Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақша
  • Română
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
OBJ_BUCH-2026-002.book Page 1 Friday, February 28, 2014 11:28 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0MW (2014.02) PS / 291 EURO
PFS 5000E
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr
Orijinal işletme talimatı
fr
Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Оригинальное руководство
gebruiksaanwijzing
по эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
kk Пайдалану нұсқаулығының
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch PFS 5000E

  • Page 1 OBJ_BUCH-2026-002.book Page 1 Friday, February 28, 2014 11:28 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen PFS 5000E Germany www.bosch-pt.com 1 609 92A 0MW (2014.02) PS / 291 EURO de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης ro Instrucţiuni originale en Original instructions Orijinal işletme talimatı...
  • Page 2: Table Of Contents

    Lietuviškai........Puslapis 281 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2026-002.book Page 3 Friday, February 28, 2014 11:28 AM PFS 5000E 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-2026-002.book Page 4 Friday, February 28, 2014 11:28 AM 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-2026-002.book Page 5 Friday, February 28, 2014 11:28 AM max. 20–25 cm 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 6 OBJ_BUCH-2026-002.book Page 6 Friday, February 28, 2014 11:28 AM – 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 7 OBJ_BUCH-2026-002.book Page 7 Friday, February 28, 2014 11:28 AM 10/11/12 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 8: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Elektrizitätsfunken, offenen Flammen, Zünd- flammen, heißen Gegenständen, Motoren, Zigaretten und Funken vom Ein- und Ausstecken von Stromkabeln oder der Bedienung von Schaltern. Derartige Funken- quellen können zu einer Entzündung der Umgebung füh- ren. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 10 Siehe „Luftmen- ge einstellen“, Seite 14. Schritt 3: Anwendungsfall Anwendungsfall Anwendungsfall „Wand“ Luftmenge einstellen „Holz/Lasur“ an der „Holz/Lack“ an der an der Luftmengen- Luftmengenregulierung Luftmengenregulierung regulierung 25 einstellen 25 einstellen 25 einstellen 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Zubehörprogramm. weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung Technische Daten der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder Feinsprühsystem PFS 5000E schwere Verletzungen verursachen. Sachnummer 3 603 B07 2.. Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Darstellung des Nennaufnahmeleistung 1200 Elektrowerkzeugs auf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt, Förderleistung...
  • Page 12 – Schrauben Sie die gewünschte Düsenkappe auf das Ge- winde in der Sprühpistole. – Stecken Sie die Luftkappe 2 auf die Düsenkappe und zie- hen Sie sie mit der Überwurfmutter 3 fest. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Betrieb D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 28.02.2014 ...
  • Page 13 Sie die Bauteile mit der mitgeliefer- ein, wenn Sie es benutzen. ten Reinigungsbürste 28. – Überprüfen Sie, ob die richtige Düsenkappe montiert ist (siehe „Düsenkappe wechseln“, Seite 12). – Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 14 Druck für das verwendete Sprühmaterial werden keine Gewährleistungsansprüche übernommen. einzustellen. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- gefährdungen zu vermeiden. 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 15 Abstand zur Sprühfläche zu gering Sprühabstand vergrößern Sprühmaterial zu dünnflüssig Original-Sprühmaterial zugeben Zu oft über dieselbe Stelle gesprüht Farbe abtragen und beim zweiten Sprühver- such nicht so oft über eine Stelle sprühen Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 16 Nut schieben Sprühmaterial zu dickflüssig Sprühmaterial erneut verdünnen und Probe- sprühung durchführen Sprühmaterial verschmutzt (Farbklumpen) Sprühpistole komplett entleeren und reini- gen; Sprühmaterial beim Befüllen durch Ein- füllsieb gießen 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Heimwerker Akademie. Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com...
  • Page 18: English

    Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 19  Keep the plug of the mains cord and the trigger switch of the spray gun clear of paint and other fluids. Never hold the cord by its connectors to support it. Failure to follow the instruction can lead to electric shock. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 20 Set “wood/lacquer” ap- Set “wall” application at Set the air flow cation at the air flow con- plication at the air flow the air flow control 25 trol 25 control 25 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 21 2011/65/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC. 29 Air filter cover Technical file (2006/42/EC) at: 30 Air filter Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, *Accessories shown or described are not part of the standard de- D-70745 Leinfelden-Echterdingen livery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our accessories program.
  • Page 22 Preparing for Operation  Spraying on the sides of water bodies (lakes, rivers, etc.) or neighbouring surfaces in the direct catchment Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen area is not permitted. Leinfelden, 28.02.2014 When purchasing paint, varnish and spray material, pay at- tention to their environmental compatibility.
  • Page 23 (For adjustments, see the following sections) – Be absolutely sure to hold the spray gun at a consistent dis- tance of 20 –25 cm perpendicular to the spray object. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 24 (AIRVolume) If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- – Turn the air flow control 25 to select the appropriate appli- cation in order to set the correct air flow and pressure for der to avoid a safety hazard.
  • Page 25 Nozzle cap 10/11/12 loose Tighten the nozzle cap 10/11/12 Air filter 30 heavily soiled Changing the Air Filter Spray material too viscous Dilute the spray material again and carry out a test-spray run Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 26 Uxbridge Gauteng – BSC Service Centre UB 9 5HJ 35 Roper Street, New Centre At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Johannesburg the collection of a product in need of servicing or repair. Tel.: (011) 4939375 Tel. Service: (0844) 7360109 Fax: (011) 4930126 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 27 Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally cor- rect manner. Subject to change without notice. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 28: Français

    à l’utilisation extérieure réduit le risque l’outil. De telles mesures de sécurité préventives ré- de choc électrique. duisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 29 De tels sources d’étincelles peuvent causer un incendie dans les zones avoisinantes.  Ne pas pulvériser de matériaux dont vous ne savez pas s’ils présentent un danger. Les matériaux inconnus peuvent causer des conditions dangereuses. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 30 Réglez le bouton de débit Réglez le bouton de débit Réglez le débit d’air d’air 25 sur d’air 25 sur d’air 25 sur « mur ». « bois/lasure ». « bois/vernis ». 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Caractéristiques techniques électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. Système de pulvérisation fine PFS 5000E Dépliez le volet sur lequel l’appareil est représenté de manière N° d’article 3 603 B07 2.. graphique. Laissez le volet déplié pendant la lecture de la pré- Puissance nominale absorbée...
  • Page 32 11 ou la buse noire 12 ; les produits visqueux (par ex. peinture murale) sont plus faciles à pulvériser avec la buse blanche 10. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – Pour changer de buse, dévissez l’écrou-raccord 3. D-70745 Leinfelden-Echterdingen –...
  • Page 33 Si le résultat n’est pas satisfaisant ou que la peinture ne sort vauchent de 4 – 5 cm. pas, procédez conformément à la description « Guide de dépannage » à la page 36. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 34 Il faut augmenter le débit d’air. « bois/lasure/vernis », – Tournez le bouton de réglage de débit d’air 25 vers la Positions 4/5 : applications de type « murs ». droite. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement – S’il est faiblement encrassé : s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch Nettoyez le filtre à air 30 en le tapotant. ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
  • Page 36 Nettoyer la buse, l’aiguille de buse et le clapet nue à couler auprès de la buse buse, l’aiguille de buse 15 et le clapet à air 2 à air La buse est desserrée Resserrer la buse 10/11/12 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 37 : www.bosch-pt.com Le pistolet-pulvérisateur, l’unité électrique ainsi que leurs ac- Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre cessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une disposition pour répondre à vos questions concernant nos voie de recyclage appropriée.
  • Page 38: Español

    Los cables de red dañados o enredados pueden mienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con provocar una descarga eléctrica. la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más segu- ro dentro del margen de potencia indicado. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 39 55 °C. Utilice materiales en base a agua, hidrocarburos poco volátiles o materiales similares. Los disolventes volátiles que se evaporan fácilmente crean un ambiente explosivo. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 40 “madera/barniz” en ción “madera/laca” en la ción “pared” en la regula- la regulación de caudal regulación de caudal de ción de caudal de aire 25 de aire 25 aire 25 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Datos técnicos Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del aparato mientras lee las instrucciones de manejo. Pistola de pintar (pulverización fina) PFS 5000E Nº de artículo 3 603 B07 2.. Utilización reglamentaria Potencia absorbida nominal 1200 La herramienta eléctrica sólo está...
  • Page 42 12 y un material espeso (p. ej. pintura para pared) se deja pulverizar mejor con la caperuza de boquilla blanca 10. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – Para cambiar la caperuza de boquilla, desatornille la tuerca D-70745 Leinfelden-Echterdingen de racor 3.
  • Page 43 Una separación y un ángulo de pulverización desiguales pro-  Tenga cuidado de no pulverizar jamás material contra vocan neblina de pintura en exceso y a raíz de ello una super- la unidad base. ficie irregular. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 44 Mantenimiento y servicio – Ajuste un escalón más alto. Mantenimiento y limpieza  Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien- 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 45 La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá – Limpie exteriormente el depósito y la pistola de pulveriza- ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado ción con un paño humedecido con diluyente. para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la –...
  • Page 46 Material de pulverización sucio (grumos de Vaciar completamente la pistola de pulverización y pintura) limpiarla; en el llenado, verter el material de pulveri- zación a través de un tamiz de llenado 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Page 48: Português

    Esta medida de se- gurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléc- apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- trica. que eléctrico. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 49 O autocolante para a utilização do sistema de pulverização encontra-se na estação base. A interpretação correcta dos símbolos ajuda-o a operar o sis- tema de pulverização de forma rápida e segura. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 50 1 Pistola de pulverização Utilização conforme as disposições 2 Tampa de ar 3 Porca de capa A ferramenta eléctrica destina-se apenas à pulverização de tintas de dispersão e látex, tintas de verniz, vernizes transpa- 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Dados técnicos 9 Conexão da mangueira (Pistola de pulverização) 10 Capa de bico (branca: para aplicação na “parede”) Sistema de pulverização fina PFS 5000E 11 Capa de bico (cinzenta: para aplicação em “Madeira/ N° do produto 3 603 B07 2..
  • Page 52 PT/ETM9 – Coloque a capa de ar 2 na capa de bico e aperte a porca de capa 3. Serviço Robert Bosch GmbH, Power Tools Division  Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deve- D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 28.02.2014 rá puxar a ficha de rede da tomada.
  • Page 53 28. – Segurar a pistola de pulverização com a mão e apontá-la na direcção da superfície a ser pulverizada. – Para ligar prima a tecla de ligar/desligar 25. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 54 – Ajuste mais um nível. na. O material de pulverização pode escorrer para fora se a pistola de pulverização estiver deitada. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Limpe o filtro de ar 30 sob água corrente e depois deixe-o ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- secar bem para evitar a formação de bolor.
  • Page 56 Limpar o bico, a agulha do bico e a capa de ar do bocal co, na agulha do bico 15 e na capa de ar 2 O bocal está frouxo Apertar capa de bico 10/11/12 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 57 A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem tas eléctricas que não servem mais para a com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- utilização, devem ser enviadas separada-...
  • Page 58: Italiano

    Con un elettrouten- sile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambi- to della sua potenza di prestazione. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 59  Non nebulizzare, né effettuare pulizie con materiali dal punto di infiammabilità inferiore a 55 °C. Utilizzare ma- teriali a base di acqua, idrocarburi a bassa volatilità o materiali simili. I solventi evaporanti altamente volatili creano un ambiente esplosivo. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 60 Impostare l'applicazione su Impostare l'applicazione Impostare l'applicazio- regolare la portata d'aria «legno/vernice trasparente» su «legno/vernice» sulla ne su «parete» sulla sulla regolazione portata regolazione portata regolazione portata d'aria 25 d'aria 25 d'aria 25 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Si prega di aprire la pagina ribaltabile su cui si trova raffigurata Dati tecnici schematicamente la macchina e lasciarla aperta mentre si leg- ge il manuale delle Istruzioni per l’uso. Sistema a microspruzzo PFS 5000E Codice prodotto 3 603 B07 2.. Uso conforme alle norme Potenza nominale assorbita 1200 L'elettroutensile è...
  • Page 62 12; quelli più densi (ad es. colori murali), con la calotta ugello di colore bianco 10. – Per sostituire la calotta ugello, svitare il dado di raccordo Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen – Estrarre la calotta aria 2.
  • Page 63 Qualora il risultato dello spruzzo non dovesse essere soddi- gi si sovrappongono di 4 – 5 cm. sfacente oppure se non dovesse fuoriuscire alcun colore, pro- cedere come descritto nel paragrafo «Eliminazione di guasti» a pagina 66. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 64 – Ruotare la regolazione del flusso d'aria 25 verso destra. (PAINTVolume) – Ruotare la rotellina di regolazione 4 per impostare il flusso di materiale desiderato: Posizioni 1/2/3: applicazione su «legno/vernice traspa- rente/vernice» Posizioni 4/5: applicazione su «parete». 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di Pulire il filtro aria 30 sotto acqua corrente, quindi lasciarlo collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch asciugare accuratamente, per prevenire la formazione di oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- muffe.
  • Page 66 Depositi di materiale da applicare a spruzzo Pulire l'ugello, l'ago ugello e la calotta aria dalla bocchetta sull'ugello, sull'ago ugello 15 e sulla calotta aria 2 Bocchetta allentata Serrare la calotta ugello 10/11/12 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- devono essere raccolti separatamente ed terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
  • Page 68: Nederlands

    Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en be- wegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Als deze voorschriften niet worden opgevolgd, kan een elektrische schok het gevolg zijn.  Houd toezicht op kinderen. Daarmee wordt gewaarborgd dat kinderen niet met het fijnspuitsysteem spelen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 70 74. Stap 3: Toepassing „hout/lazuur- Toepassing „hout/lak” Toepassing „muur” aan Luchthoeveelheid instellen verf” aan de luchthoe- aan de luchthoeveel- de luchthoeveelheidsre- veelheidsregeling 25 in- heidsregeling 25 instel- geling 25 instellen stellen 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Als de waarschuwingen en Technische gegevens voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel Fijnspuitsysteem PFS 5000E tot gevolg hebben. Productnummer 3 603 B07 2.. Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van het ge-...
  • Page 72 – Schroef de gewenste spuitkop op de schroefdraad in het spuitpistool. – Steek de luchtkap 2 op de spuitkop en draai deze met de wartelmoer 3 vast. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Gebruik D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 28.02.2014  Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact.
  • Page 73 25 op de gewenste toepassing (zie ook „Luchthoe- straal voor verticale veelheid instellen”, pagina 74). werkrichting – Druk de bedieningsschakelaar 5 op het spuitpistool in. Opmerking: Als de basiseenheid ingeschakeld is, stroomt er uit de sproeier altijd lucht. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 74 (AIRVolume) Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze – Stel door het draaien aan de luchthoeveelheidsregeling 25 werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice de passende toepassing in om de juiste luchthoeveelheid voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd en de druk voor het gebruikte spuitmateriaal in te stellen.
  • Page 75 Luchtfilter 30 zeer vuil Luchtfilter vervangen Te sterke verfnevel Te veel spuitmateriaal aangebracht Instelwiel 4 richting stand 1 draaien Te grote luchthoeveelheid Luchthoeveelheidsregeling 25 naar links draaien Afstand tot spuitoppervlak te groot Spuitafstand verkleinen Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 76 Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- nationaal recht moeten niet meer bruikbare gen over onze producten en toebehoren. elektrische gereedschappen apart worden...
  • Page 77: Dansk

     Hvis det ikke kan undgås at bruge el-værktøjet i fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ. Brug af et HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 78  Anvend ekstra personligt beskyttelsesudstyr samt passende beskyttelseshandsker og beskyttelses- eller åndedrætsmaske, når kemikalier sprøjtes eller håndte- res. Brug af beskyttelsesudstyr i bestemte situationer for- ringer faren for at blive udsat for farlige substanser. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 79 4 Se „Luftmængde indstilles“, side 83. Trin 3: Anvendelsesområde Anvendelsesområde Anvendelsesområdet Indstil luftmængden „træ/lasur“ indstilles på „træ/lak“ indstilles på „væg“ indstilles på luft- luftmængderegulerin- luftmængderegulerin- mængdereguleringen 25 gen 25 gen 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 80 I tilfælde af manglende overholdelse af Tekniske data sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller al- Finsprøjtesystem PFS 5000E vorlige kvæstelser. Typenummer 3 603 B07 2.. Klap venligst foldesiden med illustration af produktet ud og...
  • Page 81 – Sæt luftkappen 2 på dysehætten, og spænd omløbermø- Engineering PT/ETM9 trikken 3. Drift  Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbej- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division de på el-værktøjet. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 28.02.2014 Arbejdsforberedelse Montering  Det er ikke tilladt at udføre sprøjtearbejde i nærheden af vandløb og søer eller i områder i umiddelbar nærhed...
  • Page 82 . Stop – Slip betjeningskontakten 5, og tryk på tænd/sluk-knappen for at slukke 25. rund stråle til hjør- – Tag stikket ud af stikkontakten. ner, kanter og van- skeligt tilgængelige steder 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Luftmængde indstilles (se Fig. D) Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal (AIRVolume) dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- – Indstil det passende anvendelsesområde ved at dreje luft- værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Page 84 Der er påført for meget sprøjtemateriale Drej indstillingshjulet 4 i retning mod trin 1 For stor luftmængde Drej luftmængdereguleringen 25 mod ven- stre Afstand til sprøjteflade er for stor Reducer sprøjteafstand 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU der: om affald af elektrisk og elektronisk udstyr www.bosch-pt.com skal kasseret elektrisk udstyr indsamles se- Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at parat og genbruges iht. gældende miljøfor- besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. skrifter. Dansk Bosch Service Center Ret til ændringer forbeholdes.
  • Page 86: Svenska

    Använd inte elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Håll aldrig i kabeln som stöd för stickanslutningen. Försum- melse att följa detta kan leda till elstötar.  Håll barn under uppsikt. Barn får inte leka med finsprut- systemet. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 88 92. Steg 3: Ställ in användningstyp Ställ in användningstyp Ställ in användningstyp Ställ in luftmängd ”trä/lasyr” på luft- ”trä/lack” på luftmängds- ”vägg” på luftmängdreg- mängdsregleringen 25 regleringen 25 leringen 25 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 89 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG. 28 Rengöringsborste Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: 29 Luftfilterskydd Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 30 Luftfilter D-70745 Leinfelden-Echterdingen *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe- hör som finns.
  • Page 90 PT/ETM9 elverktyget. Förberedande arbeten  Sprutning är inte tillåten vid vatten eller inom dess när- maste omgivning. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Beakta miljöegenskaperna vid inköp av målarfärger, lacker Leinfelden, 28.02.2014 och sprutmedel. Förberedelse av ytan som ska sprutas Montage Sprutytan måste vara ren, torr och fettfri.
  • Page 91 4 – 5 cm. – Vid sprayning på liggande objekt eller över huvudnivå, håll spraypistolen snett och flytta dig bakåt från den sprayade ytan. Snubbelrisk! Observera potentiella hinder i rummet. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 92 – Stäng luftfilterkåpan 29 igen. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Förtunna på nytt sprutmaterialet och prov- spruta Sprutämne efterdroppar ur mun- Avlagringar av sprutmaterial hos munstycke, Rengör munstycke, munstycksnål och luft- stycket munstycksnål 15 och luftkåpa 2 kåpa Munstycket är löst Dra åt munstyckskåpa 10/11/12 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 94 Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och information om reservdelar hittar du på: www.bosch-pt.com Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor som gäller våra produkter och tillbehör. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3...
  • Page 95: Norsk

    La disse skadede delene repareres før elektroverktøy- et brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 96 å støtte stikkforbindelsene. Hvis det- te ikke overholdes kan det medføre elektriske støt.  Barn må være under oppsyn. Slik kan du sørge for at barn ikke leker med finsprøytesystemet. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 97 101. Trinn 3: Still inn bruksområdet Still inn bruksområdet Still inn bruksområdet Stille inn luftmengden «tre/lasering» på luft- «tre/lakkering» på luft- «vegg» på luftmengdere- mengdereguleringen 25 mengdereguleringen 25 guleringen 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 98 2011/65/EU, 2006/42/EF, 2004/108/EF. 28 Rengjøringsbørste Tekniske data (2006/42/EC) hos: 29 Luftfilterdeksel Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 30 Luftfilter D-70745 Leinfelden-Echterdingen *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveran- sen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 99 Arbeidsforberedelse  Sprøyting er ikke tillatt ved vann og vassdrag eller i om- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division råder i nærheten av vann. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Pass på å kjøpe miljøvennlig maling, lakk og sprøytemidler.
  • Page 100 – Still inn på ett trinn bakover, bort fra den sprøytede flaten. høyere. Snublefare! Vær oppmerksom på eventuelle hindrin- ger i rommet. – Unngå avbrudd innenfor sprøyteflaten. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Norsk | 101 Innstilling av luftmengden (se bilde D) Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det (AIRVolume) ikke oppstår fare for sikkerheten. – Still inn gjeldende bruksområde ved å dreie på luftmeng- dereguleringen 25 for å...
  • Page 102 For tykt sprøytematerial Fortynn sprøytematerialet igjen og utfør en prøvesprøyting Sprøytematerialet drypper på Mye sprøytemateriale på dysen, dysenålen Rengjør dysen, dysenålen og lufthetten dysen 15 og lufthetten 2 Løsne dysen Stram dysehetten 10/11/12 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Spreng- skisser og informasjon om reservedeler finner du også på: www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- gående våre produkter og deres tilbehør. Norsk Robert Bosch AS...
  • Page 104: Suomi

    Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaa- lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaaralli- raa. sia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Tuntemattomat aineet voivat johtaa vaarallisiin olosuhteisiin.  Käytä lisäksi henkilökohtaisia suojavarustuksia, kuten asianmukaisia suojakäsineitä ja suoja- tai hengityssuo- janaamaria, kun ruiskutat tai käsittele kemikaaleja. Kyseisiin olosuhteisiin soveltuvan suojavarustuksen käyttö vähentää altistumisen vaarallisille aineille. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 106 3 4 Katso ”Ilmamää- rän asetus”, sivu 110. Vaihe 3: Aseta käyttökohde Aseta käyttökohde Aseta käyttökohde ”sei- Ilmamäärän säätö ”puu/kuultoväri” ilma- ”puu/lakka” ilmamäärän nä” ilmamäärän säädöstä määrän säädöstä 25 säädöstä 25 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 107 29 Ilmansuodattimen kansi 2004/108/EY määräysten mukaan. 30 Ilmansuodatin Tekninen tiedosto (2006/42/EY): *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi- Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, mitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas- D-70745 Leinfelden-Echterdingen tamme. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 108 Engineering PT/ETM9 teri 3 pitävästi kiinni. Käyttöohjeet  Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- työkaluun kohdistuvia töitä. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Työn valmistelu Leinfelden, 28.02.2014  Ruiskutustyöt ovat kiellettyjä vesistöjen rannoilla tai Asennus niiden välittömässä läheisyydessä olevilla pinnoilla.
  • Page 109 – Suorita ensin koeruiskutus ja säädä suihkun muoto ja ruis- kutettavan aineen määrä vastaamaan ruiskutettavaa ainet- ta. (Katso asetukset seuraavat luvut) – Pidä suihkupistoolia ehdottomasti tasaisella 20 –25 cm:n etäisyydellä kohtisuorassa ruiskutettavaan pintaan näh- den. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 110 – Käännä ilmamäärän säädin 25 sopivan käyttötavan koh- dalle, jotta voit säätää oikean ilmamäärän ja paineen käy- Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- tettävälle aineelle. taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- suuden vaarantamisen välttämiseksi. Käyttötapojen säätö Puhdistus (katso kuva M)
  • Page 111 Ilmansuodattimen vaihto Liian voimakas värisumu Ruiskutettu liikaa ruiskutettavaa ainetta Käännä säätöpyörää 4 portaan 1 suuntaan Liian suuri ilmamäärä Käännä ilmamäärän säädintä 25 vasemmalle Etäisyys ruiskutettavaan pintaan on liian Pienennä ruiskutusetäisyyttä suuri Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 112 Suomi taa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Robert Bosch Oy Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Ελληνικά

    χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης ρές ακμές και/ή από κινητά εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμέ- σκόνης μπορεί να ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται να ή περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυ- από τη σκόνη. νο ηλεκτροπληξίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 114 φωτισμένη και να φροντίζετε να μην υπάρχουν σ’ αυτήν δοχεία με χρώματα ή διαλύτες, πανιά ή άλλα εύφλεκτα υλικά. Κίνδυνος αυτανάφλεξης. Φροντίστε να υπάρχουν ανά πάσα στιγμή διαθέσιμοι πυροσβεστήρες/συσκευές πυ- ρόσβεσης. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 115 χρήσης «ξύλο/βερνίκι» χρήσης «τοίχος» στη διά- αέρα στη διάταξη ρύθμισης της στη διάταξη ρύθμισης της ταξη ρύθμισης της ποσό- ποσότητας του αέρα 25 ποσότητας του αέρα 25 τητας του αέρα 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 116 να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά Τεχνικά χαρακτηριστικά ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Παρακαλούμε ανοίξτε τη διπλωμένη σελίδα με την απεικόνιση Σύστημα λεπτού ψεκασμού PFS 5000E της συσκευής κι αφήστε την ανοιχτή όσο θα διαβάζετε τις οδη- Αριθμός ευρετηρίου 3 603 B07 2.. γίες χειρισμού.
  • Page 117 λύτερα με το λευκό καπάκι ακροφυσίου 10. – Για την αλλαγή του καπακιού του ακροφυσίου ξεβιδώστε το παξιμάδι ρακόρ 3. – Αφαιρέστε το πώμα του αέρα 2. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen – Ξεβιδώστε το συναρμολογημένο καπάκι ακροφυσίου. Leinfelden, 28.02.2014 –...
  • Page 118 Για να επιτύχετε μια ποιοτικά ομοιόμορφη εμφάνιση της ψε- διαδικασία που περιγράφεται στο κεφάλαιο «Εξουδετέρωση κασμένης επιφάνειας πρέπει οι λωρίδες που ψεκάζετε να βλαβών» στη σελίδα 121. επικαλύπτονται κατά 4 – 5 cm. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Ο όγκος αέρα πρέπει να αυξηθεί. θυμητή ποσότητα υλικού ψεκασμού: – Γυρίστε τη ρύθμιση της ποσότητας του αέρα 25 προς τα δε- Βαθμίδες 1/2/3«: Χρήση «Ξύλο/Βερνίκι προστασίας/Βερνί- ξιά. κι»,» Βαθμίδες 4/5«: Χρήση «Τοίχος».» Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 120 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου – Ανοίξτε το κάλυμμα του φίλτρου του αέρα 29. πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο – Αφαιρέστε το φίλτρο του αέρα 30. κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- –...
  • Page 121 Καθαρίστε το ακροφύσιο, τη βελόνα του σμού στη βελόνα του ακροφυσίου 15 και στο πώμα ακροφυσίου και το πώμα του αέρα του αέρα 2 Χαλαρό ακροφύσιο Σφίξτε το καπάκι του ακροφυσίου 10/11/12 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 122 Μόνο για χώρες της ΕΕ: www.bosch-pt.com Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως 2012/19/EE σχετικά με τις παλαιές ηλεκτρι- στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- κές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη μετα- κτικά...
  • Page 123: Türkçe

     Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arı- za akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- kesini azaltır. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 124  Püskürtme yaparken veya kimyasal maddelerle çalışır- ken kuruyucu eldiven ve koruyucu maske gibi ek kişisel güvenlik donanımı kullanın. Çalışılan koşullara uygun ko- ruyucu donanımın kullanılması tehlikeli maddelere karşı güvenlik sağlar. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 125 “Duvar”'da uygulama ya- Hava miktarını ayarlayın yaparken hava miktarı re- yaparken hava miktarı re- parken hava miktarı re- gülasyonunda 25 ayarla- gülasyonunda 25 ayarla- gülasyonunda 25 ayarla- ma yapın ma yapın ma yapın Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 126 6 Kapak bileziği 7 Püskürtme maddesi kabı 8 Püskürtme malzemesi için yedek kap 9 Hortum bağlantısı (püsürtme tabancası) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 10 Meme başlığı (Beyaz: “duvar” uygulaması için) D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 28.02.2014 11 Meme başlığı (gri: uygulama “ahşap/cila” için) 12 Meme başlığı...
  • Page 127 – Tutma klipsini 24 açın ve istediğiniz meme başlığını akse- – Bir elinizle püskürtme tabancasını sıkıca tutun ve suar gözünden 27 alın. diğer elinizle kabı (7) açma sembolü yönünde çevi- – İstediğiniz meme başlığını püskürtme tabancasındaki dişli rin. kısma vidalayın. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 128 Not: Temel birim açıldıktan sonra uçtan (memeden) daima hava çıkar. Dikey çalışma için Kapama yatay yassı huzme – Kumanda şalterini 5 bırakın ve aleti kapamak için kapama tuşuna 25 basın. – Şebeke fişini prizden çekin. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 129 (AIRVolume) Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- – Doğru hava miktarını ve kullanılan püskürtme mazemesi memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- için doğru basıncı ayarlamak için hava miktarı regülasyonu- lidir. nu 25 uygun uygulamaya getirin.
  • Page 130 12 takın Meme iğnesi 15 kirli Meme iğnesini temizleyin Püskürtme malzemesinin kıvamı çok kalın Püskürtme malzemesini yeniden inceltin ve deneme püskürtmesi yapın Hava filtresi 30 çok kirli Hava filtresinin değiştirilmesi 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Web sayfasın- Tel.: 0382 2151246 da bulabilirsiniz: Bulsan Elektrik www.bosch-pt.com İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- No: 48/29 İskitler suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Ankara Türkçe Tel.: 0312 3415142 Bosch San.
  • Page 132 Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kayseri Tel.: 0352 3364216 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24 Samsun Tel.: 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Polski

    Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 134  Nie należy rozpylać i używać do czyszczenia materia- łów, których punkt zapłonu leży poniżej 55 °C. Należy używać materiałów na bazie wody, nielotnych węglo- wodorów lub temu podobnych. Łatwolotne ulatniające się rozpuszczalniki powodują zagrożenie wybuchem. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Wybrać zastosowanie Wybrać zastosowanie Wybrać zastosowanie Ustawić ilość powietrza „na drewnie/lazura“ na „na drewnie/lakier“ na „na ścianie“ na regulato- regulatorze ilości regulatorze ilości rze ilości powietrza 25 powietrza 25 powietrza 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 136 Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie Dane techniczne prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. System precyzyjnego rozpylania PFS 5000E Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem urządzenia i Numer katalogowy 3 603 B07 2.. pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi.
  • Page 137 łatwiej rozpylać przy użyciu szarej 11 lub czarnej końcówki 12, gęste medum (np. farbę do ścian) łatwierj roz- pylać, stosując białą końcówkę dyszy 10. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – Aby wymienić końcówkę dyszy należy odkręcić nakrętkę 3. D-70745 Leinfelden-Echterdingen –...
  • Page 138 „Usuwanie usterek“ na stronie 141. wionego kształtu strumienia. Powłokę malarską o wysokiej jakości uzyskuje się wów- czas, gdy tory malowania nałożą się na siebie o 4 – 5 cm (tzw. malowanie „na zakładkę“). 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Zbyt silna mgła lakiernicza: Zredukować wydatek powietrza. – Przekręcić regulator wydatku powietrza 25 w lewo. Zbyt niski stopień rozdrobnienia medium: Zwiększyć wydatek powietrza. – Przekręcić regulator wydatku powietrza 25 w prawo. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 140 – Lekkie zanieczyszczenia: Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Wyczyścić filtr 30 przez ostukiwanie. wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- Silne zanieczyszczenia: zwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa.
  • Page 141 Ponownie rozcieńczyć medium i przeprowa- dzić próbne natryskiwanie Medium wycieka przy dyszy Osady z medium na dyszy, iglicy dyszy 15 i Oczyścić dyszę, iglicę i zatyczkę zatyczce 2 Poluzowana dysza Dociągnąć końcówkę dyszy 10/11/12 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 142 Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na należy zbierać osobno i doprowadzić do po- wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich nownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środo- osprzętem. wiska. Polska Zastrzega się...
  • Page 143: Česky

     Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlh- né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně kém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení vzpřičují a dají se lehčeji vést. proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 144 Dbejte označení na nádobě či informací výrob- ce rozprašovaného materiálu, včetně požadavku na po- užívání osobního ochranného vybavení. Pokynů výrob- ce je třeba uposlechnout, aby se snížilo riziko požáru a rizi- ko zranění vyvolané jedy, karcinogeny atd. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Nastavte druh použití Nastavte druh použití Nastavte druh použití Nastavte množství vzdu- „dřevo/lazura“ na regulaci „dřevo/lak“ na regulaci „stěny“ na regulaci chu. množství vzduchu 25. množství vzduchu 25. množství vzduchu 25. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 146 9 Přípojka hadice (stříkací pistole) 10 Tryska (bílá: pro druh použití „stěny“) 11 Tryska (šedá: pro druh použití „dřevo/lazura“) 12 Tryska (černá: pro druh použití „dřevo/lak“) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 13 Nalévací síto D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 28.02.2014 14 Přelévací kbelík* 15 Jehla trysky Informace o hluku a vibracích...
  • Page 147 – Našroubujte požadovanou trysku na závit stříkací pistole. – Naplňte stříkaný materiál maximálně ke značce 1000 do – Nasaďte na trysku vzduchové víčko 2 a utáhněte převleč- nádobky 7. nou matici 3. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 148 (Nastavení viz následující odstavce) – Držte stříkací pistoli bezpodmínečně ve stejné vzdálenosti 20 –25 cm kolmo ke stříkanému objektu. – Proces stříkání začněte mimo stříkanou plochu. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Nastavení množství vzduchu (viz obr. D) Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli (AIRVolume) zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo – Pro nastavení správného množství vzduchu 25 a tlaku pro autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch. použitý stříkaný materiál nastavte otočením regulace Čištění...
  • Page 150 Naneseno příliš mnoho stříkaného materiálu Otočte nastavovací kolečko 4 směrem ke stupni 1 Příliš velké množství vzduchu Otočte regulaci množství vzduchu 25 doleva Příliš velká vzdálenost ke stříkané ploše Zmenšete stříkací vzdálenost 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Podle evropské směrnice 2012/19/EU o www.bosch-pt.com starých elektrických a elektronických zaří- Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách zeních a jejím prosazení v národních záko- k našim výrobkům a jejich příslušenství. nech musí být neupotřebitelné elektronářa- Czech Republic dí...
  • Page 152: Slovensky

    Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na čiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia pra- alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elek- chom. trickým prúdom. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Chyby pri dodržiavaní bezpečnostných po- kynov môžu mať za následok zásah elektrickým prúdom.  Dávajte pozor na deti. Takýmto spôsobom zabezpečíte, aby sa deti so systémom s jemným rozprašovaním nemohli hrať. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 154 Nastavte použite na „dre- Nastavte použite na „dre- Nastavte použite na Nastavenie množstva vo/lazúra“ na regulácii množ- vo/lak“ na regulácii množ- „stenu“ na regulácii vzduchu stva vzduchu 25 stva vzduchu 25 množstva vzduchu 25 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Technické údaje následok zásah elektrickým prúdom, spô- sobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. Systém s jemným rozprašovaním PFS 5000E Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami produktu a Vecné číslo 3 603 B07 2.. nechajte si ju vyklopenú po celý čas, keď čítate tento Návod Menovitý...
  • Page 156 11 alebo čierneho krytu dýzy 12, hustejší materiál (napríklad farba na stenu) sa dá lepšie rozp- rašovať s použitím bieleho krytu dýzy 10. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – Na výmenu krytu dýzy odskrutkujte presuvnú maticu 3. D-70745 Leinfelden-Echterdingen –...
  • Page 157 – Pri striekaní ležiacich objektov alebo pri striekaní nad hla- vou držte striekaciu pištoľ mierne šikmo a pohybujte sa do- zadu od nastriekanej plochy. Nebezpečenstvo zakopnutia! Dávajte pozor na možné prekážky v miestnosti. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 158 „drevo/lak“ „stenu“ V rámci jedného spôsobu použitia sa dá plynulo regulovať množstvo vzduchu a tlak. Príliš silná rozprašovaná farebná hmla: Množstvo vzduchu treba zmenšiť. – Otočte reguláciu množstva vzduchu 25 doľava. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vykonať firma – Otvorte kryt vzduchového filtra 29. Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručné- – Vyberte vzduchový filter 30. ho elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniu – Mierne znečistenie: bezpečnosti používateľa náradia. vzduchový filter 30 vyklepte.
  • Page 160 Striekaný materiál vykvapkáva z Zachytávanie striekaného alebo rozprašova- Vyčistite dýzu, ihlu dýzy a vzduchový uzáver dýzy ného materiálu na dýze, ihle dýzy 15 a vzduchovom uzávere 2 Dýza je uvoľnená Dotiahnite kryt dýzy 10/11/12 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 161 údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozlo- žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu Vášho stroja online.
  • Page 162: Magyar

    Tartsa távol a kábelt hő- veszélyes hatását. forrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 163 áramütést kaphat. javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám  Ügyeljen a gyerekekre. Ez biztosítja, hogy a gyerekek ne biztonságos maradjon. játszhassanak a finom szórórendszerrel. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 164 Állítsa be a „Fal” alkalma- A levegőmennyiség beállí- ték” alkalmazási esetet a kalmazási esetet a 25 le- zási esetet a 25 levegő- tása 25 levegőmennyiség vegőmennyiség szabá- mennyiség szabályozón. szabályozón. lyozón. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 165 és/vagy súlyos testi sérülések- Műszaki adatok hez vezethet. Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így kihajt- Finom szórórendszer PFS 5000E va, miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa. Cikkszám 3 603 B07 2.. Névleges felvett teljesítmény 1200 Rendeltetésszerű...
  • Page 166 A híg folyékony anyagokat (például fafesték) a 11 szürke fúvókasapkával vagy a 12 fekete fúvókasapkával lehet jobban elporlasztani, a sű- rűbb anyagokhoz (például falfesték) a 10 fehér fúvókasapkát Robert Bosch GmbH, Power Tools Division lehet jobban használni. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 28.02.2014 –...
  • Page 167 Egy egyenetlen távolság és szórási szög erős festékködper-  Ügyeljen arra, hogy az alapegység üzem közben ne met-képződéshez, és ezzel egyenetlen felülethez vezet. szívhasson be port, vagy más szennyeződéseket. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 168 Egy lefektetett szóró- pisztolyból szórt anyag folyhat ki. Túl kevés a szórt anyag a szórá- A szórt anyagmennyiséget si felületen: meg kell növelni. – Állítson be eggyel maga- sabb fokozatot. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével A légszűrő tisztítása (lásd az „N” ábrát) csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- A 30 légszűrőt alkalmilag meg kell tisztítani. Ha a légszűrő erő- szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy sen elszennyeződött, ki kell cserélni.
  • Page 170 A szórt anyag lerakódott a fúvókára, a 15 fúvó- Tisztítsa meg a fúvókát, a fúvókatűt és a légsze- kicsöpög katűre és a 2 légszelepre lepet A fúvóka meglazult Húzza meg szorosra a 10/11/12 fúvókasapkát 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 171 A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Magyarország Robert Bosch Kft.
  • Page 172: Русский

    – подробные требования к условиям хранения смотрите заземлении Вашего тела повышается риск поражения в ГОСТ 15150 (Условие 1) электротоком.  Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 173  Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей. Широкая одежда, украшения или длинные волосы мо- гут быть затянуты вращающимися частями. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 174 жидкостей. Не держите шнур для поддержки на штепсельном соединении. Упущения при соблюде- нии могут повлечь за собой электрическое поражение.  Смотрите за детьми. Дети не должны играть с систе- мой тонкого распыления. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Область применения Область применения Область применения Настройка потока «древесина/глазурь» на- «древесина/лак» на- «стена» настраивается на воздуха страивается на регулято- страивается на регуля- регуляторе воздуха 25 ре потока воздуха 25 торе воздуха 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 176 лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. желых травм. Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстра- Технические данные циями электроинструмента и оставляйте ее открытой, по- Пульверизатор PFS 5000E ка Вы изучаете руководство по эксплуатации. Товарный № 3 603 B07 2.. Применение по назначению Ном. потребляемая...
  • Page 177 – Открутите установленный колпачок. – Откройте фиксатор 24 и возьмите нужный колпачок в отсеке для принадлежностей 27. – Накрутите нужный колпачок на резьбу пистолета-рас- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division пылителя. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 28.02.2014 – Наденьте воздушный колпачок 2 на колпачок и туго за- жмите...
  • Page 178 При неудовлетворительном результате распыления или вверх-вниз. если краска не выходит, выполнить операции согласно Для равномерного качества поверхности наносите кра- «Устранение неисправностей», описанные на стр. 181. ску внахлест с заходом на 4 – 5 см. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Увеличить расход воздуха. – Поверните колесико 4, чтобы настроить нужное коли- – Поверните регулятор потока воздуха 25 вправо. чество разбрызгиваемого материала: ступень 1/2/3: область применения «древесина/гла- зурь/лак», ступень 4/5: область применения «стена». Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 180 – Извлеките воздушный фильтр 30. чивается. – Легкое загрязнение: Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму выбейте воздушный фильтр 30. Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для или электроинструментов Bosch. Сильное загрязнение: Очистка (см. рис. М) Очистите воздушный фильтр 30 под проточной водой и...
  • Page 181 Из сопла капает краска Отложения разбрызгиваемого материала на Очистите форсунку, иглу распылителя и воз- после выключения форсунке, игле распылителя 15 и на воздуш- душный колпачок ном колпачке 2 Крепление сопла разболталось Подтяните колпачок 10/11/12 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 182 – на официальном сайте www.bosch-pt.ru электроинструменты должны отдельно со- бираться и сдаваться на экологически чистую утилизацию. – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Возможны изменения. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 183: Українська

    відсмоктувального пристрою може зменшити штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, небезпеки, зумовлені пилом. олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик ураження електричним струмом. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 184  Тримайте робоче місце у чистоті, слідкуйте за його добрим освітленням і за тим, щоб на ньому не було ємностей з фарбою або розчинником, ганчірок та інших горючих матеріалів. Можлива небезпека самозаймання. Завжди тримайте напоготові справні вогнегасники/пожежне обладнання. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 185 кількості повітря», стор. 189. Кількість 3: Сфера використання Сфера використання Сфера використання Налаштування кількості «деревина/глазур» «деревина/лак» «стіна» налаштовується повітря налаштовується на налаштовується регулятором повітря 25 регуляторі повітря 25 регулятором повітря 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 186 струмом, пожежі та/або серйозних травм. нашій програмі приладдя. Технічні дані Будь ласка, розгорніть сторінку із зображенням приладу і тримайте її перед собою увесь час, коли будете читати Пульверизатор PFS 5000E інструкцію. Товарний номер 3 603 B07 2.. Призначення приладу Ном. споживана потужність...
  • Page 187 розприскування рідкоплинного матеріалу (напр., фарба для деревини) краще використовувати сіру кришку сопла 11 або чорну кришку сопла 12; для розприскування Robert Bosch GmbH, Power Tools Division густого матеріалу (напр., фарба для стіни) краще D-70745 Leinfelden-Echterdingen використовувати білу кришку сопла 10.
  • Page 188 (див. «Розприскування», стор. 188) поверхнею. Якщо Ви отримали оптимальну геометрію струменю, – В залежності від геометрії струменю рівномірно водіть можете розпочинати розприскування. пістолетом-розприскувачем з боку в бік або догори і або донизу. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Занадто грубе розприскування: – Налаштуйте бажану кількість розприскуваного Необхідно збільшити кількість повітря. матеріалу, повернувши коліщатко 4: – Поверніть регулятор кількості повітря 25 праворуч. Ступені 1/2/3: сфери використання «деревина/глазур/лак», Ступені 4/5: сфера використання «стіна». Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 190 належним чином, гарантія втрачається. – Відкрийте кришку повітряного фільтра 29. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба – Вийміть повітряний фільтр 30. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для – Легке забруднення: електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Вибийте повітряний фільтр 30.
  • Page 191 розприскування Розприскуваний матеріал Відкладення розприскуваного матеріалу Очистіть сопло, голку сопла і повітряний капає з сопла на соплі, голці сопла 15 і повітряному ковпачок ковпачку 2 Сопло розхиталося Підтягніть кришку сопла 10/11/12 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 192 і електронні прилади і її перетворення в знайти за адресою: національному законодавстві www.bosch-pt.com електроприлади, що вийшли з вживання, Команда співробітників Bosch з надання консультацій повинні здаватися окремо і утилізуватися щодо використання продукції із задоволенням відповість екологічно чистим способом. на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Page 193: Қазақша

    ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады төмендетеді. – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5 шарт) құжатын оқыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 194 пайдаланбаңыз. Белгісіз материалдар қаупті  Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру шарттарды жаратады. немесе құралды алып қоюдан алдын айырды розеткадан шығарыңыз және/немесе аккумуляторды алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 195  Желі айыры мен бүріккіш пистолеттің түймешесінде бояу мен басқа сұйықтықтар болмауы тиіс. Ажыратқыштарға қосуда ешқашан кабельді ұстамаңыз. Орындамау нәтижесінде тоқ соғуына алып келуі мүмкін.  Балаларға абай болыңыз. Балалардың бүріккіш жүйемен ойнамауына көз жеткізіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 196 реттеу“, 200 бетінде қараңыз. Қадам 3: „Ағаш/көкшіл сыр“ „Ағаш/лак“ жұмысын „Қабырға“ жұмысын Ауа көлемін реттеу жұмысын ауа көлемі ауа көлемі реттегішінде ауа көлемі реттегішінде реттегішінде 25 25 реттеңіз 25 реттеңіз реттеңіз 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық мәліметтер Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың Бүріккіш жүйе PFS 5000E соғуына, өрт және/немесе ауыр Өнім нөмірі 3 603 B07 2.. жарақаттануларға алып келуі мүмкін. Кесімді қуатты пайдалану Вт...
  • Page 198 – Ауа қалпақшасын 2 шешіңіз. – Орнатылған форсунка қалпақшасын бұрап шешіңіз. – Ұстағыш қамытты 24 ашып керекті форсунка қалпақшасын жабыдқтар жәшігінен 27 алыңыз. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – Керекті форсунка қалпақшасын бүріккіш пистолет D-70745 Leinfelden-Echterdingen бұрандасына бұрап қойыңыз.
  • Page 199 – Дұрыс форсунка қалпақшасы орнатылғанын („Форсунка қалпақшасын алмастыру“, 198 бетінде қараңыз) тексеріңіз. – Желі айырын розеткаға салыңыз. – Бүріккіш пистолетті қолға алып бүркілетін аймаққа бағыттаңыз. – Қосу үшін қосу/өшіру пернесін 25 басыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 200 – Бір қадам жоғары аймағында қою мүмкін. Ешқандай бүріккіш материал ағып орнатыңыз. кетпейді.  Бүрку материалымен толтырылған бүрку пистолетін әрдайым тік ретте көлденең жайға қойыңыз. Жатқан бүрку пистолетінен бүрку материалы шығуа мүмкін. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, Ауа сүзгісін 30 қағыңыз. қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды немесе тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының Қатты ластану: авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету Ауа сүзгісін 30 ағатын сумен жуып сосын зең басуының орталықтарында орындаңыз.
  • Page 202 Бүріккіш материал форсункадан Бүріккіш материалдың форсунка, Форсунка, форсунка инесін және ауа тамып тұр форсунка инесінде 15 және ауа қалпақшасын тазалаңыз қалпақшасында 2 жиналуы Форсунка бос Форсунка өалпақшасын 10/11 12 тартып қойыңыз 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 203 бойынша Еуропа 2012/19/EU ережесі ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: және оның ұлттық заңдарда орындалуы www.bosch-pt.com бойынша басқа пайдаланып болмайтын Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және электр құралдар бөлек жиналып кәдеге олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға жаратылуы қажет. тиянақты жауап береді.
  • Page 204: Română

    Această măsu- diul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat ră de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare. electrice. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 205 Astfel de surse de scântei pot duce la aprinderea mediului de lucru.  Nu pulverizaţi cu produse, despre care nu se ştie dacă sunt periculoase. Produsele necunoscute pot genera con- diţii periculoase. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 206 Reglaţi cazul de utilizare Reglaţi cazul de utilizare Reglaţi debitul de aer „Lemn/lazură“ la regula- „Lemn/lac“ la regulatorul „Perete“ la regulatorul torul debitului de aer 25 debitului de aer 25 debitului de aer 25 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 207 şi/sau răniri grave. Date tehnice Vă rugăm să desfăşuraţi pagina pliantă cu redarea maşinii şi să Sistem de pulverizare fină PFS 5000E o lăsaţi desfăşurată cât timp citiţi instrucţiunile de folosire. Număr de identificare 3 603 B07 2..
  • Page 208 11 sau capacul de duză negru 12, un material vâs- cos (de ex. vopsea pentru perete) poate fi pulverizat mai bine Robert Bosch GmbH, Power Tools Division cu capacul de duză alb 10. D-70745 Leinfelden-Echterdingen –...
  • Page 209 Veţi obţine o suprafaţă pulverizată uniform dacă straturile se deloc vopsea, procedaţi conform celor descrise la „Reme- pulverizare se suprapun pe o lăţime de 4 – 5 cm. dierea deranjamentelor“ de la pagina 212. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 210 Trebuie redus debitul de aer. – Rotiți spre stânga regulatorul debitului de aer 25. Pulverizare prea grosieră: Trebuie mărit debitul de aer. – Rotiți spre dreapta regulatorul debitului de aer 25. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a Scuturați prin batere filtrul de aer 30. evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- foarte murdar: torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- Curățați filtrul de aer 30 sub jet de apă...
  • Page 212 A se curăța duza, acul duzei și clapeta de aer lângă duză pe acul duzei 15 și pe clapeta de aer 2 Duza este desprinsă A se strânge capacul de duză 10/11/12 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 213 şi la: în legislaţia naţională, sculele electrice www.bosch-pt.com scoase din uz trebuie colectate separat şi Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- direcţionate către o staţie de revalorificare bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. ecologică.
  • Page 214: Български

    звена на машини. Повредени или усукани кабели функционира изправно. Използването на аспира- увеличават риска от възникване на токов удар. ционна система намалява рисковете, дължащи се на от- делящата се при работа прах. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 215 сти и само с използването на оригинални резервни  Контролирайте децата. Така се предотвратява опас- части. По този начин се гарантира съхраняване на без- ността децата да играят с разпръскващата система. опасността на електроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 216 Изберете приложение Настройте дебита на «Дърво/лазурен лак» с «Дърво/лак» с регулатора «Стена» с регулатора за въздуха регулатора за дебита на за дебита на въздуха 25 дебита на въздуха 25 въздуха 25 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 217 Моля, отворете разгъващата се корица с фигурите и, дока- то четете ръководството за експлоатация, я оставете отво- Технически данни рена. Система за фино разпръскване PFS 5000E Предназначение на електроинструмента Каталожен номер 3 603 B07 2.. Електроинструментът е предназначен само за пръскане на...
  • Page 218 та гайка 3. – Издърпайте капачката за въздух 2. – Развийте монтираната капачка на дюзата. – Отворете скобата 24 и извадете желаната капачка от Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen гнездото за принадлежности 27. Leinfelden, 28.02.2014 – Навийте желаната капачка на дюзата на резбата в пис- толета...
  • Page 219 – В зависимост от настройката на формата на струята в «Отстраняване на повреди» на страница 222. движете пистолета равномерно напречно или нагоре и надолу. Равномерен повърхностен слой се образува, когато следите се припокриват прибл 4 – 5 cm. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 220 – Завъртете регулатора на дебита 25 надясно. (вижте фиг. J) (PAINTVolume) – Завъртете регулатора 4, за да настроите желаното ко- личество материал за пръскане: Степени 1/2/3: приложение «Дърво/лазурен лак/лак», Степени 4/5: приложение «Стена». 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 221 – Развийте резервоара 7 и сипете неизползваната боя в оригиналния ѝ съд. – Напълнете до половината резервоара 7 с разредител (разтворител или вода) и отново го монтирайте към пистолета за пръскане 1. – Разклатете пистолета неколкократно. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 222 Отлагане на боя по дюзата, иглата на дюза- Почистете дюзата, иглата на дюзата и ка- та 15 и капачката за въздух 2 пачката за въздух Дюзата не е затегната Затегнете капачката на дюзата 10/11/12 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 223 творяване на съдържащите се в тях вторични суровини. бyл. Черни връx 51-Б FPI Бизнес център 1407 Правата за изменения запазени. 1907 София Тел.: (02) 9601061 Тел.: (02) 9601079 Факс: (02) 9625302 www.bosch.bg Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 224: Македонски

    соодветниот електричен апарат за Вашата работа. рабови или подвижните компоненти на уредот. Со соодветниот електричен апарат ќе работите Оштетениот или свиткан кабел го зголемува ризикот за електричен удар. подобро и посигурно во зададениот домен на работа. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 225 на пожар треба да бидат достапни во секое време.  Обезбедете добро проветрување во подрачјето на прскање и доволен чист воздух во целата просторија. Запаливите растворачи што испариле создаваат експлозивна средина. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 226 Подесете ја количината „дрво/лазура“ поставете „дрво/лак“ поставете на поставете на за воздух на регулацијата на регулацијата на регулацијата на количина на воздух 25 количина на воздух 25 количина на воздух 25 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 227 Ве молиме отворете ја преклопената страница со приказ Технички податоци на електричниот апарат, и држете ја отворена додека го Систем за фино распрскување PFS 5000E читате упатството за употреба. Број на дел/артикл 3 603 B07 2.. Употреба со соодветна намена...
  • Page 228 капаче со млазница 12, а густиот материјал (на пр. боја за ѕидови) подобро се распрскува со белото капаче со млазница 10. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – За менување на капачето со млазница отшрафете ја D-70745 Leinfelden-Echterdingen преклопната навртка 3.
  • Page 229 растојание од 20 –25 см вертикално кон објектот за Доколку добиете оптимална слика на прскање, може да прскање. започнете со прскањето. – Почнете со прскање надвор од површината за прскање. или Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 230 Апликацијата овозможува бесстепено регулирање на количината на воздух и притисокот. Прејака магла од боја: Количината на воздух мора да се намали. – Свртете ја регулацијата на количината на воздух 25 на лево. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 231 – Монтирајте го системот за фино распрскување по Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш обратен редослед. набавете го од Bosch или специјализирана продавница за Чистење на филтерот за воздух (види слика N) Bosch-електрични апарати, за да го избегнете...
  • Page 232 Прицврстете го капачето на млазницата олабавено 10/11/12 Филтерот за воздух 30 е многу извалкан Менување на филтерот за воздух Материјалот за прскање е премногу густ Одново разредете го материјалот за прскање и направете пробно прскање 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 233 информации за резервни делови ќе најдете на: Според Европската регулатива www.bosch-pt.com 2012/19/EU за електрични и Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви електронски уреди и нивна национална помогне доколку имате прашања за нашите производи и употреба, електричните апарати што се...
  • Page 234: Srpski

    Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru je oštećena funkcija električnog alata. Popravite ove smanjuje rizik od električnog udara. oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 235 Treba obratiti pažnju na takva uputstva proizvođača, kako bi se izbegle opasnosti od požara, a otrovna i kancerogena sredstva mogu prouzrokovati ozlede. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 236 Za slučaj primene „na Podešavanje količine drvetu/lazuri“ drvetu/laku“ zidu“ podešavanje na vazduha podešavanje na podešavanje na regulatoru za količinu regulatoru za količinu regulatoru za količinu vazduha 25 vazduha 25 vazduha 25 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 237 2004/108/EG. 29 Poklopac filtera za vazduh Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod: 30 Filter za vazduh Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, *Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. Bosch Power Tools...
  • Page 238 – Otvorite kopču za držanje 24 i uzmite željenu kapicu za mlaznicu iz pretinca za pribor 27. – Željenu kapicu za mlaznicu zavrnite na navoj u pištolju za Robert Bosch GmbH, Power Tools Division raspršivanje. D-70745 Leinfelden-Echterdingen – Fiksno utaknite kapicu za vazduh 2 na kapicu za mlaznicu i Leinfelden, 28.02.2014...
  • Page 239 (videti „Zamena kapice za mlaznicu“, strana 238). – Utaknite mrežni utikač u utičnicu. – Uzmite pištolj za prskanje u ruku i usmerite ga na površinu za prskanje. – Za uključivanje pritisnite taster za uključivanje/ isključivanje 25. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 240 Materijal za raspršivanje ne može da isteče.  Pištolj za raspršivanje napunjen materijalom za raspršivanje postavite uvek uspravno na neku ravnu površinu. Iz pištolja za raspršivanje koji leži može da istekne materijal za raspršivanje. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 241 – Lagana zaprljanost: Izlupkajte filter za vazduh 30. Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi Jaka zaprljanost: se izbegle opasnosti po sigurnost. Filter za vazduh 30 očistite pod mlazom tekuće vode i Čišćenje (pogledajte sliku M)
  • Page 242 Naslaga materijala za raspršivanje na Čišćenje mlaznice, igle za mlaznicu i kapice mlaznici mlaznici, igli za mlaznicu 15 i kapici za za vazduh vazduh 2 Mlaznica je otpuštena Zatezanje kapice za mlaznicu 10/11/12 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 243 Uvećane crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na našoj adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Srpski Bosch-Service Dimitrija Tucovića 59...
  • Page 244: Slovensko

     Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju ne- izogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele- ktričnega udara. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 245 No- šenje zaščitne opreme za ustrezne pogoje zmanjša izposta- vljenost pri stiku z nevarnimi snovmi. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 246 Nastavite namen upora- Nastavite namen upora- Nastavitev količine zraka: be „les/lazura“ na regula- be „les/lak“ na regulator- be „stena“ na regulatorju torju količine zraka 25 ju količine zraka 25 količine zraka 25 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 247 2004/108/ES. 30 Zračni filter Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: *Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Ce- Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, loten pribor je del našega programa pribora. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 248 3. Obratovanje  Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Priprava dela Leinfelden, 28.02.2014  Ob robu vodotokov ali na površinah v neposredni bližini Montaža...
  • Page 249 – Izpustite upravljalno stikalo 5 in pritisnite za izklop tipko za smer dela vklop in izklop 25. – Potegnite vtič iz vtičnice. okrogel curek za pršenje v kotih, na robovih in težko dostopnih mestih Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 250 (AIRVolume) domestiti priključni kabel, mora to storiti servis podjetja – Z vrtenjem regulacije za količino zraka 25 nastavite prime- Bosch ali pooblaščen servis za električna orodja Bosch. ren namen uporabe, tako da boste uporabili pravilno koli- Čiščenje (glejte sliko M) čino zraka in tlak za uporabljen pršilni material.
  • Page 251 Nanesli ste preveč pršilnega materiala Obrnite nastavitveno kolesce 4 v smer stopnje 1 Prevelika količina zraka Zavrtite regulacijo za količino zraka 25 v levo Razmak k pršilni površini je prevelik Zmanjšajte razmak pršenja Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 252 (OEEO) in njeni ure- www.bosch-pt.com sničitvi v nacionalnem pravu se morajo ele- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ktrična orodja, ki niso več v uporabi, ločeno ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- zbirati ter okolju prijazno reciklirati.
  • Page 253: Hrvatski

    Mnoge noj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara. Pri- nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim mjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opa- alatima. snost od električnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 254 Treba paziti na takve upute proizvođača, kako bi se izbjegle opa- snosti od požara, a otrovna i kancerogena sredstva mogu prouzročiti ozljede. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 255 Za slučaj primjene „dr- Za slučaj primjene „dr- Za slučaj primjene „zid“ Namjestite količinu zraka vo/lazura“ namjestiti regu- vo/lak“ namjestite reguli- namjestite reguliranje liranje količina zraka 25 ranje količina zraka 25 količina zraka 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 256 27 Pretinac za pribor ma smjernica 2011/65/EU, 2006/42/EZ, 2004/108/EZ. 28 Četka za čišćenje Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) može se dobiti kod: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 29 Poklopac filtera za zrak D-70745 Leinfelden-Echterdingen 30 Filter za zrak *Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporu- ke.
  • Page 257 PT/ETM9 – Nataknite kapu za zrak 2 na kapicu sapnice i čvrsto prite- gnite završnom maticom 3.  Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen utikač iz utičnice. Leinfelden, 28.02.2014 Priprema za rad Montaža...
  • Page 258 Isključivanje dostupna mjesta – Otpustite prekidač 5 i pritisnite za isključivanje tipku za uključivanje-isključivanje 25. – Izvucite mrežni utikač iz utičnice. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 259 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- varajući slučaj primjene kako biste namjestili ispravnu koli- vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- činu zraka i tlak za primijenjeni materijal za prskanje. trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 260 Nanesena prevelika količina materijala za pr- Okrenite kotačić za namještanje 4 u smjeru skanje stupnja 1 Prevelika količina zraka Okrenite reguliranje količine zraka 25 ulijevo Preveliki razmak do površine prskanja Smanjiti razmak prskanja 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 261 Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- vesti na ekološki prihvatljivu ponovnu pri- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 262: Eesti

    Ärge laske seadet kasutada isi- nas on vältimatu, kasutage rikkevoolukaitselülitit. kutel, kes seadet ei tunne või pole siintoodud juhiseid Rikkevoolukaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi lugenud. Asjatundmatute isikute käes on elektrilised töö- ohtu. riistad ohtlikud. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 263 Tundmatud ained võivad tekitada oht- likke olukordi.  Kemikaalide pihustamisel kasutage lisaks isikukaitse- vahendeid, näiteks sobivaid kaitsekindaid ja kaitse- või hingamisteede kaitsemaski. Sobivate kaitsevahendi- te kasutamine vähendab ohtlike ainetega kokkupuutumise võimalust. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 264 „Seinale“ kandmiseks re- Reguleerige välja õhuko- kandmiseks reguleerige miseks reguleerige õhu- guleerige õhukoguse re- õhukoguse regulaator 25 koguse regulaator 25 gulaator 25 vastavasse vastavasse asendisse vastavasse asendisse asendisse (sein) (puit/lasuur) (puit/lakk) 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 265 EN 60745 ja 50580 kooskõlas direktii- 26 Voolikuliitmik (põhirakis) vide 2011/65/EL, 2006/42/EÜ, 2004/108/EÜ sätetega. 27 Tarvikute hoidik Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 28 Puhastushari D-70745 Leinfelden-Echterdingen 29 Õhufiltri kate 30 Õhufilter Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 266 PT/ETM9 kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Töö ettevalmistus  Pihustustööde tegemine on keelatud veekogude ääres ja veekogude valgaladega vahetult külgnevates piir- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen kondades. Leinfelden, 28.02.2014 Värvide, lakkide ja pihustatavate ainete ostmisel pöörake tä- helepanu nende keskkonnasõbralikkusele.
  • Page 267 – Alustage pihustamist väljaspool töödeldavat pinda. – Reguleerige aste madala- – Liigutage pihustuspüstolit vastavalt pihustatava aine joa maks. kujule ühtlaselt paremale-vasakule või üles-alla. Ühtlane pinnakvaliteet saavutatakse siis, kui paanid 4 – 5 cm kattuvad. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 268 Värvi eraldumine püstolist on välistatud. vada.  Asetage pihustatava ainega täidetud värvipüstol sta- – Monteerige peenpihustussüsteem vastupidises järjekor- biilsele pinnale, nii et püstol jääb püstasendisse. Pikali ras uuesti kokku. pandud värvipüstolist võib värvi välja voolata. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 269 Lahjendage pihustatavat ainet uuesti ja teh- ke proovipihustamine Pihustatav aine tilgub otsakult Pihustatava materjali ladestumine otsakul, Puhastage otsak, otsaku nõel ja õhukate otsaku nõelal 15 ja õhukattel 2 Otsak on lahti Pingutage otsak 10/11/12 kinni Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 270 2012/19/EL elektri- ja elektroo- nikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasu- tuskõlbmatuks muutunud elektrilised töö- riistad eraldi kokku koguda ja kesk- konnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 271: Latviešu

     Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā ne- nēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. Netuvi- niet matus, apģērbu un aizsargcimdus elektroinstru- menta kustīgajām daļām. Elektroinstrumenta kustīgajās daļās var ieķerties vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 272 Šā norādījuma neievērošana var radīt priekšnoteikumus elektriskā trieciena saņemša- nai.  Uzraugiet bērnus. Tas ļaus nodrošināt, lai bērni nerotaļā- tos ar smalkās izsmidzināšanas sistēmu. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 273 Iestādiet pielietojuma vei- Iestādiet pielietojuma Ieregulējiet vajadzīgo gaisa du „Koks/Lazūra“ ar gaisa du „Koks/Laka“ ar gaisa veidu „Siena“ ar gaisa pa- padevi padeves regulatoru 25 padeves regulatoru 25 deves regulatoru 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 274 Tehniskie parametri nos un būt par cēloni elektriskajam triecie- nam vai nopietnam savainojumam. Smalkās izsmidzināšanas sistēma PFS 5000E Lūdzam atvērt atlokāmo lappusi ar elektroinstrumenta attēlu Izstrādājuma numurs 3 603 B07 2.. un turēt to atvērtu visu laiku, kamēr tiek lasīta lietošanas pa- Nominālā...
  • Page 275 Viegli plūstošu vielu (piemēram, koka krāsu) ir labāk izsmidzināt ar pelēko sprauslas uzliktni 11 vai melno sprauslas uzliktni 12, bet maz- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division plūstošu vielu (piemēram, sienas krāsu) ir labāk izsmidzināt D-70745 Leinfelden-Echterdingen ar balto sprauslas uzliktni 10.
  • Page 276 20 –25 cm attālumā no tās. – Uzsāciet apsmidzināšanu ārpus apsmidzināmā virsmas sektora. Ja izsmidzināšanas rezultāts nav apmierinošs vai krāsa neiz- plūst, rīkojieties, kā aprakstīts sadaļā „Kļūmju novēršana“ lappusē 279. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 277 Pārāk stipra krāsas atomizācija. Gaisa plūsma jāsamazina. – Pagrieziet gaisa plūsmas regulatoru 25 pa kreisi. Atomizācija ir pārāk rupja. Gaisa plūsma jāpalielina. – Pagrieziet gaisa plūsmas regulatoru 25 pa labi. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 278 ša, garantijas saistības zaudē spēku. attīriet gaisa filtru 30 ar viegliem triecieniem pa cietu virs- Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts va- Ja filtrs ir stipri netīrs: jadzīgais darba drošības līmenis.
  • Page 279 Izsmidzināmā viela pil no spraus- Izsmidzināmā viela ir izsēdusies uz spraus- Iztīriet sprauslu, sprauslas adatu un sprauslas las, sprauslas adatas 15 un sprauslas noseg- nosegvāciņu vāciņa 2 Sprausla ir pārāk vaļīga Pieskrūvējiet sprauslas uzliktni 10/11/12 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 280 šīs direk- www.bosch-pt.com tīvas atspoguļojumiem nacionālajā likum- Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- došanā, lietošanai nederīgie elektroinstru- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- menti jāsavāc atsevišķi un jānogādā otrrei- strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 281: Lietuviškai

    Ši at- kius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko darbams. sargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginamuosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus. įrankio įsijungimo. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 282  Purkšdami chemikalus arba dirbdami su jais dėvėkite papildomas asmeninės apsaugos priemones, pvz., spe- cialias pirštines ir respiratorių arba dujokaukę. Dėvint atitinkamoms sąlygoms pritaikytas apsaugines priemones, sumažėja pavojingų medžiagų keliama rizika. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 283 Oro kiekio reguliatoriumi Oro kiekio reguliatoriumi Oro kiekio reguliatoriumi Nustatykite oro kiekį 25 nustatykite naudoji- 25 nustatykite naudoji- 25 nustatykite naudoji- mo atvejį „Mediena/ mo atvejį „Mediena/ mo atvejį „Siena“ glazūra“ lakas“ Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 284 Techniniai duomenys susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. Atverskite lapą su elektrinio įrankio schema ir, skaitydami ins- Dažų pulverizatorius PFS 5000E trukciją, palikite šį lapą atverstą. Gaminio numeris 3 603 B07 2.. Elektrinio įrankio paskirtis...
  • Page 285 – Atidarykite apkabą 24 ir iš papildomos įrangos skyrelio 27 išimkite pageidaujamą antgalio gaubtelį. – Pageidaujamą antgalio gaubtelį užsukite ant purškimo pis- toleto sriegio. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – Oro gaubtelį 2 uždėkite ant antgalio gaubtelio ir užveržkite D-70745 Leinfelden-Echterdingen juos gaubiamąja veržle 3.
  • Page 286 – Norėdami įjungti, paspauskite įjungimo-išjungimo mygtu- ką 25. – Norėdami reguliuoti oro kiekį, įjungimo-išjungimo mygtuką 25 nustatykite ties pageidaujamu naudojimo atveju (taip pat žr. „Oro kiekio nustatymas“, 287 psl.). 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 287 Purškiama medžiaga ištekėti – Nustatykite viena pa- negali. kopa aukščiau.  Purškimo medžiagos pripildyta pistoletą visada pasta- tykite vertikaliai ant lygaus pagrindo. Iš paguldyto pisto- leto gali ištekėti purškiamos medžiagos. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 288 Pakeiskite oro filtrą 30. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai – Vėl įdėkite oro filtrą. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- – Uždėkite oro filtro dangtelį 29. trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Medžiagos šalinimas Valymas (žr.
  • Page 289 Per antgalį laša purškiama Purškiama medžiaga aptiškusi ant antgalio, Išvalykite antgalį, antgalio adatėlę ir oro mdžiaga. antgalio adatėlės 15 ir oro gaubtelio 2 gaubtelį Antgalis atsilaisvinęs. Užveržkite antgalio gaubtelį 10/11/12 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 290 Detalius brėžinius ir informaciją apie at- sargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių...

Table of Contents