Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Français
Ejection manuelle
D
Ce lecteur/graveur est doté d'une fonction permettant
l'éjection manuelle du CD, par exemple en cas de
défaillance ou de coupure de l'alimentation.
La procédure d'éjection manuelle est la suivante.
NOTE: Cette fonction ne doit être utilisée qu'en cas
de besoin absolu.
1) Couper l'alimentation électrique.
2) Enfoncer une tige fine (grand trombone redressé,
par exemple) dans le petit orifice situé au-dessus
de la touche d'arrêt/éjection. La trappe s'ouvre et
le plateau sort partiellement.
3) Tirer sur la trappe afin de la sortir complètement
puis saisir le plateau entre le pouce et l'index et
tirer délicatement.
NOTE: Cette fonction de secours ne doit être utilisée
qu'en cas de besoin absolu. Un recours trop fréquent
à l'éjection manuelle provoquerait une défaillance.
S'il est impossible de bien tenir le plateau à la main,
tirer à l'aide d'une pince métallique à documents.
Dépannage
* Si le lecteur CD-ROM ne fonctionne pas lorsque
l'unité de disque dur est réglée sur le canal d'E/S
IDE principal.
(SOLUTION)
1. Vérifiez le cavalier maître/esclave du lecteur
CD-ROM. II doit être réglé sur le mode esclave.
2. Vérifiez que l'interface du disque dur est bien du
type IDE.
3. Vérifiez le réglage du cavalier maître/esclave de
votre disque dur. Les anciennes versions des dis-
ques durs de type IDE sont parfois configurées en
mode Maître seulement (Master Only).
Dans ce cas, contactez votre fournisseur de disque
dur et modifiez le réglage du cavalier pour passer
en mode Maître.
4. Si le lecteur ne fonctionne toujours pas, vous aurez
besoin de la carte auxiliaire IDE (IDE secondary
card).
* Quand le lecteur CD-ROM n'installe pas OS/2 warp.
(SOLUTION)
1. Sélectionner <NON-LISTED IDE CD>.
AVERTISSEMENT:
1. Si vous voulez ajouter la ligne de commande WIN
ou DOSSHELL dans votre fichier
AUTOEXEC.BAT, veillez à les placer après la ligne
de commande MSCDEX.EXE.
Avertissement
Les instructions ci-dessous doivent être observées
lors de toute manipulation du lecteur/graveur comme
des disques.
Précautions
• Le fabricant du présent équipement décline toute
responsabilité en cas de perte de données ou de
dommages directs ou indirects imputables à une
installation ou à une manipulation non appropriée.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommages directs ou indirects dus à l'utilisation ou
à un mauvais fonctionnement du présent produit.
• Etablissez une copie de sauvegarde de toutes les
données importantes afin de ne risquer aucune
perte.
Installation
• Eviter les emplacements soumis aux contraintes
suivantes :
- forte humidité
- température élevé
- excès de poussière
- vibrations mécaniques
- rayonnement solaire direct
Il est préférable d'utiliser ce lecteur/graveur en
position horizontale.
Fonctionnement
• Ne pas déplacer brusquement le lecteur/graveur
d'un endroit froid à un endroit chaud ni augmenter
brutalement la température de la pièce :
la condensation ainsi générée risque de provoquer
une anomalie de fonctionnement.
• Ne pas omettre de retirer le disque avant tout
déplacement du lecteur/graveur : le disque pourrait
subir des dommages, entraînant ainsi une perte de
données.
• Veiller à prévenir toute pénétration d'objets ou de
liquides dans le lecteur/graveur.
Si un corps étranger a pénétré, s'adresser au
distributeur ayant vendu le périphérique.
• Ne pas couper l'alimentation électrique pendant le
fonctionnement du lecteur/graveur.
• Si deux périphériques IDE doivent être connectés
sur le onnecteur primaire ou secondaire, veiller à
ce qu'ils ne soient pas tous deux en configuration
maître ou esclave, ce qui pourrait empêcher
Windows de les reconnaître.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents