Table of Contents
  • Beschrijving (Fig. A)
  • Eerste Gebruik
  • Reiniging en Onderhoud
  • Instructions de Sécurité
  • Sécurité Électrique
  • Utilisation Initiale
  • Nettoyage Et Entretien
  • Clause de Non Responsabilité
  • Herzlichen Glückwunsch
  • Allgemeine Sicherheit
  • Elektrische Sicherheit
  • Erster Gebrauch
  • Reinigung und Wartung
  • Descripción (Fig. A)
  • Uso Inicial
  • Consejos para un Uso Óptimo
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Descargo de Responsabilidad
  • Primo Utilizzo
  • Pulizia E Manutenzione
  • Allmän Säkerhet
  • Första Användningen
  • Rengöring Och Underhåll
  • Indledende Brug
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Første Gangs Bruk
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Puhdistus Ja Ylläpito
  • Instruções de Segurança
  • Segurança Geral
  • Segurança Eléctrica
  • Utilização Inicial
  • Limpeza E Manutenção
  • Καθαρισμός Και Συντήρηση

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

102613 Princess
Simply White Table Chef tm
Nederlands
3
English
7
Français
11
Deutsch
15
Español
19
Italiano
23
Svenska
27
Dansk
30
Norsk
33
Suomi
36
Português
39
Ελληνικά
43
‫عربية‬
50

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Princess Simply White Table Chef

  • Page 1 Nederlands Dansk English Norsk Français Suomi Deutsch Português Ελληνικά Español ‫عربية‬ Italiano Svenska 102613 Princess Simply White Table Chef tm...
  • Page 3 • Gebruik het apparaat niet in de buurt van Gefeliciteerd! badkuipen, douches, wastafels of andere U heeft een apparaat van Princess aangeschaft. voorzieningen die water bevatten. Ons doel is om kwaliteitsproducten met een • Dompel het apparaat niet onder in water smaakvol ontwerp en tegen een betaalbare of andere vloeistoffen.
  • Page 4: Beschrijving (Fig. A)

    Zorg ervoor dat het apparaat niet in Beschrijving (fig. A) contact komt met brandbaar materiaal. • Gebruik geen houtskool of gelijksoortige Uw 102613 Princess Table Chef is ontworpen brandbare brandstoffen. voor braden of grillen van voedsel zonder • Gebruik het apparaat niet als u handen nat gebruik van vet.
  • Page 5: Reiniging En Onderhoud

    • Reinig de accessoires. • Bereid de ingrediënten. Zie “Reiniging en onderhoud”. • Reinig de grillplaat met een vochtige doek. • • Plaats het apparaat op een stabiel en vlak Plaats het apparaat op een stabiel en vlak oppervlak. oppervlak. •...
  • Page 6 Voordat u verdergaat, willen wij graag dat u uw aandacht vestigt op de volgende punten: ­ Gebruik geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen om het apparaat te reinigen. ­ Gebruik geen scherpe voorwerpen om het apparaat te reinigen. • Controleer het apparaat regelmatig op mogelijke schade.
  • Page 7 This appliance is intended to be used in Congratulations! domestic and similar applications such as You have purchased a Princess appliance. Our staff kitchen areas in shops, offices and aim is to provide quality products with a tasteful other working environments; farm houses;...
  • Page 8: Description (Fig. A)

    Description (fig. A) • Do not place the appliance on a hob. Your 102613 Princess Table Chef has been • Make sure that there is sufficient space designed for frying or grilling food without around the appliance to allow heat to using fat.
  • Page 9 The temperature indicator (2) goes off If you use the heating elements for when the grill plate (3) has reached the defrosting food, the food is slowly cooked required temperature. instead of merely defrosted. • While the appliance is switched on, the temperature indicator (2) will illuminate In order to defrost food, put the food on the and extinguish as the thermostat switches...
  • Page 10 As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour markings identifying the terminals on your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
  • Page 11: Instructions De Sécurité

    • Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou Félicitations! autres liquides. Si l’appareil est plongé dans Vous avez acheté un appareil Princess. l’eau ou d’autres liquides, ne retirez pas Nous souhaitons vous proposer des produits l’appareil avec vos mains. Débranchez de qualité...
  • Page 12: Utilisation Initiale

    Description (fig. A) • N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées. N’employez pas l’appareil si vous Votre Table Chef 102613 Princess a été conçu êtes pieds nus. pour frire ou griller les aliments sans graisse. • Attention : La plaque de grill peut projeter L’appareil comporte une plaque de grill dotée...
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    • Nettoyez les accessoires. • Placez l’appareil sur une surface plane et Voir “Nettoyage et entretien”. stable. • • Placez l’appareil sur une surface plane et Insérez la fiche secteur dans la prise murale. • stable. Tournez la molette du thermostat sur la •...
  • Page 14: Clause De Non Responsabilité

    Avant de procéder, nous souhaiterions que vous preniez connaissance des remarques suivantes : ­ N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs pour nettoyer l’appareil. ­ Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets coupants. • Contrôlez régulièrement les éventuels dommages sur l’appareil.
  • Page 15: Herzlichen Glückwunsch

    • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe Herzlichen Glückwunsch! von Badewannen, Duschen, Bassins oder Sie haben ein Princess Gerät erworben. anderen Wasserbehältern. Unser Ziel ist es, Qualitätsprodukte mit einem • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser geschmackvollen Design zu einem oder andere Flüssigkeiten ein.
  • Page 16 • Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Beschreibung (Abb. A) entzündlichem Material in Berührung kommt. Ihr 102613 Princess Table Chef wurde zum • Verwenden Sie keine Holzkohle oder Braten und Grillen von Speisen ohne ähnliche Brennstoffe. Verwendung von Fett konstruiert. Das Gerät ist •...
  • Page 17: Erster Gebrauch

    Erster Gebrauch Einstellen der Temperatur (Abb. A) • Drehen Sie den Thermostatregler (1) nach Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte links, um die Temperatur der Grillplatte (3) unbedingt die folgenden Hinweise: zu erhöhen. ­ Stellen Sie sicher, dass rund um das Gerät •...
  • Page 18: Reinigung Und Wartung

    Um Lebensmittel aufzutauen, legen Sie diese Haftungsausschluss auf die Grillplatte. Vergewissern Sie sich, dass Änderungen vorbehalten; die Daten können der Netzstecker nicht in die Wandsteckdose ohne Vorankündigung geändert werden. gesteckt ist. Das Auftauen von Lebensmitteln auf der Grillplatte ist wesentlich schneller als das Auftauen von Lebensmitteln auf beispielsweise Keramik­...
  • Page 19 Retire inmediatamente el enchufe eléctrico ¡Enhorabuena! de la toma de pared. Si el aparato se Ha adquirido un aparato Princess. Nuestro sumerge en agua u otros líquidos, no objetivo es suministrar productos de calidad vuelva a utilizarlo. con un diseño elegante a un precio asequible.
  • Page 20: Descripción (Fig. A)

    Descripción (fig. A) • Asegúrese de que el aparato no entre en contacto con materiales inflamables. El Table Chef 102613 Princess se ha diseñado • No utilice carbón ni combustibles similares. para freír o hacer al grill alimentos sin utilizar •...
  • Page 21: Consejos Para Un Uso Óptimo

    • Deje que el aparato se enfríe completamente. • Espere aproximadamente 10 minutos hasta Nota: Si enciende el aparato por primera vez, que la parrilla haya alcanzado la éste puede desprender un poco de humo y un temperatura deseada. • olor característico durante un breve periodo.
  • Page 22: Descargo De Responsabilidad

    • Limpie la parrilla después de cada uso: ­ Elimine los residuos con un papel de cocina. ­ Limpie la parrilla con un paño húmedo. ­ Seque bien la parrilla. • Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo. Seque el exterior del aparato con un paño limpio y seco.
  • Page 23 Non immergere l’apparecchio in acqua o in Congratulazioni! altri liquidi. Se l’apparecchio viene immerso Avete acquistato un apparecchio Princess. in acqua o in altri liquidi, non rimuovere Il nostro scopo è quello di fornire prodotti di l’apparecchio con le mani. Rimuovere qualità...
  • Page 24 Descrizione (fig. A) analoghi. • Non usare l’apparecchio con le mani Il Table Chef 102613 Princess è stato bagnate. Non azionare l’apparecchio a progettato per friggere o grigliare cibi senza piedi nudi. uso di grassi. L’apparecchio è dotato di una •...
  • Page 25: Primo Utilizzo

    Primo utilizzo Impostazione della temperatura (fig. A) Prima di procedere, è necessario porre • Per aumentare la temperatura della piastra attenzione alle seguenti note: grill (3), ruotare il quadrante del ­ Verificare che attorno all’apparecchio vi sia termostato (1) verso sinistra. sufficiente spazio per consentire la •...
  • Page 26: Pulizia E Manutenzione

    Scongelare il cibo sulla piastra grill è notevolmente più rapido che scongelarlo, per esempio, su piatti in ceramica o plastica. Pulizia e manutenzione Prima di procedere, è necessario porre attenzione alle seguenti note: ­ Prima di eseguire interventi di pulizia e manutenzione, rimuovere la spina di alimentazione dalla presa a parete e attendere che l’apparecchio si raffreddi.
  • Page 27: Allmän Säkerhet

    Dra omedelbart ut nätkontakten från Gratulerar! vägguttaget. Om apparaten hamnar under Du har valt en apparat från Princess. Vårt mål vatten eller någon annan vätska får den är att kunna erbjuda kvalitetsprodukter med inte användas igen. en smakfull design till ett överkomligt pris.
  • Page 28: Första Användningen

    • Kontrollera att det finns tillräckligt med fritt Beskrivning (fig. A) utrymme runt apparaten så att värmen kan Denna 102613 Princess Table Chef har ledas bort och ge tillräcklig ventilation. konstruerats för stekning eller grillning av • Täck inte över apparaten.
  • Page 29: Rengöring Och Underhåll

    Temperaturindikatorn (2) förblir tänd Om du använder värmeelementen till att medan grillplattan (3) värms upp. tina livsmedel, så kommer maten att kokas Temperaturindikatorn (2) slocknar när långsamt i stället för att bara tina. grillplattan (3) når önskad temperatur. • Medan apparaten är på kommer För att avfrosta livsmedel, lägg det på...
  • Page 30 Dette apparat er beregnet til kun at blive Tillykke! brugt i hjemmet eller lignende anvendelse Du har købt et Princess apparat. Vi bestræber os fx i køkkenområder i butikker, kontorer på at levere kvalitetsprodukter med et stilfuldt eller på andre arbejdspladser, i hytter, af design til en overkommelig pris.
  • Page 31: Indledende Brug

    • Sørg for, at der er tilstrækkelig plads rundt Beskrivelse (fig. A) om apparatet, så den varme luft kan slippe Din 102613 Princess Table Chef er beregnet til ud og give tilstrækkelig ventilation. stegning eller grillning af mad uden •...
  • Page 32: Rengøring Og Vedligeholdelse

    • Mens apparatet er tændt, vil Hvis du vil optø mad, så læg det på grillpladen. temperaturindikatoren (2) lyse og slukkes, Sørg for, at netstikket ikke er sat i stikkontakten. når termostaten tænder og slukker for Optøning af mad på grillpladen går en del varmeelementerne for at holde den hurtigere end at optø...
  • Page 33: Elektrisk Sikkerhet

    • Dette apparatet er kun beregnet på Gratulerer! hjemmebruk og lignende, som i ansattes Du har kjøpt et Princess­apparat. Målet vårt er kjøkken i forretninger, kontorer eller på å produsere kvalitetsprodukter med smakfull andre arbeidsplasser, på gårder, for gjester design til en rimelig pris. Vi håper du vil glede på...
  • Page 34: Første Gangs Bruk

    Ikke plasser apparatet på en kokeplate. Beskrivelse (fig. A) • Påse at det er nok plass rundt apparatet til Din 102613 Princess Table Chef er beregnet på at varmen kan slippe unna. Sørg for steking og grilling av mat uten å bruke fett. tilstrekkelig ventilasjon.
  • Page 35: Rengjøring Og Vedlikehold

    • For å slå av apparatet, drei Rengjøring og vedlikehold termostatbryteren (1) helt til høyre. Før du fortsetter, må du være oppmerksom på • Trekk ut støpselet fra stikkontakten. følgende: ­ Før rengjøring eller vedlikehold må du Innstilling av temperaturen (fig. A) trekke støpselet ut av stikkontakten og •...
  • Page 36 Jos laite upotetaan veteen tai muihin Onnittelut! nesteisiin, älä käytä enää laitetta. Olet hankkinut Princess­laitteen. • Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi Tavoitteemme on tarjota tyylikkäästi kotiympäristössä ja ympäristöissä, kuten suunniteltuja laatutuotteita kohtuulliseen liikkeiden, toimistojen ja muiden hintaan. Toivomme, että nautit laitteen työympäristöjen ruokailutiloissa,...
  • Page 37 Aseta laite alustalle, joka kestää kuumuutta ja roiskeita. Kuvaus (kuva A) • Älä aseta laitetta keittolevylle. 102613 Princess Table Chef on tarkoitettu • Varmista, että laitteen ympärillä on ruokien paistamiseen ja grillaukseen ilman riittävästi tilaa lämmön poistumista ja rasvan käyttöä. Laitteessa on grillaustaso, jossa riittävää...
  • Page 38: Puhdistus Ja Ylläpito

    • Laitteen ollessa päälle lämpötilan merkkivalo Ruoka­ainekset voidaan sulattaa asettamalla (2) syttyy ja sammuu termostaatin ne grillaustason päälle. Varmista, ettei kytkiessa kuumennusyksiköt paalle ja pois pistoketta ole asetettu verkkovirtalähteeseen. päältä vaaditun lämpötilan ylläpitämiseksi. Ruokien sulatus grillaustasolla on • Kytke laite pois päältä kääntämällä huomattavasti nopeampaa kuin sen sulatus termostaatin säädin (1) ääriasentoon esimerkiksi keraamisen tai muoviastian päällä.
  • Page 39: Instruções De Segurança

    Não mergulhe o aparelho em água ou outros Parabéns! líquidos. Se o aparelho for mergulhado em Adquiriu um aparelho Princess. O nosso água ou outros líquidos, não retire o objectivo é fornecer produtos de qualidade aparelho com as mãos. Retire imediatamente com um design atraente e a um preço...
  • Page 40: Utilização Inicial

    Descrição (fig. A) • Não utilize o aparelho com as mãos húmidas. O seu Table Chef 102613 Princess foi Não utilize o aparelho com os pés descalços. concebido para fritar ou grelhar alimentos • Atenção: Existe a possibilidade de salpicos sem usar gordura.
  • Page 41: Limpeza E Manutenção

    • Limpe o aparelho. • Prepare os ingredientes. Consulte “Limpeza e manutenção”. • Limpe a placa de grelhar com um pano • Limpe os acessórios. húmido. • Consulte “Limpeza e manutenção”. Coloque o aparelho sobre uma superfície • Coloque o aparelho sobre uma superfície estável e plana.
  • Page 42 Antes de continuar, deve ler atentamente as seguintes instruções: ­ Não utilize agentes de limpeza agressivos ou abrasivos para limpar o aparelho. ­ Não utilize objectos pontiagudos para limpar o aparelho. • Verifique regularmente o aparelho quanto a possíveis danos. •...
  • Page 43 Θερμά συγχαρητήρια! • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουσιέρες, νιπτήρες ή άλλα Έχετε αγοράσει μια συσκευή της Princess. σκάφη που περιέχουν νερό. Στόχος μας είναι να σας παρέχουμε ποιοτικά • Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα...
  • Page 44 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν είναι Περιγραφή (εικ. A) βρεγμένα τα χέρια σας. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν είστε ξυπόλυτοι. Το Table Chef 102613 Princess έχει • Προσοχή: Ο ζεστός λίπος μπορεί να σχεδιαστεί για τηγάνισμα η ψήσιμο φαγητού πιτσιλίσει από τη πλάκα ψησίματος.
  • Page 45 Αρχική χρήση Ρύθμιση της θερμοκρασίας (εικ. Α) • Στρέψτε το περιστροφικό διακόπτης του Πριν προχωρήσετε, πρέπει να προσέξετε τις θερμοστάτη (1) αριστερά για να αυξήσετε παρακάτω σημειώσεις: την θερμοκρασία της πλάκας ψησίματος (3). Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός χώρος • Στρέψτε το περιστροφικό διακόπτης του γύρο...
  • Page 46: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Για να ξεπαγώσετε τρόφιμα, τοποθετήστε τα στη πλάκα ψησίματος. Βεβαιωθείτε ότι το φις δεν έχει τοποθετηθεί στη πρίζα. Το ξεπάγωμα στη πλάκα ψησίματος θεωρείται γρηγορότερο από το ξεπάγωμα π.χ. σε ένα κεραμικό ή πλαστικό πιάτο. Καθαρισμός και συντήρηση Πριν προχωρήσετε, πρέπει να προσέξετε τις παρακάτω...
  • Page 47 ‫• قم بتنظيف الجزء الخارجي من الجهاز بقطعة‬ ‫قماش رطبة. جف ِّف الجزء الخارجي من الجهاز‬ .‫بقطعة قماش نظيفة جافة‬ ‫• ضع كابل التيار الكهربائي في مكان تخزين‬ .‫الكابل الموجود في الجزء السفلي من الجهاز‬ .‫• بعد التنظيف، ضع الجهاز في العبوة األصلية‬ ‫•...
  • Page 48 ‫االستخدام‬ ‫• اضبط الترموستات ليناسب المكونات. قم بتجربة‬ ‫وقت الطهي المطلوب ودرجة الحرارة المطلوبة‬ .‫للحصول على أفضل النتائج‬ (A ‫التشغيل وإيقاف التشغيل )الشكل‬ ‫• بعد االستخدام، قم دو م ًا بإيقاف تشغيل الجهاز‬ .‫• أدخل قابس التيار الكهربائي في مقبس الحائط‬ ‫وافصل...
  • Page 49 ‫• تأكد من عدم تالمس الجهاز بالمواد سريعة‬ .‫االشتعال‬ (A ‫الوصف )الشكل‬ ‫• ال تستخدم الفحم أو المواد القابلة لالحتراق‬ Princess 102613 ‫تم تصميم لوح الشواء‬ .‫المشابهة‬ ‫ لقلي أو شواء الطعام بدون استخدام‬Table Chef .‫• تجنب تشغيل الجهاز عندما تكون يداك مبتلتين‬...
  • Page 50 !‫تهانينا‬ ‫• تم تصميم هذا الجهاز ليتم استخدامه في المنازل‬ ‫واألماكن المشابهة مثل أماكن مطابخ الموظفين‬ ‫. نحن نهدف إلى‬Princess ‫لقد اشتريت أحد أجهزة‬ ‫في المتاجر والمكاتب وأماكن العمل األخرى‬ ‫توفير منتجات عالية الجودة بتصميم حسن وبسعر‬ ‫والمنازل الريفية، ومن قبل نزالء الفنادق‬...
  • Page 52 © Princess 2011 07/11...

This manual is also suitable for:

102613Table chef

Table of Contents