Beurer BM 45 Instructions For Use Manual page 80

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
надзор или они получили инструкции по использованию
прибора. Необходимо следить за детьми и не разрешать
им играть с прибором.
• Заболевания системы кровообращения могут привести
к неправильным результатам измерения или снижению
точности измерения. Погрешности в результатах из-
мерения также возможны при пониженном артериаль-
ном давлении, диабете, нарушениях кровоснабжения и
сердечного ритма, при ознобе или дрожи.
• Не используйте прибор для измерения артериального
давления вместе с высокочастотным хирургическим при-
бором.
• Применяйте прибор только для лиц с обхватом плеча,
предусмотренным параметрами прибора.
• Обратите внимание на то, что во время накачивания может
быть нарушена подвижность соответствующей части тела.
• Во время измерения кровяного давления не допускается
прерывание циркуляции крови на длительное время. При
сбое в работе прибора снимите манжету с руки.
• Избегайте механического сужения, сдавливания или сги-
бания шланга манжеты.
• Избегайте длительного давления в манжете и частых из-
мерений. Нарушение кровообращения может привести к
повреждениям.
• Убедитесь в том, что к кровеносным сосудам руки, на
которую накладывается манжета, не подсоединено
медицинское оборудование (через внутрисосудистый до-
ступ, артериовенозный шунт или при внутрисосудистой
терапии).
• Не используйте манжету у лиц с ампутированной грудью.
• Во избежание дальнейших повреждений не кладите ман-
жету поверх ран.
• Накладывайте манжету только на запястье. Не наклады-
вайте манжету на другие части тела.
• Питание прибора производится от батареек или от блока
питания. Помните, что перенос данных и их сохранение
возможны только в том случае, если прибор получает
питание. В приборе сбрасываются дата и время, если
батарейки разряжены или блок питания отсоединен от
электросети.
• Прибор для измерения артериального давления отклю-
чается автоматически, если в течение 3 минут не была
нажата ни одна кнопка, это происходит для экономии
энергии батареек.
• Допускается использование прибора только в целях,
указанных в данной инструкции по применению. Изгото-
витель не несет ответственности за ущерб, вызванный
неквалифицированным или неправильным использова-
нием прибора.
Указания по хранению и уходу
• Аппарат состоит из прецизионных и электронных узлов.
Точность результатов измерений и срок службы аппарата
зависят от тщательности обращения:
– Предохраняйте прибор от ударов, действия влаги,
грязи, сильных колебаний температуры и прямых сол-
нечных лучей.
– Не допускайте падений прибора.
– Не используйте прибор вблизи сильных электромаг-
нитных полей, например, вблизи радиоаппаратуры или
мобильных телефонов.
80

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents