Bosch PFS 5000E Original Instructions Manual

Bosch PFS 5000E Original Instructions Manual

Fine-spray system

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0MW (2014.02) PS / 291 EURO
PFS 5000E
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch PFS 5000E

  • Page 1 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen PFS 5000E Germany www.bosch-pt.com 1 609 92A 0MW (2014.02) PS / 291 EURO de Originalbetriebsanleitung en Original instructions Notice originale es Manual original pt Manual original Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning...
  • Page 2: Table Of Contents

    Suomi ......... . . Sivu 104 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 3 PFS 5000E 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 4 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 5 20–25 cm 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 6 – 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 7 10/11/12 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 8: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Elektrizitätsfunken, offenen Flammen, Zünd- flammen, heißen Gegenständen, Motoren, Zigaretten und Funken vom Ein- und Ausstecken von Stromkabeln oder der Bedienung von Schaltern. Derartige Funken- quellen können zu einer Entzündung der Umgebung füh- ren. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 10 Siehe „Luftmen- ge einstellen“, Seite 14. Schritt 3: Anwendungsfall Anwendungsfall Anwendungsfall „Wand“ Luftmenge einstellen „Holz/Lasur“ an der „Holz/Lack“ an der an der Luftmengen- Luftmengenregulierung Luftmengenregulierung regulierung 25 einstellen 25 einstellen 25 einstellen 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Technische Daten

    Zubehörprogramm. weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung Technische Daten der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder Feinsprühsystem PFS 5000E schwere Verletzungen verursachen. Sachnummer 3 603 B07 2.. Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Darstellung des Nennaufnahmeleistung 1200 Elektrowerkzeugs auf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt, Förderleistung...
  • Page 12 – Schrauben Sie die gewünschte Düsenkappe auf das Ge- winde in der Sprühpistole. – Stecken Sie die Luftkappe 2 auf die Düsenkappe und zie- hen Sie sie mit der Überwurfmutter 3 fest. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Betrieb D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 28.02.2014 ...
  • Page 13 Sie die Bauteile mit der mitgeliefer- ein, wenn Sie es benutzen. ten Reinigungsbürste 28. – Überprüfen Sie, ob die richtige Düsenkappe montiert ist (siehe „Düsenkappe wechseln“, Seite 12). – Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 14 Druck für das verwendete Sprühmaterial werden keine Gewährleistungsansprüche übernommen. einzustellen. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- gefährdungen zu vermeiden. 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 15 Abstand zur Sprühfläche zu gering Sprühabstand vergrößern Sprühmaterial zu dünnflüssig Original-Sprühmaterial zugeben Zu oft über dieselbe Stelle gesprüht Farbe abtragen und beim zweiten Sprühver- such nicht so oft über eine Stelle sprühen Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 16 Nut schieben Sprühmaterial zu dickflüssig Sprühmaterial erneut verdünnen und Probe- sprühung durchführen Sprühmaterial verschmutzt (Farbklumpen) Sprühpistole komplett entleeren und reini- gen; Sprühmaterial beim Befüllen durch Ein- füllsieb gießen 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Heimwerker Akademie. Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com...
  • Page 18: English

    Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 19  Keep the plug of the mains cord and the trigger switch of the spray gun clear of paint and other fluids. Never hold the cord by its connectors to support it. Failure to follow the instruction can lead to electric shock. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 20 Set “wood/lacquer” ap- Set “wall” application at Set the air flow cation at the air flow con- plication at the air flow the air flow control 25 trol 25 control 25 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Technical Data

    2011/65/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC. 29 Air filter cover Technical file (2006/42/EC) at: 30 Air filter Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, *Accessories shown or described are not part of the standard de- D-70745 Leinfelden-Echterdingen livery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our accessories program.
  • Page 22 Preparing for Operation  Spraying on the sides of water bodies (lakes, rivers, etc.) or neighbouring surfaces in the direct catchment Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen area is not permitted. Leinfelden, 28.02.2014 When purchasing paint, varnish and spray material, pay at- tention to their environmental compatibility.
  • Page 23 (For adjustments, see the following sections) – Be absolutely sure to hold the spray gun at a consistent dis- tance of 20 –25 cm perpendicular to the spray object. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 24: Maintenance And Cleaning

    (AIRVolume) If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- – Turn the air flow control 25 to select the appropriate appli- der to avoid a safety hazard.
  • Page 25: Correction Of Malfunctions

    Nozzle cap 10/11/12 loose Tighten the nozzle cap 10/11/12 Air filter 30 heavily soiled Changing the Air Filter Spray material too viscous Dilute the spray material again and carry out a test-spray run Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 26 Uxbridge Gauteng – BSC Service Centre UB 9 5HJ 35 Roper Street, New Centre At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Johannesburg the collection of a product in need of servicing or repair. Tel.: (011) 4939375 Tel. Service: (0844) 7360109 Fax: (011) 4930126 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 27 Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally cor- rect manner. Subject to change without notice. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 28: Français

    à l’utilisation extérieure réduit le risque l’outil. De telles mesures de sécurité préventives ré- de choc électrique. duisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 29 De tels sources d’étincelles peuvent causer un incendie dans les zones avoisinantes.  Ne pas pulvériser de matériaux dont vous ne savez pas s’ils présentent un danger. Les matériaux inconnus peuvent causer des conditions dangereuses. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 30 Réglez le bouton de débit Réglez le bouton de débit Réglez le débit d’air d’air 25 sur d’air 25 sur d’air 25 sur « mur ». « bois/lasure ». « bois/vernis ». 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Caractéristiques techniques électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. Système de pulvérisation fine PFS 5000E Dépliez le volet sur lequel l’appareil est représenté de manière N° d’article 3 603 B07 2.. graphique. Laissez le volet déplié pendant la lecture de la pré- Puissance nominale absorbée...
  • Page 32 11 ou la buse noire 12 ; les produits visqueux (par ex. peinture murale) sont plus faciles à pulvériser avec la buse blanche 10. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – Pour changer de buse, dévissez l’écrou-raccord 3. D-70745 Leinfelden-Echterdingen –...
  • Page 33 Si le résultat n’est pas satisfaisant ou que la peinture ne sort vauchent de 4 – 5 cm. pas, procédez conformément à la description « Guide de dépannage » à la page 36. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 34 Il faut augmenter le débit d’air. « bois/lasure/vernis », – Tournez le bouton de réglage de débit d’air 25 vers la Positions 4/5 : applications de type « murs ». droite. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement – S’il est faiblement encrassé : s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch Nettoyez le filtre à air 30 en le tapotant. ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
  • Page 36 Nettoyer la buse, l’aiguille de buse et le clapet nue à couler auprès de la buse buse, l’aiguille de buse 15 et le clapet à air 2 à air La buse est desserrée Resserrer la buse 10/11/12 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 37 : www.bosch-pt.com Le pistolet-pulvérisateur, l’unité électrique ainsi que leurs ac- Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre cessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une disposition pour répondre à vos questions concernant nos voie de recyclage appropriée.
  • Page 38: Español

    Los cables de red dañados o enredados pueden mienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con provocar una descarga eléctrica. la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más segu- ro dentro del margen de potencia indicado. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 39 55 °C. Utilice materiales en base a agua, hidrocarburos poco volátiles o materiales similares. Los disolventes volátiles que se evaporan fácilmente crean un ambiente explosivo. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 40 “madera/barniz” en ción “madera/laca” en la ción “pared” en la regula- la regulación de caudal regulación de caudal de ción de caudal de aire 25 de aire 25 aire 25 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Datos técnicos Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del aparato mientras lee las instrucciones de manejo. Pistola de pintar (pulverización fina) PFS 5000E Nº de artículo 3 603 B07 2.. Utilización reglamentaria Potencia absorbida nominal 1200 La herramienta eléctrica sólo está...
  • Page 42 12 y un material espeso (p. ej. pintura para pared) se deja pulverizar mejor con la caperuza de boquilla blanca 10. – Para cambiar la caperuza de boquilla, desatornille la tuerca Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen de racor 3.
  • Page 43 Una separación y un ángulo de pulverización desiguales pro-  Tenga cuidado de no pulverizar jamás material contra vocan neblina de pintura en exceso y a raíz de ello una super- ficie irregular. la unidad base. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 44: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y servicio – Ajuste un escalón más alto. Mantenimiento y limpieza  Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien- 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 45 La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá – Limpie exteriormente el depósito y la pistola de pulveriza- ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado ción con un paño humedecido con diluyente. para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la –...
  • Page 46 Material de pulverización sucio (grumos de Vaciar completamente la pistola de pulverización y pintura) limpiarla; en el llenado, verter el material de pulveri- zación a través de un tamiz de llenado 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Page 48: Português

    Esta medida de se- áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão gurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléc- apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- trica. que eléctrico. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 49 O autocolante para a utilização do sistema de pulverização encontra-se na estação base. A interpretação correcta dos símbolos ajuda-o a operar o sis- tema de pulverização de forma rápida e segura. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 50 1 Pistola de pulverização Utilização conforme as disposições 2 Tampa de ar 3 Porca de capa A ferramenta eléctrica destina-se apenas à pulverização de tintas de dispersão e látex, tintas de verniz, vernizes transpa- 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Dados técnicos 9 Conexão da mangueira (Pistola de pulverização) 10 Capa de bico (branca: para aplicação na “parede”) Sistema de pulverização fina PFS 5000E 11 Capa de bico (cinzenta: para aplicação em “Madeira/ N° do produto 3 603 B07 2..
  • Page 52 PT/ETM9 – Coloque a capa de ar 2 na capa de bico e aperte a porca de capa 3. Serviço Robert Bosch GmbH, Power Tools Division  Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deve- D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 28.02.2014 rá puxar a ficha de rede da tomada.
  • Page 53 28. – Segurar a pistola de pulverização com a mão e apontá-la na direcção da superfície a ser pulverizada. – Para ligar prima a tecla de ligar/desligar 25. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 54 – Ajuste mais um nível. na. O material de pulverização pode escorrer para fora se a pistola de pulverização estiver deitada. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Limpe o filtro de ar 30 sob água corrente e depois deixe-o ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- secar bem para evitar a formação de bolor.
  • Page 56 Limpar o bico, a agulha do bico e a capa de ar do bocal co, na agulha do bico 15 e na capa de ar 2 O bocal está frouxo Apertar capa de bico 10/11/12 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 57 A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem tas eléctricas que não servem mais para a com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- utilização, devem ser enviadas separada-...
  • Page 58: Italiano

    Con un elettrouten- sile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambi- to della sua potenza di prestazione. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 59  Non nebulizzare, né effettuare pulizie con materiali dal punto di infiammabilità inferiore a 55 °C. Utilizzare ma- teriali a base di acqua, idrocarburi a bassa volatilità o materiali simili. I solventi evaporanti altamente volatili creano un ambiente esplosivo. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 60 Impostare l'applicazione su Impostare l'applicazione Impostare l'applicazio- regolare la portata d'aria «legno/vernice trasparente» su «legno/vernice» sulla ne su «parete» sulla sulla regolazione portata regolazione portata regolazione portata d'aria 25 d'aria 25 d'aria 25 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Si prega di aprire la pagina ribaltabile su cui si trova raffigurata Dati tecnici schematicamente la macchina e lasciarla aperta mentre si leg- ge il manuale delle Istruzioni per l’uso. Sistema a microspruzzo PFS 5000E Codice prodotto 3 603 B07 2.. Uso conforme alle norme Potenza nominale assorbita 1200 L'elettroutensile è...
  • Page 62 12; quelli più densi (ad es. colori murali), con la calotta ugello di colore bianco 10. – Per sostituire la calotta ugello, svitare il dado di raccordo Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen – Estrarre la calotta aria 2.
  • Page 63 Qualora il risultato dello spruzzo non dovesse essere soddi- gi si sovrappongono di 4 – 5 cm. sfacente oppure se non dovesse fuoriuscire alcun colore, pro- cedere come descritto nel paragrafo «Eliminazione di guasti» a pagina 66. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 64 – Ruotare la regolazione del flusso d'aria 25 verso destra. (PAINTVolume) – Ruotare la rotellina di regolazione 4 per impostare il flusso di materiale desiderato: Posizioni 1/2/3: applicazione su «legno/vernice traspa- rente/vernice» Posizioni 4/5: applicazione su «parete». 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di Pulire il filtro aria 30 sotto acqua corrente, quindi lasciarlo collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch asciugare accuratamente, per prevenire la formazione di oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- muffe.
  • Page 66 Depositi di materiale da applicare a spruzzo Pulire l'ugello, l'ago ugello e la calotta aria dalla bocchetta sull'ugello, sull'ago ugello 15 e sulla calotta aria 2 Bocchetta allentata Serrare la calotta ugello 10/11/12 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- devono essere raccolti separatamente ed terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
  • Page 68: Nederlands

    Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en be- wegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Als deze voorschriften niet worden opgevolgd, kan een elektrische schok het gevolg zijn.  Houd toezicht op kinderen. Daarmee wordt gewaarborgd dat kinderen niet met het fijnspuitsysteem spelen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 70 74. Stap 3: Toepassing „hout/lazuur- Toepassing „hout/lak” Toepassing „muur” aan Luchthoeveelheid instellen verf” aan de luchthoe- aan de luchthoeveel- de luchthoeveelheidsre- veelheidsregeling 25 in- heidsregeling 25 instel- geling 25 instellen stellen 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Technische Gegevens

    Als de waarschuwingen en Technische gegevens voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel Fijnspuitsysteem PFS 5000E tot gevolg hebben. Productnummer 3 603 B07 2.. Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van het ge-...
  • Page 72 – Schroef de gewenste spuitkop op de schroefdraad in het spuitpistool. – Steek de luchtkap 2 op de spuitkop en draai deze met de wartelmoer 3 vast. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Gebruik D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 28.02.2014  Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact.
  • Page 73 25 op de gewenste toepassing (zie ook „Luchthoe- straal voor verticale veelheid instellen”, pagina 74). werkrichting – Druk de bedieningsschakelaar 5 op het spuitpistool in. Opmerking: Als de basiseenheid ingeschakeld is, stroomt er uit de sproeier altijd lucht. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 74 (AIRVolume) Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze – Stel door het draaien aan de luchthoeveelheidsregeling 25 werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice de passende toepassing in om de juiste luchthoeveelheid voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd en de druk voor het gebruikte spuitmateriaal in te stellen.
  • Page 75 Luchtfilter 30 zeer vuil Luchtfilter vervangen Te sterke verfnevel Te veel spuitmateriaal aangebracht Instelwiel 4 richting stand 1 draaien Te grote luchthoeveelheid Luchthoeveelheidsregeling 25 naar links draaien Afstand tot spuitoppervlak te groot Spuitafstand verkleinen Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 76 Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- nationaal recht moeten niet meer bruikbare gen over onze producten en toebehoren. elektrische gereedschappen apart worden...
  • Page 77: Dansk

     Hvis det ikke kan undgås at bruge el-værktøjet i fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ. Brug af et HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 78  Anvend ekstra personligt beskyttelsesudstyr samt passende beskyttelseshandsker og beskyttelses- eller åndedrætsmaske, når kemikalier sprøjtes eller håndte- res. Brug af beskyttelsesudstyr i bestemte situationer for- ringer faren for at blive udsat for farlige substanser. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 79 4 Se „Luftmængde indstilles“, side 83. Trin 3: Anvendelsesområde Anvendelsesområde Anvendelsesområdet Indstil luftmængden „træ/lasur“ indstilles på „træ/lak“ indstilles på „væg“ indstilles på luft- luftmængderegulerin- luftmængderegulerin- mængdereguleringen 25 gen 25 gen 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 80 I tilfælde af manglende overholdelse af Tekniske data sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller al- Finsprøjtesystem PFS 5000E vorlige kvæstelser. Typenummer 3 603 B07 2.. Klap venligst foldesiden med illustration af produktet ud og...
  • Page 81 – Sæt luftkappen 2 på dysehætten, og spænd omløbermø- Engineering PT/ETM9 trikken 3. Drift  Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbej- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division de på el-værktøjet. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 28.02.2014 Arbejdsforberedelse Montering  Det er ikke tilladt at udføre sprøjtearbejde i nærheden af vandløb og søer eller i områder i umiddelbar nærhed...
  • Page 82 . Stop – Slip betjeningskontakten 5, og tryk på tænd/sluk-knappen for at slukke 25. rund stråle til hjør- – Tag stikket ud af stikkontakten. ner, kanter og van- skeligt tilgængelige steder 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Luftmængde indstilles (se Fig. D) Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal (AIRVolume) dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- – Indstil det passende anvendelsesområde ved at dreje luft- værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Page 84 Der er påført for meget sprøjtemateriale Drej indstillingshjulet 4 i retning mod trin 1 For stor luftmængde Drej luftmængdereguleringen 25 mod ven- stre Afstand til sprøjteflade er for stor Reducer sprøjteafstand 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU der: om affald af elektrisk og elektronisk udstyr www.bosch-pt.com skal kasseret elektrisk udstyr indsamles se- Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at parat og genbruges iht. gældende miljøfor- besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. skrifter. Dansk Bosch Service Center Ret til ændringer forbeholdes.
  • Page 86: Svenska

    Använd inte elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Håll aldrig i kabeln som stöd för stickanslutningen. Försum- melse att följa detta kan leda till elstötar.  Håll barn under uppsikt. Barn får inte leka med finsprut- systemet. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 88 92. Steg 3: Ställ in användningstyp Ställ in användningstyp Ställ in användningstyp Ställ in luftmängd ”trä/lasyr” på luft- ”trä/lack” på luftmängds- ”vägg” på luftmängdreg- mängdsregleringen 25 regleringen 25 leringen 25 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 89 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG. 28 Rengöringsborste Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: 29 Luftfilterskydd Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 30 Luftfilter D-70745 Leinfelden-Echterdingen *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe- hör som finns.
  • Page 90 PT/ETM9 elverktyget. Förberedande arbeten  Sprutning är inte tillåten vid vatten eller inom dess när- maste omgivning. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Beakta miljöegenskaperna vid inköp av målarfärger, lacker Leinfelden, 28.02.2014 och sprutmedel. Förberedelse av ytan som ska sprutas Montage Sprutytan måste vara ren, torr och fettfri.
  • Page 91 4 – 5 cm. – Vid sprayning på liggande objekt eller över huvudnivå, håll spraypistolen snett och flytta dig bakåt från den sprayade ytan. Snubbelrisk! Observera potentiella hinder i rummet. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 92 – Stäng luftfilterkåpan 29 igen. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Förtunna på nytt sprutmaterialet och prov- spruta Sprutämne efterdroppar ur mun- Avlagringar av sprutmaterial hos munstycke, Rengör munstycke, munstycksnål och luft- stycket munstycksnål 15 och luftkåpa 2 kåpa Munstycket är löst Dra åt munstyckskåpa 10/11/12 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 94 Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och information om reservdelar hittar du på: www.bosch-pt.com Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor som gäller våra produkter och tillbehör. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3...
  • Page 95: Norsk

    La disse skadede delene repareres før elektroverktøy- et brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 96 å støtte stikkforbindelsene. Hvis det- te ikke overholdes kan det medføre elektriske støt.  Barn må være under oppsyn. Slik kan du sørge for at barn ikke leker med finsprøytesystemet. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 97 101. Trinn 3: Still inn bruksområdet Still inn bruksområdet Still inn bruksområdet Stille inn luftmengden «tre/lasering» på luft- «tre/lakkering» på luft- «vegg» på luftmengdere- mengdereguleringen 25 mengdereguleringen 25 guleringen 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 98 2011/65/EU, 2006/42/EF, 2004/108/EF. 28 Rengjøringsbørste Tekniske data (2006/42/EC) hos: 29 Luftfilterdeksel Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 30 Luftfilter D-70745 Leinfelden-Echterdingen *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveran- sen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 99 Arbeidsforberedelse  Sprøyting er ikke tillatt ved vann og vassdrag eller i om- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division råder i nærheten av vann. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Pass på å kjøpe miljøvennlig maling, lakk og sprøytemidler.
  • Page 100 – Still inn på ett trinn bakover, bort fra den sprøytede flaten. høyere. Snublefare! Vær oppmerksom på eventuelle hindrin- ger i rommet. – Unngå avbrudd innenfor sprøyteflaten. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Norsk | 101 Innstilling av luftmengden (se bilde D) Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det (AIRVolume) ikke oppstår fare for sikkerheten. – Still inn gjeldende bruksområde ved å dreie på luftmeng- dereguleringen 25 for å...
  • Page 102 For tykt sprøytematerial Fortynn sprøytematerialet igjen og utfør en prøvesprøyting Sprøytematerialet drypper på Mye sprøytemateriale på dysen, dysenålen Rengjør dysen, dysenålen og lufthetten dysen 15 og lufthetten 2 Løsne dysen Stram dysehetten 10/11/12 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Spreng- skisser og informasjon om reservedeler finner du også på: www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- gående våre produkter og deres tilbehør. Norsk Robert Bosch AS...
  • Page 104: Suomi

    Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaa- lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaaralli- raa. sia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Tuntemattomat aineet voivat johtaa vaarallisiin olosuhteisiin.  Käytä lisäksi henkilökohtaisia suojavarustuksia, kuten asianmukaisia suojakäsineitä ja suoja- tai hengityssuo- janaamaria, kun ruiskutat tai käsittele kemikaaleja. Kyseisiin olosuhteisiin soveltuvan suojavarustuksen käyttö vähentää altistumisen vaarallisille aineille. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 106 3 4 Katso ”Ilmamää- rän asetus”, sivu 110. Vaihe 3: Aseta käyttökohde Aseta käyttökohde Aseta käyttökohde ”sei- Ilmamäärän säätö ”puu/kuultoväri” ilma- ”puu/lakka” ilmamäärän nä” ilmamäärän säädöstä määrän säädöstä 25 säädöstä 25 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Page 107 29 Ilmansuodattimen kansi 2004/108/EY määräysten mukaan. 30 Ilmansuodatin Tekninen tiedosto (2006/42/EY): *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi- Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, mitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas- D-70745 Leinfelden-Echterdingen tamme. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 108 Engineering PT/ETM9 teri 3 pitävästi kiinni. Käyttöohjeet  Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- työkaluun kohdistuvia töitä. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Työn valmistelu Leinfelden, 28.02.2014  Ruiskutustyöt ovat kiellettyjä vesistöjen rannoilla tai Asennus niiden välittömässä läheisyydessä olevilla pinnoilla.
  • Page 109 – Suorita ensin koeruiskutus ja säädä suihkun muoto ja ruis- kutettavan aineen määrä vastaamaan ruiskutettavaa ainet- ta. (Katso asetukset seuraavat luvut) – Pidä suihkupistoolia ehdottomasti tasaisella 20 –25 cm:n etäisyydellä kohtisuorassa ruiskutettavaan pintaan näh- den. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 110 – Käännä ilmamäärän säädin 25 sopivan käyttötavan koh- kaisesti. dalle, jotta voit säätää oikean ilmamäärän ja paineen käy- Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- tettävälle aineelle. taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- suuden vaarantamisen välttämiseksi. Käyttötapojen säätö Puhdistus (katso kuva M) Ohutjuoksuinen aine Paksujuoksuinen aine Puhdista aina suihkupistooli ja ruiskutettavan aineen säiliö...
  • Page 111 Ilmansuodattimen vaihto Liian voimakas värisumu Ruiskutettu liikaa ruiskutettavaa ainetta Käännä säätöpyörää 4 portaan 1 suuntaan Liian suuri ilmamäärä Käännä ilmamäärän säädintä 25 vasemmalle Etäisyys ruiskutettavaan pintaan on liian Pienennä ruiskutusetäisyyttä suuri Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Page 112 Suomi taa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Robert Bosch Oy Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...

Table of Contents