Samsung GE86N Owner's Instructions Manual
Hide thumbs Also See for GE86N:
Table of Contents
  • Magyar

    • Table of Contents
    • Gyorskalauz
    • Sütő
    • Kezelőpanel
    • Tartozékok
    • A Kézikönyv Használata
    • Biztonsági Óvintézkedések
    • A MikrohulláMú Sütő Üzembe Helyezése
    • Az IDő Beállítása
    • Teendők, Ha Kétség Vagy Probléma Merül Fel
    • Főzés/Melegítés
    • Teljesítményszintek
    • A Főzés Leállítása
    • A Főzési IDő Beállítása
    • Az Automatikus Melegítés Funkció Használata
    • Az Automatikus Újramelegítés Beállításai
    • Az Automatikus Főzési Funkció Használata
    • Az Automatikus Főzés Beállításai
    • Az Automatikus Gyorskiolvasztási Funkció Használata
    • Az Automatikus Gyorskiolvasztás Beállításai
    • A Fűtőelem Helyzetének Megválasztása
    • A Tartozékok Kiválasztása
    • Grillezés
    • MikrohulláM És Grill KombináCIója
    • A Memória Funkció Használata
    • A Hangjelzés Kikapcsolása
    • A Gyermekzár Funkció Használata
    • Edényhasználat
    • Fõzési Útmutató
    • A MikrohulláMú Sütő Tisztítása
    • A MikrohulláMú Sütő Tárolása És Javítása
    • Műszaki Adatok
  • Čeština

    • Stručné a Přehledné Pokyny
    • Trouba
    • Ovládací Panel
    • Příslušenství
    • Bezpečnostní Opatření
    • Jak Používat Tuto Příručku
    • Instalace Mikrovlnné Trouby
    • Jak si Počínat V Případě Pochybností Nebo Potíží
    • Nastavení Času
    • Nastavení Doby Vaøení
    • Vaření / Ohřev
    • Výkonové Stupně
    • Zastavení Vaøení
    • Nastavení Automatického Ohřevu
    • Použití Funkce Automatický Ohřev
    • Nastavení Automatického Vaření
    • Použití Funkce Automatické Vaření
    • Nastavení Funkce Rychlé Automatické Rozmrazování
    • Použití Funkce Rychlé Automatické Rozmrazování
    • Grilování
    • Volba Pøíslušenství
    • Výběr Polohy Topného Tělesa
    • Kombinace Mikrovlnného Ohřevu a Grilování
    • Použití Funkce Pamět
    • Použití Funkce Dětská Pojistka
    • Vypnutí Zvukového Signálu
    • Pokyny Pro Výbìr Nádobí
    • Pokyny Pro Pøípravu Pokrmù
    • ČIštění Mikrovlnné Trouby
    • Skladování a Opravy Mikrovlnné Trouby
    • Technické Údaje
  • Slovenčina

    • Rúra
    • Rýchly Sprievodca S Náhľadom
    • Ovládací Panel
    • Príslušenstvo
    • Bezpečnostné Opatrenia
    • Používanie Tejto Používateľskej Príručky
    • Inštalácia Mikrovlnnej Rúry
    • Nastavenie Času
    • Čo Treba Robit' V Prípade Pochybností Alebo Problémov
    • Nastavenie Èasu Varenia
    • Varenie/Prihrievanie
    • Zastavenie Varenia
    • Úrovne Výkonu
    • Nastavenia Automatického Opätovného Ohrievania
    • Používanie Funkcie Automatického Opätovného Ohrievania
    • Nastavenia Automatického Varenia
    • Používanie Funkcie Automatického Varenia
    • Nastavenia Rýchleho Automatického Rozmrazovania
    • Používanie Funkcie Rýchleho Automatického Rozmrazovania
    • Grilovanie
    • Výber Polohy Ohrevného Prvku
    • Výber Príslušenstva
    • Kombinovanie Mikrovlnného Ohrevu a Grilu
    • Používanie Funkcie Pamäte
    • Používanie Funkcie Detskej Zámky
    • Vypínanie Signalizácie
    • Sprievodca NáèiníM Na Varenie
    • Sprievodca VareníM
    • Čistenie Mikrovlnnej Rúry
    • Technické Údaje
    • Uskladnenie a Oprava Vašej Mikrovlnnej Rúry

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†o|U ”GGwˆŽŒGXGG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZYGht
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ
Használati utasítás
GE86N
A sütésre, főzésre vonatkozó adatok tájékoztató jellegűek.
A termék háztartási használatra készült.
Megsz€nik a jótállási kötelezettség, ha a készüléket ipari,
vendéglátóipari, kereskedelmi, stb. tevékenységre, nem
háztartási célra használják.
Kódszám: DE68-03663G-02
Gyorskalauz ................................................................................................ 2
Sütő ............................................................................................................. 2
Kezelőpanel ................................................................................................ 3
Tartozékok................................................................................................... 3
A kézikönyv használata............................................................................... 4
Biztonsági óvintézkedések.......................................................................... 4
A mikrohullámú sütő üzembe helyezése..................................................... 5
Az idő beállítása .......................................................................................... 6
Teendők, ha kétség vagy probléma merül fel ............................................. 6
Főzés/melegítés .......................................................................................... 7
Teljesítményszintek..................................................................................... 7
A főzés leállítása ................................................................................... 7
A főzési idő beállítása ........................................................................... 7
Az automatikus melegítés funkció használata ............................................ 8
Az automatikus újramelegítés beállításai.................................................... 8
Az automatikus főzési funkció használata .................................................. 9
Az automatikus főzés beállításai................................................................. 9
Az Automatikus gyorskiolvasztás beállításai............................................. 10
A fűtőelem helyzetének megválasztása.................................................... 11
A tartozékok kiválasztása.................................................................... 11
Grillezés..................................................................................................... 11
Mikrohullám és grill kombinációja ............................................................. 12
A Memória funkció használata .................................................................. 12
A hangjelzés kikapcsolása ........................................................................ 13
A gyermekzár funkció használata ............................................................. 13
Edényhasználat................................................................................... 14
Fõzési útmutató................................................................................... 15
A mikrohullámú sütő tisztítása .................................................................. 21
A mikrohullámú sütő tárolása és javítása.................................................. 22
Műszaki adatok ......................................................................................... 22

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung GE86N

  • Page 1: Table Of Contents

    MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ Használati utasítás GE86N Gyorskalauz ....................2 Sütő ......................2 Kezelőpanel ....................3 A sütésre, főzésre vonatkozó adatok tájékoztató jellegűek. A termék háztartási használatra készült. Tartozékok....................3 Megsz€nik a jótállási kötelezettség, ha a készüléket ipari, A kézikönyv használata................4 vendéglátóipari, kereskedelmi, stb.
  • Page 2: Gyorskalauz

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†o|U”GGwˆŽŒGYGG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZYGht Gyorskalauz Sütő Ha főzni szeretne: 1. Helyezze az ételt a sütőbe. VILÁGÍTÁS A teljesítményszint kiválasztásához nyomja meg a SZELLŐZŐNYÍLÁSOK gombot egy vagy több alkalommal. KIJELZŐ GRILL AJTÓFOGANTYÚ 2. A ( ) és ( ) gomb megnyomásával állítsa be a kívánt sütési időt.
  • Page 3: Kezelőpanel

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†o|U”GGwˆŽŒGZGG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZYGht Kezelőpanel Tartozékok A megvásárolt típustól függően a készülékkel együtt számos, többféleképpen alkalmazható tartozékot kap. 1. Az összekötőelemet már gyárilag a sütő alaplemezében található motor tengelyére szerelték. Cél: Az összekötőelem forgatja a forgótányért. 2. A görgős gyűrűt a sütő közepére kell helyezni. Cél: A görgős gyűrű...
  • Page 4: A Kézikönyv Használata

    A kézikönyv használata Biztonsági óvintézkedések Köszönjük, hogy a SAMSUNG mikrohullámú sütőjét választotta! A FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG, HOGY KÉSŐBB IS Használati utasítás sok fontos információt tartalmaz a mikrohullámú sütőben történő főzéssel kapcsolatban. FEL TUDJA HASZNÁLNI.
  • Page 5: A Mikrohullámú Sütő Üzembe Helyezése

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†o|U”GGwˆŽŒG\GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZYGht Biztonsági óvintézkedések (folytatás) A mikrohullámú sütő üzembe helyezése A sütőt helyezze egyenes felületre, a padlótól 85 cm távolságra. A • Ne merítse a hálózati tápkábelt vagy csatlakozót vízbe, és tartsa őket meleg felületektől távol. felületnek elég erősnek kell lennie ahhoz, hogy biztonságosan megtartsa a Ne üzemeltesse a készüléket sérült hálózati tápkábellel vagy csatlakozóval.
  • Page 6: Az Idő Beállítása

    Ha a sütő mikroprocesszora interferenciát észlel, a kijelző lenullázódhat. A probléma a hálózati kábel fali aljzatból történő kihúzásával, majd ismételt csatlakoztatásával hárítható el. Állítsa be újra az időt. Ha a fenti útmutatás alapján nem sikerül elhárítani a problémát, lépjen kapcsolatba a helyi képviselővel vagy a SAMSUNG vevőszolgálattal.
  • Page 7: Főzés/Melegítés

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†o|U”GGwˆŽŒG^GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZYGht Főzés/melegítés Teljesítményszintek A következő eljárás ismerteti az étel főzésének vagy melegítésének Az alábbi teljesítményszintek közül választhat. folyamatát. Teljesítményszint Kimenet MINDIG ellenőrizze a főzési beállításokat, mielőtt a sütőt felügyelet nélkül MIKROHULLÁMÚ GRILL hagyná. SÜTŐ Először helyezze az ételt a forgótányér közepére. Ezután zárja az ajtót MAGAS 850 W KÖZEPESEN MAGAS...
  • Page 8: Az Automatikus Melegítés Funkció Használata

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†o|U”GGwˆŽŒG_GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZYGht Az automatikus melegítés funkció használata Az automatikus újramelegítés beállításai Az automatikus felmelegítés funkció négy előre programozott melegítési Az alábbi táblázat különböző automatikus felmelegítő programokat, idővel rendelkezik. mennyiségeket, várakozási időket és vonatkozó tanácsokat tartalmaz. Nem kell sem a melegítési időt, sem a teljesítményszintet állítani. Kód/Étel Adag Pihentetés Javaslatok...
  • Page 9: Az Automatikus Főzési Funkció Használata

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†o|U”GGwˆŽŒG`GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZYGht Az automatikus főzési funkció használata Az automatikus főzés beállításai Az automatikus főzés funkció három előre programozott melegítési idővel A következő táblázat a különböző automatikus főzőprogramokat, rendelkezik. Nem kell sem a melegítési időt, sem a teljesítményszintet mennyiségeket, várakozási időket, és a vonatkozó javaslatokat tartalmazza. állítani.
  • Page 10: Az Automatikus Gyorskiolvasztási Funkció Használata

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†o|U”GGwˆŽŒGXWGG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZYGht Az Automatikus gyorskiolvasztási funkció Az Automatikus gyorskiolvasztás beállításai használata Az alábbi táblázat különböző automatikus gyorskiolvasztó programokat, mennyiségeket, várakozási időket és megfelelő ajánlásokat tartalmaz. Az automatikus gyorskiolvasztási funkció hús, baromfi, hal, kenyér és sütemény kiolvasztását teszi lehetővé. A kiolvasztási idő és a teljesítmény A kiolvasztás előtt távolítson el minden csomagolóanyagot az megválasztása automatikus.
  • Page 11: A Fűtőelem Helyzetének Megválasztása

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†o|U”GGwˆŽŒGXXGG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZYGht A fűtőelem helyzetének megválasztása Grillezés A fűtőelem grillezéshez használatos. Csak egy pozíció szerepel a listán. A grill segítségével ételeit gyorsan, mikrohullám használata nélkül Tudatnunk kell vásárlóinkkal, hogy mikor kell függőleges pozícióba melegítheti és piríthatja. E célból a mikrohullámú sütő grillezőráccsal állítani.
  • Page 12: Mikrohullám És Grill Kombinációja

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†o|U”GGwˆŽŒGXYGG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZYGht Mikrohullám és grill kombinációja A Memória funkció használata A gyors sütéshez, ugyanakkor az étel megpirításához a mikrohullámú Ha gyakran főz vagy melegít fel ugyanolyan típusú ételt, tárolhatja a üzemmódot grillel is kombinálhatja. főzési időt és a teljesítményszinteket a sütő memóriájában, így nem kell azokat minden egyes alkalommal újra beállítania.
  • Page 13: A Hangjelzés Kikapcsolása

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†o|U”GGwˆŽŒGXZGG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZYGht A hangjelzés kikapcsolása A gyermekzár funkció használata A sütő hangjelzését bármikor kikapcsolhatja. A mikrohullámú sütő speciális gyermekzár funkcióval rendelkezik, amely lehetővé teszi a sütő „lezárását”, nehogy a gyerekek vagy a készülék 1. Nyomja meg egyszerre a és a gombot. használatában nem járatos személy azt véletlenül bekapcsolja.
  • Page 14: Edényhasználat

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†o|U”GGwˆŽŒGX[GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZYGht Edényhasználat Ahhoz, hogy a mikrohullámú sütőben sütni vagy főzni lehessen, az Üvegedény szükséges, hogy a mikrohullámok be tudjanak hatolni az ételbe anélkül, • Főző- és Használható, ha nem fémmel hogy a felhasznált edény visszaverné vagy elnyelné őket. tálalóedény egyben szegélyezett.
  • Page 15: Fõzési Útmutató

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†o|U”GGwˆŽŒGX\GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZYGht Főzési útmutató MIKROHULLÁMOK Étel Adag Teljesít Idő Várakozási Tudnivalók -mény (perc) idő (perc) A mikrohullámú energia gyakorlatilag áthatol az ételen, és annak víz-, zsír- és Vegyes zöldség 300 g 600 W 7½-8½ Adjon hozzá 15 ml (1 cukortartalma magába szívja. (sárgarépa/ evőkanál) hideg vizet.
  • Page 16 nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†o|U”GGwˆŽŒGX]GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZYGht Főzési útmutató (folytatás) Főzési útmutató friss zöldségekhez MELEGÍTÉS Használjon megfelelő méretű pyrex üvegtálat fedővel. Minden 250 grammhoz Mikrohullámú sütőjében a hagyományos sütőkben és tűzhelyeken szokásos idő adjon 30-45 ml hideg vizet (2-3 ek.), hacsak a javaslatban nincs ettől eltérő töredéke alatt melegítheti fel ételét.
  • Page 17 nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†o|U”GGwˆŽŒGX^GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZYGht Főzési útmutató (folytatás) BÉBIÉTEL MELEGÍTÉSE Folyadékok és ételek melegítése Melegítési útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és BÉBIÉTEL: időtartamokat vegye figyelembe. Az ételt szedje ki kerámia mélytányérba. Fedje le műanyag fedővel. Melegítés után jól keverje meg! Tálalás előtt 2-3 percig hagyja állni. Keverje meg újra, és Étel Adag Teljesít...
  • Page 18 nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†o|U”GGwˆŽŒGX_GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZYGht Főzési útmutató (folytatás) KÉZI KIOLVASZTÁS Minden fagyasztott élelmiszert a kiolvasztó teljesítményszinten (180 W) kell A mikrohullámok ideálisak a fagyasztott étel kiolvasztására. A mikrohullámok kiolvasztani. finoman, rövid idő alatt olvasztják ki az ételt. Ez nagy segítség lehet váratlan vendégek érkezésekor. Étel Adag Idő...
  • Page 19 nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†o|U”GGwˆŽŒGX`GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZYGht Főzési útmutató (folytatás) GRILL A grill fűtőelem a sütőtér teteje alatt található. Csukott ajtó, és forgásban lévő FONTOS MEGJEGYZÉS: forgótányér mellett működik. A forgótányér forgása egyenletesebbé teszi az étel Ha a kombinált (mikrohullám + grill) üzemmódot használja, ügyeljen arra, hogy a pirulását.
  • Page 20 nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†o|U”GGwˆŽŒGYWGG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZYGht Főzési útmutató (folytatás) Grillezési útmutató friss élelmiszerekhez Friss Adag Teljesítmény 1. oldal 2. oldal Tudnivalók A grillt a grill funkcióval 4 percig melegítse elő. élelmiszer ideje ideje Grillezési útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és (perc) (perc) időtartamokat vegye figyelembe. Bárányszele 400 g Csak grill...
  • Page 21: A Mikrohullámú Sütő Tisztítása

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†o|U”GGwˆŽŒGYXGG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZYGht Főzési útmutató (folytatás) A mikrohullámú sütő tisztítása Mikrohullámú sütőjének alábbi részei rendszeres tisztítást igényelnek, KÜLÖNLEGES TANÁCSOK hogy az olaj és az ételmaradványok ne rakódhassanak rájuk: • Belső és külső felületek VAJ OLVASZTÁSA Tegyen 50 g vajat egy kis üveg mélytányérba. Fedje le műanyag fedővel. •...
  • Page 22: A Mikrohullámú Sütő Tárolása És Javítása

    A 2/1984 (III.10) BKM-IpM. közös szabályozás értelmében, a Samsung • Törött zsanér • Megrongálódott tömítések mint forgalmazó tanúsítja, hogy a GE86N típusú mikrohullámú sütők • Eldeformálódott vagy meggörbült készülékház megfelelnek a lent felsorolt műszaki paramétereknek. Csak mikrohullámú sütőkre szakosodott szakember végezze a javítást...
  • Page 23 nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†o|U”GGwˆŽŒGYZGG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZYGht Megjegyzés...
  • Page 24 023 207 777 MACEDONIA MONTENEGRO 020 405 888 0 801 1SAMSUNG(172678) www.samsung.com POLAND 022-607-93-33 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only from landline, local network Romtelecom RUMANIA - local tariff / 021 206 01 10 for landline and mobile, normal tariff SERBIA...
  • Page 25 MIKROVLNNÁ TROUBA Příručka pro spotřebitele GE86N Stručné a přehledné pokyny ..............2 Trouba....................2 Ovládací panel ..................3 Údaje o vaření a pečení mají informativní charakter. Produkt je určen pro použití v domácnosti. Záruka zaniká, Příslušenství..................3 pokud je přístroj používán jinak než v domácnosti, např. v Jak používat tuto příručku ..............
  • Page 26: Stručné A Přehledné Pokyny

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†jU”GGwˆŽŒGYGG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaY`Ght Stručné a přehledné pokyny Trouba Chcete-li uvařit pokrm 1. Vložte pokrm do trouby. Ventilační otvory Osvětlení Vyberte výkonový stupeň jedním nebo opakovaným stisknutím tlačítka Displej Grilování Rukojet’ dvířek 2. Nastavte potřebnou dobu vaření stisknutím tlačítek ( 3. Stiskněte tlačítko Výsledek: Začne vaření.
  • Page 27: Ovládací Panel

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†jU”GGwˆŽŒGZGG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaY`Ght Ovládací panel Příslušenství V závislosti na zakoupeném modelu je dodáváno několik kusů příslušenství, které lze využít různým způsobem. 1. Spojka, která je již vložena nad hřídel motoru na dně trouby. Účel: Spojka otáčí otočným talířem. 2. Otočný kruh, který je třeba vložit do středu trouby. Účel: Otočný...
  • Page 28: Jak Používat Tuto Příručku

    Jak používat tuto příručku Bezpečnostní opatření Právě jste si zakoupili mikrovlnnou troubu SAMSUNG. Tato Příručka DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. spotřebitele obsahuje mnoho cenných informací o přípravě pokrmů v TYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE K mikrovlnné troubě: POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ.
  • Page 29: Instalace Mikrovlnné Trouby

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†jU”GGwˆŽŒG\GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaY`Ght Bezpečnostní opatření (pokračování) Instalace mikrovlnné trouby Troubu umístěte na rovnou plochu ve výšce 85 cm nad podlahou. Tato • Neponořujte napájecí kabel ani zástrčku do vody a dbejte na to, aby se napájecí kabel nedostal do blízkosti horkých povrchů. plocha musí...
  • Page 30: Nastavení Času

    Pokud mikroprocesor trouby zjistí rušení, může dojít k resetování displeje. Tento problém vyřešíte odpojením napájení ze zásuvky a opětovným zapojením zástrčky napájecího kabelu. Seřiďte čas. 5. Stiskněte tlačítko Pokud výše uvedené pokyny nevedly k odstranění problému, obrat’te se na místního prodejce nebo na poprodejní servis společnosti SAMSUNG.
  • Page 31: Vaření / Ohřev

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†jU”GGwˆŽŒG^GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaY`Ght Vaření / Ohřev Výkonové stupně Následující postup popisuje způsob vaření nebo ohřevu pokrmů. K dispozici je volba z níže uvedených výkonových stupňů. Než ponecháte troubu bez dozoru, VŽDY zkontrolujte nastavení vaření. Výkonový stupeň Výkon Nejprve položte pokrm do středu otočného talíře. Poté zavřete dvířka. MIKR.
  • Page 32: Použití Funkce Automatický Ohřev

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†jU”GGwˆŽŒG_GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaY`Ght Použití funkce Automatický ohřev Nastavení automatického ohřevu Funkce automatického ohřívání zahrnuje čtyři předprogramované doby V následující tabulce jsou uvedeny různé programy, množství, doby ohřívání. odstavení a příslušná doporučení k funkci Automatického ohřevu. Nemusíte nastavovat ani dobu ohřívání, ani výkonový stupeň. Kód / Potravina Porce Doba Doporučení...
  • Page 33: Použití Funkce Automatické Vaření

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†jU”GGwˆŽŒG`GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaY`Ght Použití funkce Automatické vaření Nastavení automatického vaření Funkce automatického vaření zahrnuje tři předprogramované doby V následující tabulce jsou uvedeny různé programy, množství, doby vaření. Nemusíte nastavovat ani dobu ohřívání, ani výkonový stupeň. odstavení a příslušná doporučení k funkci Automatické vaření. Počet porcí...
  • Page 34: Použití Funkce Rychlé Automatické Rozmrazování

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†jU”GGwˆŽŒGXWGG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaY`Ght Použití funkce Rychlé automatické rozmrazování Nastavení funkce Rychlé automatické rozmrazování Funkce Rychlé automatické rozmrazování umožňuje rozmrazovat maso, drůbež, ryby a chléb nebo koláče. Doba rozmrazování a výkonový stupeň V následující tabulce jsou uvedeny různé programy, množství, doby se nastavují automaticky. odstavení...
  • Page 35: Výběr Polohy Topného Tělesa

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†jU”GGwˆŽŒGXXGG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaY`Ght Výběr polohy topného tělesa Grilování Topné těleso se používá při grilování. Existuje pouze jedna jeho poloha. Gril umožňuje dosáhnout rychlého ohřátí a opečení potravin bez použití Potřebu jeho umístění do svislé polohy spotřebitelům sdělíme. mikrovln. K tomuto účelu se s troubou dodává grilovací rošt. •...
  • Page 36: Kombinace Mikrovlnného Ohřevu A Grilování

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†jU”GGwˆŽŒGXYGG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaY`Ght Kombinace mikrovlnného ohřevu a grilování Použití funkce Pamět’ Pokud často připravujete nebo ohříváte stejné typy pokrmů, lze uložit doby Vaření pomocí mikrovlnného ohřevu můžete také kombinovat s grilem, čímž dosáhnete současně uvaření i opečení potravin. přípravy a stupně výkonu do paměti trouby, takže není nutné je vždy znovu nastavovat.
  • Page 37: Vypnutí Zvukového Signálu

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†jU”GGwˆŽŒGXZGG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaY`Ght Vypnutí zvukového signálu Použití funkce Dětská pojistka Zvukový signál lze kdykoli vypnout. Tato mikrovlnná trouba je vybavena speciálním programem Dětská pojistka. Ten umožňuje troubu „uzamknout“ tak, aby ji nemohly náhodně 1. Stiskněte současně tlačítka spustit děti ani nikdo nekompetentní. Výsledek: Troubu lze uzamknout kdykoli.
  • Page 38: Pokyny Pro Výbìr Nádobí

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†jU”GGwˆŽŒGX[GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaY`Ght Pokyny pro výběr nádobí Aby se potraviny v mikrovlnném režimu uvařily či upekly, musejí jimi Skleněné nádobí mikrovlny proniknout. Použité nádobí nesmí mikrovlny odrážet ani • Nádobí určené pro Je možné je použít, pokud nemají pohlcovat. použití v troubě i k kovové...
  • Page 39: Pokyny Pro Pøípravu Pokrmù

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†jU”GGwˆŽŒGX\GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaY`Ght Pokyny pro přípravu pokrmů MIKROVLNY Potravina Porce Výkon Doba Doba Pokyny (min.) odstavení Mikrovlnná energie proniká potravinami, protože ji přitahuje voda, tuk a cukr (min.) obsažené v potravinách. Energie je těmito látkami absorbována. Hrášek 300 g 600 W 7½-8½ Přidejte 15 ml (1 Mikrovlny způsobují...
  • Page 40 nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†jU”GGwˆŽŒGX]GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaY`Ght Pokyny pro přípravu pokrmů (pokračování) Pokyny pro přípravu pokrmů z čerstvé zeleniny Potravina Porce Doba Doba Pokyny Použijte vhodnou skleněnou pyrexovou nádobu s víkem. Přidejte 30–45 ml (min.) odstavení studené vody (2–3 pol. lžíce) na každých 250 g (pokud není doporučeno jiné (min.) množství...
  • Page 41 nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†jU”GGwˆŽŒGX^GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaY`Ght Pokyny pro přípravu pokrmů (pokračování) OHŘEV DĚTSKÉ VÝŽIVY Ohřev tekutin a potravin Výkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny DĚTSKÁ VÝŽIVA: pro ohřev. Vyklopte výživu do hlubokého keramického talíře. Zakryjte plastovým víkem. Po ohřátí dobře zamíchejte! Před podáváním nechte 2 až 3 minuty odstát. Znovu Potravina Porce Výkon Doba...
  • Page 42 nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†jU”GGwˆŽŒGX_GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaY`Ght Pokyny pro přípravu pokrmů (pokračování) RUČNÍ ROZMRAZOVÁNÍ Všechny mražené potraviny by měly být rozmrazovány při rozmrazovacím Mikrovlny představují vynikající způsob, jak rozmrazit zmražené potraviny. výkonovém stupni (180 W). Mikrovlny mražené potraviny šetrně a v krátké době rozmrazí. To může být velmi výhodné...
  • Page 43 nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†jU”GGwˆŽŒGX`GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaY`Ght Pokyny pro přípravu pokrmů (pokračování) GRILOVÁNÍ Topné grilovací těleso je umístěno pod stropem prostoru trouby. Je v činnosti, DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: když jsou zavřená dvířka a otočný talíř se otáčí. Otáčení talíře zajišt’uje Vždy, když používáte kombinovaný režim (mikrovlnný ohřev + grilování), rovnoměrnější...
  • Page 44 nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†jU”GGwˆŽŒGYWGG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaY`Ght Pokyny pro přípravu pokrmů (pokračování) Pokyny pro přípravu čerstvých pokrmů Čerstvé Porce Výkon 1. Doba 2. Doba Pokyny potraviny na 1. opékání Předehřívejte gril 4 minuty pomocí funkce grilování. straně druhé Výkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny (min.) strany pro grilování.
  • Page 45: Čištění Mikrovlnné Trouby

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†jU”GGwˆŽŒGYXGG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaY`Ght Čištění mikrovlnné trouby Pokyny pro přípravu pokrmů (pokračování) Následující součásti trouby by měly být pravidelně čištěny, aby nedošlo k SPECIÁLNÍ RADY usazení částeček potravin a tuků: ROZPOUŠTĚNÍ MÁSLA • Vnitřní a vnější povrchy, Vložte 50 g másla do malé hluboké skleněné nádoby. Zakryjte plastovým víkem. •...
  • Page 46: Skladování A Opravy Mikrovlnné Trouby

    Skladování a opravy mikrovlnné trouby Technické údaje Při skladování trouby nebo jejím odevzdání do servisu je třeba dodržet Společnost SAMSUNG se stále snaží vylepšovat své výrobky. Jak několik jednoduchých bezpečnostních opatření. technické údaje, tak tyto pokyny pro uživatele proto mohou být změněny bez předchozího upozornění.
  • Page 47 nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†jU”GGwˆŽŒGYZGG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaY`Ght Poznámka...
  • Page 48 023 207 777 MACEDONIA MONTENEGRO 020 405 888 0 801 1SAMSUNG(172678) www.samsung.com POLAND 022-607-93-33 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only from landline, local network Romtelecom RUMANIA - local tariff / 021 206 01 10 for landline and mobile, normal tariff SERBIA...
  • Page 49 MIKROVLNNÁ RÚRA Používateľská príručka GE86N Rýchly sprievodca s náhľadom ............. 2 Rúra....................... 2 Ovládací panel ..................3 Údaje o varení a pečení sú informatívne. Produkt je určený pre použitie v domácnosti. Záručné podmienky strácajú svoju Príslušenstvo..................3 splatnost’, ak sa zariadenie používa na iné účely ako na Používanie tejto používateľskej príručky..........
  • Page 50: Rýchly Sprievodca S Náhľadom

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†zrU”GGwˆŽŒGYGG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZXGht Rýchly sprievodca s náhľadom Rúra Ak chcete uvarit’ trochu jedla 1. Umiestnite jedlo do rúry. Svetlo Vetracie otvory Jedným alebo viacerými stlačeniami tlačidla vyberte úroveň výkonu. Displej Gril Rukovät’ dvierok 2. Čas varenia nastavte podľa potreby stlačením tlačidiel ( 3.
  • Page 51: Ovládací Panel

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†zrU”GGwˆŽŒGZGG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZXGht Ovládací panel Príslušenstvo V závislosti od zakúpeného modelu vám bolo dodané príslušenstvo, ktoré môžete použit’ rôznym spôsobom. 1. Spojovacie zariadenie je už umiestnené nad hriadeľom motora v základnej časti rúry. Účel: Spojovacie zariadenie otáča tanier. 2. Valčekový krúžok, ktorý sa musí umiestnit’ do stredu rúry. Účel: Valčekový...
  • Page 52: Používanie Tejto Používateľskej Príručky

    Používanie tejto používateľskej príručky Bezpečnostné opatrenia Práve ste si zakúpili mikrovlnnú rúru značky SAMSUNG. Vaša DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA. používateľská príručka obsahuje mnoho cenných informácií o varení POZORNE SI ICH PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE ICH PRE s vašou mikrovlnnou rúrou: BUDÚCE POUŽITIE.
  • Page 53: Inštalácia Mikrovlnnej Rúry

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†zrU”GGwˆŽŒG\GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZXGht Bezpečnostné opatrenia (pokračovanie) Inštalácia mikrovlnnej rúry Rúru umiestnite na plochý rovný povrch 85 cm nad zemou. Povrch • Siet’ový kábel alebo zástrčku neponárajte do vody a siet’ový kábel uchovávajte mimo ohrievaných povrchov. musí byt’ dostatočne silný, aby bezpečne uniesol hmotnost’ rúry. Neprevádzkujte toto zariadenie, ak má...
  • Page 54: Nastavenie Času

    Ak mikroprocesor rúry zaznamená rušenie, môže sa reštartovat’ displej. Aby ste tento problém vyriešili, odpojte siet’ovú zástrčku a opätovne ju pripojte. Vynulujte čas. Ak vám vyššie uvedené rady nepomohli problém vyriešit’, kontaktujte vášho miestneho predajcu alebo popredajný servis spoločnosti SAMSUNG.
  • Page 55: Varenie/Prihrievanie

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†zrU”GGwˆŽŒG^GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZXGht Varenie/prihrievanie Úrovne výkonu Nasledujúci postup vysvetľuje ako varit’ alebo opätovne zohrievat’ Môžete si vybrat’ spomedzi nižšie uvedených úrovni výkonov. jedlo. Úroveň výkonu Výstup Pred nechaním rúry bez dozoru si VŽDY skontrolujte nastavenia varenia. GRIL Najskôr umiestnite jedlo do stredu taniera. Potom zatvorte dvierka. VYSOKÁ...
  • Page 56: Používanie Funkcie Automatického Opätovného Ohrievania

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†zrU”GGwˆŽŒG_GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZXGht Používanie funkcie automatického opätovného Nastavenia automatického opätovného ohrievania ohrievania Funkcie automatického opätovného ohrievania poskytujú štyri Nasledujúca tabuľka predstavuje rôzne programy, množstvá, trvanie a predprogramované časy varenia. vhodné odporúčania automatického opätovného ohrievania. Nemusíte nastavovat’ časy varenia alebo úroveň výkonu. Kód/jedlo Porcia Odstátie Odporúčania Stlačením tlačidiel ( ) a ( ) môžete nastavit’...
  • Page 57: Používanie Funkcie Automatického Varenia

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†zrU”GGwˆŽŒG`GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZXGht Používanie funkcie automatického varenia Nastavenia automatického varenia Funkcie automatického varenia poskytujú tri predprogramované časy Nasledujúca tabuľka predstavuje rôzne programy, množstvá, trvanie a varenia. Nemusíte nastavovat’ časy varenia alebo úroveň výkonu. vhodné odporúčania automatického varenia. Stlačením tlačidiel ( ) a ( ) môžete nastavit’ počet porcií. Najskôr Kód/jedlo Veľkost’...
  • Page 58: Používanie Funkcie Rýchleho Automatického Rozmrazovania

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†zrU”GGwˆŽŒGXWGG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZXGht Používanie funkcie rýchleho automatického Nastavenia rýchleho automatického rozmrazovania rozmrazovania Funkcia rýchleho automatického rozmrazovania vám umožní Nasledujúca tabuľka predstavuje rôzne programy, množstvá, trvanie a rozmrazovat’ mäso, hydinu, ryby, chlieb a koláč. Čas rozmrazovania a vhodné odporúčania rýchleho automatického rozmrazovania. úroveň výkonu sa nastavia automaticky. Pred rozmrazovaním odstráňte všetok baliaci materiál.
  • Page 59: Výber Polohy Ohrevného Prvku

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†zrU”GGwˆŽŒGXXGG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZXGht Výber polohy ohrevného prvku Grilovanie Ohrevný prvok sa používa pri grilovaní. Uvedená je len jedna poloha. Gril vám umožní rýchlo ohrievat’ a opekat’ jedlo bez použitia Potrebujeme oznámit’ zákazníkom, kedy sa musí umiestnit’ do mikrovlnnej rúry. Na tento účel sa s vašou mikrovlnnou rúrou dodáva vertikálnej polohy.
  • Page 60: Kombinovanie Mikrovlnného Ohrevu A Grilu

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†zrU”GGwˆŽŒGXYGG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZXGht Kombinovanie mikrovlnného ohrevu a grilu Používanie funkcie pamäte Ak často varíte alebo prihrievate rovnaké typy jedál, môžete uložit’ čas Mikrovlnné varenie môžete tiež kombinovat’ s grilom, aby ste rýchlo varili a opekali. varenia a úrovne výkonu v pamäti rúry, aby ste ich nemuseli stále vynulovat’.
  • Page 61: Vypínanie Signalizácie

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†zrU”GGwˆŽŒGXZGG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZXGht Vypínanie signalizácie Používanie funkcie detskej zámky Vždy keď chcete, môžete vypnút’ pípanie. Vaša mikrovlnná rúra obsahuje špeciálny program detskej zámky, ktorý umožní „uzamknutie“ rúry, takže deti alebo ktokoľvek, kto ju 1. Súčasne stlačte tlačidlá nevie ovládat’, ju nebude môct’ náhodne ovládat’. Výsledok: Rúra sa môže kedykoľvek uzamknút’.
  • Page 62: Sprievodca Náèiním Na Varenie

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†zrU”GGwˆŽŒGX[GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZXGht Sprievodca náčiním na varenie Aby ste uvarili jedlo v mikrovlnnej rúre, mikrovlnné žiarenie musí byt’ Sklenený tovar schopné preniknút’ do jedla bez toho, aby ho odrážali alebo • Riad do rúry a na Môžu sa používat’, pokiaľ nie sú absorbovali použité...
  • Page 63: Sprievodca Varením

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†zrU”GGwˆŽŒGX\GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZXGht Sprievodca varením MIKROVLNNÉ RÚRY Jedlo Porcia Výkon Čas Čas Pokyny varenia odstátia Mikrovlnná energia v skutočnosti prenikne cez jedlo, pričom ju prit’ahuje a absorbuje (min.) (min.) voda, tuky a obsah cukru v jedle. Zmiešaná 300 g 600 W 7½-8½ Pridajte 15 ml (1 polievkovú...
  • Page 64 nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†zrU”GGwˆŽŒGX]GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZXGht Sprievodca varením (pokračovanie) Sprievodca varením pre čerstvú zeleninu PRIHRIEVANIE Použite vhodnú misku z ohňovzdorného skla s uzáverom. Pridajte 30 až 45 ml Vaša mikrovlnná rúra ohreje jedlo za zlomok času, ktorý na to potrebujú bežné studenej vody (2 až 3 polievkové lyžice) pre každých 250 g, pokiaľ sa neodporúča iné sporáky.
  • Page 65 nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†zrU”GGwˆŽŒGX^GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZXGht Sprievodca varením (pokračovanie) PRIHRIEVANIE DETSKEJ STRAVY Prihrievanie tekutín a jedla Použite úrovne výkonu a časy v tejto tabuľke ako smerodajné pre prihrievanie. DETSKÁ STRAVA: Vyprázdnite do hlbokej keramickej misky. Zakryte plastovým krytom. Po prihriatí Jedlo Porcia Výkon Čas Čas Pokyny dobre zamiešajte! Pred servírovaním nechajte postát’...
  • Page 66 nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†zrU”GGwˆŽŒGX_GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZXGht Sprievodca varením (pokračovanie) RUČNÉ ROZMRAZOVANIE Všetko mrazené jedlo by sa malo rozmrazovat’ s použitím úrovne výkonu Mikrovlnné žiarenie predstavuje vynikajúci spôsob rozmrazovania zmrazeného jedla. rozmrazovania (180 W). Mikrovlnné žiarenie jemne rozmrazí zmrazené jedlo za krátky čas. Toto môže predstavovat’ vynikajúcu výhodu v prípade, že sa odrazu objavia nečakaní hostia. Jedlo Porcia Čas...
  • Page 67 nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†zrU”GGwˆŽŒGX`GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZXGht Sprievodca varením (pokračovanie) GRIL Ohrevný prvok grilu sa nachádza pod stropom otvoru. Funguje vtedy, keď sú dvierka DÔLEŽITÁ POZNÁMKA: zatvorené a tanier sa otáča. Otáčanie taniera zaist’uje rovnomernejšie opečenie. Pri kombinovanom (mikrovlnné ohrievanie + gril) režime sa vždy uistite, že grilový Predhriatie grilu na 4 minúty zaistí...
  • Page 68 nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†zrU”GGwˆŽŒGYWGG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZXGht Sprievodca varením (pokračovanie) Sprievodca grilovaním čerstvých potravín Čerstvé Porcia Výkon 1. Trvanie 2. strana Pokyny jedlo pre jednu - trvanie 4 minúty predhrievajte gril pomocou funkcie grilu. stranu (min) Použite úrovne výkonu a časy v tejto tabuľke ako smerodajné pre grilovanie. (min) Čerstvé...
  • Page 69: Čistenie Mikrovlnnej Rúry

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†zrU”GGwˆŽŒGYXGG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZXGht Čistenie mikrovlnnej rúry Sprievodca varením (pokračovanie) Nasledujúce časti vašej mikrovlnnej rúry sa musia pravidelne čistit’, ŠPECIÁLNE RADY aby sa zabránilo v nahromadení mastnoty a čiastočiek jedla: ROZTÁPANIE MASLA • Vnútorné a vonkajšie povrchy Vložte 50 g masla do malej hlbokej sklenenej misky. Zakryte plastovým krytom. •...
  • Page 70: Uskladnenie A Oprava Vašej Mikrovlnnej Rúry

    Rúra sa nemôže používat’, ak sú poškodené dvierka alebo tesnenia V súlade so všeobecnou smernicou 2/1984 (III.10) BKM-IpM ako dvierok: dodávatelia vyhlasujeme, že rúry GE86N značky Samsung sú v súlade s nižšie uvedenými technologickými parametrami. • zlomený pánt •...
  • Page 71 nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†zrU”GGwˆŽŒGYZGG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZXGht Poznámka...
  • Page 72 023 207 777 MACEDONIA MONTENEGRO 020 405 888 0 801 1SAMSUNG(172678) www.samsung.com POLAND 022-607-93-33 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only from landline, local network Romtelecom RUMANIA - local tariff / 021 206 01 10 for landline and mobile, normal tariff SERBIA...
  • Page 73 MICROWAVE OVEN Owner’s Instructions GE86N Quick Look-up Guide ................2 Oven....................... 2 Control Panel ..................3 The data concerning cooking and baking are Accessories.................... 3 informative.The product is for household use. Guarantee commitments are ceased if the appliance is used on Using this Instruction Booklet..............4...
  • Page 74: Quick Look-Up Guide

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†luU”GGwˆŽŒGYGG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZ[Ght Quick Look-up Guide Oven If you want to cook some food 1. Place the food in the oven. VENTILATION HOLES LIGHT Select the power level by pressing the button one or more times. DISPLAY GRILL DOOR HANDLE 2. Set the cooking time by Pressing the ( ) and ( ) buttons as required.
  • Page 75: Control Panel

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†luU”GGwˆŽŒGZGG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZ[Ght Control Panel Accessories Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways. 1. Coupler, already placed over the motor shaft in the base of the oven. Purpose : The coupler rotates the turntable.
  • Page 76: Using This Instruction Booklet

    Using this Instruction Booklet Safety Precautions You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Instructions contain much valuable information on cooking with your READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. microwave oven: Before cooking food or liquids in your microwave oven, please check •...
  • Page 77: Installing Your Microwave Oven

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†luU”GGwˆŽŒG\GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZ[Ght Safety Precautions (continued) Installing Your Microwave Oven Place the oven on a flat level surface 85cm above the floor. The • Do not immerse the power cable or plug in water and keep the power cable away from heated surfaces. surface should be strong enough to safety bear the weight of the oven.
  • Page 78: Setting The Time

    If interference is detected by the oven’s microprocessor, the display may be reset.To solve this problem, disconnect the power plug and reconnect it. Reset the time. If the above guidelines do not enable you to solve the problem, contact your local dealer or SAMSUNG after-sales service.
  • Page 79: Cooking / Reheating

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†luU”GGwˆŽŒG^GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZ[Ght Cooking / Reheating Power Levels The following procedure explains how to cook or reheat food. You can choose among the power levels below. ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven Power Level Output unattended. GRILL First, place the food in the centre of the turntable. Then, close the door HIGH 850 W MEDIUM HIGH...
  • Page 80: Using The Auto Reheat Feature

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†luU”GGwˆŽŒG_GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZ[Ght Using the Auto Reheat Feature Auto Reheat Settings The Auto Reheat feature has four pre-programmed cooking time. The following table presents the various Auto Reheat Programmes, You do not need to set either the cooking times or the power level. quantities, standing times and appropriate recommendations.
  • Page 81: Using The Auto Cook Feature

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†luU”GGwˆŽŒG`GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZ[Ght Using the Auto Cook Feature Auto Cook Settings The Auto Cook feature has three pre-programmed cooking times. You The following table presents the various Auto Cook Programmes, do not need to set either the cooking times or the power level. You can quantities, standing times and appropriate recommendations.
  • Page 82: Using The Auto Rapid Defrost Feature

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†luU”GGwˆŽŒGXWGG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZ[Ght Using the Auto Rapid Defrost Feature Auto Rapid Defrost Settings The Auto Rapid Defrost feature enables you to defrost meat, poultry, The following table presents the various Auto Rapid Defrost fish and Bread Cake. The defrost time and power level are set programmes, quantities, standing times and appropriate automatically.
  • Page 83: Choosing The Heating Element Position

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†luU”GGwˆŽŒGXXGG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZ[Ght Choosing the Heating Element Position Grilling The heating element is used when grilling. There is only one position The grill enables you to heat and brown food quickly, without using listed. We need to tell consumers when it should be placed in the microwaves.
  • Page 84: Combining Microwave And The Grill

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†luU”GGwˆŽŒGXYGG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZ[Ght Combining Microwave and the Grill Using the Memory Feature You can also combine microwave cooking with the grill, to cook If you often cook or reheat the same types of dishes, you can store the quickly and brown at the same time. cooking times and power levels in the oven’s memory, so that you do ALWAYS use microwave-safe and oven-proof cookware.
  • Page 85: Switching The Beeper Off

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†luU”GGwˆŽŒGXZGG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZ[Ght Switching the Beeper Off Using the Child Lock Feature You can switch the beeper off whenever you want. Your microwave oven is fitted with a special Child Lock programme, which enables the oven to be “locked” so that children or anyone 1.
  • Page 86: Cookware Guide

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†luU”GGwˆŽŒGX[GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZ[Ght Cookware Guide To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to Paper penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish • Plates, cups, For short cooking times and warming. used. napkins and Also to absorb excess moisture.
  • Page 87: Cooking Guide

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†luU”GGwˆŽŒGX\GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZ[Ght Cooking Guide MICROWAVES Food Portion Power Time Standing Instructions (min.) Time(min.) Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, Mixed 300 g 600 W 7½-8½ Add 15 ml (1 tbsp.) cold fat and sugar content. Vegetables water.
  • Page 88 nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†luU”GGwˆŽŒGX]GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZ[Ght Cooking Guide(continued) Cooking Guide for fresh vegetables REHEATING Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp.) for Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional every 250 g unless another water quantity is recommended - see table. Cook ovens hobs normally take.
  • Page 89 nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†luU”GGwˆŽŒGX^GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZ[Ght Cooking Guide(continued) REHEATING BABY FOOD Reheating Liquids and Food Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating. BABY FOOD: Empty into a deep ceramic plate. Cover with plastic lid. Stir well after reheating! Food Portion Power Time Standing...
  • Page 90 nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†luU”GGwˆŽŒGX_GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZ[Ght Cooking Guide(continued) MANUAL DEFROSTING All frozen food should be defrosted using defrosting power level (180 W). Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if Food Portion Time...
  • Page 91 nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†luU”GGwˆŽŒGX`GG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZ[Ght Cooking Guide(continued) GRILL The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. It operates IMPORTANT REMARK: while the door is closed and the turntable is rotating. The turntable's rotation Whenever the combination mode (microwave + grill) is used, make sure that the makes the food brown more evenly.
  • Page 92 nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†luU”GGwˆŽŒGYWGG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZ[Ght Cooking Guide(continued) Grill Guide for fresh food Fresh Food Portion Power 1. Side 2. Side Instructions Time Time Preheat the grill with the grill-function for 4 minutes. (min) (min.) Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling. Pork Steaks 300W+ Grill...
  • Page 93: Cleaning Your Microwave Oven

    nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†luU”GGwˆŽŒGYXGG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZ[Ght Cooking Guide(continued) Cleaning Your Microwave Oven The following parts of your microwave oven should be cleaned SPECIAL HINTS regularly to prevent grease and food particles from building up: MELTING BUTTER • Inside and outside surfaces Put 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid. •...
  • Page 94: Storing And Repairing Your Microwave Oven

    Storing and Repairing Your Microwave Oven Technical Specifications A few simple precautions should be taken when storing or having your SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design microwave oven serviced. specifications and these user instructions are thus subject to change without notice.
  • Page 95 nl_]uTi†loTWZ]]ZnTWX†luU”GGwˆŽŒGYZGG{œ™š‹ˆ SGqœ•ŒGXWSGYWXWGGXXaZ[Ght Note...
  • Page 96 023 207 777 MACEDONIA MONTENEGRO 020 405 888 0 801 1SAMSUNG(172678) www.samsung.com POLAND 022-607-93-33 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only from landline, local network Romtelecom RUMANIA - local tariff / 021 206 01 10 for landline and mobile, normal tariff SERBIA...

Table of Contents