Table of Contents
  • Table of Contents
  • Achtung
  • Beschreibung
    • Technische Daten
  • Inbetriebnahme
  • Potentialausgleich
  • Arbeitshinweise
  • Zubehörliste
  • Lieferumfang
  • Attention
  • Description
    • Caractéristiques Techniques
  • Mise en Service
  • Equilibrage de Potentiel
  • Instruction D'emploi
  • Accessoires
  • Fournitures
  • Attentie
  • Beschrijving
    • Technische Gegevens
  • Ingebruikname
  • Potentiaalcompensatie
  • Werkaanwijzingen
  • Toebehoren
  • Leveromvang
  • Attenzione
  • Descrizione
    • Dati Tecnici
  • Equalizzazione Dei Potenziali
  • Indicazioni Per L'uso
  • Accessori
  • Volume DI Fornitura
  • Observera
  • Beskrivning
    • Tekniska Data
  • Potentialutjämning
  • Arbetsanvisningar
  • Tillbehör
  • Leveransomfång
  • Atencion
  • Descripción
    • Datos Técnicos
  • Puesta en Funcionamiento
  • Compensación de Potencial
  • Indicaciones para el Trabajo
  • Volumen de Suministro
  • Accesorios
  • Extensión del Suministro
  • Forsigtig
  • Beskrivelse
    • Tekniske Data
  • Potentialudligning
  • Arbejdshenvisninger
  • Tilbehør
  • Leveringsomfang
  • Atençao
  • Descrição
    • Dados Técnicos
  • Colocação Em Funcionamento
  • Ligação Equipotencial
  • Iinstruções de Trabalho
  • Acessórios
  • Volume de Entrega
  • Huomio
  • Kuvaus
    • Tekniset Tiedot
  • Käyttöönotto
  • Potentiaalintasaus
  • Työohjeet
  • Lisätarvikkeet
  • Toimituksen Laajuus
  • Âúèáú·ê
  • Úôûô
    • Δâ¯óèî¿ Ûùôè¯â
  • Ú¯È΋ I¤Ûë Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ
  • ͛ۈûë ‰˘Ó·ìèîô
  • Ëá›Â˜ Âúá·û
  • ÌÏëúˆì·ùèî¿ Âí·úù‹Ì·ù
  • ª¤Áâıô˜ Ù˘ ·Ú¿‰ÔÛË
  • Dikkat
  • Tasvir
    • Teknik Veriler
  • Potansiyel Denkleme
  • Kullanımla Ilgili Notlar
  • Aksam Listesi
  • Satı¸ S Kapsamı
  • Pozor
  • Popis
  • Uvedení Do Provozu
    • Technické Údaje
  • Vyrovnání Potenciálû
  • Pracovní Pokyny
  • Seznam Pfiíslu‰Enství
  • Rozsah Dodávky
  • Uwaga
  • Opis
    • Dane Techniczne
  • Uruchomienie
  • Wyrównanie Potencja∏U
  • Wskazówki Dot. Pracy
  • Lista Akcesoriów
  • Zakres Wyposa˝enia
  • Figyelem
  • Leírás
    • Mıszaki Adatok
  • Üzembevétel
  • Potenciálkiegyenlítés
  • Munkautasítások
  • Tartozéklista
  • Szállítási Terjedelem
  • Pozor
  • Opis
    • Technické Údaje
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Vyrovnanie Potenciálov
  • Pracovné Pokyny
  • Zoznam Príslu‰Enstva
  • Objem Dodávky
  • Pozor
  • Tehniãni Opis
    • Tehniãni Podatki
  • Pred Uporabo
  • Izenaãevanje Potenciala
  • Navodila Za Delo
  • Seznam Pribora
  • Obseg Dobave
  • Tähelepanu
  • Kirjeldus
    • Tehnilised Andmed
  • Potentsiaalide Ühtlustamine
  • Tööjuhised
  • Lisavarustuse Nimekiri
  • Tarne Maht
  • Dòmesio
  • Apra‰Ymas
    • Techniniai Duomenys
  • Pradedant Naudoti
  • Potencial˜ I‰Lyginimas
  • Darbo Nurodymai
  • Pried˜ Sàra‰As
  • Tiekiamas Komplektas
  • Uzman¥Bu
  • Apraksts
    • Tehniskie Dati
  • Potenciçla Izl¥Dzinç‰Ana
  • Lieto‰Anas Noteikumi
  • Piederumu Saraksts
  • Piegçdes Apjoms

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24
Weller
WDD 81V
Betriebsanleitung
D
Mode d'emploi
F
Gebruiksaanwijzing
NL
Istruzioni per l'uso
I
Operating Instructions
GB
Instruktionsbok
S
Manual de uso
E
Betjeningsvejledning
DK
Manual do utilizador
P
Käyttöohjeet
FIN
®
√ √ ‰ ‰ Ë Ë Á Á › › Â Â ˜ ˜ § § Â Â È È Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú Á Á › › · · ˜ ˜
GR
K K u u l l l l a a n n ∂ ∂ m m k k ∂ ∂ l l a a v v u u z z u u
TR
Návod k pouÏití
CZ
Instrukcja obs∏ugi
PL
Üzemeltetési utasítás
H
Návod na pouÏívanie
SK
Navodila za uporabo
SLO
Kasutusjuhend
EST
Naudojimo instrukcija
LT
Lieto‰anas instrukcija
LV

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Weller WDD 81V

  • Page 1 Weller ® WDD 81V Betriebsanleitung √ √ ‰ ‰ Ë Ë Á Á › › Â Â ˜ ˜ § § Â Â È È Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú Á Á › › · · ˜ ˜...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Seite Innehållsförteckning Sidan 1. Achtung! 1. Observera! 2. Beschreibung 2. Beskrivning Technische Daten Tekniska data 3. Inbetriebnahme 3. Idrigttagning 4. Potentialausgleich 4. Potentialutjämning 5. Arbeitshinweise 5. Arbetsanvisningar 6. Zubehörliste 6. Tillbehör 7. Lieferumfang 7. Leveransomfång Table des matières Page Indice Página 1.
  • Page 3 ¶ ¶ › › Ó Ó · · Î Î · · ˜ ˜   Â Â Ú Ú È È Â Â ¯ ¯ Ô Ô Ì Ì ¤ ¤ Ó Ó ˆ ˆ Ó Ó ™ ™ Â Â Ï Ï › › ‰ ‰ · · Obsah Strana 1.
  • Page 4 1. Netzschalter 1. Interrupteur secteur 1. Netschakelaar 2. Digitalanzeige 2. Afficheur numérique 2. Digitaaldisplay 3. „UP“-Taste 3. Touche "Up" 3. ”Up” toets 4. „DOWN“-Taste 4. Touche "Down" 4. ”Down” toets 5. Optische Regelkontrolle 5. Contrôle visuel du réglage 5. Optische regelcontrole 6.
  • Page 5 1. Interruttore di rete 1. Power cable 1. Nätströmbrytare 2. Display digitale 2. Digital display 2. Digitalindikation 3. Tasto "Up" 3. UP button 3. UP-tangent 4. Tasto "Down" 4. DOWN button 4. DOWN-tangent 5. Controllo di regolazione ottico 5. Optical regulator 5.
  • Page 6 1. SíÈov˘ vypínaã 1. W∏àcznik 1. hálózati kapcsoló 2. Displej 2. Wskaênik cyfrowy 2. digitális kijelzŒ 3. Tlaãítko UP 3. Przycisk UP 3. UP gomb 4. Tlaãítko DOWN 4. Przycisk DOWN 4. DOWN gomb 5. Optická kontrola regulace 5. Optyczna kontrola regulacji 5.
  • Page 7 WDD 81V...
  • Page 8: Achtung

    Deutsch Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf der Weller Erreichen der vorgewählten Temperatur wird durch Blinken Entlötstation WDD 81V erwiesene Vertrauen. Bei der einer roten LED in der Anzeige signalisiert, die zur optischen Fertigung wurden strengste Qualitäts-Anforderungen zu- Regelkontrolle dient.
  • Page 9: Technische Daten

    Deutsch Technische Daten Abmessungen (mm): 180 (L) x 115 (B) x 101 (H) (in.): 7,1 (L) x 4,53 (B) x 4 (H) Netzspannung (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (siehe Typenschild) Leistungsaufnahme: 95 W Schutzklasse: 1 (Steuergertä);...
  • Page 10: Potentialausgleich

    Lot nach dem Absaugvorgang nicht vollständig ent- regelmäßig zu kontrollieren und gegebenenfalls zu wech- fernt, so sollte vor erneutem Entlöten die Lötstelle neu ver- seln. Hierzu eine neue original Weller- Filterkartusche ver- zinnt werden. wenden. Wichtig ist die richtige Auswahl der Saugdüsengröße.
  • Page 11: Zubehörliste

    005 25 030 99 Thermisches Abisoliergerät WST 20 005 31 181 99 Externes Eingabegerät WCB 1 005 31 180 99 Externes Eingabegerät WCB 2 7. Lieferumfang WDD 81V Power Unit Steuergerät Steuergerät Entlötset DSX 80 Netzkabel Netzkabel Klinkenstecker 3,5 mm...
  • Page 12: Attention

    à micropro- chées de manière numérique. Lorsque la température pré- cesseur WDD 81V. Lors de la fabrication, des exigences de sélectionnée est atteinte, une LED rouge qui sert au contrô- qualité très sévères assurant un fonctionnement parfait de le visuel du réglage clignote sur l’afficheur.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Français Caractéristiques techniques Dimensions (mm): 180 (L) x 115 (l) x 101 (h) (in.): 7,1 (L) x 4,53 (l) x 4 (h) Tension d’alimentation (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (cf. plaque signalétique) Puissance absorbée: 95 W Classe de protection: 1 (bloc d‘alimentation);...
  • Page 14: Equilibrage De Potentiel

    Utiliser pour ce faire une cartouche fil- spiration de la bonne taille. Règle empirique: le diamètre trante WELLER d’origine neuve. Pour le nettoyage de l’ouver- intérieur de la buse d’aspiration doit correspondre au diamè- ture de la buse d’aspiration et du tuyau d’aspiration, utiliser tre du trou de la carte.Lors de la première mise en tempéra-...
  • Page 15: Accessoires

    Appareil à dénuder thermique WST 20 005 31 181 99 Boîtier de contrôle WCB 1 005 31 180 99 Boîtier de contrôle WCB 2 7. Fournitures WDD 81V Power Unit Bloc d‘alimentation Bloc d‘alimentation Kit de dessoudage DSX 80 Cordon secteur...
  • Page 16: Attentie

    We danken u voor de aankoop van de WELLER soldeersta- ven. Het bereiken van de gekozen temperatuur wordt door tion WDD 81V en het door u gestelde vertrouwen in ons het knipperen van een rode LED op het display gesignaleerd product.
  • Page 17: Technische Gegevens

    Nederlands Technische gegevens Afmetingen (mm): 180 (l) x 115 (b) x 101 (h) (inch): 7,1 (l) x 4,53 (b) x 4 (h) Netspanning (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (zie typeplaatje) Capaciteit: 95 W Beschermklasse: 1 (regelapparaat);...
  • Page 18: Potentiaalcompensatie

    Hiertoe een nieuwe, originele wijderd is, moet de soldeerplaats voor het opnieuw losmaken WELLER-filtercartouche gebruiken. Gebruik het reinigingsap- van de verbinding weer van soldeertin voorzien worden. paraat (5 13 500 99) voor het reinigen van het zuigmond- Belangrijk is de juiste keuze van het formaat zuigmondstuk.
  • Page 19: Toebehoren

    005 25 030 99 Thermisch isoleerapparaat WST 20 005 31 181 99 Extern invoerapparaat WCB 1 005 31 180 99 Extern invoerapparaat WCB 2 7. Leveromvang WDD 81V Power unit regelapparaat regelapparaat soldeerruimset DSX 80 elektriciteitskabel elektriciteitskabel stekker 3,5 mm55...
  • Page 20: Attenzione

    Grazie per la fiducia accordataci acquistando la stazione dis- ungimento della temperatura preimpostata viene segnalato saldante WELLER WDD 81V. È stato prodotto nel rispetto dei dal lampeggio di un LED rosso sul display che serve al con- più severi requisiti di qualità, così da garantire un funziona- trollo ottico della regolazione.
  • Page 21: Dati Tecnici

    Per questo motivo è necessario sostituire ad intervalli rego- te un microinterruttore posto sull‘impugnatura dello stilo. lari il filtro principale (6) meglio se con una cartuccia origina- le WELLER. Impostazione della temperatura Per la pulizia del foro dell’ugello di aspirazione e del tubo di Normalmente il display digitale (2) mostra il valore reale della aspirazione stesso utilizzare l’utensile di pulizia (5 13 500...
  • Page 22: Equalizzazione Dei Potenziali

    Italiano Figura: Utensile di pulizia, operazione di pulzia e sosti- ben ricoperti di stagno. Non usare flussanti troppo aggressi- tuzione dell’ugello (vedere a pag. 87). La stazione dissaldante è stata regolata per un ugello o per 4. Equalizzazione del potenziale una punta di medie dimensioni.
  • Page 23: Accessori

    005 31 181 99 Unità esterna di calibrazione WCB 1 005 31 180 99 Unità esterna di calibrazione WCB 2 7. Volume di fornitura WDD 81V Unità Unità di controllo Unità di controllo Set stilo dissaldante DSX 80 Cavo di alimentazione...
  • Page 24: Caution

    High-performance 80 W soldering iron for closed control circuit. The soldering tools themselves are soldering work with high heat requirements. recognized automatically by the WDD 81V and the corre- The soldering tip is attached by a bayonet sponding control parameters are assigned accordingly. The...
  • Page 25: Technical Data

    Use a (4). The required value can be changed more quickly by hol- new original WELLER filter cartridge for this purpose. To ding the button down. Approx. 2 sec. after releasing the but-...
  • Page 26: Equipotential Bonding

    English Figure: Cleaning Tool, Cleaning and Replacing the External input unit WCB 1 and WCB 2 (optional) Suction Nozzle see page 87. The following functions are possible when using an external input unit. 4. Equipotential bonding ● ● Offset: The various circuit elements of the 3.5 mm jack bush (7) The real temperature of the soldering iron can be changed by make 4 variations possible: ±...
  • Page 27: Accessories

    Thermal insulating unit WST 20 005 31 181 99 External input unit WCB 1 005 31 180 99 External input unit WCB 2 7. Scope of supply WDD 81V Power Unit Control Unit Control Unit DSX 80 Desoldering Set Mains Cable Mains Cable 3.5 mm Jack...
  • Page 28: Observera

    Svenska Tack för köpet av WELLER lödstationer WDD 81V och visat 2.2 Lödverktyg förtroende. Vid tillverkningen har mycket stränga kvalitets- DSX 80: Lödkolv för avlödning 80 W. Sugmunstycket krav tillämpats för att säkerställa en klanderfri apparatfunk- har ett koniskt fästsystem. Ett stort sortiment tion.
  • Page 29: Tekniska Data

    (slangfiltret på vakuumslangen) kontrolleras regelbundet och intryckt förändras börvärdet i snabb takt. Ca. 2 sek. efter att att det byts ut vid behov. Ett original Weller - filter bör tangenten har släppts kopplas displayen (2) automatiskt om användas. För att rengöra sugröret och hålet i sugmunstyk- till ärvärdet.
  • Page 30: Potentialutjämning

    Svenska 4. Potentialutjämning ● ● Offset: Genom olika koppling av den 3,5 mm kopplingsbussningen Den reella lödspetstemperaturen kan förändras med +/- (7) kan 4 varianter uppnås: 20°C (72°F) genom inmatning av ett temperaturoffset. ● ● Setback: Hårt jordad: Utan stickpropp (leveransskick) Terugstellen van de ingestelde gewenste temperatuur op 150°C / 300°F (standby).
  • Page 31: Tillbehör

    005 26 030 99 Termisk isoleringsapparat WST 20 005 31 181 99 Extern inmatningsapparat WCB 1 005 31 180 99 Extern inmatningsapparat WCB 2 7. Leveransomfång WDD 81V Styrapparat Kontaktdon med bajonettlåsning 3,5 mm Avlödningsutrustning Skötselanvisning Matningskabel Huvudfilter Säkerhetsförvaringsställ AK20 Säkerhetsanvisningar...
  • Page 32: Atencion

    La estación de soldadura controlada mediante microproce- aspiradora. El depósito para la recogida del sador WDD 81V forma parte de una familia de equipos que estaño integrado en el mango puede cambiar ha sido desarrollada para la producción industrial así como se sencillamente y sin herramientas.
  • Page 33: Datos Técnicos

    Espanol Características técnicas Dimensiones (mm): 180 (L) x 115 (An.) x 101 (Al.) (pulg.): 7,1 (D) x 4,53 (W) x 4 (H) Tensión alimentada (10): 230 V / 50 Hz, 120 / 60 Hz (véase el rótulo de características) Consumo de potencia: 95 W Clase de protección: 1 (unidad de mando);...
  • Page 34: Compensación De Potencial

    Para ello debe Debe prestarse atención a que la tobera de aspiración apli- emplearse un nuevo cartucho original WELLER. Emplear para que verticalmente sobre el plano de la platina a fin de con- limpiar el orificio de la tobera de aspiración y del tubo de seguir el óptimo efecto de succión.
  • Page 35: Accesorios

    Bloqueo de la temperatura de consigna. Después del blo- 7. Volumen de suministro queo no son posibles cambios del ajuste en la estación de soldadura. WDD 81V Unidad de mando ● ● °C / °F: Juego para eliminar soldaduras DSX 80 Cambio de la indicación de temperatura de °C a °F y a la...
  • Page 36: Forsigtig

    Dansk Vi takker for købet af WELLER loddestation WDD 81V. Under varme op. fremstillingen gælder vore strengeste kvalitetskrav, som sikrer, at apparatet fungerer fejlfrit. 2.2 Loddeværktøj DSX 80: Aflodningskolbe 80 W. Sugedysens koniske befæstelsessystem. Et bredt sugedysepro 1. Forsigtig! gram gør en optimal afsugning af loddetin ved Før apparatet tages i brug, bør betjeningsvejledningen og de...
  • Page 37: Tekniske Data

    Ca. 2 sek. efter at man har sluppet tasten, skifter vis- udskiftes. Hertil benyttes en ny original WELLER-filterpatron. ningen på displayet (2) automatisk over til igen at vise den Til rengøring af sugedyseboringen og af indsugningsrøret faktiske værdi.
  • Page 38: Potentialudligning

    Dansk 4. Potentialudligning De eksterne indlæsningsapparater WCB 1 og WCB 2 Ved forskellig tilkobling af 3,5 mm-klinkebøsningen (7) kan 4 (option) variationer realiseres: Ved brug af et eksternt indlæsningsapparat står følgende funktioner til rådighed. Hårdt jordet: ● ● Offset: Uden stik (leveringstilstand) Den reelle loddespidstemperatur kan ændres ved indlæsning Potentialudligning (impedans 0 ohm): af et temperaturoffset på...
  • Page 39: Tilbehør

    Foropvarmningsplade WHP 80 005 25 030 99 Termisk af-isoleringsapparat WST 20 005 31 181 99 Eksternt indlæsningsapparat WCB 1 005 31 180 99 Eksternt indlæsningsapparat WCB 2 7. Leveringsomfang WDD 81V Power-Unit Styreenhed Styreenhed Aflodningssæt DSX 80 Netkabel Netkabel Klinkestik 3,5 mm...
  • Page 40: Atençao

    Matrizes CSF de dessoldar podem ser A estação de soldadura WDD 81V da WELLER corresponde à adquiridas como acessórios e servem para dessol- declaração de conformidade CE, conforme as exigências dar componentes montados em superfícies.
  • Page 41: Dados Técnicos

    Portugûes Dados Técnicos Dimensões (mm): 180 (c) x 115 (l) x 101 (a) (pol.): 7,1 (d) x 4,53 (w) x 4 (h) Tensão de rede (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (ver placa de características) Absorção de potência: 95 W Classe de protecção:...
  • Page 42: Ligação Equipotencial

    Portugûes um cartucho filtrante original da WELLER. Para limpar o furo tentar dessoldar mais uma vez. A escolha do tamanho cor- dos bicos de aspiração e o tubo de aspiração, utilize a ferra- recto do bico de aspiração é muito importante. Regra geral: menta de limpeza (5 13 500 99).
  • Page 43: Acessórios

    Portugûes 7. Volume de entrega tindo de uma temperatura bloqueada pela função „LOCK“. A temperatura bloqueada representa, assim, o centro da WDD 81V amplitude térmica regulável. Aparelho de comando Set de dessoldagem DSX 80 Em aparelhos com contacto sem potencial (saída do fotoa- Cabo de alimentação...
  • Page 44: Huomio

    Juotteenpoistopihti WTA 50 on suunniteltu pökäyrä perustuvat suljettuun säätöpiirin, joka tunnistaa mit- erityisesti juotteen poistamiseen SMD-kom atut arvot nopeasti ja erittäin tarkasti. WDD 81V puolestaan ponenteista. Sen kaksi kuumennuselementtiä tunnistaa käytetyt juottokolvivarusteet automaattisesti ja (2 x 25 W), joissa on kummassakin oma läm valitsee niille oikeat säätöparametrit.
  • Page 45: Tekniset Tiedot

    Näppäintä päästettäessä digitaalinäyttö (2) kytkey- ja vaihdettava tarvittaessa uuteen. Käytä aina alkuperäisiä tyy noin kahden sekunnin jälkeen automaattisesti näyttä- WELLER-suodatinpanoksia. Puhdista imusuuttimien kiinnity- mään todellista arvoa. Juottoaseman olessa lukittuna (Lock) saukko ja imuputki erikoistyökalulla (5 13 500 99). säätöjen suorittaminen ei ole mahdollista.
  • Page 46: Potentiaalintasaus

    Suomi Jos kartion kapeaan kohtaan on päässyt kerääntymään likaa, Juottoyksikön perusasetukset on tehty keskikoista juottokär- imusuutin ei mene paikalleen. Likakerrostumat on helppo keä/imusuutinta varten. Muuntyyppisiä ja –kokoisia kärkiä poistaa lämmityselementtiä varten suunnitellulla puhdistu- käytettäessä asetuksia on muutettava tarpeen mukaan. styökalusarjalla. Huomio: Katso, että...
  • Page 47: Lisätarvikkeet

    005 25 030 99 Terminen eristeenpoistolaite WST 20 005 31 181 99 Ulkoinen syöttölaite WCB 1 005 31 180 99 Ulkoinen syöttölaite WCB 2 7. Toimituksen laajuus WDD 81V Power Unit Ohjainyksikkö Ohjainyksikkö Juotoksenirrotussarja DSX 80 Liitäntäjohto Liitäntäjohto Jakkiliitin, 3,5 mm Teline AK 20 Käyttöohje...
  • Page 48: Âúèáú·ê

    ∂ ∂ Ï Ï Ï Ï Ë Ë Ó Ó È È Î Î ™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠ÁÈ· ÙËÓ ÂÌÈÛÙÔÛ‡ÓË Ô˘ Ì·˜ ‰Â›Í·ÙÂ, ¢È¿ÊÔÚ˜ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ˜ Â͛ۈÛ˘ ÙÔ˘ ‰˘Ó·ÌÈÎÔ‡ ˆ˜ ÚÔ˜ ÙË ·ÁÔÚ¿˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ ÛÙ‹ÚÈÁÌ· ϷΤٷ˜ WDD 81V Ù˘ Weller. Û˘ÁÎÔÏÏËÙÈ΋ ·È¯Ì‹, ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÌˉÂÓÈ΋˜ Ù¿Û˘ ηıÒ˜ ∫·Ù¿ ÙËÓ Î·Ù·Û΢‹ ÙËÚ‹ıËÎ·Ó ·˘ÛÙËÚ¤˜ ··ÈÙ‹ÛÂȘ...
  • Page 49: Úôûô

    ∂ ∂ Ï Ï Ï Ï Ë Ë Ó Ó È È Î Î Δ Δ Â Â ¯ ¯ Ó Ó È È Î Î ¿ ¿ ™ ™ Ù Ù Ô Ô È È ¯ ¯   › › · · ¢È·ÛÙ¿ÛÂȘ...
  • Page 50 (4) ÛÙËÓ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ë ‰È‡ı˘ÓÛË Ú‡ÌıÈÛ˘. ŸÙ·Ó ÎÚ·ÙËı› ·˘ÙÔ‡ Ê›ÏÙÚÔ˘. °È· ÙÔ ÛÎÔfi ·˘Ùfi Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› Û˘Ó¤¯ÂÈ· ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ·˘Ùfi, ÚÔ·ÙÂÈ Ù·¯Â›· ¤Ó· Ó¤Ô Ê˘Û›ÁÁÈÔ ÊÈÏÙÚ·Ú›ÛÌ·ÙÔ˜ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜ WELLER. °È· ÌÂÙ·ÙÚÔ‹ Ù˘ ÚÔ˜ Ù‹ÚËÛË ÙÈÌ‹˜ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ηٿ ÙÔ ÙÔ Î·ı¿ÚÈÛÌ· Ù˘ Ô‹˜ ÙÔ˘ ·Ó·ÚÚÔÊËÙÈÎÔ‡ ·ÎÚÔÊ˘Û›Ô˘...
  • Page 51: Ëá›Â˜ Âúá·û

    ∂ ∂ Ï Ï Ï Ï Ë Ë Ó Ó È È Î Î ∂ ∂ Í Í › › Û Û ˆ ˆ Û Û Ë Ë ‰ ‰ ˘ ˘ Ó Ó · · Ì Ì È È Î Î Ô Ô ‡ ‡ ( ( ™ ™ ‡ ‡ Ó Ó ı ı Â Â Ù Ù Ë Ë Ë Ë Ï Ï Â Â Î Î Ù Ù Ú Ú È È Î Î ‹ ‹ · · Ó Ó Ù Ù › › Û Û Ù Ù · · Û Û Ë Ë 0 0 O O h h m m ) ) : : ÚÔ‹˜.
  • Page 52: ÌÏëúˆì·ùèî¿ Âí·úù‹Ì·ù

    ∂ ∂ Ï Ï Ï Ï Ë Ë Ó Ó È È Î Î 7 7 . . ª ª ¤ ¤ Á Á Â Â ı ı Ô Ô ˜ ˜ Ù Ù Ë Ë ˜ ˜ Â Â Ì Ì   Ô Ô Ú Ú È È Î Î ‹ ‹ ˜ ˜   · · Ú Ú ¿ ¿ ‰ ‰ Ô Ô Û Û Ë Ë ˜ ˜ ·ÚÈÛÙ¿ÓÂÈ...
  • Page 53: Dikkat

    ölçme deπeri algılaması sayesinde eriμilir. Lehim alet- WSP 80: Lehim havyası WSP 80 lehim sıcaklıπına çok leri bile WDD 81V tarafından algılanır ve ilgili ayar parametre- hızlı ve hassas olarak eriμmesi ile takdir si ile eμleμtirilir. Lehim sökme için gerekli vakum, dahili bir toplanmıμtır.
  • Page 54: Teknik Veriler

    Bunun için fiili deπere geçer. yeni bir Weller filtre kartuμunu kullanın. Emme memesi deliπini ve emme borusunu temizlemek için temizleme aletini S S t t a a n n d d a a r r t t s s e e t t b b a a c c k k (5 13 500 99) kullanı.
  • Page 55: Kullanımla Ilgili Notlar

    A A l l m m a a n n c c a a 4 4 . . P P o o t t a a n n s s i i y y e e l l d d e e n n g g e e l l e e m m e e H H a a r r i i c c i i v v e e r r i i g g i i r r i i fl...
  • Page 56: Aksam Listesi

    A A l l m m a a n n c c a a 6 6 . . A A k k s s e e s s u u a a r r l l i i s s t t e e s s i i 005 13 500 99 Temizleme aleti 005 13 181 99 Lehim sökme seti DXV 80 005 33 138 99 Lehim sökme seti DSX 80...
  • Page 57: Pozor

    Odpájecí pinzeta WTA 50 byla koncipována 2.1 ¤ídicí jednotka speciálnû k vyletování souãástek SMD. Dva Pájecí stanice WDD 81V patfií do fiady pfiístrojÛ, které byly topné ãlánky (2 x 25 W) vybavené vlastními vyvinuta pro pouÏití v prÛmyslové v˘robû, pfii opravách a v snímaãi teploty zaji‰Èují...
  • Page 58: Technické Údaje

    PouÏijte k DOWN (3) (4). Pfii trvalém stisknutím tlaãítka se poÏado- tomu originální filtraãní vloÏku Weller. vaná hodnota mûní rychle. PfiibliÏnû 2 sekundy po uvolnû- ní tlaãítka se digitální displej (2) automaticky pfiepne opût K ãi‰tûní...
  • Page 59: Vyrovnání Potenciálû

    âesky 4. Vyrovnání potenciálÛ Externí pfiístroj pro zadávání dat WCB 1 a WCB 2 (voli- RÛzn˘m zapojením zdífiky s pomocn˘m kontaktem 3,5 telné pfiíslu‰enství) mm (7) lze realizovat ãtyfii varianty: Pfii pouÏití externí jednotky pro zadávání údajÛ jsou k dispozici následující funkce. Tvrdû...
  • Page 60: Seznam Pfiíslu‰Enství

    Pfiístroj pro tepelné izolování WST 20 005 31 181 99 Externí pfiístroj pro zadávání dat WCB 1 005 31 180 99 Externí pfiístroj pro zadávání dat WCB 2 7. Rozsah dodávky WDD 81V Power Unit ¤ídicí jednotka ¤ídicí jednotka Odpájecí sada DSX 80 SíÈov˘ kabel SíÈov˘...
  • Page 61: Uwaga

    Polski Dzi´kujemy za zaufanie okazane nam przy zakupie stacji wyÊwietlana jest cyfrowo. Osiàgni´cie wybranej tempera- lutowniczej Weller WDD 81V. Za podstaw´ produkcji przy- tury sygnalizowane jest pulsowaniem czerwonej diody na j´liÊmy surowe wymogi jakoÊciowe, które zapewniajà nie- wyÊwietlaczu, która tym samym s∏u˝y jako optyczna kon- naganne dzia∏anie tego urzàdzenia.
  • Page 62: Dane Techniczne

    Polski Dane techniczne Wymiary (mm): 180 (d∏.) x 115 (szer.) x 101 (wys.) (cal): 7,1 (d∏.) x 4,53 (szer.) x 4 (wys.) Napi´cie sieciowe (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (patrz tabliczka znamionowa) Pobór mocy: 95 W Klasa ochronna: 1 (sterownik);...
  • Page 63: Wyrównanie Potencja∏U

    W tym celu zastosowaç orygi- uzyskaç optymalnà wydajnoÊç pompy pró˝niowej. Lut nalny nabój filtra Weller. musi byç w stanie ca∏kowicie p∏ynnym. Podczas odlutowy- wania wa˝ne jest, aby poruszaç w osi otworu nó˝kà przy- Do czyszczenia otworu dyszy ssàcej oraz rury ssàcej u˝y-...
  • Page 64: Lista Akcesoriów

    005 31 180 99 Zewn´trzny programator WCB 2 powoduje wyÊwietlenie aktualnej wersji wskazania tempe- ratury. 7. Zakres wyposa˝enia ● ● Window: WDD 81V Power Unit Ograniczenie zakresu temperatury do maks. +-99°C Sterownik Sterownik wychodzàc od wartoÊci temperatury zablokowanej funkcjà Zestaw rozlutowniczy DSX 80 Przewód sieciowy...
  • Page 65: Figyelem

    80 W-os kiforrasztópáka. Kúpos rögzítésı szí- felelŒsséget. vóka. Inline kivitel (függŒleges munkahelyzet). Az óngyıjtŒ tartály a markolatba van beépítve. A WELLER WDD 81V forrasztóállomás a 89/336/EGK és Egyszerıen, szerszám nélkül cserélhetŒ. 73/23/EGK irányelvek alapvetŒ biztonsági követelményei Széles CSF (SMD kiforrasztóbélyeg)- és szí- alapján megfelel az EK megfelelŒségi nyilatkozatnak.
  • Page 66: Mıszaki Adatok

    Magyar Mıszaki adatok Méretek (mm): 180 (H) x 115 (Sz) x 101 (M) (in.): 7,1 (H) x 4,53 (Sz) x 4 (M) Hálózati feszültség (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (lásd a típustáblán) Teljesítményfelvétel: 95 W Szigetelési osztály: 1 (vezérlŒkészülék), 3 (forrasztószerszám) Biztosíték (11):...
  • Page 67: Potenciálkiegyenlítés

    és adott esetben el kell végezni a az újbóli kiforrasztás elŒtt újra cinezze be a forrasztási cserét. Ehhez új eredeti Weller szırŒpatront használjon. helyet. Fontos a szívóka méretének megfelelŒ kiválasztása.
  • Page 68: Tartozéklista

    Magyar 7. Szállítási terjedelem pének felel meg. Pontenciálmentes csatlakozóval (optocsatoló-kimenet) WDD 81V Power Unit rendelkezŒ készülékeknél a WINDOW funkció a hŒmérsé- vezérlŒkészülék vezérlŒkészülék kleti ablak beállítására szolgál. Amennyiben a tényleges DSX 80 kiforrasztókészlet elektromos csatlakozó hŒmérséklet a hŒmérsékleti ablakon belülre esik, akkor a elektromos csatlakozókábel...
  • Page 69: Pozor

    Slovensky ëakujeme vám za dôveru, ktorú ste nám preukázali zakú- trolu regulácie. Trvalo svietiaca LED-dióda signalizuje pením spájkovacej stanice Weller WDD 81V. Pri v˘robe zahrievanie systému. sa uplatnili najprísnej‰ie kritériá kvality, ktoré zaruãujú bezchybnú funkciu zariadenia. 2.2 Spájkovaãka DSX 80: Odspájkovaãka 80 W.
  • Page 70: Technické Údaje

    Slovensky Technické údaje Rozmery (mm): 180 (D) x 115 (·) x 101 (V) (in.): 7,1 (L) x 4,53 (B) x 4 (H) SieÈové napätie (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (pozri typov˘ ‰títok) Príkon: 95 W Trieda ochrany: 1 (riadiaca jednotka);...
  • Page 71: Vyrovnanie Potenciálov

    Slovensky ginálnu filtraãnú vloÏku Weller. zodpovedaÈ priemeru otvoru v platni. Na ãistenie tesnenia odsávacej d˘zy a odsávacej trubice Pri prvom zahriatí naneste na spájkovací hrot, príp. odsá- pouÏívajte ãistiace nástroje (5 13 500 99). Odsávacie d˘zy vaciu d˘zu pájku. Odstráni sa t˘m vrstva oxidov a neãistôt moÏno jednoducho a r˘chlo vymeniÈ...
  • Page 72: Zoznam Príslu‰Enstva

    005 25 030 99 Tepelné odizolovacie zariadenie WST 20 005 31 181 99 Externé vstupné zariadenie WCB 1 005 31 180 99 Externé vstupné zariadenie WCB 2 7. Rozsah dodávky WDD 81V Power Unit Riadiaca jednotka Riadiaca jednotka Odspájkovacia súprava DSX 80 SieÈov˘ kábel SieÈov˘...
  • Page 73: Pozor

    Sloven‰ãina Zahvaljujemo se vam za zaupanje, ki ste nam ga izkazali Med segrevanjem sistema dioda trajno sveti. z nakupom Wellerjeve spajkalne postaje WDD 81V. Med izdelavo so bili uporabljeni najzahtevnej‰i kakovostni stan- 2.2 Spajkalnik dardi, ki zagotavljajo brezhibno funkcijo naprave.
  • Page 74: Tehniãni Podatki

    Sloven‰ãina Tehniãni podatki Dimenzija (mm): 180 (D) x 115 (·) x 101 (V) (cole): 7,1 (D) x 4,53 (·) x 4 (V) OmreÏna napetost (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (glej plo‰ãico s podatki) Poraba moãi: 95 W Razred za‰ãite: 1 (krmilna naprava);...
  • Page 75: Izenaãevanje Potenciala

    Sloven‰ãina hitro in enostavno zamenjate tako, da jih zavrtite za cca. Ob prvem segrevanju prevleãite spajkalno konico oz. 45°. âe je na predelu konusa debel sloj umazanije, nove sesalno ‰obo s spajko. Tako s spajkalne konice odstrani- sesalne ‰obe ni mogoãe namestiti. Sloj umazanije lahko te sloj oksidov in neãistoãe.
  • Page 76: Seznam Pribora

    WST 20 005 31 181 99 Zunanja vhodna naprava WCB 1 005 31 180 99 Zunanja vhodna naprava WCB 2 7. Obseg dobave WDD 81V Spajkalna postaja Krmilna naprava Krmilna naprava Komplet za odspajkanje DSX 80 Elektriãni kabel Elektriãni kabel Zaskoãni vtiã...
  • Page 77: Tähelepanu

    Saksa keel Täname teid Welleri jootejaama WDD 81V ostuga osuta- 2.2 Jooteinstrument tud usalduse eest. Valmistamisel on järgitud kõige range- DSX 80: 80 W lahtijootekolb. Äratõmbedüüsi kooniline maid kvaliteedinõudeid, mis kindlustavad seadme laitma- kinnitussüsteem. Lai äratõmbedüüside valik tu töö. võimaldab jootetina optimaalselt ära tõmmata kõige erinevamatest jootekohtadest.
  • Page 78: Tehnilised Andmed

    Saksa keel Tehnilised andmed Mõõtmed (mm): 180 (P) x 115 (L) x 101 (K) (in.): 7,1 (P) x 4,53 (L) x 4 (K) Võrgupinge (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (vaata tüübisilti) Võimsustarve: 95 W Kaitseklass: 1 (juhtplokk);...
  • Page 79: Potentsiaalide Ühtlustamine

    Saksa keel Kasutage äratõmbedüüsi ava ja äratõmbetoru puhastami- suur kui plaadi ava läbimõõt. seks puhastusinstrumenti (5 13 500 99). Äratõmbedüüse Selektiivselt tinaga kaetava jooteotsiku või äratõmbedüüsi saab lihtsalt ja kiiresti vahetada, pöörates neid veidi esmakordsel üleskuumutamisel niisutage see joodisega. (umbes 45°). Kui koonuse piirkond on tugevasti mustu- Sellega eemaldatakse sinna jooteotsiku ladustamisel tek- nud, siis ei saa uut düüsi enam kohale asetada.
  • Page 80: Lisavarustuse Nimekiri

    005 25 030 99 Termiline isolatsiooniseade WST 20 005 31 181 99 Väline sisestusseade WCB 1 005 31 180 99 Väline sisestusseade WCB 2 7. Tarne sisu WDD 81V Power Unit Juhtplokk Juhtplokk Lahtijootekomplekt DSX 80 Võrgujuhe Võrgujuhe Lülituspistik 3,5 mm...
  • Page 81: Dòmesio

    Plati CSF (SMD atlitavimo plunÏeri˜) ir siurb- tuk˜ gama. Vakuumas aktyvinamas jungikliu. „Weller" litavimo stotelò WDD 81V turi EB atitikties sertifi- LR 21: ms˜ „standartinis“ lituoklis. 50 W galios, turi katà pagal pagrindinius direktyv˜ 89/336/EEB ir 73/23EEB daug ∞vairi˜...
  • Page 82: Techniniai Duomenys

    Lietuvi‰kai Techniniai duomenys (mm): 180 (ilgis) x 115 (plotis) x 101 (auk‰tis) (col.): 7,1 (ilgis) x 4,53 (plotis) x 4 (auk‰tis) Tinklo ∞tampa (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (Ïr. ∞renginio tipo lentelòje) Øòjimo galia: 95 W Apsaugos klasò: 1 (valdymo ∞taisas);...
  • Page 83: Potencial˜ I‰Lyginimas

    Lietuvi‰kai Siurbtuko skylut´ ir vamzdel∞ valykite valymo ∞rankiu (5 13 antgalio oksidavusios nuosòdos ir ne‰varumai. Prie‰ dar- 500 99). Siurbtukus ‰iek tiek pasukus (maÏdaug 45°) gali- ydami pertraukas arba padòdami lituokl∞ ∞ dòklà, pasir- ma paprastai ir greitai pakeisti. Kai konuso dalyje nusòda pinkite, kad lituoklio antgalis arba siurbtukas bt˜...
  • Page 84: Pried˜ Sàra‰As

    005 25 030 99 terminis izoliacijos ‰alinimo ∞taisas WST 20 005 31 181 99 i‰orinis ∞vedimo ∞taisas WCB 1 005 31 180 99 i‰orinis ∞vedimo ∞taisas WCB 2 7. Tiekiamas komplektas WDD 81V Power Unit Valdymo ∞taisas Valdymo ∞taisas Atlitavimo rinkinys DSX 80...
  • Page 85: Uzman¥Bu

    VÇciski Mïs pateicamies Jums par to, ka esat iegÇdÇju‰ies Weller diodes mirgo‰ana, kas nodro‰ina optisko regulï‰anu. Ja lodï‰anas iekÇrtu WDD 81V, tÇdïjÇdi izrÇdot uztic¥bu lampi¿a izgaismojas nepÇrtraukti, tas liecina par iekÇrtas msu raÏojumiem. RaÏo‰anas procesÇ ir ievïrotas vis- sil‰anu. stingrÇkÇs kvalitÇtes pras¥bas, kas nodro‰ina nevainoja- mu iekÇrtas darb¥bu.
  • Page 86: Tehniskie Dati

    TÇpïc galve- vai "DOWN"- tausti¿i (3) (4). Turot tausti¿u piespiestu, nais filtrs (6) (cauru∫filtrs pie vakuuma caurules) regulÇri nepiecie‰amÇ vïrt¥ba mainÇs paÇtrinÇti. Aptuveni 2 seku- jÇkontrolï un nepiecie‰am¥bas gad¥jumÇ jÇnomaina. ·im nolkam izmantot jaunu oriÆinÇlu Weller filtra kÇrtridÏu.
  • Page 87: Potenciçla Izl¥Dzinç‰Ana

    VÇciski Atsces uzga∫u atveru un atsces caurules t¥r¥‰anai Pirms lodï‰anas uzga∫a vai atsces uzga∫a pirmÇs uzkar- izmantot t¥r¥‰anas instrumentu (5 13 500 99). Ar vieglu sï‰anas tÇs jÇpÇrklÇj ar lodmetÇlu. Tas ∫aus atbr¥vot oks¥- pagriezienu ( ca. 45°) tiek vienkÇr‰i un Çtri nomain¥tas da kÇrti¿u un net¥rumus.
  • Page 88: Piederumu Saraksts

    ÅrïjÇ datu ievad¥‰anas iekÇrta WCB 1 005 31 180 99 ÅrïjÇ datu ievad¥‰anas iekÇrta WCB 2 7. PiegÇdes komplekts WDD 81V Power Unit Vad¥bas iekÇrta Vad¥bas iekÇrta Atlodï‰anas komplekts DSX 80 t¥kla kabelis T¥kla kabe∫a spraudnis 3,5 mm Dro‰¥bas paliktnis AK 20 Lieto‰anas instrukcija...
  • Page 89 Suction Nozzles DS-Series (UNC) Für: DS 80, DSV, DSV 80, DS 3105, DS 3102, DS 80 A (UNC) For use with: DS 80, DSV, DSV 80DS 3105, DS 3102, DS 80 A (UNC) Modell Aussen-ø Innen-ø Länge Model Outside ø Inside ø...
  • Page 90 Circuit Diagram...
  • Page 91 Exploded Drawing WDD 81V...
  • Page 92 Esploded-Drawing DSX 80, DS 80 UNC...
  • Page 93 Exploded-Drawing DSV 80, DXV 80, DSV 80 UNC...
  • Page 94 Cleaning Tool...
  • Page 95 Fax: (02) 90 39 42 31 Cooper Tools B.V. Phileas Foggstraat 16 7821 AK Emmen Drenthe The Netherlands Phone: (0591) 66 75 00 Fax: (0591) 66 75 95 Weller ® is a registered Trademark and registered Design of Cooper Industries Inc.

Table of Contents