο πιάτων. Καθαρίστε καλά την υποδοχή του συνδετήρα. – Καθαρίστε τη πλάκα ψησίματος σε νερό με σαπούνι ή στο πλυντήριο πιάτων. Καθαρίστε καλά την υποδοχή του συνδετήρα. – Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό πανί. Στεγνώστε καλά τον συνδετήρα.
  • Page 47 !‫تنبيه‬ ‫• ال تستخدم مواد تنظيف كاشطة أو قوية لتنظيف‬ .‫الجهاز‬ .‫• ال تستخدم األشياء الحادة في تنظيف الجهاز‬ ‫• افحص الجهاز بشكل دوري بح ث ًا عن أي تلف‬ .‫ممكن‬ :‫تنظيف الجهاز بعد كل استخدام‬ .‫- قم بإزالة أي بقايا باستخدام منشفة ورقية‬ ‫- قم بتنظيف الجهاز بالماء والصابون أو في غسالة‬ .‫األطباق. قم بتجفيف مقبس الموصل تما م ًا‬ ‫- قم بتنظيف لوح الشواء بالماء والصابون أو في‬ .‫غسالة األطباق. قم بتجفيف مقبس الموصل تما م ًا‬ ‫- قم بتنظيف الترموستات بقطعة قماش رطبة. قم‬ .‫بتجفيف الموصل تما...
  • Page 48 ‫صغيرة من الغازات التي ال تضر مطل ق ًا‬ .‫• ضع الجهاز على سطح مستو ومستقر‬ ‫باألشخاص. لكن األجهزة العصبية للطيور تكون‬ .‫• أدخل الموصل في مقبس الموصل‬ .‫حساسة للغاية من هذه الغازات‬ .‫• أدخل قابس التيار الكهربائي في مقبس الحائط‬ ‫ دقائق تقري ب ًا إلى أن يصل لوح الشواء‬ 10 ‫انتظر‬ • (A ‫الوصف )الشكل‬ .‫إلى درجة الحرارة المطلوبة‬ ‫• مالحظة: سيتم شواء أو قلي القطع الصغيرة بشكل‬ Princess 102220 ‫تم تصميم لوح الشواء‬ .‫أفضل وبسرعة أكبر عن القطع الكبيرة‬ :‫ لالستخدامات التالية‬Table Chef ‫• قجرب وقت الطهي المطلوب لتحصل على أفضل‬ ،‫- قلي أو شواء األطعمة بدون استخدام الدهون‬ .‫النتائج‬ .‫- الطهي بطريقة تبيانكي والقلي وحفالت الشواء‬ .‫الجهاز مزود بلوح شواء ذات طبقة غير الصقة‬ ‫إزالة التجميد‬ .‫الجهاز مناسب لالستخدام المنزلي فقط‬ !‫تنبيه‬ ‫1 . الموصل‬...
  • Page 49 ‫بعد االستخدام‬ ‫• تأكد من عدم دخول الماء في فتحات القابس بكبل‬ .‫التيار الكهربائي وكبل التوصيل‬ ‫• افصل قابس التيار الكهربائي عن التيار الكهربائي‬ ‫• احرص دو م ًا على فك كبل التيار الكهربائي وكبل‬ ‫واترك الجهاز ليبرد قبل أن تتركه بال مراقبة‬ .‫التوصيل كل ي ًا‬ ‫وقبل إعادته إلى مكانه أو تنظيفه أو فحص أي‬ .‫• استخدم فقط الموصل المناسب لتشغيل الجهاز‬ .‫جزء من أجزائه‬ .‫• ضع الجهاز على سطح مستو ومستقر‬ ‫• قم بتخزين الجهاز في مكان جاف عند عدم‬ ‫• ضع الجهاز على سطح مضاد للبقع ومقاوم‬ ‫االستخدام. تأكد من عدم وصول األطفال إلى‬ .‫للحرارة‬ .‫األجهزة المخزنة‬ .‫• ال تضع الجهاز على صفيحة‬ ‫الفحص واإلصالح‬ ‫• تأكد من أن هناك مساحة كافية حول الجهاز‬ .‫للسماح للحرارة بالخروج وتوفير تهوية كافية‬ ‫• قبل االستخدام، افحص الجهاز بح ث ًا عن أجزاء‬ ‫• تأكد من عدم تالمس الجهاز بالمواد سريعة‬ ‫تالفة أو معيبة. افحص الجهاز بح ث ًا عن وجود‬ .‫االشتعال‬...
  • Page 50 ‫االستخدام‬ !‫تهانينا‬ .‫• تعامل مع الجهاز بنوع من الحرص‬ ‫. نحن نهدف‬Princess ‫لقد اشتريت الجهاز المنزلي‬ ‫• انتبه للقطع الساخنة. يمكن أن يصبح السطح‬ ‫إلى توفير منتجات عالية الجودة بتصميم حسن وبسعر‬ .‫ساخ ن ًا عند تشغيل الجهاز‬ ‫اقتصادي في متناول الجميع. ونأمل أنك ستستمتع‬ .‫• تجنب تشغيل الجهاز عندما تكون يداك مبتلتين‬ .‫باستخدام هذا الجهاز لسنوات عديدة‬ ‫تجنب تشغيل الجهاز أثناء عدم ارتداء أي شيء‬ .‫في قدميك‬ ‫إرشادات االستخدام‬ ‫• قم بتوجيه كبل التيار الكهربائي بعناية لتتأكد من‬ ‫تم تجميع إرشادات االستخدام في القسم التالي. تعرف‬ ‫أنه ال يتدلى على حافة الجزء المستخدم ومن أنه‬ ‫على إرشادات السالمة أثناء رجوعك إلى إرشادات‬ .‫لن يعلق عر ض ًا أو يتم التعثر فيه‬ .‫االستخدام‬ ‫• احرص أال تشد كبل التيار الكهربائي أب د ًا لفصل‬ ‫قابس التيار الكهربائي عن التيار الكهربائي. حافظ‬ ‫إرشادات السالمة‬ ‫على كبل التيار الكهربائي بعي د ًا عن الحرارة‬ !‫تحذير‬ .‫والزيت والحواف الحادة‬ ‫• عند استخدام األجهزة التي تعمل بالتيار‬...
  • Page 52 © Princess 2009 08/09...

Table of Contents