Table of Contents
  • Beschrijving (Fig. A)
  • Elektrische Veiligheid
  • Clause de Non Responsabilité
  • Hinweise für den Gebrauch
  • Reinigung und Wartung
  • Elektrische Sicherheit
  • Descripción (Fig. A)
  • Seguridad Eléctrica
  • Descargo de Responsabilidad
  • Sicurezza Elettrica
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Puhdistus Ja Ylläpito
  • Segurança Eléctrica
  • Καθαρισμός Και Συντήρηση

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

103020 Princess
Table Chef Fiësta
Nederlands
3
English
7
Français
11
Deutsch
15
Español
19
Italiano
23
Svenska
27
Dansk
31
Norsk
35
Suomi
39
Português
43
Ελληνικά
47
‫عربية‬
54

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Princess Table Chef Fiesta

  • Page 1 Nederlands Svenska English Dansk Français Norsk Deutsch Suomi Español Português Italiano Ελληνικά ‫عربية‬ 103020 Princess Table Chef Fiësta...
  • Page 2 2 3 1...
  • Page 3: Beschrijving (Fig. A)

    6. Handgreep Gefeliciteerd! 7. Afvoerpunt U heeft een product van Princess aangeschaft. 8. Lekbak Ons doel is om kwaliteitsproducten met een 9. Spatel smaakvol ontwerp en tegen een betaalbare 10. Schraper prijs te bieden. We hopen dat u gedurende vele jaren plezier zult hebben van dit product.
  • Page 4 De temperatuurindicator (3) gaat uit • Laat metalen bestek niet in aanraking komen wanneer de grillplaat (5) de gewenste met de grillplaat (5) om beschadiging van temperatuur heeft bereikt. de antiaanbaklaag te voorkomen. • • Terwijl het apparaat is ingeschakeld, zal de Draai na gebruik de draaischijf van de temperatuurindicator (3) aan- en uitgaan thermostaat (2) om de minimale...
  • Page 5: Elektrische Veiligheid

    - Reinig de lekbak in sop. Droog de lekbak Gebruik het apparaat niet opnieuw indien grondig met een schone, droge doek. het apparaat is ondergedompeld in water - Reinig de spatel in sop. Droog de spatel of andere vloeistoffen. • grondig.
  • Page 6 • Verwijder de netstekker van de netvoeding • De toegankelijke oppervlakken van het wanneer het apparaat niet in gebruik is, apparaat kunnen zeer heet worden tijdens voor montage- of gebruik. Raak de toegankelijke oppervlakken demontagewerkzaamheden en voor niet aan. reinigings- en onderhoudswerkzaamheden. •...
  • Page 7: Description (Fig. A)

    Description (fig. A) Note: If you switch on the appliance for the first time, the appliance may emit a little Your 103020 Princess Table Chef has been smoke and a characteristic smell for a short designed for frying or grilling food without period.
  • Page 8: Defrosting Food

    • To switch off the appliance, set the Defrosting food thermostat dial (2) to the minimum In order to defrost food, put the food on the temperature (0 °C) and remove the mains grill plate. Make sure that the mains plug is not plug from the wall socket.
  • Page 9: Electrical Safety

    • Connect the appliance to an earthed wall Safety instructions socket. If necessary, use an earthed extension cable of a suitable diameter General safety (at least 3 x 1 mm • Read the manual carefully before use. • For additional protection, install a residual Keep the manual for future reference.
  • Page 10: U.k. Wiring Instructions

    • Do not use charcoal or similar combustible U.K. Wiring instructions fuels. The wires in the mains lead are coloured in • Do not immerse the thermostat in water or accordance with the following code: other liquids. Do not remove the thermostat BLUE NEUTRAL from the water with your hands.
  • Page 11 Remarque : pour sa première mise en marche, Description (fig. A) l'appareil peut émettre une légère fumée et Votre Table Chef 103020 Princess a été conçu une odeur caractéristique pendant une période pour frire ou griller les aliments sans graisse.
  • Page 12 • Pour arrêter l'appareil, réglez la molette du Décongeler les aliments thermostat (2) sur la température minimum Pour décongeler la nourriture, placez-la sur la (0 °C) et retirez la fiche secteur de la prise plaque de grill. Assurez-vous que la fiche murale.
  • Page 13 • Rangez l'appareil et les accessoires dans Sécurité électrique l'emballage d'origine. • Maintenez l'appareil et le cordon • Rangez l'appareil avec les accessoires dans d'alimentation hors de portée des enfants un endroit sec, hors de portée des enfants. de moins de 8 ans. •...
  • Page 14: Clause De Non Responsabilité

    • Assurez-vous d'avoir les mains sèches avant Instructions de sécurité pour de toucher l'appareil. le Table Chef • Ne déplacez pas l'appareil s'il est sous • N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. tension ou encore chaud. Retirez la fiche • Placez l'appareil sur une surface stable et secteur de la prise murale et attendez que plane.
  • Page 15 Beschreibung (Abb. A) Netzstecker aus der Wandsteckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. Ihr 103020 Princess Table Chef wurde zum Hinweis: Wenn Sie das Gerät das erste Mal Braten und Grillen von Speisen ohne einschalten, kann sich kurz etwas Rauch und Verwendung von Fett konstruiert.
  • Page 16: Hinweise Für Den Gebrauch

    Die Temperaturanzeige (3) erlischt, sobald • Berühren Sie die Grillplatte (5) nicht mit die Grillplatte (5) die erforderliche Metallbesteck, um Schäden an der Temperatur erreicht hat. Antihaftbeschichtung zu vermeiden. • • Solange das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet Stellen Sie den Thermostatregler (2) nach und erlischt die Temperaturanzeige (3), dem Gebrauch auf die minimale Temperatur wenn der Thermostat (1) ein- und...
  • Page 17: Elektrische Sicherheit

    - Reinigen Sie den Thermostat mit einem • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser weichen, feuchten Tuch. Trocknen Sie oder andere Flüssigkeiten ein. Falls das den Thermostat gründlich mit einem Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten sauberen trockenen Tuch ab. eingetaucht wurde, nehmen Sie es nicht - Reinigen Sie das Tropftablett in Seifen- mit Ihren Händen heraus.
  • Page 18 • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das • Gießen Sie kein kaltes Wasser auf die heiße Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt Grillplatte. Das Wasser erzeugt Spritzer und oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder der beschädigt die Grillplatte. • Netzstecker beschädigt oder defekt, muss Gehen Sie beim Berühren des Geräts stets das Teil vom Hersteller oder einem...
  • Page 19: Descripción (Fig. A)

    Nota: Si enciende el aparato por primera vez, Descripción (fig. A) éste puede desprender un poco de humo y un El Table Chef 103020 Princess se ha diseñado olor característico durante un breve periodo. para freír o hacer al grill alimentos sin utilizar Esto es algo normal.
  • Page 20 • Para apagar el aparato, sitúe la rueda del Descongelación de alimentos termostato (2) en la temperatura mínima Para descongelar alimentos, póngalos sobre la (0 °C) y retire el enchufe eléctrico de la parrilla. Asegúrese de que el enchufe eléctrico toma de pared.
  • Page 21: Seguridad Eléctrica

    • Conecte el aparato a un enchufe con toma Instrucciones de seguridad de tierra. En caso necesario, utilice un cable alargador con toma de tierra de un Seguridad general diámetro adecuado (al menos 3 x 1 mm • Lea detenidamente el manual antes del uso. •...
  • Page 22: Descargo De Responsabilidad

    • Asegúrese de que el aparato no entre en • Almacene el aparato en un lugar seco contacto con materiales inflamables. cuando no lo utilice. Asegúrese de que los • Mantenga el aparato alejado de fuentes niños no tengan acceso a los aparatos de calor.
  • Page 23 Dopo l'uso, rimuovere la spina di Descrizione (fig. A) alimentazione dalla presa a parete e far Il Table Chef 103020 Princess è stato progettato raffreddare completamente l'apparecchio. per friggere o grigliare cibi senza uso di grassi. Nota: alla prima accensione l'apparecchio L'apparecchio è...
  • Page 24 • Mentre l'apparecchio è acceso, la spia della • Non toccare la piastra grill (5) con posate temperatura (3) si illumina e si spegne di metallo per evitare danni al rivestimento quando il termostato (1) si accende e si antiaderente. •...
  • Page 25: Sicurezza Elettrica

    - Lavare il vassoio raccogligocce con acqua • L'apparecchio è progettato esclusivamente saponosa. Asciugare a fondo il vassoio per uso domestico e per applicazioni simili, raccogligocce con un panno pulito e quali stanze adibite a cucine per il asciutto. personale nei negozi, uffici e altri ambienti - Lavare la spatola in acqua saponosa.
  • Page 26 • Se l'apparecchio non viene utilizzato, prima • Durante l'uso la piastra grill diventa molto di eseguire operazioni di montaggio o calda. Non toccare la piastra grill calda. smontaggio e prima di effettuare interventi Quando la piastra grill è calda toccare di pulizia e manutenzione, scollegare sempre esclusivamente le impugnature.
  • Page 27 Innan du börjar, ber vi dig att mycket noga Gratulerar! beakta följande detaljer: Du har valt en produkt från Princess. Vårt mål Stick in termostaten helt i termostatuttaget. är att kunna erbjuda kvalitetsprodukter med en smakfull design till ett överkomligt pris. Vi hoppas att du kommer att få...
  • Page 28 Inställning av temperaturen (fig. A) Rengöring och underhåll • Vrid termostatratten (2) medurs för att Innan du börjar, ber vi dig att mycket noga höja grillplattans (5) temperatur. beakta följande detaljer: • Vrid termostatratten (2) moturs för att Före rengöring eller underhåll, dra ut sänka grillplattans (5) temperatur.
  • Page 29 • Använd bara apparaten och tillbehören för • För ytterligare skydd, installera en de avsedda ändamålen. Använd inte jordfelsbrytare (RCD) med en nominell apparaten och tillbehören för andra syften felström som inte överskrider 30 mA. • än de som beskrivs i handboken. Apparaten är inte avsedd att användas med •...
  • Page 30 Om termostaten hamnar i vatten eller någon annan vätska får inte apparaten användas igen. • Vidrör inte beläggningen som skyddar mot vidhäftning med metallredskap, det kan skada beläggningen. • Se upp för ånga och stänk när livsmedel läggs på den heta grillplattan. •...
  • Page 31 Beskrivelse (fig. A) første gang, kan det udsende lidt røg og en karakteristisk lugt i et kort øjeblik. Dette er Din 103020 Princess Table Chef er beregnet til normalt. stegning eller grillning af mad uden anvendelse af fedt. Apparatet er udstyret med en grillplade med non-stick-overflade.
  • Page 32 Indstilling af temperaturen (fig. A) Rengøring og vedligeholdelse • Drej termostatskiven (2) med uret for at Før du fortsætter, bedes du være opmærksom forøge grillpladens (5) temperatur. på følgende: • Drej termostatskiven (2) mod uret for at Før rengøring eller vedligeholdelse, skal formindske grillpladens (5) temperatur.
  • Page 33: Elektrisk Sikkerhed

    Hvis en del eller et stykke tilbehør er • Sørg for, at der ikke kan komme vand ind beskadiget eller defekt, skal det omgående i netledningen og forlængerledningen. • udskiftes af producenten eller en autoriseret Rul altid netledningen og forlængerledningen reparatør.
  • Page 34 • Hæld aldrig koldt vand på den varme grillplade. Vandet vil sprøjte og beskadige grillpladen. • Vær altid forsigtig, når du rører ved apparatet. Brug grydelapper, hvis du har brug for at røre ved apparatet under eller kort efter brug. •...
  • Page 35 Gratulerer! Første gangs bruk (fig. A) Du har kjøpt et Princess-produkt. Målet vårt er Før du fortsetter, må du være oppmerksom på å produsere kvalitetsprodukter med smakfull følgende: design til en rimelig pris. Vi håper du vil glede Påse at det er nok plass rundt apparatet til deg over dette produktet i mange år.
  • Page 36: Rengjøring Og Vedlikehold

    Ikke dypp apparatet ned i vann eller annen Tips for bruk (fig. A) væske. • Klargjør ingrediensene. Ikke senk termostaten i vann eller annen • Plasser apparatet på et stabilt og flatt væske. underlag. Før du fortsetter, ber vi deg lese følgende nøye: •...
  • Page 37: Elektrisk Sikkerhet

    • Det kan oppstå farlige situasjoner hvis dette • Ikke bruk apparatet dersom strømledningen apparatet brukes av barn eller personer med eller støpselet er skadet eller defekt. fysisk, sensorisk, mental eller motorisk Dersom strømledningen eller støpselet er funksjonshemming, eller som mangler skadet eller defekt, må...
  • Page 38 • Sørg for at hendene er tørre når du tar på apparatet. • Ikke flytt grillen mens den er slått på eller fremdeles varm. Trekk støpselet ut av stikkontakten og vent til apparatet har kjølt seg ned. • Ikke bruk apparatet i nærheten av fugler (f.eks.
  • Page 39 Tämä on normaalia. lasten ulottumattomissa. Käyttö Kuvaus (kuva A) Kytkeminen päälle ja pois päältä 103020 Princess Table Chef on tarkoitettu (kuva A) ruokien paistamiseen ja grillaukseen ilman • Kytke laite päälle asettamalla pistoke rasvan käyttöä. Laitteessa on grillaustaso, jossa verkkovirtalähteeseen.
  • Page 40: Puhdistus Ja Ylläpito

    Älä upota laitetta veteen tai muihin Vinkkejä laitteen käyttöön (kuva A) nesteisiin. • Valmista ruoka-ainekset. Älä upota termostaattia veteen tai muihin • Aseta laite vakaalle ja tasaiselle alustalle. nesteisiin. • Puhdista grillaustaso (5) kostealla ja Ota seuraavat seikat huomioon ennen pehmeällä...
  • Page 41 • Älä käytä laitetta, mikäli jokin osa tai • Kelaa virtajohto ja jatkojohto aina kokonaan lisävaruste on vaurioitunut tai viallinen. Jos auki. • jokin osa tai lisävaruste on vaurioitunut tai Varmista, ettei virtajohto roiku työtason viallinen, se tulee vaihdattaa laitteen reunaa vasten eikä...
  • Page 42 • Noudata aina varovaisuutta koskiessasi laitteeseen. Käytä patalappuja, jos aiot koskea laitetta sen käytön aikana tai pian sen jälkeen. • Grillaustaso kuumenee huomattavasti käytön aikana. Älä koske kuumaan grillaustasoon. Grillaustason ollessa kuuma koske ainoastaan kahvoihin. • Laitteen ulkopinnat voivat kuumua käytön aikana erittäin kuumiksi.
  • Page 43 Isto é normal. Descrição (fig. A) O seu Table Chef 103020 Princess foi concebido Utilização para fritar ou grelhar alimentos sem usar gordura. O aparelho está equipado com uma Ligação e desligação (fig.
  • Page 44 A descongelação de alimentos sobre a placa Regulação da temperatura (fig. A) de grelhar é consideravelmente mais rápida do • Rode o botão do termóstato (2) para a que a descongelação de alimentos sobre, por direita para aumentar a temperatura da exemplo, um prato de cerâmica ou de plástico.
  • Page 45: Segurança Eléctrica

    • Antes de utilizar, assegure-se de que a Instruções de segurança voltagem de rede corresponde à indicada na placa de identificação do aparelho. Segurança geral • Ligue o aparelho a uma tomada de parede • Leia atentamente o manual antes de utilizar. com ligação à...
  • Page 46 • Certifique-se de que existe espaço suficiente A placa de grelhar possui um revestimento à volta do aparelho para permitir a saída do anti-aderente PTFE. Ao aquecer, calor e facultar uma ventilação adequada. o revestimento poderá libertar pequenas • Certifique-se de que o aparelho não entra quantidades de gases que são totalmente em contacto com materiais inflamáveis.
  • Page 47 • Μετά τη χρήση, αφαιρέστε το βύσμα από Περιγραφή (εικ. A) την πρίζα και αφήστε τη συσκευή να Το Table Chef 103020 Princess έχει σχεδιαστεί κρυώσει ολοκληρωτικά. για τηγάνισμα η ψήσιμο φαγητού χωρίς λίπος. Σημείωση: Όταν ανάψετε τη συσκευή για...
  • Page 48: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    • Όταν η συσκευή είναι αναμμένη, η ένδειξη • Μην αφήνετε τα μεταλλικά μαχαιροπίρουνα θερμοκρασίας (3) θα ανάβει και σβήσει να ακουμπίσουν τη πλάκα ψησίματος (5) για όταν ο θερμοστάτης (1) ανάβει και σβήνει να αποτρέψετε τη ζημιά στην αντί-κολλητική για...
  • Page 49 - Καθαρίστε το δίσκο ενστάλαξης σε νερό Βγάλτε αμέσως το βύσμα από την πρίζα. με σαπούνι. Σκουπίστε καλά το δίσκο Εάν η συσκευή βυθιστεί σε νερό ή άλλα ενστάλαξης με ένα καθαρό, στεγνό πανί. υγρά, μην τη χρησιμοποιήσετε ξανά. - Καθαρίστε τη σπάτουλα σε νερό με •...
  • Page 50 Αν το καλώδιο παροχής ρεύματος ή το βύσμα • Προσέχετε πάντα όταν έρχεστε σε επαφή του έχουν πάθει ζημιά ή παρουσιάζουν με τη συσκευή. Χρησιμοποιήστε γάντια ελάττωμα, πρέπει να αντικατασταθούν από φούρνου αν πρέπει να ακουμπήσετε τη τον κατασκευαστή ή κάποιο άλλο συσκευή...
  • Page 51 ‫إخالء المسئولية‬ ‫• تأكد من أن هناك مساحة كافية حول الجهاز للسماح‬ .‫للحرارة بالخروج وتوفير تهوية كافية‬ ‫تخضع للتغيير، يمكن تغيير المواصفات بدون إشعار‬ .‫• تأكد من عدم تالمس الجهاز بالمواد سريعة االشتعال‬ .‫مسبق‬ .‫• احتفظ بالجهاز بعي د ًا عن مصادر الحرارة‬ .‫•...
  • Page 52 ‫السالمة الكهربائية‬ .‫• ضع الجهاز والملحقات في العبوة األصلية‬ ‫• احفظ الجهاز مع الملحقات في مكان جاف، بعي د ًا‬ ‫• احرص على وضع الجهاز وكبل التيار الكهربائي‬ .‫عن متناول األطفال‬ .‫بعيد ا ً عن متناول األطفال األقل من 8 سنوات‬ ‫•...
  • Page 53 ‫إزالة تجميد الطعام‬ ‫• إليقاف تشغيل الجهاز، قم بضبط قرص‬ ‫الترموستات )2( على أقل درجة حرارة )0 درجة‬ .‫إلزالة تجميد الطعام، ضع الطعام على لوح الشواء‬ ‫مئوية( وافصل قابس التيار الكهربائي عن مقبس‬ ‫تأكد من عدم إدخال قابس التيار الكهربائي في مقبس‬ .‫الحائط‬...
  • Page 54 !‫تهانينا‬ ‫قبل مواصلة الخطوات، نرجو منك االنتباه للمالحظات‬ :‫التالية‬ ‫. نحن نهدف إلى‬Princess ‫لقد اشتريت أحد منتجات‬ ‫- قم دائما بإدخال الترموستات في مقبس الترموستات‬ ‫توفير منتجات عالية الجودة بتصميم حسن وبسعر‬ .‫بالكامل‬ ‫اقتصادي في متناول الجميع. ونأمل أن تستمتع‬...
  • Page 56 © Princess 2012 06/12...

This manual is also suitable for:

103020

Table of Contents