Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Refrigerator

user manual

imagine
the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
Free Standing Appliance
DA68-03015D-07.indb 1
2016. 3. 24.
10:33

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung RH60H8160SL

  • Page 1: User Manual

    Refrigerator user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. Free Standing Appliance DA68-03015D-07.indb 1 2016. 3. 24. 10:33...
  • Page 2 Contents SAFETY INFORMATION ……………………………………………………… 2 SETTING UP YOUR REFRIGERATOR …………………………………… 15 OPERATING YOUR SAMSUNG REFRIGERATOR ……………………… 29 TROUBLESHOOTING ……………………………………………………… 45 Safety information of the appliance by a person SAFETY INFORMATION responsible for their safety. • Before operating the • This appliance can be used appliance, please read this by children aged from 8 years manual thoroughly and retain and above and persons with it in a safe place near the reduced physical, sensory appliance for your future or mental capabilities or reference. lack of experience and • Use this appliance only for knowledge if they have...
  • Page 3 If you have any questions Call the contact center for or concerns, contact your help. nearest service center or find Note. help and information online at www.samsung.com. These warning signs are here to prevent injury to you Important safety symbols and others. and precautions: Please follow them carefully. After reading this section, Hazards or unsafe keep it in a safe place for practices that may result future reference.
  • Page 4 SEVERE WARNING the size of the room in which WARNING the appliance may be sited SIGNS FOR depends on the amount of TRANSPORTATION refrigerant used. AND SITE - Never start up an appliance • When transporting showing any signs of and installing the damage. If in doubt, consult appliance,care should be your dealer. taken to ensure that no The room where the parts of the refrigerating refrigerator will be sited must circuit are damaged. be 1 m³ in size for every 8 g • R-600a or R-134a is used as of R-600a refrigerant inside a refrigerant. the appliance. Check the compressor label The amount of refrigerant in on the rear of the appliance your particular appliance is or the rating label inside the shown on the identification refrigerator to see which plate inside the appliance. refrigerant is used for your • Refrigerant squirting out of refrigerator.
  • Page 5 When transporting and performance and also installing the appliance, prevents overloading house care should be taken to wiring circuits, which could ensure that no parts of cause a fire hazard from the refrigerating circuit are overheated wires. damaged. If the wall socket is loose, do not insert the power plug. - There is a risk of electric shock or fire. SEVERE WARNING • Do not use a cord that shows WARNING SIGNS FOR cracks or abrasion damage INSTALLATION along its length or at either • Do not install this end. appliance in a humid, • Do not bend the power cord oily or dusty location, in excessively or place heavy a location exposed to articles on it. direct sunlight and water • Do not use aerosols near the (rain drops). refrigerator. - Deteriorated insulation of - Aerosols used near the electrical parts may cause an refrigerator may cause an electric shock or fire.
  • Page 6 explosion, problems with the potential lightening rods as product, or injury. ground. • This refrigerator must be - Improper use of the ground properly installed and located plug can result in an electric in accordance with the shock. manual before it is used. • If the power cord is • Connect the power plug in damaged, have it the proper position with the replaced immediately by cord hanging down. the manufacturer or its - If you connect the power service agent. plug upside down, the wire • The fuse on the refrigerator can get cut off and cause fire must be changed by a or an electric shock. qualified technician or service • Make sure that the power company. plug is not squashed or - Failing to do so may result in damaged by the back of the an electric shock or personal refrigerator. injury. • When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord. - This constitutes a fire hazard.
  • Page 7 or material damage. • Do not put items filled with water on the refrigerator. - If spilled, there is a risk of fire or electric shock. • Do not let children hang on the door. - Failure to do so may cause - When installing the serious personal injury. refrigerator, make sure both • Do not leave the doors of legs contact the floor for the refrigerator open while secure installation. the refrigerator is unattended Legs are located at the and do not let children enter bottom back of each door. inside the refrigerator. Insert a flathead screwdriver • Do not allow babies or and turn it in the direction of children to go inside the the arrow until it is level. drawers. - Always balance the load on - It can cause death from each door. suffocation by entrapment or - Overload on any one door personal injury. may fell the refrigerator, • Do not sit on the Freezer causing physical injury.
  • Page 8 - Failure to do so may cause • Do not touch the inside walls personal injury or material of the freezer or products damage. stored in the freezer with wet hands. • Do not store volatile or flammable substances such - This may cause frostbite. as benzene, thinner, alcohol, • Do not use mechanical ether or LP gas in the devices or any other means refrigerator. to accelerate the defrosting - The storage of any of such process, other than those products may cause an recommended by the explosion. manufacturer. • Do not store low • Do not damage the temperature-sensitive refrigerant circuit. pharmaceutical products, • This product is intended scientific materials or other only for the storage low temperature-sensitive of food in a domestic products in the refrigerator. environment. - Products that require • Bottles should be stored strict temperature controls tightly together so that they must not be stored in the...
  • Page 9 • Children should be refrigerator, pull out power supervised to ensure that plug and contact your they do not play with and/or Samsung Electronics service climb into the appliance. centre. - There is a risk of fire. • Do not disassemble or repair the refrigerator by yourself. CAUTION SIGNS FOR - You run a risk of causing CAUTION a fire, malfunction and/ or USING personal injury. • To get best performance In case of malfunction, please from the product, contact your service agent. - Do not place foods too closely in front of the vents • If the appliance at the rear of the appliance generates a strange as it can obstruct free air noise, a burning or smell circulation in the refrigerator or smoke, unplug the compartment. power plug immediately - Wrap the food up properly or...
  • Page 10 - Changes or modifications • Do not apply strong shock may result in a personal injury or excessive force onto the and/or property damage. surface of glass. Any changes or modifications - Broken glass may result performed by a 3rd party on in a personal injury and/or this completed appliance property damage. are neither covered under Samsung warranty service, nor is Samsung responsible CAUTION SIGNS for safety issues and CAUTION FOR CLEANING AND damages that result from 3rd party modifications. MAINTENANCE • Do not block air holes. • Do not directly spray water inside or outside - If the air holes are blocked, the refrigerator. especially with a plastic bag, - There is a risk of fire or the refrigerator can be over electric shock.
  • Page 11 - This may result in a fire or an - Failing to do so may result in explosion. an electric shock or fire. • Do not spray cleaning products directly on the display. SEVERE WARNING - Printed letters on the display WARNING SIGNS FOR may come off. DISPOSAL • Remove any foreign matter • Ensure that none of the or dust from the power plug pipes on the back of the pins. appliance are damaged But do not use a wet or prior to disposal. damp cloth when cleaning • R-600a or R-134a is used as the plug, remove any foreign a refrigerant. material or dust from the Check the compressor label power plug pins. on the rear of the appliance - Otherwise there is a risk of or the rating label inside the fire or electric shock. refrigerator to see which • Never put fingers or other refrigerant is used for your objects into the dispenser refrigerator.
  • Page 12 Ensure that none of the pipes ADDITIONAL TIPS on the back of the appliances FOR PROPER USAGE are damaged prior to • In the event of a power disposal. failure, call the local office of The pipes shall be broken in your Electricity Company and the open space. ask how long it is going to • When disposing of this last. product or other refrigerators, - Most power failures that are remove the door/door seals, corrected within an hour door latch so that small or two will not affect your children or animals cannot refrigerator temperatures. become trapped inside. However, you should Leave the shelves in place so minimise the number of door that children may not easily openings while the power is climb inside. off. Children should be - Should the power failure last supervised to ensure that more than 24 hours, remove they do not play with the old all frozen food.
  • Page 13 spoils easily at low Saving Energy Tips temperature, such as - Install the appliance in a bananas, melons. cool, dry room with adequate ventilation. • Your appliance is frost free, Ensure that it is not exposed which means there is no to direct sunlight and never need to manually defrost put it near a direct source of your appliance, as this will be heat (radiator, for example). carried out automatically. - Never block any vents or • Temperature rise during grilles on the appliance. defrosting can comply with ISO requirements. - Allow warm food to cool But if you want to prevent an down before placing it in the undue rise in the temperature appliance. of the frozen food while - Put frozen food in the defrosting the appliance, refrigerator to thaw. please wrap the frozen You can then use the low food up in several layers of temperatures of the frozen newspaper.
  • Page 14 and at the back wall of the refrigerator. Do not cover air vent openings. - Allow clearance to the right, left, back and top when installing. This will help reduce power consumption and keep your energy bills lower. - For the most efficient use of energy, please keep the all inner fittings such as baskets, drawers, shelves on the position supplied by manufacturer. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments;...
  • Page 15 Setting up your refrigerator GETTING READY TO INSTALL THE REFRIGERATOR Congratulations on your purchase of the Samsung refrigerator. We hope you enjoy the state-of-art features and efficiencies that this new appliance offers. Selecting the best location for the Refrigerator Depth “A” 718 mm • Select a location with easy access to a water supply. Width “B” 912 mm • Select a location without direct exposure to Height “C” 1742 mm sunlight. • Select a location with level (or nearly level) Overall Height “D”...
  • Page 16: Setting Up The Refrigerator

    Now that you have your new Refrigerator installed For proper installation, you must place this in place, you are ready to set up and enjoy the refrigerator on a level, hard surface that is the same features and functions of the appliance. height as the rest of the floor. By completing the following steps, your Refrigerator This surface should be strong enough to support a should be fully operational. fully loaded refrigerator. If not, first check the power supply and electricity To protect the finish of the flooring, cut a large source or try the troubleshooting section at the section of the cardboard carton and place it under back of this user’s guide. the refrigerator where you are working. If you have any further questions, contact your When moving the refrigerator, you need to pull and Samsung Electronics service centre. push it straight forwards or back. Do not wiggle it from side to side. 1. Place the Refrigerator in an appropriate location with reasonable clearance between the wall and the Refrigerator. Refer to installation instructions in this manual. 2. Once the Refrigerator is plugged in, make sure the interior light comes on when you open the doors. 3. Set the Temperature control to the coldest temperature and wait for an hour. The Freezer will get slightly chilled and the motor will run smoothly. 4. After powering the Refrigerator, it will take a few hours to reach the appropriate temperature. You can store food and drinks in the Refrigerator after the temperature is sufficiently cool.
  • Page 17 SETTING UP THE REFRIGERATOR DOORS Center of Transparent coupler If your entrance won’t allow the refrigerator to pass easily through it, you can remove the doors. Clip A (1/4”) (6.35 mm) Separating the water supply line from the refrigerator 1. Pull the two water lines (which are in the Fixer) Do not cut the water line. out to the front. Gently separate it from the coupler. Keep the clips out of the reach of children and make sure that children do not play CAUTION with them or put them into their mouths. DISASSEMBLE THE FREEZER DOORS 1. Disconnect the power cord, and remove 2 cover screws using a Phillips screwdriver ( 1 ). 2. Remove two water lines (White one is for water Then open the refrigerator door and pull and the other one is for ice) by pressing the coupler ( 1 ) and pulling the water line ( 2 ) away.
  • Page 18 2. Remove the hinge cover and then disconnect RE-ATTACHING THE FREEZER the electrical wire connector. DOORS • Be sure to re-attach the Freezer Door before re-attaching the Fridge Door. CAUTION • Before re-attaching, make sure that all the wire connectors at the bottom of the Freezer Door are connected. How to Assemble Door 3. Flip the clamp ( A ) up in direction ( 1 ) and then 1. Attach the doors to the hinges at the bottom of pull it off in direction ( 2 ). the refrigerator. ( 1 ) ( 2 ) ( A ) ( A ) 4. Remove the hinge ( B ). 2. Insert the hinge ( B ) into the hinge slot on the refrigerator and then press down over the hinge hole on the door. ( B ) ( B ) 5. Lift up the door and detach it from the refrigerator. 3. Insert the clamp ( A ) in the direction of arrow • Be careful not to damage the electrical ( 1 ) and then lower it in the direction of arrow...
  • Page 19 4. Hook up the electrical wire connector. ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) 5. Insert 2 front parts of the cover first, push down on both side parts of the cover, and then secure the cover in place using a Phillips screwdriver. 2. Disassemble the housing connector. • The doors can be assembled in the reverse order of their disassembly. CAUTION • The display may not function properly if you neglect to connect the electrical wires while 3. Disassemble the three fastening screws on the assembling the door. top hinge of the show case. DISASSEMBLE THE REFRIGERATOR DOORS (SHOW CASE OF COLD COMPARTMENT) 1. Disconnect the power cord, and remove 2 cover screws using a Phillips screwdriver ( 1 ). 4. Disassemble the show Then open the refrigerator door and pull case.
  • Page 20 DISASSEMBLE THE 3. Push the fixer hinge up, and pull it forward to remove it. REFRIGERATOR DOORS 1. Disconnect the power cord, and remove 2 cover screws using a Phillips screwdriver ( 1 ). Then open the refrigerator door and pull the hooks on the sides to loosen the cover ( 2 ). Lift up the cover and towards you to detach it ( 3 ). - Detach the hinge cover with the door open and 4. Disassemble the top hinge from the front of the then close the door once the hinge cover has door.
  • Page 21 - When install the refrigerator, LEVELING THE REFRIGERATOR AND ADJUSTING HEIGHT AND the legs should touch the GAP OF THE DOORS floor surely. The legs should be located How to level the refrigerator on the back of under the To avoid a hazard due to each door. instability of the refrigerator, Insert it with flathead please place the refrigerator screwdriver and tighten up to on a horizontal support and arrow direction. levelled in accordance with - Do not put the food on only the following instruction for one side when store the installation. food. Failing to do so may result in If put it on only one side, it is the refrigerator tipping and a able to occur the conduction personal injury.
  • Page 22 If the freezer side is lower: HOW TO ADJUST THE DOOR HEIGHT • Insert a flathead screwdriver into the height leveler located at the bottom back of the freezer If refrigerator door is lower than the other: door and turn it in the direction of the arrow until it is level. • The door height levels can be adjusted using the adjustment nut located at the bottom of refrigerator door. • Raising the door too high can cause the door to interfere with the hinge cover when it is opened or closed. If the refrigerator side is lower: ( B ) • Insert a flathead screwdriver into the height leveler located at the bottom back of the refrigerator door and turn in the direction of the...
  • Page 23 1. Adjust the height of the door by turning the HOW TO ADJUST THE DOOR GAP adjustment nut ( B ) in the counterclockwise If the gap between the refrigerator door and the direction (   ) with a spanner. freezer door is uneven: (Turn it in the counterclockwise direction (   ) to increase the height of the door and in the clockwise direction (   ) to decrease it.) • Use the gap adjustor located at the top of the - Open the door and adjust it from the inside. refrigerator door (right side). • Excessive force can cause the adjustor bolt to break. ( A ) 1. Remove the refrigerator door’s hinge cover. - Detach the hinge cover with the door open and then close the door once the hinge cover has been detached. 2. Once the doors are level, turn the clamping nut ( A ) in the counterclockwise direction (   ) to tighten it. 2. Adjust the gap using a 4 mm Allen wrench (not included).
  • Page 24 HOW TO ADJUST THE CHECKING THE WATER REFRIGERATOR DOOR GAP DISPENSER LINE (BACK) A water dispenser is one of the helpful features on your new Samsung Refrigerator. If the gap between the refrigerator door and the To help promote better health, the Samsung water refrigerator is uneven: filter removes unwanted particles from your water. However, it does not sterilize or destroy • Use the adjustors located at the top edge inside microorganisms. each door. You may need to purchase a water purifying system to do that. In order for the ice maker to operate properly, a water pressure of 20~125 psi (138~862 kPa) (pound per square inch) is required. Under normal conditions, a 170 cc (5.75 oz.) paper cup can be filled in 10 seconds. If the Refrigerator is installed in an area with low water pressure (below 20 psi), you can install a booster pump to compensate for the low pressure. Make sure the water storage tank inside the Refrigerator is properly filled. To do this, press the water dispenser lever until the water runs from the water outlet. 1. Open the door where the gap with the...
  • Page 25 Close Main Water pipe If you have to repair or disassemble the water line, cut off 6.5 mm of the plastic tubing to make sure you get a snug, leak-free connection. Before being used, the leakage in these Close Main No gap places should be examined. Water pipe CAUTION 4. After connecting the water supply to the water • Samsung Warranty does not cover WATER filter, turn your main water supply back on and LINE INSTALLATION. Dispense about 3 L to clear and prime the • It’ll be done at customer’s charge unless the water filter. retail price includes installation cost. • Please contact Plumber or Authorized Installer for the installation if needed. • If Water leakage occurs due to improper Connecting the water line to the installation, Please contact installer. refrigerator 1. Remove the cap from water line on the unit and...
  • Page 26: Before Using Icemaker

    BEFORE USING ICEMAKER Remove - Remove the Icemaker Bucket by lifting it up and pulling it out slowly. - Grip the handle as shown in the figure. - Remove the Ice Bucket slowly to prevent damage. No Leak Figure 1 1. Slip the compression nut ( A ) through the supplied plastic tubing ( A ). Do not use excessive force when removing 2. Tighten the compression nut ( A ) onto the 1/4” the drawer cover. compression fitting. Otherwise, the cover may break and cause - If you are using copper tubing, slip the injury. compression nut ( B ) (not included) and ferrule (not included) on copper tubing (not included) Before removing any accessories, make as shown. sure that no food is in the way. - If you are using plastic tubing ( B ), insert the When possible, remove the food altogether molded end (Bulb) of the plastic tubing ( B ) into to reduce the risk of accidents. the compression fitting. Do not use without the molded end(Bulb) Install of the plastic tubing ( B ).
  • Page 27: Before Calling Service

    Before calling service Removing residual matter inside the water supply line after installing filter. - Any sounds you hear when the ice maker dumps ice into the bucket are part of normal 1. Turn ON the main water supply. operation. 2. Push the Dispenser Lever. - If you don’t dispense ice for a long period of 3. Flush 1 gallons of water through the filter before time, the ice may form clumps in the ice bucket. use. (Flush approximately 6 minutes.) If ice clumps form, remove the remaining ice This will clean the water supply system and remove air from the lines. and empty the bucket. 4. Additional flushing may be required in some - When ice does not come out, check for ice households. stuck in the chute and remove it. 5. Open the refrigerator door and make sure there are no water leaks coming from the water filter.
  • Page 28 Check the amount of water supplied to the ice tray. 1. Lift up the icemaker cover and gently pull it out. 2. When you press the Test button for 3 seconds, the ice cube container is filled with water from the water supply tap. Check to make sure the amount of water is correct (see the illustration below). If the water level is too low, the ice cubes will be small. This is a water pressure problem from within the main water pipes, not the refrigerator. Check the water level Ice maker Test button • It will take a few minutes for the water to reach the correct level after you push the CAUTION Test button. • Do not press the test button continuously when the tray is filled with ice or water. Water may overflow or ice jamming may occur. • When the bucket is not installed, the ice maker does not work.
  • Page 29 Operating your Samsung refrigerator USING THE CONTROL PANEL ( 1 ) Freezer / Power Freeze (3 sec) The Freezer button serves two purposes: DISPENSER MODEL - To set the Freezer to your desired temperature. - To turn the Power Freeze function on and off. 1. To set the Freezer temperature, touch the Freezer button. You can set the temperature between (10) 5 °F (-15 °C) and -8 °F (-23 °C). 2. Power Freeze function Touch and hold this button for 3 seconds to decrease the time needed to freeze products in the Freezer. It can be helpful if you need to quickly NORMAL MODEL freeze easily spoiled items or if the temperature in the freezer has warmed dramatically.
  • Page 30 ( 2 ) Lighting / °C↔°F (3 sec) ( 3 ) Vacation / Filter Reset (3 sec) The Lighting button serves two purposes: The Vacation button serves two purposes: - To turn the dispenser light on and off - To turn Vacation mode on and off - To switch the temperature units - To reset the water filter life indicator. between ºC and ºF. 1. Vacation Function 1. Light Function If you are going on vacation or business Touching the Lighting button turns on the trip or you do not need to use the Dispenser LED lamp in continuous mode refrigerator, press the Vacation button. so that it stays on continuously. When you select vacation button for fridge The button also lights up. compartment off, display LED of Vacation If you want the Dispenser lamp to come on will be on. only when some one uses the dispenser, It is strongly requested to remove foods press the Lighting button to turn the in the fresh-food compartment and do continuous mode off.
  • Page 31 ( 4 ) Fridge / Power Cool (3  sec) ( 6 ) Ice Maker Off The Fridge button serves two purposes: The Ice Maker Off button serves two purposes: - To set the Fridge to your desired temperature. - To turn the Ice maker on and off - To turn the Power Cool function on and - To turn the Control Lock Function on off. and off. 1. To set the Fridge temperature, press 1. Ice Maker Off Function the Fridge button. If you don’t want to make more ice, press You can set the temperature between the Ice Maker Off button. 44 °F (7 °C) and 34 °F (1 °C). 2. Control Lock Function 2. Power Cool function Touch and hold this button for 3 seconds Touch and hold this button for 3 seconds to lock the display and the dispenser to decrease the time needed to cool buttons so the buttons cannot be used.
  • Page 32 ( 7 ) Cubed Ice ( 10 ) Control Lock ( 8 ) Crushed Ice This icon lights up when you activate the Lock function. Press the Cubed Ice or Crushed Ice When the Control Lock icon is lit, all the button to select the type of ice you want panel buttons, including the Ice button dispensed. and the dispensers, are locked and de- Each time you press the button, the cubed activated. and crushed ice modes alternate and Press and hold the Ice Maker Off/Control the Cubed or Crushed ice icon lights up, Lock button for 3 seconds to turn Control indicating your selection. Lock off and re-activate the panel buttons. If you don’t need ice, turn the function off to save on water and energy consumption (See Ice Maker Off below). ( 9 ) Filter Water filter usage This icon lights up when you need to change the filter, usually after the refrigerator has dispensed about 300 gallons of water (after about 6 months). The icon will blink red for several seconds when you open or close the door. After you install the new water filter, reset the filter indicator by touching and holding the Hold 3sec for Filter Reset button for 3 seconds.
  • Page 33: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES Use this page to become more familiar with the parts and features of the Refrigerator. (This image may different depends on the model.) DISPENSER MODEL (15) (13) (14) Deodorizer Foldable Shelf (Optional) (10) (11) Water filter Two star section NORMAL MODEL Two star section (12) The temperature of two star sections is slightly higher than other freezer compartment. English - 33 DA68-03015D-07.indb 33 2016. 3. 24. 10:33...
  • Page 34 ( 1 ) Freezer Shelves ( 10 ) Kids’ Case (Optional) This is used for storing meat, fish, ice cream and Located at a height within easy reach of children. other types of frozen food. Use for storing yogurt, snacks, and other items for kids. ( 2 ) Multipurpose Freezer Compartments ( 11 ) Multi Case Features tall freezer compartments for more efficient food storage. It is used for storing the dehydrated food such as However, do not use these compartments for dried noodle (spaghetti), beef jerky etc. items you intend to store for a long time. ( 12 ) Egg Container ( 3 ) Dried Food and Meat Storage Bin Best place to keep eggs. This is used for long-term storage of dried food Place the egg tray on a shelf for easy access. and meat. Wrap the items in aluminum foil or kitchen wrap ( 13 ) Wine Rack (Optional) before storing them.
  • Page 35: Controlling The Temperature

    CONTROLLING THE Controlling the Fridge temperature TEMPERATURE RH57* Basic temperature of Freezer and Refrigerator Compartments The basic and recommended temperatures of the Freezer and Fridge compartments are -2 °F and 37 °F (or -19 °C and 3 °C) respectively. If the temperature of the Freezer or Refrigerator Compartments are too high or low, adjust the temperature manually. Recommend Temp (Fridge) : 37 °F (or 3 °C ) The fridge temperature can be set between 34 °F and 44 °F (or between 1 °C and 7 °C) to suit your Controlling the Freezer temperature particular needs. Press the Fridge button repeatedly until the desired RH57* temperature is shown in the temperature display.
  • Page 36 USING THE COLD WATER Using the Ice & Water Dispenser together To get Ice and water, push the Ice lever ( 1 ) first DISPENSER for ice, then move your glass down and press the water dispenser lever ( 2 ) for water. Push the appropriate ice type button to select what you want dispensed. Please wait 2 seconds before removing the glass under the dispenser to prevent CAUTION spills. If the Refrigerator door opens, the Dispenser does not work. NO ICE • Do not pull the lever out. Select this if you want to You could damage or break the lever’s spring. turn ice maker off • To clean the ice bin/bucket, wash with a mild detergent, rinse well, and dry thoroughly it.
  • Page 37: Using The Ice Dispenser

    After you dump the ice from the ice bucket, Using the ice Dispenser you should press the dispenser lever once CAUTION Press the Ice button to select the type of ice you with the ‘ICE CUBED’ or ‘CRUSHED’ want. function ON. Place your cup under the ice outlet, and then push gently against the dispenser pad. Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the ice from bouncing out. If you select Cubed Ice after using the Crushed Ice feature, a small amount of residual crushed ice might be produced. Ice-Maker Cover The ice maker will make new ice faster after you return the ice bucket to the refrigerator. • Do not put your fingers, hands, or any unsuitable objects in the chute or ice- WARNING maker bucket. - This can cause personal injury or material damage. • Use only the ice maker provided with the refrigerator. Ice Chute Ice Bucket • The water line to this refrigerator must be installed / connected by a suitably qualified person and must be connected to a potable • If ice does not dispense, pull out the water supply.
  • Page 38 For more space, you can store food with SMART ECO FEATURES Guard FRE-UPP instead of the ice bucket, and remove the COVER-ICE MAKER and Smart Eco System Snack Bin. Keep freshness of food using 4 sensors according If you remove the ice bucket, ICE OFF will to the operating environment, usage pattern and blink on the display panel. the refrigerator operating status while saving electricity costs. Furthermore, you can remove the freezer Upper drawer. Since it does not affect thermal and Outside Humidity Outside Temperature mechanical characteristics. Sensor Sensor A declared storage volume of frozen food storage compartment is calculated with “Guard FRE-UPP” positioned and “COVER-ICE MAKER”, “Snack Bin”, “Upper Drawer” removed. GUARD FRE (Freezer)-UPP (Optional) Internal Tempera ture Sensors Ice-Maker Cover Ice Chute Ice Bucket Shelf...
  • Page 39 FRIDGE MULTI-PURPOSE DOOR A detachable divider makes it convenient to store food. Food products can be stored by items. How to use the multi supporter • Put the divider in place when storing slim-size condiment bottles and canned drinks together. 1. When not in use, leave the Multi Supporter flipped over as shown in the diagram. • Take out the divider when storing carton-size milks or drinks. 2. Flip the Multi Supporter to position 1 to prevent items from falling out and over. How to use the divider 1. Insert the divider as shown in the diagram to compartmentalize the case. 3. Flip the Multi Supporter to position 2 to use it as a divider.
  • Page 40 REMOVING THE REFRIGERATOR 3. Drawer • Remove the Drawer by pulling it out and lifting it ACCESSORIES up slightly. 1. Shelves (Freezer/Fridge) • Open the door completely and then lift up the shelf as you pull it out to remove it. ( 1 ) 4. Vegetable Bin/Dry Bin Cover • Take out the bin above the Vegetable Bin (refrigerator)/Dry Bin (freezer). • Press down on the clips on either side of the • If you are unable to open the door completely, Vegetable Bin (refrigerator)/Dry Bin (freezer) and pull out the shelf, lift it up, and turn it to remove pull them out towards you to remove the bin. ( 2 ) ( 3 ) Be careful not to insert the shelf upside (Optional) down. CAUTION Glass containers can scratch the surface 5. Vegetable Bin/Dry Bin of the glass shelves. • Before taking out the Vegetable Bin/Dry Bin, you need to remove the multipurpose compartments from the door.
  • Page 41: Cleaning The Refrigerator

    LIGHTS using a flathead screwdriver. Freezer / Fridge LED Lamp • If the LED Lamp Cover is stained with foreign substances, the LED lamp may not look bright. Wipe the surface cover with clean dry cloth to return the light to full brightness. Do not disassemble or replace the LED 8. Cleaning the Deodorizer lighting yourself. • Clean the deodorizer once every two years CAUTION To replace the LED lights, contact a or whenever you feel its performance has Samsung service centre or your authorized diminished. Samsung dealer. • Dry the deodorizer under the sun for 24 hours and then replace it in the reverse order of its removal. If you attempt to replace the LED lamps yourself, you risk subjecting yourself to an electric shock or serious personal injury. English - 41 DA68-03015D-07.indb 41 2016. 3. 24. 10:34...
  • Page 42: Changing The Water Filter

    TO IMPROVE THE COOLING CHANGING THE WATER FILTER PERFORMANCE To reduce risk of water damage to your property DO NOT use generic brands of WARNING If the cold air outlet is blocked by food water filers in your SAMSUNG Refrigerator. items, the cold air cannot penetrate the USE ONLY SAMSUNG BRAND WATER FILTERS. entire compartment and will be unable to SAMSUNG is not legally responsible for any freeze the food efficiently which results in a damage, including, but not limited to property degraded cooling performance. damage caused by water leakage from the use of a generic water filter. SAMSUNG Refrigerators are designed to work ONLY WITH SAMSUNG Water Filters. The “Filter Indicator” light lets you know when it is Cold air outlet time to change your water filter cartridge. To give you preparation time to get a new filter, the red light will come on just before the capacity of the current filter runs out. Changing the filter on time provides you with the freshest, cleanest water from your fridge. To change the water filter, follow these steps: 1. Turn the water filter 90˚ counter-clockwise. 2. Pull the water filter from the filter housing.
  • Page 43: Ordering Replacement Filters

    CAUTION refrigerator. If you have questions about your water pressure, Make sure to clean up any drips or spills call a licensed, qualified plumber. after you have changed the filter. Ordering replacement filters Removing residual matter inside the water supply line after installing a new filter To order more water filter cartridges, contact your authorized Samsung dealer. 1. Press the Water button, and then push the Dispenser Lever with a cup or glass. 2. Flush 1 gallon of water through the filter, one cup or glass at a time. (Flush approximately 6 minutes.) This will clean the water supply system and remove air from the lines. - Additional flushing may be required in some households. 3. Open the refrigerator door and make sure there are no water leaks coming from the water filter.
  • Page 44: Using The Ice Maker

    USING THE ICE MAKER • When ICE OFF blinks on the display panel, reinsert the ice bucket and/or CAUTION (OPTIONAL) make sure it’s installed properly. • When the door is open, the Ice and water • To Remove the Ice Bucket. dispenser do not work. - Hold the handle as shown in figure1. • If you close the door hard, it may cause water - Lift up and pull the Bucket out slowly. to spill over the ice maker. - Take out Ice Bucket out slowly to prevent • To prevent the ice bucket from dropping, use damage. both hands when removing it. - When you reinstall the ice bucket, press and • To prevent injury, be sure to clean up any ice or hold the ICE button for 6 seconds. water that may have dropped on the floor. • Do not let the children hang on the ice dispenser or on the bucket. They may get hurt. • Be sure not to put your hand or any object into the ice chute.
  • Page 45 Troubleshooting PROBLEM SOLUTION The refrigerator • Check that the power plug is properly connected. does not work at • Is the temperature control on the display panel set to the correct all or it does not temperature? chill sufficiently. Try setting it to a lower temperature. • Is the refrigerator in direct sunlight or located too near a heat source? • Is the back of the refrigerator too close to the wall and therefore keeping air from circulating? The food in the • Is the temperature control on the display panel set to the correct fridge is frozen. temperature? Try setting it to a warmer temperature. • Is the temperature in the room very low? • Did you store the food with a high water content in the coldest part of the fridge? You hear unusual...
  • Page 46 PROBLEM SOLUTION Frost forms on the • Is the air vent blocked? walls of the freezer. Remove any obstructions so air can circulate freely. • Allow sufficient space between the foods stored for efficient air circulation. • Is the freezer door closed properly? The water • Is the water line connected and the shut-off valve open? dispenser is not • Has the water supply line tubing been crushed or kinked? functioning. Make sure the tubing is free and clear of any obstruction. • Is the water tank frozen because the refrigerator temperature is too low? Try selecting a warmer setting on the main display panel. What can be done • Push lever dispenser and check water supply. when freezer door • Push lever dispenser (Ice mode) and check operation of auger motor.
  • Page 47 Memo DA68-03015D-07.indb 47 2016. 3. 24. 10:34...
  • Page 48 Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. For more information on safe disposal and recycling, visit our web site www.samsung.com or contact our Helpline numbers on below contact SAMSUNG WORLD WIDE. Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. COUNTRY Custom Care Center...
  • Page 49 Frigorifero manuale dell'utente immagina le possibilità Grazie per avere acquistato questo prodotto Samsung. Apparecchio a installazione indipendente DA68-03015D-07.indb 1 2016. 3. 24. 10:34...
  • Page 50 Indice INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ……………………………………… 2 IMPOSTAZIONE DEL FRIGORIFERO …………………………………… 15 FUNZIONAMENTO DEL FRIGORIFERO SAMSUNG …………………… 29 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI …………………………………………… 45 Informazioni sulla sicurezza loro una corretta supervisione e INFORMAZIONI SULLA istruzione all'uso. SICUREZZA • Questo apparecchio può • Prima di mettere in funzione essere utilizzato da bambini di l'apparecchio, leggere per età superiore agli 8 anni e da intero questo manuale e persone con handicap fisici, conservarlo in un luogo sicuro...
  • Page 51 • Poiché le seguenti istruzioni NON tentare di. operative coprono i vari modelli disponibili, le caratteristiche NON disassemblare. del frigorifero possono differire NON toccare. da quelle descritte in questo Seguire attentamente le manuale e non tutti i simboli istruzioni. di avvertenza possono essere Estrarre la spina dalla presa applicabili. In caso di domande di corrente. o dubbi, rivolgersi al più vicino Verificare il collegamento a centro di assistenza o reperire massa dell'apparecchio per le informazioni necessarie online evitare scariche elettriche. visitando il sito In caso di necessità www.samsung.com. rivolgersi al centro assistenza. Nota. Italiano - 3 DA68-03015D-07.indb 3 2016. 3. 24. 10:34...
  • Page 52 Questi simboli di avvertenza - Una perdita di refrigerante hanno lo scopo di prevenire dalle tubazioni può provocare lesioni personali. incendio o lesioni oculari. Seguire attentamente le Se si rileva una perdita, evitare istruzioni ad essi associate. l'uso di fiamme libere o potenziali Una volta letto, si raccomanda fonti di accensione nei pressi e di conservare il manuale in aerare il locale per alcuni minuti. un luogo sicuro per future - Per evitare che possa crearsi consultazioni.
  • Page 53 dalle tubazioni, evitare il contatto solare diretta o al calore di stufe, del prodotto con fiamme libere o radiatori o altri apparecchi di qualsiasi altra fonte infiammabile riscaldamento. e ventilare immediatamente il • Non collegare più apparecchi locale. alla stessa presa di corrente. - La mancata osservanza di Il frigorifero deve essere sempre questa precauzione può causare alimentato attraverso una incendio o esplosione. presa dedicata di voltaggio corrispondente a quello - Se come refrigerante specificato sulla piastrina. l'apparecchio utilizza isobutano (R-600a), nonostante si tratti di - Ciò garantisce le migliori un gas naturale a basso impatto prestazioni e previene il ambientale esso è comunque sovraccarico dell'impianto combustibile. Durante il trasporto domestico che potrebbe e l’installazione dell’apparecchio, causare un incendio a causa del prestare attenzione a non surriscaldamento dei cavi. danneggiare alcuna parte del Se la presa elettrica è allentata, circuito refrigerante. non inserire la spina. - Rischio di incendio o scarica elettrica.
  • Page 54 un luogo esposto a perdite di cavo di alimentazione. gas. - Pericolo di incendio. - La mancata osservanza di • L’apparecchio deve essere questa precauzione può causare posizionato in modo che la spina incendio o scarica elettrica. sia facilmente accessibile dopo l’installazione. • L'installazione o eventuali interventi di manutenzione • Il frigorifero deve essere su questo apparecchio collegato a terra. devono essere eseguiti da - Per evitare dispersioni di corrente un tecnico qualificato o da o scariche elettriche causate un centro di assistenza. dalle dispersioni del frigorifero, - Il mancato rispetto di questa collegare l'apparecchio a terra. precauzione può causare • Per il collegamento a terra non scariche elettriche, incendio, utilizzare condotte del gas, linee esplosione, malfunzionamenti o telefoniche o altri tubi e barre lesioni. che potenzialmente potrebbero • Prima dell'uso, installare e fungere da parafulmini.
  • Page 55 SIMBOLI DI porte potrebbe provocare la ATTENZIONE caduta del frigorifero e causare ATTENZIONE PER lesioni. L'INSTALLAZIONE • Mantenere le aperture di ventilazione dell'apparecchio o della IMPORTANTI SIMBOLI struttura a incasso libere da AVVERTENZA DI AVVERTENZA PER ostruzioni. L'USO • Dopo l'installazione, lasciare • Non toccare la spina l'apparecchio collegato elettrica con le mani all'alimentazione per 2 ore prima bagnate. dell'uso. • Non collocare alcun oggetto sopra il frigorifero. - Durante l'apertura e la chiusura della porta, tali oggetti potrebbero cadere e causare lesioni personali e/o danni materiali. - Durante l’installazione del • Non collocare recipienti frigorifero, verificare che contenenti acqua sopra il...
  • Page 56 • Non lasciare che neonati o - I prodotti che necessitano di bambini entrino nei cassetti. severi controlli della temperatura non devono essere conservati in - In caso contrario, potrebbero frigorifero. riportare lesioni o morire per soffocamento. • Non collocare né attivare apparecchi elettrici all'interno • Non sedersi sulla porta del del frigorifero, salvo quelli freezer. raccomandati dal costruttore. - Lo sportello potrebbe rompersi e • Non utilizzare un asciugacapelli causare lesioni personali. all'interno del frigorifero. • Per evitare che i bambini Non collocarvi candele accese rimangano intrappolati all'interno, per eliminare i cattivi odori. dopo la pulizia reinstallare il - La mancata osservanza di divisore precedentemente questa precauzione può causare rimosso dal cassetto per incendio o scarica elettrica. consentirne la manutenzione. • Non toccare le pareti interne del • Non inserire mai le dita o altri freezer o i prodotti surgelati con oggetti nel foro del dispenser.
  • Page 57 - Non utilizzare ventole elettriche. coprilampada/lampada LED autonomamente. - Una scintilla potrebbe causare esplosione o incendio. - Rivolgersi al centro assistenza. • Utilizzare solo lampadine LED • Se all'interno del frigorifero è fornite dal costruttore o dal penetrata polvere o acqua, centro assistenza. scollegare la spina dalla presa di corrente e rivolgersi al centro • Controllare che i bambini assistenza Samsung Electronics. non giochino con questo apparecchio. - Rischio di incendio. • Non disassemblare o riparare il frigorifero SIMBOLI DI autonomamente. ATTENZIONE ATTENZIONE PER L'USO - Ciò potrebbe causare incendio, malfunzionamento e/o lesioni • Per ottenere le prestazioni personali. migliori dal prodotto,...
  • Page 58 • Non cambiare o modificare le scariche elettriche, incendio o funzioni del frigorifero. malfunzionamenti. - Eventuali modifiche possono • Non applicare una forza provocare lesioni personali e/ eccessiva né urtare con violenza o danni alla proprietà. Eventuali la superficie in vetro. modifiche eseguite da terzi su - La rottura del vetro può questo apparecchio non saranno provocare lesioni personali e/o coperte dalla garanzia Samsung, danni alla proprietà. inoltre Samsung non potrà essere ritenuta responsabile per problemi di sicurezza e danni SIMBOLI DI risultanti da tali modifiche. ATTENZIONE ATTENZIONE PER • Non ostruire i fori di ventilazione. LA PULIZIA E LA - Se i fori di ventilazione vengono MANUTENZIONE ostruiti, in particolare da un sacchetto di plastica, il • Non spruzzare acqua...
  • Page 59 spray e oggetti infiammabili, • Pulire eventuali parti non ghiaccio secco, farmaci o raggiungibili, ad esempio le sostanze chimiche vicino al cerniere, con una spazzola o frigorifero. uno spazzolino da denti. Non conservare oggetti o • Scollegare il frigorifero dalla sostanze volatili o infiammabili presa di corrente prima (quali benzene, diluenti, propano di eseguirne la pulizia o la e prodotti similari) all'interno del manutenzione. frigorifero. • Se all'interno dell'apparecchio - Il frigorifero è idoneo solo alla penetrano sostanze estranee, conservazione di alimenti. ad esempio acqua, scollegare - Il mancato rispetto di questa il cavo di alimentazione dalla precauzione può causare presa di corrente e contattare il incendio o esplosione. più vicino centro assistenza. • Non spruzzare prodotti per la - Il mancato rispetto di questa pulizia direttamente sul display. precauzione può causare - Le lettere stampate sul display scariche elettriche o incendio.
  • Page 60 della potenza nominale all’interno sorvegliati per evitare che del frigorifero per vedere il tipo di giochino con apparecchiature da refrigerante utilizzato. smaltire. Nel caso il prodotto contenga • Si prega di smaltire e riciclare gas infiammabile (refrigerante il materiale utilizzato per R-600a), contattare l'ente locale l'imballaggio di questo prodotto preposto per lo smaltimento secondo quanto previsto dalle sicuro di questo prodotto. norme vigenti. Come gas isolante questo prodotto utilizza ciclopentano. I gas usati nel materiale isolante ULTERIORI CONSIGLI richiedono speciali procedure di PER UN USO smaltimento. Contattare gli enti locali preposti CORRETTO DEL per informazioni sul corretto PRODOTTO smaltimento di questo prodotto. • Se si verifica un blackout Prima di smaltire il frigorifero, elettrico, chiamare la compagnia verificare che nessuna elettrica locale e chiedere il delle tubazioni sul retro tempo previsto per il ripristino dell'apparecchio sia dell’elettricità.
  • Page 61 dell'apparecchio. consumo energetico del frigorifero. Disattivarla qualora • L'apparecchio potrebbe non non sia necessaria, riportando funzionare in modo corretto il freezer alla temperatura (la temperatura interna originaria. potrebbe aumentare) qualora Attivare la funzione Surgelazione la temperatura ambiente intensa (Power Freeze) almeno permanesse per lungo tempo 24 ore prima di surgelare una al di sotto della temperatura grande quantità di alimenti. minima indicata per questo frigorifero. • Non conservare alimenti facilmente deperibili alle basse temperature, come banane e meloni. • L'apparecchio è di tipo "frost free"; ciò significa che non è necessario sbrinarlo manualmente poiché tale operazione è automatica. • L'aumento di temperatura per lo sbrinamento è conforme ai requisiti ISO. Tuttavia, per evitare che durante lo sbrinamento automatico la temperatura dei surgelati si alzi eccessivamente, avvolgere gli alimenti surgelati in diversi fogli di giornale.
  • Page 62 del frigorifero. Non coprire le Consigli per risparmiare energia - Installare l'apparecchio in aperture di ventilazione. un luogo fresco, asciutto e - Durante l’installazione, lasciare adeguatamente ventilato. sufficiente spazio sui lati, sul Verificare che non sia esposto retro e in alto per consentire la a luce solare diretta e non sia circolazione dell’aria. installato vicino a una fonte Ciò consentirà di ridurre sia il diretta di calore (ad esempio un consumo energetico sia il costo calorifero). della bolletta elettrica. - Non ostruire le griglie e le - Per i migliori risultati in termini di aperture di ventilazione. efficienza energetica, tenere tutti - Lasciare che il cibo caldo gli accessori interni quali cestelli, si raffreddi prima di riporlo cassetti e ripiani nella posizione indicata dal costruttore. nell'apparecchio. - Per scongelare i cibi, collocarli in frigorifero. Questa apparecchiatura è Le basse temperature dei progettata per un uso domestico surgelati consentono inoltre...
  • Page 63 Impostazione del frigorifero PRIMA DI INSTALLARE IL FRIGORIFERO Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo frigorifero Samsung. Speriamo apprezzerete le novità tecniche e le efficienze offerte da questo nuovo prodotto. Scelta della posizione migliore per l'installazione del frigorifero Profondità “A” 718 mm • Un luogo con facile accesso all'acqua potabile. • L'apparecchio non deve essere esposto alla 912 mm Larghezza “B” luce solare diretta. 1742 mm Altezza “C” • Il pavimento deve essere in piano (o 1774 mm leggermente inclinato). Altezza complessiva “D”...
  • Page 64 Completando i seguenti passaggi, il frigorifero sarà La superficie deve essere sufficientemente solida pienamente operativo. da supportare il peso del frigorifero a pieno carico. In caso contrario, controllare per prima cosa Durante l'installazione, al fine di proteggere il l'erogazione di energia elettrica e consultare la pavimento, ritagliare un'ampia sezione del cartone sezione dedicata alla risoluzione dei problemi sul da imballo e posizionarla sotto il frigorifero nella retro di questa guida dell'utente. posizione di lavoro. Per ulteriori domande, contattare il centro Spostando il frigorifero, è necessario muoverlo assistenza Samsung Electronics. avanti e indietro seguendo una linea retta. Non spostarlo prima da un lato e poi dall'altro. 1. Posizionare il frigorifero in un luogo adeguato, mantenendo uno spazio sufficiente tra la parete e il frigorifero. Vedere le istruzioni di installazione riportate in questo manuale. 2. Una volta collegato il frigorifero, verificare che la luce interna si accenda all'apertura delle porte. 3. Impostare la temperatura sul valore più freddo e attendere un'ora. Il freezer si raffredderà moderatamente e il motore girerà regolarmente. 4. Una volta acceso il frigorifero, ci vorranno alcune ore prima che raggiunga la temperatura impostata. Una volta raggiunta una temperatura sufficientemente bassa sarà possibile conservare nel frigorifero alimenti e bevande.
  • Page 65 IMPOSTAZIONE DELLE PORTE Centro del giunto trasparente DEL FRIGORIFERO Se la porta di ingresso non permette un facile passaggio, è possibile smontare le porte dell'apparecchio. Clip A (1/4”) (6,35 mm) Scollegamento del tubo di alimentazione dell'acqua dal frigorifero. 1. Estrarre i due tubi dell'acqua (posizionati nel Non tagliare il tubo dell'acqua. gruppo di fissaggio) tirandoli verso di se. Staccarlo delicatamente dal giunto. Tenere i fermi fuori della portata dei bambini e verificare che non li usino come ATTENZIONE giocattoli o se li mettano in bocca. SMONTAGGIO DELLE PORTE DEL FREEZER 1. Scollegare il cavo di alimentazione e rimuovere le due viti del coperchio usando un cacciavite a stella (1).
  • Page 66 2. Rimuovere il copricerniera e scollegare il RIMONTAGGIO DELLE PORTE connettore elettrico. DEL FREEZER. • Prima di rimontare la porta del frigorifero è necessario rimontare la porta del ATTENZIONE freezer. • Prima del rimontaggio, verificare che tutti i connettori posti sul fondo della porta freezer siano collegati. Istruzioni per il rimontaggio della porta 3. Ruotare il gancio (A) in direzione (1) quindi estrarlo in direzione (2). 1. Fissare le porte alle cerniere sul fondo del frigorifero. ( 1 ) ( 2 ) 4. Rimuovere la cerniera (B). 2. Inserire la cerniera (B) nell'apposito alloggiamento sul frigorifero, quindi premere verso il basso sul foro della cerniera sulla porta. 5. Sollevare la porta e separarla dal frigorifero. • Prestare attenzione a non danneggiare i fili elettrici nel montare o rimuovere le ATTENZIONE 3. Inserire il gancio (A) nella direzione della freccia...
  • Page 67 4. Collegare il connettore elettrico. ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) 5. Inserire per prima cosa le 2 parti frontali del coperchio, premere verso il basso entrambi i lati del coperchio, quindi fissare il coperchio con un cacciavite a croce. 2. Scollegare il connettore di alloggiamento. • Montare le porte seguendo la procedura di smontaggio in ordine inverso. ATTENZIONE • Il display potrebbe non funzionare se non sono 3. Estrarre le tre viti di fissaggio sulla cerniera stati collegati i cavi elettrici durante il montaggio superiore del pannello esterno. della porta. SMONTAGGIO DELLE PORTE DEL FRIGORIFERO (PANNELLO ESTERNO DEL COMPARTO DEL FREDDO) 1. Scollegare il cavo di alimentazione e rimuovere 4. Smontare il pannello le due viti del coperchio usando un cacciavite a esterno. stella (1).
  • Page 68 SMONTAGGIO DELLE PORTE DEL 4. Smontare la cerniera superiore dalla parte frontale della porta. FRIGORIFERO 1. Scollegare il cavo di alimentazione e rimuovere le due viti del coperchio usando un cacciavite a stella (1). Quindi aprire la porta del frigorifero e tirare i ganci sui lati per allentare il coperchio (2). Sollevare il coperchio e tirarlo in avanti per separarlo (3). - Separare il copricerniera tenendo la porta aperta, quindi chiuderla.
  • Page 69 - Per installare il frigorifero LIVELLARE IL FRIGORIFERO E REGOLARE L'ALTEZZA E LA estrarre i piedini e verificare DISTANZA DELLE PORTE che poggino sul pavimento. I piedini sono situati sul fondo Come livellare il frigorifero della parte posteriore di ogni Per evitare eventuali pericoli porta. Inserire un cacciavite causati dall'instabilità del a lama piatta e ruotarlo in frigorifero, collocare il frigorifero direzione della freccia fino a su una base orizzontale e quando il frigorifero risulta livellata seguendo le istruzioni livellato. di installazione qui fornite. - Non collocare gli alimenti Il mancato rispetto di questa solo su un lato dei balconcini precauzione può causare il porta. ribaltamento del frigorifero e In caso contrario, il frigorifero lesioni personali.
  • Page 70 Se il lato freezer risulta più basso: COME REGOLARE L'ALTEZZA DELLE PORTE • Inserire un cacciavite a lama piatta nella leva di regolazione dell'altezza situata in fondo sul retro Se una porta del frigorifero è più bassa della porta freezer e ruotarla nella direzione della dell'altra: freccia fino a quando risulterà a livello. • Agire sulle leve di regolazione dell'altezza della porta mediante il dado posizionato sul fondo della porta del frigorifero. • Un eccessivo sollevamento della porta può causarne l'interferenza con il copricerniera durante l'apertura o la chiusura della porta. Se il lato frigorifero risulta più basso: • Inserire un cacciavite a lama piatta nella leva di regolazione dell'altezza situata in fondo sul retro della porta del frigorifero e ruotarla nella...
  • Page 71 1. Regolare l'altezza della porta ruotando il dado COME REGOLARE LO SPAZIO di regolazione (B) in senso antiorario (   ) con TRA LE PORTE una chiave fissa. (Ruotarlo in senso antiorario (   ) per Se lo spazio tra la porta del frigorifero e del freezer aumentare l'altezza della porta e in senso orario non è regolare: (   ) per ridurla.) - Aprire la porta e regolarla dall'interno. • Ruotare il dado di regolazione in cima alla porta del frigorifero (lato destro). • Applicando una forza eccessiva il dado di regolazione potrebbe rompersi. 1. Rimuovere il copricerniera della porta del frigorifero. - Separare il copricerniera tenendo la porta aperta, 2. Una volta livellate le porte, ruotare il dado di quindi chiuderla. fissaggio (A) in senso antiorario (   ) per serrarlo. 2. Regolare lo spazio usando una chiave a brugola da 4 mm (non fornita).
  • Page 72 COME REGOLARE LO SPAZIO CONTROLLO DEL TUBO TRA LA PORTA E IL FRIGORIFERO DELL'ACQUA DEL DISPENSER (RETRO) Il dispenser dell'acqua è una delle utili funzioni offerte dal vostro nuovo frigorifero Samsung. Se lo spazio tra la porta del frigorifero e il frigorifero Per favorire migliori condizioni di salute, il filtro non è uniforme: dell'acqua Samsung rimuove eventuali particelle indesiderate. • Usare i dadi di regolazione posti sul bordo Tuttavia il filtro non sterilizza l'acqua né neutralizza i superiore all'interno di ogni porta. microorganismi. Per ottenere ciò, è necessario acquistare un sistema per la depurazione dell'acqua. Perché l'Ice Maker funzioni in modo adeguato, la pressione dell'acqua deve essere compresa tra 20 e 125 psi (138~862 kPa). In normali condizioni d'uso, una tazza da 170 cc viene riempita in circa 10 secondi. Se il frigorifero è installato in un'area caratterizzata da bassa pressione dell'acqua (inferiore a 20 psi), per compensare la pressione insufficiente è possibile installare un'autoclave.
  • Page 73 Se è necessario riparare o smontare il tubo principale dell'acqua, tagliare 6,5 mm della tubazione in plastica per essere certi di ottenere un collegamento sicuro, privo di perdite. Prima dell'uso, esaminare queste parti per Chiudere la mandata rilevare eventuali perdite. ATTENZIONE dell'acqua Nessuno spazio principale • La garanzia Samsung non copre l'INSTALLAZIONE DEL TUBO DELL'ACQUA. 4. Dopo il collegamento dell'alimentazione idrica al filtro, riaprire la mandata dell'acqua ed erogare • Questa viene eseguita a carico del cliente, circa 3 l d'acqua per pulire il filtro. salvo che il prezzo di vendita includa i costi di installazione. • Se necessario, rivolgersi a un idraulico o un installatore autorizzato per far eseguire l'installazione. Collegamento del tubo di alimentazione • In caso di perdite d'acqua causate da una dell'acqua al frigorifero installazione scorretta, rivolgersi all'installatore che ha eseguito il lavoro.
  • Page 74 PRIMA DI USARE LA MACCHINA DEL GHIACCIO Rimuovere - Rimuovere il portaghiaccio sollevandolo verso l'alto ed estraendolo lentamente. - Afferrare la maniglia come mostrato in figura. - Estrarre lentamente il portaghiaccio per evitare di danneggiarlo. Nessuna perdita 1. Far scorrere il dado di compressione (A) Figura 1 attraverso il tubo in plastica in dotazione (A). 2. Serrare il dado di compressione (A) sul raccordo di compressione da 1/4”. Non applicare una forza eccessiva durante - Se si usano tubi in rame, far scorrere il dado di la rimozione del coperchio del cassetto. compressione (B), (non fornito) e la ferrula (non In caso contrario, il coperchio potrebbe fornita) sul tubo in rame (non fornito), come rompersi e causare lesioni. illustrato. - Se si usa un tubo in plastica (B) , inserire il Prima di rimuovere qualunque accessorio, terminale stampato (a bulbo) del tubo in plastica verificare che questo non contenga (B) nel raccordo di compressione.
  • Page 75 Prima di chiamare l'assistenza tecnica Rimozione di residui all'interno del tubo di alimentazione dell'acqua dopo - I rumori che si avvertono durante la caduta l'installazione del filtro. dei cubetti nel portaghiaccio sono parte del normale funzionamento. 1. Aprire la mandata principale dell'acqua. - Se per un lungo periodo di tempo non viene 2. Premere la leva del dispenser. utilizzato l'erogatore del ghiaccio, i cubetti 3. Far scorrere circa 4 litri d'acqua attraverso il contenuti nel portaghiaccio potrebbero fondersi filtro prima di utilizzarlo. insieme. (Flussare per circa 6 minuti.) In tal caso, rimuovere il ghiaccio rimanente e Questo accorgimento consente di pulire il svuotare il portaghiaccio. sistema di mandata dell'acqua ed eliminare l'aria dai tubi. - Se dall'erogatore non esce ghiaccio, il 4. Un ulteriore flussaggio può essere necessario in condotto di scarico potrebbe essere ostruito...
  • Page 76 Controllare la quantità d'acqua fornita al cassettino del ghiaccio. 1. Sollevare il coperchio della macchina del ghiaccio ed estrarlo delicatamente. 2. Premendo il tasto di prova per 3 secondi, il contenitore del ghiaccio viene riempito con acqua di rubinetto. Verificare che la quantità d'acqua fornita sia corretta (vedere illustrazione sottostante). Se il livello dell'acqua è troppo basso, i cubetti saranno di piccole dimensioni. Ciò è dovuto a un problema di pressione nell'erogazione dell'acqua potabile, non del frigorifero. Controllare il livello dell'acqua Ice Maker Tasto di prova • Dopo aver premuto il tasto di prova sono necessari alcuni minuti prima che il livello ATTENZIONE dell'acqua sia corretto. • Non premere continuamente il tasto di prova quando il cassetto è pieno di ghiaccio o acqua. L'acqua potrebbe fuoriuscire o il ghiaccio potrebbe incastrarsi.
  • Page 77 Funzionamento del frigorifero Samsung USO DEL PANNELLO DI Freezer / Power Freeze ( 1 ) (Surgelazione intensa) (3 sec) CONTROLLO Il tasto Freezer serve a due scopi: MODELLO CON DISPENSER - Per impostare il freezer sulla temperatura desiderata. - Per attivare/disattivare la funzione Surgelazione intensa (Power Freezer). Per impostare la temperatura del freezer, toccare il tasto Freezer. E' possibile impostare la temperatura (10) tra -15 ºC e -23 ºC (o tra 5°F e -8°F). 2. Funzione Surgelazione intensa (Power Freeze) Tenere premuto questo tasto per 3 secondi per ridurre il tempo necessario a congelare gli alimenti nel freezer. Può essere utile se si ha bisogno di MODELLO NORMALE...
  • Page 78 Vacation (Vacanza) / ( 2 ) Lighting (Illuminazione) / °C↔°F (3 sec) ( 3 ) Filter Reset (Reset filtro) (3 sec) Il tasto Lighting (Illuminazione) serve a due Il tasto Vacation (Vacanza) serve a due scopi: scopi: - Per accendere e spegnere la luce del - Per attivare e disattivare la modalità dispenser vacanza - Per impostare la temperatura da ºC a ºF - Per azzerare l'indicatore di durata del e viceversa. filtro dell'acqua. 1. Funzione Luce 1. Funzione Vacanza Toccando il tasto Lighting (Illuminazione), Se ci si assenta per molto tempo per una si accende in modalità continua il LED vacanza o un viaggio di lavoro oppure non del dispenser, che resta quindi sempre si necessita di usare il frigorifero, premere acceso.
  • Page 79 Fridge (Frigo) / Power Cool ( 6 ) Ice Maker Off (Disattivazione Ice Maker) ( 4 ) (Raffreddamento rapido) (3 sec) Il tasto Ice Maker Off (Disattivazione Ice Il tasto Fridge (Frigo) serve a due scopi: Maker) ha un duplice scopo: - Per impostare il frigorifero sulla - Accende/spegne l’Ice Maker. temperatura desiderata. - Attiva/disattiva la funzione Blocco controlli. - Per attivare/disattivare la funzione Power Cool (Raffreddamento rapido). 1. Funzione Disattivazione Ice Maker Se non si desidera produrre altro 1. Per impostare la temperatura del ghiaccio, premere il tasto Ice Maker Off frigorifero, premere il tasto Fridge (Frigo). (Disattivazione Ice Maker). E' possibile impostare la temperatura tra 7 ºC e 1 ºC (o tra 44°F e 34°F). 2. Funzione Blocco controlli Premere questo tasto per 3 secondi per 2. Funzione Raffreddamento rapido (Power bloccare il display e i tasti del dispenser...
  • Page 80 ( 7 ) Cubed Ice (Ghiaccio a cubetti) ( 10 ) Blocco controlli ( 8 ) Crushed Ice (Ghiaccio tritato) Questa icona si illumina quando si attiva la Premere il tasto Cubed Ice (Ghiaccio a funzione Blocco controlli. cubetti) o Crushed Ice (Ghiaccio tritato) Quando l’icona Blocco controlli è accesa, per selezionare il tipo di ghiaccio che si tutti i tasti presenti sul pannello, inclusi i desidera produrre. tasti di selezione del ghiaccio e i dispenser Ogni volta che si preme il tasto, le modalità sono bloccati e disattivi. ghiaccio a cubetti e ghiaccio tritato si Tenere premuto il tasto Ice Maker Off alternano e le icone si illuminano indicando (Disattivazione Ice Maker)/Blocco controlli la selezione effettuata. per 3 secondi per disattivare la funzione Se non si necessita di ghiaccio, disattivare Blocco controlli e riattivare i tasti sul la funzione per risparmiare acqua ed pannello. energia elettrica (Vedere Disattivazione Ice Maker sotto). ( 9 ) Filtro Uso del filtro dell'acqua Questa icona si illumina quando è...
  • Page 81: Parti E Funzioni

    PARTI E FUNZIONI Usare questa pagina per conoscere meglio le parti e le funzioni del frigorifero. (Questa immagine può differire in base al modello.) MODELLO CON DISPENSER (15) (13) (14) Deodorante Ripiano pieghevole (opzionale) (10) (11) Filtro dell’acqua Sezione a due stelle MODELLO NORMALE Sezione a due stelle (12) La temperatura delle sezioni a due stelle è lievemente superiore rispetto a quella di altri comparti freezer. Italiano - 33 DA68-03015D-07.indb 33 2016. 3. 24. 10:34...
  • Page 82 ( 1 ) Ripiani freezer ( 10 ) Scomparto bimbi (opzionale) Per conservare carne, pesce, pasta fresca, gelato Posizionato a un'altezza facile da raggiungere per e altri tipi di cibo surgelato. i bambini. Per conservare yogurt, snack e altri alimenti per bambini. ( 2 ) Comparti freezer multifunzione ( 11 ) Scomparto multifunzione Comparti freezer più alti per conservare i cibi in modo più efficiente. Per la conservazione di cibo disidratato come Non usare questi comparti per conservare gelato noodle (spaghetti) essiccati, carne secca, ecc. o cibi da conservare a lungo. ( 12 ) Portauova ( 3 ) Cassetto carne e cibi essiccati Il posto migliore dove mettere le uova. Per conservare a lungo termine carne e cibi Posizionare il portauova su un ripiano per essiccati. facilitarne l'accesso. Prima di conservarli, avvolgere i cibi in un foglio di alluminio o in carta da cucina. ( 13 ) Ripiano per il vino (opzionale) Aiuta a mantenere il gusto del vino e ottimizza lo ( 4 )
  • Page 83 CONTROLLO DELLA Controllo della temperatura del frigo TEMPERATURA RH57* Temperatura base all'interno dei comparti freezer e frigo Le temperature base e consigliate per i comparti freezer e frigo sono rispettivamente -19 °C e 3 °C (o -2 °F e 37 °F). Se la temperatura dei comparti freezer e frigo è troppo alta o troppo bassa, regolarla manualmente. Temp. raccomandata (Frigo): 3 °C (o 37 °F) La temperatura del frigo può essere impostata tra Controllo della temperatura del 1 °C e 7 °C (o tra 34 °F e 44 °F) per adeguarla alle freezer proprie esigenze. Premere più volte il tasto Fridge (Frigo) finché il RH57* display della temperatura indicherà la temperatura desiderata. La temperatura cambierà di 1 °C (o 1 °F) a ogni pressione del tasto. Vedere sotto.
  • Page 84 USO DEL DISPENSER Erogazione di ghiaccio e acqua Per erogare ghiaccio e acqua, premere prima la DELL'ACQUA FREDDA leva del dispenser del ghiaccio (1), poi abbassare il bicchiere e premere la leva del dispenser dell'acqua (2). Premere il tasto del ghiaccio che si desidera erogare. Dopo l'erogazione, attendere 2 secondi prima di rimuovere il bicchiere per evitare ATTENZIONE fuoriuscite. Se la porta del frigorifero è aperta, il dispenser non si attiva. NO ICE (NIENTE GHIACCIO) • Non tirare la leva. Selezionare questo tasto se si desidera disattivare In caso contrario la molla della leva si potrebbe l'Ice Maker danneggiare o rompere. • Per pulire il contenitore del ghiaccio/ Uso del dispenser del ghiaccio (1) portaghiaccio, lavare con un detergente...
  • Page 85 Una volta estratto il ghiaccio dal Uso del dispenser del ghiaccio portaghiaccio, premere la leva del ATTENZIONE Premere il tasto Ice (Ghiaccio) per selezionare il tipo dispenser una volta con la funzione ‘ICE di ghiaccio che si desidera erogare. CUBED’ (Ghiaccio a cubetti) o ‘CRUSHED’ Posizionare il bicchiere sotto l'erogatore e premerlo (Ghiaccio tritato) attivata. delicatamente contro la leva per riempirlo di ghiaccio. Il bicchiere deve essere allineato al dispenser per evitare la fuoriuscita del ghiaccio. Selezionando Cubed Ice (Ghiaccio a cubetti) dopo avere usato la modalità Crushed Ice (Ghiaccio tritato), è possibile che si produca una piccola quantità di ghiaccio tritato residuo. Coperchio Ice Maker L'Ice Maker produrrà ghiaccio più rapidamente una volta reinserita la vaschetta portaghiaccio nel frigorifero. • Non inserire dita, mani o altri oggetti non idonei nel condotto di scarico del AVVERTENZA ghiaccio o nel portaghiaccio. - Il mancato rispetto di questa precauzione può causare lesioni personali e danni materiali. • Usare solo il dispositivo Ice Maker fornito insieme al frigorifero. Scarico del ghiaccio Portaghiaccio • L'allacciamento idrico di questo frigorifero deve essere eseguito solo da un tecnico qualificato e...
  • Page 86 Per avere più spazio per conservare i FUNZIONI SMART ECO surgelati, rimuovere il coperchio dell’Ice Maker e il cassetto snack e sostituire il Sistema Smart Eco portaghiaccio con il balconcino freezer. Mantiene la freschezza dei cibi mediante 4 sensori Rimuovendo il portaghiaccio, sul display che funzionano in base alle condizioni ambientali, le lampeggerà la spia ICE OFF (Disattivazione abitudini di utilizzo, lo stato operativo del frigorifero ghiaccio). consentendo al contempo di risparmiare energia. E’ inoltre possibile rimuovere il cassetto superiore del freezer. Ciò non influenza le caratteristiche termiche Sensore umidità Sensore temperatura e meccaniche del prodotto. Il volume di esterna esterna conservazione dichiarato per lo scomparto surgelati è calcolato con il balconcino freezer installato e il coperchio dell’Ice Maker, il cassetto snack e il cassetto superiore rimossi. BALCONCINO FRE-UPP (opzionale) Coperchio Ice Maker Sensori temperatura interna Scarico del ghiaccio Portaghiaccio Ripiano...
  • Page 87 BALCONCINO FRIGO MULTIFUNZIONE Si tratta di un divisore rimovibile utile per la conservazione dei cibi. I cibi possono essere conservati per Come usare il supporto multifunzione tipologia. 1. Quando non serve, lasciare il supporto ripiegato • Montare il divisore quando si conservano come mostrato nel disegno. insieme bottiglie sottili di sughi e condimenti e bevande in lattina. • Rimuovere il divisore quando si conservano 2. Ripiegare il supporto multifunzione in posizione latte e bevande in cartone. 1 per impedire la caduta degli oggetti. Come usare il divisore 1. Per suddividere lo scomparto, inserire il divisore come mostrato nel disegno. 3. Ripiegare il supporto multifunzione in posizione 2 per utilizzarlo come divisorio. 2. Quando non serve, basta ruotarlo nella posizione di chiusura come mostrato nel disegno.
  • Page 88 RIMOZIONE DEGLI ACCESSORI 3. Cassetto • Estrarre il cassetto tirandolo verso di sé e FRIGO sollevandolo leggermente verso l'alto. 1. Ripiani (Freezer/Frigorifero) • Aprire completamente la porta, quindi sollevare i ripiani ed estrarli. ( 1 ) 4. Coperchio Cassetto verdure/Alimenti secchi • Estrarre lo scomparto sopra il Cassetto verdure (frigorifero)/Alimenti secchi (freezer). • Premere i fermi posti su entrambi i lati del • Se la porta non dovesse aprirsi completamente, Cassetto verdure (frigorifero)/Alimenti secchi tirare verso di sé il ripiano, sollevarlo e ruotarlo (freezer) e tirarli verso di sé per estrarre il per estrarlo. cassetto. ( 2 ) ( 3 ) Prestare attenzione a non inserire il ripiano sottosopra o al contrario. (Opzionale) ATTENZIONE I contenitori in vetro possono graffiare la superficie dei ripiani in vetro. 5. Cassetto verdure/Alimenti secchi • Prima di estrarre il Cassetto verdura/Alimenti secchi è necessario estrarre i balconcini dalla 2. Balconcini porta.
  • Page 89: Pulizia Del Frigorifero

    Lampadina LED Freezer / Frigorifero piatta. • Se il coperchio della lampadina LED è macchiato, la luce emessa dal LED potrebbe non essere brillante. Pulire la superficie del coperchio con un panno asciutto e pulito per ripristinare l’intensità della luce. Non smontare o sostituire le lampadine a LED autonomamente. 8. Pulizia dell’unità Deodorante ATTENZIONE Per sostituire una lampadina a LED • Pulire il deodorante una volta ogni due anni contattare il centro assistenza Samsung o o quando si ritiene che la sua funzionalità sia un rivenditore Samsung autorizzato. diminuita. • Lasciare asciugare il deodorante al sole per 24 ore, quindi rimontarlo seguendo la procedura di Il tentativo di sostituire autonomamente rimozione in senso inverso. una lampadina a LED può comportare il rischio di scariche elettriche o lesioni personali. Italiano - 41 DA68-03015D-07.indb 41 2016. 3. 24.
  • Page 90 PER MIGLIORARE SOSTITUZIONE DEL FILTRO LE PRESTAZIONI DI ACQUA RAFFREDDAMENTO Per ridurre il rischio di danni alla proprietà provocati dall'acqua, NON usare nel AVVERTENZA Se la presa di ventilazione dell'aria fredda frigorifero SAMSUNG filtri acqua di altre è ostruita dagli alimenti, l'aria fredda non marche. potrà penetrare all'intero del comparto, la USARE SOLO FILTRI ACQUA SAMSUNG. surgelazione del cibo sarà inefficiente e le SAMSUNG non potrà essere ritenuta legalmente prestazioni di raffreddamento non saranno responsabile di eventuali danni inclusi, a titolo ottimali. esemplificativo ma non esaustivo, danni alla proprietà causati da perdite d'acqua dovute all'uso di un filtro dell'acqua generico. I frigoriferi SAMSUNG sono progettati per funzionare SOLO CON filtri dell'acqua SAMSUNG. Presa di ventilazione La "spia filtro" si accende per segnalare la necessità dell'aria fredda di sostituire la cartuccia del filtro dell'acqua. Per consentire all'utente di procurarsi un nuovo filtro, la spia rossa si accende appena prima che la cartuccia installata esaurisca la sua capacità di filtrazione.
  • Page 91 Rimuovere il filtro dell'acqua. sufficiente rimuovere l'acqua per utilizzare l'apparecchio normalmente. In caso di domande sulla pressione idrica, chiamare un idraulico autorizzato e qualificato. Rimozione di residui all'interno del tubo di alimentazione dell'acqua dopo Ordinazione di filtri sostitutivi l'installazione di un nuovo filtro. Per ordinare altre cartucce per il filtro dell'acqua, 1. Premere il tasto Water (Acqua), quindi premere contattare un rivenditore Samsung autorizzato. la leva del dispenser con un bicchiere o una tazza. 2. Flussare circa 4 litri d'acqua attraverso il filtro, un bicchiere o tazza alla volta. (Flussare per circa 6 minuti.) Questo accorgimento consente di pulire il sistema di mandata dell'acqua ed eliminare l'aria dai tubi. - Un ulteriore flussaggio può essere necessario in determinate situazioni.
  • Page 92 USO DELL'ICE MAKER • Quando la spia Ice Off (Disattivazione ghiaccio) lampeggia sul display, reinserire ATTENZIONE (OPZIONALE) il portaghiaccio e/o verificarne il corretto inserimento. • Per estrarre il portaghiaccio. • A porta aperta, il dispenser del ghiaccio e - Tenere premuta la maniglia come mostrato nella dell'acqua non funzionano. figura 1. • Se si chiude la porta con una forza eccessiva, - Sollevare ed estrarre il portaghiaccio l'acqua contenuta nell'Ice Maker potrebbe delicatamente. fuoriuscire. - Estrarre lentamente il portaghiaccio per evitare • Quando si estrae il portaghiaccio, tenerlo con di danneggiarlo. entrambe le mani per evitare di farlo cadere. - Rimontando il portaghiaccio, tenere premuto il • Pulire subito eventuale ghiaccio o acqua caduti tasto ICE (Ghiaccio) per 6 secondi. accidentalmente sul pavimento per evitare lesioni. • Non lasciare che i bambini si appendano al dispenser del ghiaccio o al portaghiaccio.
  • Page 93 Risoluzione dei problemi PROBLEMA SOLUZIONE Il frigorifero • Verificare che la spina sia correttamente inserita nella presa. non funziona o • Il controllo della temperatura sul display è impostato sulla temperatura non raffredda a corretta? sufficienza. Provare a impostare una temperatura inferiore. • Il frigorifero è esposto a luce solare diretta o posizionato troppo vicino a una fonte di calore? • Il retro del frigorifero è troppo vicino alla parete pertanto l'aria non circola liberamente? Il cibo all'interno • Il controllo della temperatura sul display è impostato sulla temperatura del frigorifero è corretta? ghiacciato. Provare a impostare una temperatura superiore. • La temperatura nella stanza è troppo bassa? • Sono stati conservati alimenti ad alto contenuto d'acqua nella parte più fredda del frigorifero? Si avvertono rumori • Controllare che il frigorifero sia stabile e livellato.
  • Page 94 PROBLEMA SOLUZIONE All'interno del • Sono presenti residui di cibo? frigorifero si • Verificare che gli alimenti caratterizzati da un odore intenso (il pesce, per avverte cattivo esempio) siano avvolti o collocati in contenitori sottovuoto. odore. • Pulire il freezer periodicamente e rimuovere eventuali residui di cibo o alimenti scaduti. Presenza di • Le aperture di ventilazione sono ostruite? ghiaccio sulle Rimuovere eventuali ostruzioni per consentire la libera circolazione dell'aria. pareti del freezer. • Lasciare spazio sufficiente tra i cibi per una corretta circolazione dell'aria. • La porta del freezer è chiusa correttamente? Il dispenser • Il tubo dell'acqua è collegato e la valvola di chiusura aperta? dell'acqua non • Il tubo di alimentazione dell'acqua è stato schiacciato o piegato? funziona. Assicurarsi che il tubo sia libero e non ostruito.
  • Page 95 Memo DA68-03015D-07.indb 47 2016. 3. 24. 10:34...
  • Page 96 Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi acces- sori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali. Per ulteriori informazioni sulle procedure di smaltimento e riciclaggio in sicurezza visitare il nostro sito web all’indirizzo www.samsung.com, oppure chiamare il servizio di assistenza telefonica ai numeri riportati nell’elenco SAMSUNG WORLD WIDE. Contatta SAMSUNG WORLD WIDE Se hai commenti o domande sui prodotti Samsung, contatta il Servizio Clienti Samsung Samsung Electronics Italia S.p.A., Via Mike Bongiorno, 9, 20124, Milano (MI)
  • Page 97 Frigorífico manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Electrodoméstico independiente DA68-03015D-07.indb 1 2016. 3. 24. 10:34...
  • Page 98 Índice INFORMACIÓN DE SEGURIDAD …………………………………………… 2 PUESTA EN MARCHA DEL FRIGORÍFICO ……………………………… 15 FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO SAMSUNG …………………… 29 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS …………………………………………… 45 Información de seguridad del aparato. INFORMACIÓN DE • Este electrodoméstico lo SEGURIDAD pueden utilizar niños a partir • Antes de poner en marcha el de los 8 años y personas con aparato, lea atentamente este discapacidad física, mental y manual y consérvelo en un lugar...
  • Page 99 Comprobar que la o dudas, puede ponerse en máquina está conectada contacto con el centro de a tierra para prevenir una servicio más cercano o solicitar descarga eléctrica. ayuda e información en línea en Llamar al centro de www.samsung.com. servicio técnico. Nota. Símbolos y precauciones de seguridad importantes: Estos símbolos de advertencia tienen la Prácticas peligrosas o función de prevenir lesiones inseguras que pueden personales a usted y a otras provocar lesiones personas.
  • Page 100 SEÑALES DE de una fuga en el circuito de ADVERTENCIA refrigeración, el tamaño de la ADVERTENCIA habitación donde se pueda IMPORTANTES instalar el electrodoméstico SOBRE EL dependerá de la cantidad de TRANSPORTE Y LA refrigerante utilizado. INSTALACIÓN - Nunca ponga en marcha un • Cuando transporte electrodoméstico que presente e instale el indicios de daños. En caso de electrodoméstico, tenga duda, póngase en contacto con cuidado de no dañar el distribuidor. ninguna pieza del circuito El tamaño de la habitación de refrigeración. donde se instale el frigorífico • Se utilizan los refrigerantes debe ser de 1 m³ por cada 8 g R-600a o R-134a. de refrigerante R-600a. Compruebe la etiqueta del La cantidad de refrigerante de compresor situada en la parte cada electrodoméstico se indica posterior del electrodoméstico o en la placa de identificación que la etiqueta de especificaciones...
  • Page 101 Cuando transporte e instale el el sobrecalentamiento del electrodoméstico, tenga cuidado cableado, que podría causar un de no dañar ninguna pieza del incendio. circuito de refrigeración. Si la toma mural está floja, no enchufe el cable de alimentación. - Hay peligro de descarga eléctrica SEÑALES DE o incendio. ADVERTENCIA ADVERTENCIA • No utilice un cable que muestre IMPORTANTES PARA grietas o signos de abrasión en toda su longitud o en sus LA INSTALACIÓN extremos. • No instale este aparato • No doble excesivamente el en un lugar donde haya cable de alimentación ni coloque humedad, grasas o polvo, sobre él objetos pesados. o que esté expuesto a • No utilice aerosoles cerca del la luz directa del sol o al frigorífico. agua de la lluvia. - Podrían causar una explosión o - Un aislamiento defectuoso de un incendio.
  • Page 102 lesiones personales. teléfono o cables de pararrayos. • Antes de su utilización, este - Una toma de tierra inadecuada frigorífico debe instalarse puede provocar una descarga correctamente en el lugar eléctrica. adecuado siguiendo las • Si el cable de instrucciones del manual. alimentación está dañado, • Conecte el cable de alimentación debe reemplazarlo en la posición adecuada y deje inmediatamente el que cuelgue. fabricante o el personal de - Si conecta el cable de servicio técnico. alimentación invertido, los hilos se pueden cortar y provocar • El fusible del frigorífico debe una descarga eléctrica o un reemplazarlo un técnico o incendio. una empresa de servicios acreditados. • Asegúrese de que el cable no quede aplastado ni lo dañe la - De no hacerlo así, se podría parte posterior del frigorífico. provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
  • Page 103 - Al abrir o cerrar la puerta, los objetos se podrían caer y causar lesiones personales o daños materiales. • No ponga objetos que contengan agua encima del frigorífico. - Si se derrama agua, hay peligro - Por razones de seguridad, de incendio o descarga eléctrica. asegúrese de que las patas • No deje que los niños se tocan el suelo al instalar cuelguen de la puerta. el frigorífico. Las patas se - Podrían lesionarse gravemente. encuentran en la parte posterior • No deje las puertas del frigorífico inferior de cada puerta. Inserte abiertas sin supervisión ni un destornillador de cabeza permita que los niños se plana y gírelo en la dirección introduzcan en el frigorífico. de la flecha hasta que esté • No deje que los niños se metan nivelado. en el cajón. - Nivele siempre la carga de cada - Si quedan atrapados se puerta.
  • Page 104 - Hay riesgo de lesiones • No utilice dispositivos mecánicos personales o daños materiales. ni otros métodos para acelerar el proceso de descongelación que • No almacene sustancias volátiles no sean los recomendados por o inflamables, como benceno, el fabricante. disolventes, alcohol, éter o gas LP, en el frigorífico. • No dañe el circuito de refrigeración. - Se podría provocar una explosión. • Este producto está • No almacene productos diseñado únicamente para farmacéuticos, materiales almacenar alimentos en un científicos ni otros productos entorno doméstico. sensibles a las bajas • Las botellas se deben guardar temperaturas en el frigorífico. juntas y sin dejar espacio entre - No almacene en el frigorífico ellas para evitar que se caigan. productos que requieran • En caso de escape de gas un control estricto de la (como propano, LP, etc.), ventile temperatura.
  • Page 105 No guarde botellas ni envases - Póngase en contacto con el de vidrio en el congelador. personal de servicio técnico. - Al congelarse el contenido, • Si hay polvo o agua dentro el vidrio se puede romper y del frigorífico, desenchúfelo y provocar lesiones personales y póngase en contacto con el daños materiales. centro de servicio técnico de • No cambie ni modifique las Samsung. funciones del frigorífico. - Hay peligro de incendio. - Los cambios o modificaciones pueden causar lesiones personales o daños materiales. El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios Español - 9 DA68-03015D-07.indb 9 2016. 3. 24. 10:34...
  • Page 106 SEÑALES DE realizadas por un tercero. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PARA • No bloquee las salidas de ventilación. LA LIMPIEZA Y EL - Si bloquea las salidas, en MANTENIMIENTO especial con bolsas de plástico, • No rocíe agua el frigorífico se puede enfriar en directamente ni en el exceso. interior ni el exterior del Si el periodo de enfriamiento frigorífico. es demasiado largo, el filtro - Hay peligro de descarga eléctrica del agua se puede romper y o incendio. provocar fugas de agua. • No utilice ni guarde sustancias - En el congelador no ponga...
  • Page 107 • Elimine cualquier resto de polvo SEÑALES DE ADVERTENCIA o suciedad del enchufe. ADVERTENCIA No utilice un paño húmedo o IMPORTANTES mojado para eliminar restos de PARA DESECHAR EL polvo o suciedad del enchufe. APARATO - Hay peligro de descarga eléctrica • Compruebe que no o incendio. estén dañados los tubos • No introduzca los dedos ni de la parte posterior otros objetos en el orificio del del frigorífico antes de dispensador ni en el dispensador deshacerse de él. de hielo. • Se utilizan los refrigerantes - Hay riesgo de lesiones R-600a o R-134a. personales o daños materiales. Compruebe la etiqueta del • Limpie las piezas difíciles de compresor situada en la parte alcanzar, como las bisagras, posterior del electrodoméstico o con un cepillo o un cepillo de la etiqueta de especificaciones dientes.
  • Page 108 aparato compruebe que no CONSEJOS estén deteriorados los tubos de ADICIONALES PARA la parte posterior. UN USO CORRECTO Los tubos se deberán romper en • En el caso de un fallo de un espacio abierto. corriente, llame a la oficina • Cuando se deshaga de este local de su compañía eléctrica producto o de otros frigoríficos, y solicite información sobre la quite la puerta o los cierres de duración de la interrupción del la puerta para que no pueda suministro. quedar atrapado en su interior - La mayoría de los cortes de un niño pequeño o un animal. electricidad que se solucionan Deje los estantes en su lugar en una o dos horas no afectan a para que los niños no puedan la temperatura del frigorífico. introducirse fácilmente en el Sin embargo, mientras el interior. aparato esté sin corriente abra la No deje que los niños jueguen puerta lo menos posible. con el viejo electrodoméstico. - Si el fallo de corriente supera • Deshágase del embalaje de este las 24 horas, saque todos los aparato de forma respetuosa...
  • Page 109 melones, etc. Consejos para el ahorro de energía • Este aparato no genera escarcha y no es necesario - Instale el aparato en un lugar descongelarlo manualmente, fresco y seco con la ventilación ya que esta función se realiza adecuada. automáticamente. No exponga el aparato a la luz directa del sol ni lo ponga cerca • El aumento de la temperatura de fuentes de calor directo (un durante la descongelación radiador, por ejemplo). puede cumplir con los requisitos ISO. - No bloquee las aberturas ni las Pero si desea evitar un aumento rejillas de ventilación del aparato. indebido de la temperatura - Deje enfriar los alimentos antes de los alimentos congelados de introducirlos en el aparato. durante la descongelación del - Deje descongelar los alimentos aparato, envuélvalos con varias en el frigorífico. capas de papel de periódico.
  • Page 110 amplia en la base y en la parte posterior del frigorífico. No tape las aberturas de ventilación. - Cuando instale el frigorífico deje espacio suficiente a la derecha, a la izquierda, detrás y arriba. Esto ayudará a reducir tanto el consumo de energía como los recibos de la luz. - Para un uso más eficiente de la energía, mantenga todos los accesorios internos, como cestas, cajones o estantes, en la posición en la que los entrega el fabricante. Este aparato está diseñado para utilizarse en entornos domésticos o similares como - cocinas para el personal de tiendas, oficinas u otros lugares de trabajo - albergues rurales y habitaciones de hoteles, moteles y otros entornos residenciales - pensiones y casas de huéspedes - catering y aplicaciones no minoristas similares.
  • Page 111 Puesta en marcha del frigorífico PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO Le felicitamos por la compra de este frigorífico Samsung. Esperamos que disfrute de las innovadoras y eficaces funciones que ofrece este nuevo electrodoméstico. Selección de la mejor ubicación para el frigorífico 718 mm Profundidad “A” • Seleccione un lugar con acceso fácil al 912 mm Anchura “B” suministro de agua. 1742 mm Altura “C” • Seleccione un lugar que no esté expuesto a la luz directa del sol. Altura total “D”...
  • Page 112 Siga estos pasos para que su frigorífico esté a la misma altura que el suelo restante. totalmente operativo. La superficie debe ser lo bastante sólida para Si no funciona, compruebe el suministro de sostener un frigorífico con plena carga. alimentación y la fuente eléctrica o consulte la Para proteger el acabado del suelo, corte una sección de solución de problemas en la parte final plancha grande de cartón y colóquela debajo del frigorífico. de esta guía de usuario. Si necesita hacer otras consultas, póngase en Desplace el frigorífico empujando hacia adelante o contacto con el centro de servicio técnico de hacia atrás en línea recta. Samsung Electronics. No lo mueva de lado a lado. 1. Coloque el frigorífico en el lugar adecuado a una distancia razonable de la pared. Consulte las instrucciones de instalación de este manual. 2. Una vez enchufado el frigorífico, compruebe que se enciende la luz interior al abrir las puertas. 3. Establezca el control a la temperatura más baja y espere una hora. El congelador se enfriará ligeramente y el motor funcionará con suavidad. 4. Una vez enchufado el frigorífico, tardará unas horas en alcanzar la temperatura adecuada. Podrá guardar alimentos y bebidas en el frigorífico cuando la temperatura sea lo suficientemente baja.
  • Page 113: Desmontaje De Las Puertas

    MONTAJE DE LAS PUERTAS DEL Centro del acoplador transparente FRIGORÍFICO Si la entrada al lugar donde va a instalar el frigorífico no permite que este pase fácilmente, puede desmontar las puertas. Grapa A (1/4”) (6,35 mm) Desconexión de la conducción del agua del frigorífico No corte la tubería. 1. Saque las dos tuberías de agua (que están en Sepárela con cuidado del acoplador. el fijador) de la parte frontal. Mantenga las grapas fuera del alcance de los niños y evite que estos jueguen con PRECAUCIÓN ellas o se las metan en la boca. DESMONTAJE DE LAS PUERTAS DEL CONGELADOR 1. Desconecte el cable de alimentación y retire los 2 tornillos de la cubierta con un destornillador Phillips ( 1 ).
  • Page 114 2. Retire la cubierta de la bisagra y desconecte el MONTAJE DE LAS PUERTAS DEL conector del cable eléctrico. CONGELADOR • Debe montar la puerta del congelador antes de volver a montar la puerta del PRECAUCIÓN frigorífico. • Antes de realizar el montaje, asegúrese de que estén conectados todos los conectores de los cables de la parte inferior de la puerta del congelador. 3. Gire la abrazadera (A) en la dirección (1) y tire Cómo montar la puerta de ella en la dirección (2). 1. Coloque las puertas en las bisagras de la parte inferior del frigorífico. 4. Retire la bisagra (B). 2. Inserte la bisagra (B) en la ranura de la bisagra del frigorífico y presione sobre el orificio de la bisagra de la puerta. 5. Levante la puerta y sepárela del frigorífico. • Cuando monte o desmonte las puertas tenga cuidado de no dañar los cables PRECAUCIÓN eléctricos.
  • Page 115 4. Enganche el conector del cable eléctrico. ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) 5. Inserte las 2 partes frontales de la cubierta en primer lugar, presione estas y asegure la cubierta en su lugar con un destornillador Phillips. 2. Desmonte el conector de la carcasa. • Las puertas pueden montarse en el orden inverso al del desmontaje. PRECAUCIÓN • Es posible que la pantalla no funcione 3. Desmonte los tres tornillos de fijación de la correctamente si se olvida de conectar los bisagra superior del panel. cables eléctricos al instalar la puerta. DESMONTAJE DE LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO (PANEL DEL COMPARTIMENTO DEL FRÍO) 1. Desconecte el cable de alimentación y retire los 4. Desmonte el panel. 2 tornillos de la cubierta con un destornillador Phillips ( 1 ). Abra la puerta del frigorífico y tire de los ganchos de los lados para aflojar la cubierta (2).
  • Page 116 DESMONTAJE DE LAS PUERTAS 3. Levante la bisagra de fijación y tire de ella hacia adelante para retirarla. DEL FRIGORÍFICO 1. Desconecte el cable de alimentación y retire los 2 tornillos de la cubierta con un destornillador Phillips ( 1 ). Abra la puerta del frigorífico y tire de los ganchos a los lados para aflojar la cubierta (2). Levante la cubierta y tire de ella para retirarla (3). - Desmonte la cubierta de la bisagra con la 4. Separe la bisagra superior de la parte delantera puerta abierta y cierre la puerta después.
  • Page 117 - Baje las patas hasta que EQUILIBRADO DEL FRIGORÍFICO Y AJUSTE DE LA ALTURA Y LA toquen el suelo en el HOLGURA DE LAS PUERTAS momento de instalar el frigorífico. Cómo equilibrar el frigorífico Las patas se encuentran Para evitar riesgos derivados en la parte posterior de de un frigorífico inestable, cada puerta. Inserte un colóquelo sobre una superficie destornillador de cabeza horizontal y nivelada de plana y gírelo en la dirección acuerdo con las siguientes de la flecha hasta que el instrucciones de instalación. frigorífico esté nivelado. De no hacerlo así, el frigorífico - No guarde alimentos en un podría volcarse y causar solo lado de la puerta.
  • Page 118 Si el lado del congelador está más bajo: CÓMO AJUSTAR LA ALTURA DE LAS PUERTAS • Con un destornillador de cabeza plana gire el nivelador de altura situado en la parte inferior Si la puerta del frigorífico está más baja posterior de la puerta del congelador en la que la otra: dirección de la flecha hasta que esté nivelado. • La diferencia de altura entre las puertas se puede eliminar con la tuerca de ajuste situada en la parte inferior de la puerta del frigorífico. • Si se levanta demasiado la puerta, puede interferir con la cubierta de la bisagra al cerrarse o al abrirse. Si el lado del frigorífico está más bajo: • Con un destornillador de cabeza plana gire el nivelador de altura situado en la parte inferior posterior de la puerta del frigorífico en la...
  • Page 119 1. Ajuste la altura de la puerta girando la tuerca CÓMO AJUSTAR LA HOLGURA de ajuste (B) en el sentido contrario al de las DE LAS PUERTAS agujas del reloj (   ) con una llave. (Gire en el sentido contrario al de las agujas Si la holgura entre las puertas del frigorífico y del del reloj (   ) para levantar la puerta y en congelador no es uniforme: el sentido de la agujas del reloj (   ) para bajarla.) • Utilice el adaptador de holgura situado en la - Abra la puerta y ajústela desde el interior. parte superior de la puerta del frigorífico (lado derecho). • No aplique una fuerza excesiva ya que podría romper el adaptador. 1. Retire la cubierta de la bisagra de la puerta del frigorífico. - Desmonte la cubierta de la bisagra con la puerta abierta 2. Una vez niveladas las puertas, apriete la tuerca y cierre la puerta después. de ajuste (A) girándola en el sentido contrario al de las agujas del reloj (   ).
  • Page 120 CÓMO AJUSTAR LA HOLGURA COMPROBACIÓN DE LA TUBERÍA DE LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO DEL DISPENSADOR DE AGUA (PARTE POSTERIOR) El dispensador de agua es una de las funciones útiles de su nuevo frigorífico Samsung. Si la holgura entre la puerta del frigorífico y el Con el fin de promover la buena salud, el filtro de frigorífico no es uniforme: agua Samsung elimina las partículas no deseadas del agua. • Utilice los adaptadores situados en el borde No obstante, no la esteriliza ni destruye los superior interno de cada puerta. microorganismos. Para ello, deberá adquirir un sistema de purificación de agua. Para que la máquina de hielo funcione correctamente, se necesita una presión de agua de 20~125 psi (138~862 kPa) (libra por pulgada cuadrada). En condiciones normales, en unos 10 segundos se puede llenar un vaso de 170 cc (5,75 oz.). Si el frigorífico se instala en una zona donde la presión del agua sea baja (menos de 20 psi), se...
  • Page 121 Conecte la tubería de agua solo a una fuente de agua potable. Cierre el tubo del Si debe reparar o desmontar la tubería de agua, agua principal corte 6,5 mm del tubo de plástico para realizar una conexión segura y sin fugas. Antes de usar el aparato, debe comprobar que no haya fugas en esos puntos. PRECAUCIÓN Cierre el tubo del agua • La garantía de Samsung no cubre la principal holgura INSTALACIÓN DE LA CONDUCCIÓN DE AGUA. 4. Tras conectar el suministro de agua al filtro de • Los gastos correrán a cargo del cliente a agua, vuelva a abrir la llave del suministro de menos que el precio de venta incluya el coste agua principal y haga correr unos 3 litros para de instalación. limpiar y preparar el filtro. • Para realizar la instalación póngase en contacto con un fontanero o un instalador autorizado si es necesario.
  • Page 122 ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA DE HIELO Desmontar - Retire el depósito de la máquina de hielo levantándolo y tirando de él lentamente. - Sujete el tirador como se muestra en la ilustración. - Retire el depósito de hielo poco a poco para evitar dañarlo. Sin fugas 1. Deslice la tuerca de compresión (A) por el tubo de plástico suministrado (A). Ilustración 1 2. Apriete la tuerca de compresión (A) en la junta de compresión de 1/4”. - Si utiliza tubo de cobre, deslice la tuerca de No aplique demasiada fuerza al retirar la compresión (B) (no incluida) y la férula (no cubierta del cajón. incluida) en el tubo de cobre (no incluido) como De lo contrario, la cubierta puede se muestra en la ilustración. romperse y provocar lesiones. - Si utiliza tubo de plástico (B), inserte el extremo moldeado (bulbo) del tubo de plástico (B) en la Antes de retirar cualquier accesorio, junta de compresión.
  • Page 123 Antes de llamar al servicio técnico Eliminación de residuos del interior de la tubería de agua tras instalar el filtro. - Cualquier sonido que oiga cuando la máquina de hielo arroja hielo en el depósito forma parte 1. Abra la válvula del suministro de agua principal. del funcionamiento normal. 2. Empuje la palanca del dispensador. - Si no se dispensa hielo durante un período 3. Haga correr unos 4 litros de agua a través del prolongado, el hielo puede amontonarse en el filtro antes de utilizarlo. (Deje correr el agua depósito. unos 6 minutos.) Así se limpiará el sistema de suministro de agua Si se acumula el hielo, retire el hielo restante y y se purgará el aire de la tubería. vacíe el depósito. 4. En algunas instalaciones quizás sea necesario - Si el hielo no sale, compruebe si hay algún dejar correr el agua más tiempo.
  • Page 124 Compruebe la cantidad de agua suministrada a la bandeja de hielo. 1. Levante la cubierta de la máquina de hielo y sáquela despacio. 2. Cuando se pulsa el botón Test (Probar) durante 3 segundos, el depósito de cubitos de hielo se llena de agua proveniente del grifo de suministro de agua. Compruebe que la cantidad de agua sea la correcta (vea la ilustración siguiente). Si el nivel de agua es demasiado bajo, los cubitos de hielo serán pequeños. Es un problema de presión del suministro del agua principal, no del frigorífico. Compruebe el nivel del agua Máquina de hielo Botón de prueba • El agua tardará unos minutos en alcanzar el nivel correcto después de pulsar el PRECAUCIÓN botón Test (Probar).
  • Page 125: Uso Del Panel De Control

    Funcionamiento del frigorífico Samsung USO DEL PANEL DE CONTROL Freezer / Power Freeze (3sec) (Congelador / Congelación rápida [3 MODELO CON DISPENSADOR segundos]) El botón Freezer (Congelador) tiene dos funciones: - Ajustar el congelador a la temperatura deseada. - Activar y desactivar la función de congelación rápida. (10) 1. Pulse el botón Freezer (Congelador) para ajustar la temperatura del congelador. Puede establecer una temperatura entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C). 2. Función de congelación rápida Toque este botón durante 3 segundos para...
  • Page 126 Lighting / °C↔°F (3sec) (Luz / ºC ↔ °F Vacation / Filter Reset (3 sec) [3 segundos]) (Vacaciones / Restablecer el filtro [3 segundos]) El botón Lighting (Luz) tiene dos funciones: El botón Vacation (Vacaciones) tiene dos - Encender y apagar la luz del funciones: dispensador. - Activar y desactivar el modo de - Intercambiar las unidades de vacaciones temperatura entre ºC y ºF. - Restablecer el indicador de vida útil del filtro de agua. 1. Función de luz Al tocar el botón Lighting (Luz), la lámpara LED del dispensador se enciende en 1. Función de vacaciones...
  • Page 127 Fridge / Power Cool (3sec) (Frigorífico Ice Maker Off (Apagar máquina de / Enfriamiento rápido [3 segundos]) hielo) El botón Fridge (Frigorífico) tiene dos El botón Ice Maker Off (Apagar máquina funciones: de hielo) tiene dos funciones: - Ajustar el frigorífico a la temperatura - Activar y desactivar la máquina de hielo deseada. - Activar y desactivar la función de - Activar y desactivar la función de bloqueo del control enfriamiento rápido. 1. Función Apagar máquina de hielo 1. Pulse el botón Fridge (Frigorífico) para Si no desea hacer más hielo, pulse el ajustar la temperatura del frigorífico. botón Ice Maker Off (Apagar máquina de Puede establecer una temperatura hielo).
  • Page 128 Cubed Ice (Cubitos) (10) Control Lock (Bloqueo del control) Crushed Ice (Hielo picado) Este icono se ilumina cuando se activa la Pulse el botón Cubed (Cubitos) o Crushed función de bloqueo. (Hielo picado) para seleccionar el tipo de Cuando el icono Control Lock (Bloqueo del hielo que desea. control) se enciende, todos los botones Cada vez que pulsa el botón, los modos del panel, incluidos el botón Ice (Hielo) de cubitos y de hielo picado se alternan y y los dispensadores, se bloquean y se se ilumina el icono correspondiente para desactivan. indicar la selección. Mantenga pulsado el botón Ice Maker Off/ Si no necesita hielo, apague la función Control Lock (Apagar máquina de hielo/ para ahorrar consumo de agua y de Bloqueo del control) durante 3 segundos energía (Consulte Apagar máquina de para desactivar el bloqueo del control y hielo). reactivar los botones del panel. Filter (Filtro) Uso del filtro de agua Este icono se ilumina para indicar que se debe cambiar el filtro, normalmente después de que el frigorífico haya...
  • Page 129 PARTES Y CARACTERÍSTICAS Utilice esta página para familiarizarse con las partes y características del frigorífico. (Esta imagen puede variar según el modelo.) MODELO CON DISPENSADOR (15) (13) (14) Desodorizador Bandeja abatible (opcional) (10) (11) Filtro de agua Sección de dos estrellas MODELO NORMAL Sección de dos estrellas (12) La temperatura en las secciones de dos estrellas es ligeramente más alta que en los otros compartimentos del congelador. Español - 33 DA68-03015D-07.indb 33 2016. 3. 24. 10:35...
  • Page 130 Estantes del congelador (10) Estante infantil (opcional) Se utiliza para conservar diferentes tipos de Está situado a una altura que los niños pueden alimentos congelados, como carne, pescado, alcanzar fácilmente. Se utiliza para guardar empanadillas, helados, etc. yogures, meriendas y otros artículos para niños. Compartimentos multiuso del (11) Estante multiusos congelador Se utiliza para guardar alimentos deshidratados Compartimentos altos del congelador que como pasta seca (espaguetis), cecina, etc. permiten almacenar más fácilmente los alimentos. No guarde en estos compartimentos helados o artículos que desee conservar durante mucho (12) Recipiente para huevos tiempo. El mejor lugar para conservar los huevos. Coloque la bandeja de huevos en un estante para acceder a ella fácilmente. Cajón para alimentos secos y carne Se utiliza para guardar carne y alimentos secos durante largos periodos de tiempo.
  • Page 131: Control De La Temperatura

    CONTROL DE LA TEMPERATURA Control de la temperatura del frigorífico Temperatura básica de los RH57* compartimentos del congelador y del frigorífico Las temperaturas básica y recomendada de los compartimentos del congelador y del frigorífico son de -2 °F y 37 °F (o -19 °C y 3 °C) respectivamente. Si la temperatura de los compartimentos del congelador o del frigorífico es demasiado alta o demasiado baja, ajústela manualmente. Temperatura recomendada (frigorífico): 37 °F (o 3 °C ) Control de la temperatura del La temperatura del frigorífico se puede establecer congelador entre 34 °F y 44 °F (o entre 1 °C y 7 °C) según sus...
  • Page 132 USO DEL DISPENSADOR DE Uso conjunto del dispensador de agua y hielo AGUA FRÍA Para obtener hielo y agua, primero empuje la palanca de hielo (1) para obtener hielo y a continuación mueva el vaso hacia abajo y empuje Pulse el botón del tipo de hielo la palanca del dispensador de agua (2) para adecuado para seleccionar lo que obtener agua. desee obtener. Espere 2 segundos antes de retirar el vaso para evitar derrames. PRECAUCIÓN Si se abre la puerta del frigorífico, el dispensador no funciona. SIN HIELO Seleccione esta opción • No tire de la palanca.
  • Page 133 Después de eliminar el hielo de la cubeta, Uso del dispensador de hielo deberá pulsar la palanca del dispensador PRECAUCIÓN Pulse el botón Ice (Hielo) para seleccionar el tipo una vez con la función de hielo, “CUBITOS” de hielo que desea. o “HIELO PICADO”, activada. Ponga un vaso debajo de la salida de hielo y presione suavemente contra la palanca del dispensador. Para impedir que el hielo se derrame, ponga el vaso directamente debajo del dispensador. Cuando se selecciona el modo de cubitos tras utilizar la función de hielo picado, se puede producir una pequeña cantidad de hielo picado residual. La máquina de hielo producirá nuevo hielo más Cubierta de la máquina de hielo rápidamente cuando vuelva a colocar el depósito de hielo en el frigorífico. • No introduzca los dedos, las manos ni otros objetos inadecuados en el ADVERTENCIA dispensador ni en el depósito de la máquina de hielo. - Hay riesgo de lesiones personales o daños materiales. • Utilice solo la máquina de hielo proporcionada con el frigorífico.
  • Page 134 Si necesita más espacio, puede almacenar FUNCIONES SMART ECO alimentos con la balda superior del congelador en lugar del depósito de hielo Sistema Smart Eco y quitar la cubierta de la máquina de hielo Mantenga los alimentos frescos con los 4 sensores y el cajón para aperitivos. que operan de acuerdo con el entorno de Si retira el depósito de hielo, en la funcionamiento, el patrón de uso y el estado de pantalla parpadeará ICE OFF (HIELO funcionamiento del frigorífico, y al mismo tiempo DESACTIVADO). ahorre energía. También puede retirar el cajón superior del congelador. Sensor de humedad Sensor de temperatura exterior exterior Esto no afecta a las características térmicas y mecánicas. El volumen declarado del compartimento para almacenar alimentos congelados se ha calculado con la “balda superior del congelador” instalada y la “Cubierta de la máquina de hielo”, el “Cajón para aperitivos” y el “cajón superior” extraídos. Sensores de temperatura interior BALDA SUPERIOR DEL CONGELADOR (opcional) Cubierta de la máquina de hielo Recipiente de hielo...
  • Page 135 COMPARTIMENTO MULTIUSOS DE LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO El divisor extraíble facilita el almacenamiento de los alimentos. Los alimentos se pueden guardar según el tipo. Cómo utilizar el soporte multiusos • Ponga el divisor en su lugar cuando guarde 1. Cuando no utilice el soporte, déjelo plegado y juntas botellas pequeñas de condimentos y girado como se muestra en la ilustración. latas de bebidas. • Retire el divisor para guardar bricks de leche o 2. Coloque el soporte multiuso en la posición 1 bebidas de tamaño similar. para impedir que los alimentos se caigan. Cómo utilizar el divisor 1. Inserte el divisor como se muestra en la ilustración para compartimentar el cajón.
  • Page 136 EXTRACCIÓN DE LOS 3. Cajón • Para retirar el cajón tire de él y levántelo ACCESORIOS DEL FRIGORÍFICO ligeramente. 1. Estantes (congelador/frigorífico) • Abra la puerta completamente, levante el estante y tire de él para extraerlo. 4. Cubierta del cajón para verduras/alimentos secos • Extraiga el cajón que está encima del cajón para verduras (frigorífico)/cajón para alimentos • Si no puede abrir la puerta completamente, tire secos (congelador). del estante, levántelo y ladéelo para retirarlo. • Presione las grapas de ambos lados del cajón para verduras (frigorífico)/cajón para alimentos secos (congelador) y tire de él para extraerlo. Tenga cuidado de no poner el estante al revés. PRECAUCIÓN (Opcional) Los contenedores de vidrio pueden rayar la superficie de los estantes de vidrio. 2. Compartimento de la puerta 5. Cajón para verduras/alimentos secos • Para retirar el compartimento de la puerta • Antes de extraer el cajón para verduras/ sujételo con ambas manos y levántelo con...
  • Page 137 Lámpara LED del congelador/frigorífico extraiga la unidad mientras presiona la grapa de la cubierta del desodorizador con un • Si la cubierta de la lámpara LED está sucia, no desatornillador de cabeza plana. iluminará lo suficiente. Limpie la superficie de la cubierta con un paño limpio y seco para que recupere el brillo. No desmonte ni reemplace las lámparas LED usted mismo. PRECAUCIÓN Para cambiar las lámparas LED, póngase en contacto con un centro de servicio 8. Limpieza del desodorizador de Samsung o un distribuidor Samsung • Limpie el desodorizador una vez cada dos años autorizado. o siempre que considere que se ha reducido su efectividad. • Seque el desodorizador al sol durante 24 horas Si intenta reemplazar las lámparas LED y vuelva a montarlo en el orden inverso al del usted mismo, corre el riesgo de sufrir desmontaje. una descarga eléctrica o lastimarse gravemente. Español - 41 DA68-03015D-07.indb 41 2016. 3. 24.
  • Page 138: Cambio Del Filtro De Agua

    PARA AUMENTAR LA CAPACIDAD CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA DE ENFRIAMIENTO Para reducir los riesgos de los daños que puede causar el agua NO utilice filtros de ADVERTENCIA Si la salida del aire frío está bloqueada por agua de marcas genéricas en el frigorífico los alimentos, el aire frío no puede penetrar SAMSUNG. en todo el compartimento y los alimentos UTILICE SOLO FILTROS DE AGUA SAMSUNG. no se congelan correctamente, con lo que SAMSUNG no se hace responsable legalmente se degrada la capacidad de enfriamiento. de ningún daño, incluidos, entre otros, los daños causados a la propiedad derivados de fugas de agua debido al uso de filtros de agua genéricos. Los frigoríficos SAMSUNG están diseñados para funcionar SOLO con filtros de agua SAMSUNG. Salida del aire frío El indicador del filtro se ilumina en rojo para indicar que es necesario cambiar el cartucho del filtro de agua. Para darle tiempo a adquirir un nuevo filtro, la luz roja se enciende justo antes de que se agote la capacidad de filtración. Cambiar a tiempo el filtro del frigorífico proporciona un agua más fresca y más limpia.
  • Page 139 PRECAUCIÓN Si tiene problemas con la presión del agua, frigorífico. póngase en contacto con un fontanero cualificado. Esto es temporal y basta con que seque el agua. Compra de filtros de recambio Eliminación de residuos del interior de la Para solicitar más cartuchos del filtro de agua, tubería de agua tras instalar el filtro nuevo póngase en contacto con un distribuidor Samsung autorizado. 1. Pulse el botón Water (Agua) y empuje la palanca del dispensador con una taza o un vaso. 2. Haga correr unos 4 litros de agua a través del filtro, una taza o un vaso al mismo tiempo. (Deje correr el agua unos 6 minutos.) Así se limpiará el sistema de suministro de agua y se purgará el aire de la tubería. - En algunas instalaciones quizás sea necesario dejar correr el agua más tiempo.
  • Page 140 USO DE LA MÁQUINA DE HIELO • Si ICE OFF (HIELO DESACTIVADO) parpadea en la pantalla, vuelva a PRECAUCIÓN (OPCIONAL) introducir el depósito de hielo y/ o asegúrese de que está instalado • Extracción del depósito de hielo correctamente. - Sujete el tirador como se muestra en la • Cuando la puerta está abierta, el dispensador ilustración 1. de hielo y el de agua no funcionan. - Levante y saque el depósito de hielo • Si se cierra la puerta con fuerza, el agua puede lentamente. derramarse sobre la máquina de hielo. - Retire el depósito de hielo poco a poco para • Para evitar que se caiga el depósito de hielo, evitar dañarlo. sujételo con las dos manos para retirarlo. - Cuando vuelva a instalar el depósito de hielo, • Limpie el hielo o el agua que pueda haber caído pulse el botón ICE (HIELO) durante 6 segundos. al suelo a fin de evitar lesiones. • No permita que los niños se cuelguen del dispensador de hielo ni del depósito.
  • Page 141 Solución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN El frigorífico no • Compruebe que esté correctamente enchufado. funciona o no • ¿El control de la temperatura de la pantalla está establecido en la enfría lo suficiente. temperatura correcta? Baje la temperatura. • ¿Está el frigorífico expuesto a la luz directa del sol o demasiado cerca de una fuente de calor? • ¿Está la parte posterior del frigorífico demasiado cerca de la pared y obstaculiza la circulación del aire? Los alimentos • ¿El control de la temperatura del panel frontal está establecido en la del frigorífico se temperatura correcta? congelan. Suba la temperatura. • ¿La temperatura ambiental es muy baja? • ¿Ha guardado alimentos con alto contenido de agua en la parte más fría del frigorífico? Se oyen ruidos • Compruebe si el frigorífico está equilibrado y estable.
  • Page 142 PROBLEMA SOLUCIÓN Hay malos olores • ¿Se ha descompuesto algún alimento? en el frigorífico. • Asegúrese de que los alimentos que despiden un olor fuerte (por ejemplo, el pescado) estén envueltos herméticamente. • Limpie el congelador periódicamente y tire los alimentos que puedan estar en mal estado. Se forma escarcha • ¿Está bloqueada la ventilación? en las paredes del Elimine cualquier posible obstrucción para que el aire circule libremente. congelador. • Deje suficiente espacio entre los alimentos para que pueda circular el aire. • ¿Está bien cerrada la puerta del congelador? ¿Qué hacer • Empuje la palanca del dispensador y compruebe el suministro de agua. cuando la puerta • Empuje la palanca del dispensador (modo hielo) y compruebe el del congelador no funcionamiento del motor sinfín.
  • Page 143 Notas DA68-03015D-07.indb 47 2016. 3. 24. 10:35...
  • Page 144 Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Para obtener más información sobre una eliminación y un reciclaje seguros, visite nuestro sitio web www.samsung.com o póngase en contacto con nuestra ayuda en línea en los siguientes números de SAMSUNG WORLD WIDE. Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG.
  • Page 145 Frigorífico manual do utilizador imagine the possibilities Obrigado por adquirir este produto Samsung. Aparelho não encastrável DA68-03015D-07.indb 1 2016. 3. 24. 10:35...
  • Page 146 Índice INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ………………………………………… 2 PREPARAR O FRIGORÍFICO ……………………………………………… 15 UTILIZAR O FRIGORÍFICO SAMSUNG ………………………………… 29 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ………………………………………… 45 Informações de segurança utilização do aparelho por uma INFORMAÇÕES DE pessoa responsável pela sua SEGURANÇA segurança. • Antes de utilizar o aparelho, • Este aparelho pode ser utilizado leia atentamente este manual e por crianças com idade igual ou guarde-o num local seguro perto superior a 8 anos e por pessoas do aparelho para consultas com capacidades físicas,...
  • Page 147 Caso tenha alguma dúvida ou terra para evitar choques problema, contacte o centro eléctricos. de assistência mais próximo Contacte o centro de ou procure informações e peça assistência para obter ajuda online acedendo a ajuda. www.samsung.com. Nota. Símbolos e precauções de Os presentes sinais de segurança importantes: aviso servem para evitar ferimentos a si e a terceiros. Perigos ou práticas Respeite-os pouco seguras que criteriosamente. podem resultar em AVISO Após ler esta secção,...
  • Page 148 SINAIS DE AVISO no circuito de refrigeração, o AVISO tamanho da divisão onde o IMPORTANTES PARA aparelho poderá ser instalado TRANSPORTE E depende da quantidade de INSTALAÇÃO refrigerante utilizado. • Aquando do transporte e - Nunca ligue um aparelho que instalação do aparelho, aparente estar danificado. Em deve garantir que caso de dúvida, consulte o nenhuma peça do circuito revendedor. de refrigeração fica A divisão onde o frigorífico está danificada. instalado deve ter 1 m³ por cada • É utilizado como gás refrigerante 8 g de gás refrigerante R-600a o R-600a ou R-134a. no interior do aparelho. Verifique a etiqueta do A quantidade de refrigerante compressor na parte de trás presente no aparelho é do aparelho ou a etiqueta apresentada na chapa de de características dentro do identificação, no interior do frigorífico para ver que gás mesmo.
  • Page 149 aquando do transporte e e evitará a sobrecarga da instalação do aparelho deve instalação eléctrica, o que garantir que nenhuma peça poderia provocar um incêndio do circuito de refrigeração fica devido ao sobreaquecimento danificada. dos fios. Se a tomada não estiver bem fixa à parede, não ligue a ficha. - Existe o risco de choque SINAIS DE AVISO eléctrico ou de incêndio. AVISO IMPORTANTES PARA • Não utilize um cabo que A INSTALAÇÃO apresente fissuras ou desgaste na sua extensão ou em qualquer • Não instale este aparelho uma das extremidades. num local húmido, gorduroso ou sujo, num • Não dobre excessivamente local com exposição solar o cabo de alimentação nem directa, nem em contacto coloque objectos pesados sobre com água (chuva). o mesmo. - A deterioração do isolamento • Não utilize aerossóis perto do dos componentes eléctricos frigorífico.
  • Page 150 - Caso contrário, pode provocar gás, linhas telefónicas ou outros um choque eléctrico, incêndio, potenciais pára-raios para explosão, danos no produto ou estabelecer a ligação à terra. ferimentos. - A utilização incorrecta da ficha • Antes de ser utilizado, este de ligação à terra pode resultar frigorífico deve ser instalado e num choque eléctrico. localizado correctamente, de • Se o cabo de alimentação acordo com as instruções do estiver danificado, solicite manual. a sua substituição imediata • Ligue a ficha na posição correcta ao fabricante ou ao com o cabo pendurado. respectivo representante - Se ligar a ficha ao contrário, o da assistência. cabo pode ficar danificado e • O fusível existente no frigorífico provocar um incêndio ou um tem de ser substituído por um choque eléctrico. técnico qualificado ou pela • Certifique-se de que a ficha não empresa de assistência. é esmagada nem danificada - Caso contrário, pode provocar pela parte de trás do frigorífico.
  • Page 151 aparelho. - Ao abrir ou ao fechar a porta, os objectos podem cair e provocar ferimentos e/ou danos materiais. • Não coloque recipientes com água em cima do frigorífico. - Se se entornarem, podem provocar um incêndio ou um - Ao instalar o frigorífico, choque eléctrico. certifique-se de que ambos • Não deixe que as crianças se os pés tocam no chão para pendurem na porta. assegurar uma instalação - Caso contrário, poderão sofrer segura. Os pés encontram-se ferimentos graves. na parte de baixo do aparelho, • Não deixe as portas do frigorífico ligeiramente atrás de cada porta. abertas se estiver longe do Introduza uma chave de fendas mesmo e não permita que as e rode-a na direcção da seta, crianças entrem no frigorífico. até o frigorífico estar nivelado. • Não permita que bebés ou - Mantenha sempre uma carga crianças entrem na gaveta do equilibrada em ambas as portas. frigorífico.
  • Page 152 gaveta. • Não toque nas paredes interiores do congelador nem • Nunca coloque os dedos ou nos produtos guardados no outros objectos no orifício mesmo com as mãos molhadas. dispensador. - Pode ficar com frieiras. - Se o fizer, pode provocar ferimentos ou danos materiais. • Não utilize dispositivos mecânicos ou quaisquer outros • Não guarde no frigorífico meios para acelerar o processo substâncias voláteis ou de descongelação que não inflamáveis, como benzeno, sejam os recomendados pelo diluente, álcool, éter ou gás de fabricante. petróleo liquefeito (GPL). • Não danifique o circuito de - O armazenamento deste tipo de refrigeração. produtos pode provocar uma explosão. • Este produto destina- • Não guarde no frigorífico se apenas ao produtos farmacêuticos, armazenamento de materiais científicos ou outros alimentos num ambiente...
  • Page 153 • Sempre que uma criança - Contacte o representante da utilizar o frigorífico deve ser assistência. supervisionada, garantindo • Se existir algum pó ou água que não faz do aparelho um no frigorífico, desligue a ficha brinquedo nem sobe para cima e contacte o seu centro do mesmo. de assistência Samsung Electronics. • Não desmonte nem - Existe o risco de incêndio. repare o frigorífico sem assistência. - Pode provocar um incêndio, uma avaria e/ou ferimentos. SINAIS DE ATENÇÃO Em caso de avaria, contacte o ATENÇÃO RELATIVAMENTE À representante da assistência. UTILIZAÇÃO • Para conseguir o melhor • Se o aparelho estiver a desempenho do produto: gerar um ruído estranho, - Não coloque os alimentos um cheiro a queimado muito próximos das saídas de...
  • Page 154 • Não altere a funcionalidade do falhas no produto. frigorífico. • Não aplique pressão ou força - As alterações podem resultar excessiva na superfície de vidro. em ferimentos e/ou danos materiais. Quaisquer alterações - Vidros partidos poderão resultar efectuadas por terceiros a este em ferimentos e/ou danos produto final não serão cobertas materiais. pelo serviço de garantia da Samsung. Da mesma forma, a Samsung não será responsável SINAIS DE ATENÇÃO por problemas de segurança e ATENÇÃO danos resultantes de alterações RELATIVAMENTE feitas por terceiros. À LIMPEZA E • Não bloqueie as saídas de ar. MANUTENÇÃO - Se as saídas de ar estiverem • Não pulverize água bloqueadas, sobretudo por um directamente sobre o saco de plástico, o frigorífico...
  • Page 155 - Este frigorífico destina-se mais próximo. exclusivamente a armazenar - Se não o fizer, pode provocar alimentos. um incêndio ou um choque - Se o fizer, pode provocar um eléctrico. incêndio ou uma explosão. • Não pulverize produtos de limpeza directamente sobre o SINAIS DE AVISO visor. AVISO IMPORTANTES - As letras impressas no visor RELATIVAMENTE À podem desaparecer. ELIMINAÇÃO • Remova quaisquer partículas de pó ou sujidade existentes nos • Certifique-se de que pinos da ficha, nenhum dos tubos mas não utilize panos húmidos existentes na parte de ou molhados para o fazer. trás do aparelho está - Caso contrário, existe o risco de danificado antes da incêndio ou de choque eléctrico.
  • Page 156 isolamento exigem um SUGESTÕES procedimento de eliminação ADICIONAIS PARA especial. Contacte as UMA UTILIZAÇÃO autoridades locais relativamente CORRECTA à eliminação deste produto de • Em caso de falha de energia, forma segura para o ambiente. contacte a repartição local da Certifique-se de que nenhum sua companhia de electricidade dos tubos existentes na parte de e pergunte quanto tempo irá trás do aparelho está danificado durar. antes da eliminação. - A maioria das falhas de energia Os tubos devem ser partidos que é resolvida no espaço de num espaço aberto. uma ou duas horas não afectará • Ao eliminar este aparelho ou as temperaturas do frigorífico. outros frigoríficos, retire a porta/ Contudo, deverá reduzir ao as vedações da porta e o mínimo o número de vezes que fecho de segurança, para que abre o congelador enquanto a crianças pequenas ou animais energia não for reposta. não corram o risco de ficar - Caso a falha de energia se presos no interior. Mantenha as prolongue por mais de 24...
  • Page 157 estraguem facilmente a baixas potência de congelação) com temperaturas, como bananas ou uma antecedência mínima de melões. 24 horas. • Este aparelho é "frost free", o que significa que não há necessidade de o descongelar Sugestões de poupança de manualmente, uma vez que é energia um processo automático. - Instale o aparelho num local • O aumento da temperatura fresco e seco com ventilação durante a descongelação pode adequada. estar em conformidade com os Certifique-se de que não fica requisitos ISO. exposto à incidência directa de Mas, se quiser impedir raios solares e nunca o coloque um aumento indevido da perto de uma fonte directa de temperatura dos alimentos calor (radiador, por exemplo). congelados enquanto o aparelho - Nunca bloqueie as aberturas descongela, embrulhe-os em de ventilação ou as grelhas do várias camadas de jornal. aparelho.
  • Page 158 formar no congelador. Este aparelho destina- se a ser utilizado numa - Limpe regularmente a parte de trás do frigorífico. O pó aumenta residência e em aplicações o consumo de energia. semelhantes, tais como: - cozinhas de funcionários em - Não regule a temperatura para um nível mais frio do que o lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; necessário. - Certifique-se de que a saída de - quintas, e por clientes em ar do frigorífico é suficiente na hotéis, motéis e outros tipos de ambientes residenciais; base e na parede posterior do mesmo. - ambientes tipo pousada; Não tape as aberturas para - serviços de catering e outras ventilação.
  • Page 159 Preparar o frigorífico PREPARAR A INSTALAÇÃO DO FRIGORÍFICO Parabéns pela aquisição deste frigorífico Samsung. Esperamos que tire partido das características topo de gama e da eficiência que este novo aparelho oferece. Escolher o melhor local para o frigorífico • Escolha um local de fácil acesso ao sistema de abastecimento de água. 718 mm Profundidade “A” • Escolha um local sem exposição directa à luz 912 mm Largura “B” solar. 1742 mm Altura “C” • Escolha um local com pavimento plano (ou tão plano quanto possível). Altura total “D”...
  • Page 160 Depois de concluídos os seguintes passos, o restante piso. frigorífico deverá ficar totalmente operacional. A superfície tem de ter resistência suficiente para Caso isso não aconteça, deve primeiro verificar o suportar um frigorífico no seu limite de capacidade. fornecimento eléctrico e a fonte de alimentação ou Para proteger o acabamento do piso, corte um tentar solucionar a situação consultando a secção pedaço grande de cartão e coloque-o por baixo de resolução de problemas, no final deste manual do frigorífico, na área de deslocação do mesmo. do utilizador. Para deslocar o frigorífico, puxe-o e empurre-o Se tiver outras questões, contacte o centro de para a frente ou para trás. assistência Samsung Electronics mais próximo. Não o agite de um lado para o outro. 1. Coloque o frigorífico num local adequado, com espaço suficiente entre a parede e o aparelho. Consulte as instruções de instalação, neste manual. 2. Depois de ligado à corrente, certifique-se de que a lâmpada no interior do frigorífico se acende quando abre as portas. 3. Defina o controlo de temperatura para a opção mais fria e aguarde uma hora. O congelador ficará ligeiramente fresco e o motor funcionará de maneira uniforme. 4. Depois de ligar o frigorífico, serão necessárias algumas horas para este atingir a temperatura adequada. Quando a temperatura do frigorífico estiver suficientemente fria, pode armazenar alimentos e bebidas.
  • Page 161 PREPARAR AS PORTAS DO Centro do acoplador transparente FRIGORÍFICO Se o frigorífico não passar facilmente na porta de entrada, pode remover as portas do aparelho. Grampo A (6,35 mm) Separar o tubo de abastecimento de água do frigorífico 1. Puxe os dois tubos de água (instalados no Não corte o tubo de água. fixador) para a frente. Retire-o cuidadosamente do acoplador. Mantenha os grampos fora do alcance das crianças e certifique-se de que estas não ATENÇÃO brincam com os grampos nem os colocam na boca. DESMONTAR AS PORTAS DO CONGELADOR 1. Desligue o cabo de alimentação e retire os dois parafusos das tampas com uma chave Phillips ( 1 ).
  • Page 162 2. Retire a protecção da dobradiça e, em seguida, VOLTAR A MONTAR AS PORTAS desligue o conector dos fios eléctricos. DO CONGELADOR • Certifique-se de que volta a montar a porta do congelador antes de voltar a ATENÇÃO montar a porta do frigorífico. • Antes de proceder à montagem, certifique- se de que ligou todos os conectores dos fios existentes na parte de baixo da porta do congelador. 3. Rode o grampo ( A ) na direcção ( 1 ) e, em Como montar a porta seguida, empurre-o na direcção ( 2 ). 1. Encaixe as portas nas dobradiças existentes na parte inferior do frigorífico. ( 1 ) ( 2 ) ( A ) ( A ) 4. Retire a dobradiça ( B ). 2. Introduza a dobradiça ( B ) na respectiva ranhura existente no frigorífico e, em seguida, exerça pressão sobre a mesma. ( B ) ( B ) 5. Levante a porta e desencaixe-a do frigorífico.
  • Page 163 4. Ligue o conector dos fios eléctricos. ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) 5. Comece por encaixar os dois componentes frontais da protecção, exerça pressão sobre ambos os componentes e, em seguida, fixe a protecção utilizando uma chave Phillips. 2. Desligue o conector da estrutura. • Para montar as portas, pode repetir o processo de desmontagem pela ordem ATENÇÃO inversa. 3. Desaperte os três parafusos de fixação • O visor pode não funcionar correctamente existentes na dobradiça superior da porta de se não ligar os fios eléctricos aquando da vitrina. montagem da porta. DESMONTAR AS PORTAS DO FRIGORÍFICO (PORTA DE VITRINA DO COMPARTIMENTO DE FRIO) 1. Desligue o cabo de alimentação e retire os dois 4. Desmonte a porta de parafusos das tampas com uma chave Phillips vitrina.
  • Page 164 DESMONTAR AS PORTAS DO 3. Empurre a dobradiça do fixador para cima e puxe-a para a frente até retirá-la. FRIGORÍFICO 1. Desligue o cabo de alimentação e retire os dois parafusos das tampas com uma chave Phillips ( 1 ). Em seguida, abra a porta do frigorífico e puxe os ganchos existentes nas laterais para desencaixar a protecção ( 2 ). Levante a protecção na sua direcção e desencaixe-a ( 3 ). - Desencaixe a protecção da dobradiça com a 4. Desencaixe a dobradiça superior da parte da porta aberta e, em seguida, feche a porta após...
  • Page 165 - Certifique-se de que os NIVELAR O FRIGORÍFICO E AJUSTAR A ALTURA E A FOLGA pés do frigorífico ficam DAS PORTAS em contacto com o piso aquando da instalação do Como nivelar o frigorífico mesmo. Para evitar acidentes devido Os pés encontram-se na à instabilidade do frigorífico, parte de baixo do aparelho, coloque-o num local de ligeiramente atrás de cada suporte horizontal e nivelado porta. Introduza uma de acordo com as seguintes chave de fendas e rode-a instruções de instalação. na direcção da seta, até o Caso contrário, o frigorífico frigorífico estar nivelado. pode ficar inclinado e provocar - Se pretender guardar ferimentos. alimentos, não os coloque Se a parte da frente do apenas num lado da porta...
  • Page 166 Se o compartimento do congelador COMO AJUSTAR A ALTURA DAS estiver mais baixo: PORTAS • Introduza uma chave de fendas no nivelador de Se a porta do frigorífico estiver mais baixa altura existente na parte de baixo do aparelho, do que a outra: ligeiramente atrás da porta do congelador, e rode-o na direcção da seta até o aparelho estar • Pode nivelar a altura da porta através da porca nivelado. de ajuste existente na parte de baixo da porta do frigorífico. • Se a porta ficar muito alta, esta pode interferir com a protecção da dobradiça aquando da abertura ou do fecho da porta. ( B ) Se o compartimento do frigorífico estiver mais baixo:...
  • Page 167 1. Regule a altura da porta rodando a porca COMO AJUSTAR A FOLGA DAS de ajuste ( B ) no sentido contrário ao dos PORTAS ponteiros do relógio (   ) com uma chave inglesa. Se a folga entre as portas do frigorífico e do (Rode-a no sentido contrário ao dos ponteiros congelador estiver irregular: do relógio (   ) para aumentar a altura da porta e, no sentido dos ponteiros do relógio, • Utilize o regulador de folgas existente na parte (   ) para diminuir a altura.) superior da porta do frigorífico (lado direito). - Abra a porta e regule-a a partir do interior. • Se exercer demasiada força, pode partir o parafuso do regulador. ( A ) 1. Retire a protecção da dobradiça da porta do frigorífico. - Desencaixe a protecção da dobradiça com a porta aberta e, em seguida, feche a porta 2. Quando as portas estiverem niveladas, rode a após retirar a protecção da porca de fixação ( A ) no sentido contrário ao dobradiça.
  • Page 168 COMO AJUSTAR A FOLGA DA VERIFICAR O TUBO DO PORTA DO FRIGORÍFICO (PARTE DISPENSADOR DE ÁGUA DE TRÁS) O dispensador de água é apenas uma das funcionalidades úteis do seu novo frigorífico Se a folga entre a porta do frigorífico e o frigorífico Samsung. estiver irregular: Para ajudar a promover um estilo de vida mais saudável, o filtro de água Samsung elimina as • Utilize os reguladores de folgas existentes na partículas indesejadas da água. extremidade superior, no interior de cada porta. Contudo, este filtro não esteriliza nem destrói micro-organismos. Para tal, terá de adquirir um sistema de purificação de água. Para que o módulo de produção de gelo funcione correctamente, é necessária uma pressão de água de 138 a 862 kPa. Em condições normais, um copo de papel de 170 cc demora 10 segundos a ficar cheio. Se o frigorífico estiver instalado num local com baixa pressão de água (inferior a 138 kPa), pode montar uma bomba de arranque para compensar a pressão baixa.
  • Page 169 Se for necessário reparar ou desmontar o tubo de abastecimento de água água, corte 6,5 mm da tubagem de plástico de forma a garantir uma ligação bem ajustada e sem fugas. Antes de utilizar o produto, deve confirmar se não há fugas nestas zonas. ATENÇÃO Fechar o tubo principal de abastecimento folga de água • A garantia da Samsung não cobre a instalação dos tubos de água. • Este procedimento será suportado pelo cliente, 4. Após ligar o tubo de abastecimento de água ao filtro, volte a abrir o tubo principal de salvo se o preço de venda ao público incluir o custo da instalação. abastecimento de água e deixe correr cerca de 3 litros de água para limpar e iniciar o filtro. • Se necessário, contacte um canalizador ou um instalador autorizado para proceder à instalação. • Se detectar uma fuga de água devido a uma instalação incorrecta, contacte um instalador. Ligar o tubo de água ao frigorífico 1. Retire a tampa do tubo de água da unidade e...
  • Page 170 ANTES DE UTILIZAR O MÓDULO DE PRODUÇÃO DE GELO Remover - Remova o depósito do módulo de produção de gelo, levantando-o e puxando-o lentamente para fora. - Segure o depósito conforme apresentado na figura. - Retire o depósito de gelo lentamente, de forma a evitar danos. Sem fuga 1. Faça deslizar a porca de compressão ( A ) pelo tubo de plástico fornecido ( A ). 2. Enrosque a porca de compressão ( A ) no Figura 1 respectivo acessório de 6,35 mm. - Se utilizar um tubo em cobre, faça deslizar a porca de compressão ( B ) (não incluída) e a Não exerça demasiada força quando ponteira (não incluída) pelo tubo de cobre (não retirar a tampa da gaveta. incluído), conforme apresentado. Caso contrário, a tampa pode partir-se e provocar ferimentos. - Se utilizar um tubo de plástico ( B ), introduza a extremidade moldada (arredondada) do tubo de plástico ( B ) no acessório de compressão.
  • Page 171 Antes de solicitar assistência técnica Remover resíduos do interior do tubo de abastecimento de água após instalar o - Quaisquer sons relacionados com a queda de filtro gelo no depósito do módulo de produção de gelo fazem parte do funcionamento normal. 1. Ligue o sistema principal de abastecimento de - Se não utilizar o dispensador de gelo durante água. muito tempo, o gelo pode aglomerar-se no 2. Empurre a patilha do dispensador. depósito. 3. Deixe correr 3 litros de água pelo filtro antes de Se o gelo se aglomerar, retire-o e esvazie o a utilizar. (Deixe correr a água durante cerca de depósito. 6 minutos.) - Se o gelo não sair, verifique se há gelo preso na Desta forma, limpa o sistema de abastecimento de água e elimina o ar existente nos tubos.
  • Page 172 Verifique a quantidade de água existente no tabuleiro de gelo. 1. Levante a tampa do módulo de produção de gelo e retire-o cuidadosamente do congelador. 2. Se carregar no botão Test (Teste) durante 3 segundos, o recipiente de cubos de gelo enche-se com água proveniente da torneira de abastecimento. Certifique-se de que a quantidade de água está correcta (consulte a figura abaixo). Se o nível de água for demasiado baixo, os cubos de gelo serão pequenos. Trata-se de um problema de pressão de água dos tubos principais de abastecimento de água e não do frigorífico. Verificar o nível de água Módulo de produção Botão Test (Teste) de gelo • Serão necessários vários minutos até a água atingir o nível correcto após ATENÇÃO carregar no botão Test (Teste).
  • Page 173 Utilizar o frigorífico Samsung UTILIZAR O PAINEL DE Freezer / Power Freeze (3 sec) ( 1 ) (Congelador / Aumentar potência de CONTROLO congelação (3 s)) MODELO COM DISPENSADOR O botão Freezer (Congelador) tem duas funções: - Regular o congelador para a temperatura pretendida. - Activar e desactivar a função Power Freeze (Aumentar potência de congelação). (10) 1. Para regular a temperatura do congelador, toque no botão Freezer (Congelador). Pode definir a temperatura entre -15 °C e -23 °C.
  • Page 174 Lighting / °C↔°F (3 sec) (Iluminação Vacation / Filter Reset (3 sec) (Férias / ( 2 ) ( 3 ) /  C↔°F (3 s)) Reinicializar filtro (3 s)) O botão Vacation (Férias) tem duas O botão Lighting (Iluminação) tem duas funções: funções: - Acender e apagar a lâmpada do - Activar e desactivar o modo Vacation dispensador. (Férias). - Reinicializar o indicador de vida útil do - Alternar entre as unidades de filtro de água. temperatura ºC e ºF. 1. Função de iluminação 1. Função Vacation (Férias) Se tocar no botão Lighting (Iluminação), Se for de férias ou em viagem de negócios acende a lâmpada LED do dispensador...
  • Page 175 Fridge / Power Cool (3  sec) (Frigorífico Ice Maker Off (Módulo de produção de ( 4 ) ( 6 ) / Refrigeração intensa (3 s)) gelo desligado) O botão Fridge (Frigorífico) tem duas O botão Ice Maker Off (Módulo de produção de gelo desligado) tem duas funções: funções: - Ligar e desligar o módulo de produção de - Regular o frigorífico para a temperatura gelo. pretendida. - Activar e desactivar a função Control Lock - Activar e desactivar a função Power (Bloqueio do controlo). Cool (Refrigeração intensa). 1. Função Ice Maker Off (Módulo de produção 1. Para regular a temperatura do de gelo desligado) frigorífico, carregue no botão Fridge...
  • Page 176 ( 7 ) Cubed Ice (Cubos de gelo) Função Control Lock ( 10 ) (Bloqueio do controlo) ( 8 ) Crushed Ice (Gelo picado) Este ícone acende-se sempre que activa a Carregue no botão Cubed Ice (Cubos de função de bloqueio. gelo) ou Crushed Ice (Gelo picado) para Quando o ícone da função Control seleccionar o tipo de gelo pretendido. Lock (Bloqueio do controlo) está aceso, Sempre que carregar no botão, todos os botões do painel, incluindo alterna entre os modos de produção o botão relativo à produção de gelo e de cubos de gelo e de gelo picado, os dispensadores, estão bloqueados e e, consequentemente, os respectivos desactivados. ícones acendem-se, indicando a opção Carregue sem soltar o botão Ice Maker seleccionada. Off/Control Lock (Módulo de produção Se não necessitar de gelo, desactive de gelo desligado/Bloqueio do controlo) a função para poupar água e energia durante 3 segundos para desligar a função (Consulte a secção relativa à desactivação Control Lock (Bloqueio do controlo) e...
  • Page 177 COMPONENTES E FUNCIONALIDADES Utilize esta página para se familiarizar com os componentes e funcionalidades do frigorífico. (Esta imagem pode não corresponder ao produto, consoante o modelo.) MODELO COM DISPENSADOR (15) (13) (14) Desodorizante Prateleira rebatível (opcional) (10) (11) Filtro de água Secção de duas estrelas MODELO NORMAL Secção de duas estrelas (12) A temperatura das secções de duas estrelas é ligeiramente mais elevada do que outros compartimentos do congelador. Português - 33 DA68-03015D-07.indb 33 2016. 3. 24. 10:35...
  • Page 178 ( 1 ) Prateleiras do congelador ( 10 ) Prateleira para crianças (opcional) Utilizadas para guardar carne, peixe, salgados Localizada a uma altura que permite o fácil congelados, gelado e outros tipos de alimentos acesso pelas crianças. Utilizada para guardar congelados. iogurtes, snacks e outros alimentos para crianças. Compartimentos multifunções do ( 2 ) congelador ( 11 ) Prateleira multifunções Compartimentos do congelador de grandes Utilizada para armazenar alimentos desidratados, dimensões, ideais para um armazenamento mais como, por exemplo, massa seca (esparguete), eficiente dos alimentos. carne seca, etc. Contudo, não utilize estes compartimentos para gelado ou alimentos que pretende guardar durante muito tempo. ( 12 ) Recipiente para ovos O local adequado para guardar os ovos. Coloque a bandeja para ovos numa prateleira Gaveta de armazenamento de carne e ( 3 ) para fácil acesso.
  • Page 179 CONTROLAR A TEMPERATURA Controlar a temperatura do frigorífico RH57* Temperatura básica dos compartimentos do congelador e do frigorífico As temperaturas básicas e recomendadas para os compartimentos do congelador e do frigorífico são -19 °C e 3 °C, respectivamente. Se a temperatura dos compartimentos do congelador ou do frigorífico aumentarem ou diminuírem demasiado, regule a temperatura Temp. recomendada (frigorífico): 3 °C manualmente. A temperatura do frigorífico pode ser regulada entre 1 °C e 7 °C, de acordo com as suas Controlar a temperatura do necessidades. congelador Carregue no botão Fridge (Frigorífico) repetidamente até a temperatura pretendida RH57* aparecer no respectivo visor.
  • Page 180 UTILIZAR O DISPENSADOR DE Utilizar o dispensador de gelo e de água em simultâneo ÁGUA FRIA Para obter gelo e água, empurre primeiro a patilha do gelo ( 1 ) para que saia gelo e, em seguida, baixe o copo e empurre a patilha do dispensador Carregue no botão do tipo de gelo de água ( 2 ) para que saia água. que pretende seleccionar. Aguarde 2 segundos antes de retirar o copo do dispensador, para evitar salpicos. ATENÇÃO Se a porta do frigorífico estiver aberta, o dispensador não funciona. SEM GELO • Não puxe a patilha para fora. Seleccione esta opção se pretender desligar o Pode danificar ou partir a respectiva mola.
  • Page 181 Depois de retirar o gelo do depósito, Utilizar o dispensador de gelo empurre uma vez a patilha do dispensador, ATENÇÃO Carregue no botão relativo à produção de gelo após ter activado a função Cubed Ice para seleccionar o tipo de gelo pretendido. (Cubos de gelo) ou Crushed Ice (Gelo Coloque o copo por baixo da saída de gelo e, em picado). seguida, utilize-o para empurrar cuidadosamente a patilha do dispensador. Certifique-se de que o copo está alinhado com o dispensador, de forma a evitar que o gelo salte para fora do copo. Se seleccionar a opção Cubed Ice (Cubos de gelo) após ter utilizado a funcionalidade Crushed Ice (Gelo picado), pode ser produzida uma pequena quantidade de gelo picado. O módulo de produção de gelo produz gelo mais depressa depois de voltar a colocar o depósito de Tampa do módulo de produção de gelo gelo no frigorífico. • Não insira os dedos, as mãos ou quaisquer objectos desadequados AVISO na calha para gelo ou no depósito do módulo de produção de gelo. - Pode provocar ferimentos ou danos materiais. • Utilize apenas o módulo de produção de gelo fornecido com o frigorífico.
  • Page 182 Para obter mais espaço, pode armazenar FUNCIONALIDADES SMART ECO os alimentos no Guard FRE-UPP (compartimento superior do congelador), Sistema Smart Eco instalado em vez do depósito de gelo, e Mantém a frescura dos alimentos através de retirar a tampa do módulo de produção de 4 sensores e de acordo com o ambiente de gelo bem como a gaveta para snacks. funcionamento, padrão de utilização e estado de Se retirar o depósito de gelo, a mensagem funcionamento do frigorífico, permitindo reduzir os ICE OFF (Módulo de produção de gelo custos com electricidade. desligado) começa a piscar no visor. Além disso, pode retirar a gaveta superior Sensor de humidade Sensor de temperatura do congelador. externa externa Este procedimento não afecta as características térmicas ou mecânicas. O volume de armazenamento declarado do congelador é calculado com o Guard FRE- UPP instalado e sem a tampa do módulo de produção de gelo, a gaveta para snacks e a gaveta superior. Sensores de temperatura interna GUARD FRE-UPP (opcional) Tampa do módulo de produção de gelo Calha para gelo...
  • Page 183 COMPARTIMENTO MULTIFUNÇÕES DA PORTA DO FRIGORÍFICO A divisória amovível torna o armazenamento de alimentos mais prático. Como utilizar o suporte multifunções Os produtos alimentares podem ser armazenados por categorias. 1. Quando este não for necessário, mantenha-o virado para fora, conforme apresentado no • Coloque a divisória quando armazenar bebidas diagrama. em lata e frascos de condimentos de diâmetro reduzido. • Retire a divisória quando armazenar bebidas ou 2. Rode o suporte multifunções para a posição 1 leite em pacotes de tamanho normal. para impedir que os itens caiam da prateleira. Como utilizar a divisória 1. Introduza a divisória conforme apresentado no diagrama, para compartimentar a prateleira.
  • Page 184 REMOVER OS ACESSÓRIOS DO 3. Gaveta • Remova a gaveta puxando-a para fora e FRIGORÍFICO levantando-a ligeiramente. 1. Prateleiras (congelador/frigorífico) • Abra totalmente a porta e, em seguida, levante a prateleira enquanto a puxa para fora. ( 1 ) 4. Gaveta de vegetais/Tampa da gaveta de alimentos secos • Retire a gaveta existente acima da gaveta de vegetais (frigorífico)/gaveta de alimentos secos • Se não conseguir abrir totalmente a porta, puxe (congelador). a prateleira para fora, levante-a e rode-a para a • Exerça pressão sobre os grampos existentes retirar. em ambos os lados da gaveta de vegetais (frigorífico)/gaveta de alimentos secos (congelador) e puxe-os na sua direcção para ( 2 ) retirar a gaveta. ( 3 ) Não introduza a prateleira ao contrário. ATENÇÃO Os recipientes de vidro podem riscar a superfície das prateleiras de vidro. (Opcional) 2. Compartimento da porta 5. Gaveta de vegetais/Gaveta de alimentos secos • Remova o compartimento da porta...
  • Page 185 Lâmpada LED do congelador/frigorífico e, em seguida, puxe a unidade enquanto empurra para cima o grampo da tampa do • Se a tampa da lâmpada LED estiver suja com desodorizante com uma chave de fendas. substâncias estranhas, a lâmpada pode não iluminar convenientemente. Limpe a superfície da tampa com um pano limpo e seco para que a lâmpada volte a iluminar correctamente. Não desmonte nem substitua as lâmpadas LED sem assistência. ATENÇÃO Para substituir as lâmpadas LED, contacte 8. Limpeza do desodorizante um centro de assistência Samsung ou o • Limpe o desodorizante de dois em dois anos seu revendedor Samsung autorizado. ou quando achar que o seu desempenho enfraqueceu. • Seque o desodorizante ao sol durante 24 horas Se tentar substituir as lâmpadas LED sem e, em seguida, volte a colocá-lo pela ordem assistência, pode provocar um choque inversa. eléctrico ou ferimentos graves. Português - 41 DA68-03015D-07.indb 41 2016. 3. 24.
  • Page 186 PARA MELHORAR O MUDAR O FILTRO DE ÁGUA DESEMPENHO DA Para reduzir o risco de danos materiais REFRIGERAÇÃO provocados por água, NÃO utilize filtros de AVISO água de marcas brancas num frigorífico Se a saída de ar frio estiver obstruída por SAMSUNG. produtos alimentares, o ar frio não poderá UTILIZE APENAS FILTROS DE ÁGUA DA MARCA entrar na totalidade do compartimento e SAMSUNG. não conseguirá congelar eficientemente os A SAMSUNG não é juridicamente responsável por alimentos, o que resulta num desempenho quaisquer danos, incluindo, sem carácter limitativo, de refrigeração insuficiente. danos materiais decorrentes de fugas de água provocadas pela utilização de filtros de água de marcas brancas. Os frigoríficos SAMSUNG foram concebidos para funcionar APENAS COM filtros de água SAMSUNG. Saída de ar frio O indicador luminoso de vida útil do filtro de água avisa o utilizador quando se aproximar a altura ideal para mudar o filtro. Para permitir que o utilizador tenha tempo de...
  • Page 187 Se tiver dúvidas relativamente à pressão da água na sua região, contacte um canalizador certificado e qualificado. Remover resíduos do interior do tubo de abastecimento de água após instalar o novo filtro Encomendar filtros de substituição 1. Carregue no botão Water (Água) e, em seguida, Para encomendar filtros de água adicionais, utilize um copo para empurrar a patilha do contacte um revendedor Samsung autorizado. dispensador. 2. Deixe correr 3 litros de água pelo filtro, um copo de cada vez. (Deixe correr a água durante cerca de 6 minutos.) Desta forma, limpa o sistema de abastecimento de água e elimina o ar existente nos tubos. - Em alguns locais, poderá ser necessária uma lavagem adicional. 3. Abra a porta do frigorífico e certifique-se de que não há fugas de água provenientes do filtro.
  • Page 188 UTILIZAR O MÓDULO DE • Se a mensagem Ice Off (Módulo de produção de gelo desligado) piscar no ATENÇÃO PRODUÇÃO DE GELO visor, volte a colocar o depósito de gelo (OPCIONAL) e/ou certifique-se de que este está bem encaixado. • Para retirar o depósito de gelo • Se a porta estiver aberta, o dispensador de - Segure o depósito conforme apresentado na gelo e o de água não funcionam. figura 1. • Se fechar a porta com demasiada força, pode - Levante e puxe o depósito lentamente para fazer com que a água verta para o módulo de fora. produção de gelo. - Retire o depósito de gelo lentamente, de forma • Para não deixar cair o depósito de gelo, a evitar danos. desencaixe-o com as duas mãos. - Quando voltar a colocar o depósito de gelo, • Para evitar ferimentos, apanhe os pedaços de carregue sem soltar o botão relativo à produção gelo ou limpe a água que tiver caído no chão.
  • Page 189 Resolução de problemas PROBLEMA SOLUÇÃO O frigorífico • Verifique se a ficha está correctamente ligada. não funciona ou • O controlo de temperatura exibido no visor está definido para a não refrigera o temperatura correcta? suficiente. Tente defini-lo para uma temperatura mais baixa. • O frigorífico está exposto à luz solar directa ou está situado demasiado perto de uma fonte de calor? • A parte de trás do frigorífico está demasiado perto da parede, impossibilitando a circulação do ar? Os alimentos no • O controlo de temperatura exibido no visor está definido para a frigorífico estão temperatura correcta? congelados. Tente defini-lo para uma temperatura mais alta. • A temperatura na divisão é demasiado baixa? • Colocou alimentos com alto teor de água na parte mais fria do frigorífico? Ouve ruídos ou • Verifique se o frigorífico está nivelado e estável.
  • Page 190 PROBLEMA SOLUÇÃO Há um mau cheiro • Existe algum alimento estragado? no interior do • Certifique-se de que os alimentos de cheiro forte (por exemplo, peixe) frigorífico. estão embrulhados de modo a estarem hermeticamente fechados. • Limpe o congelador periodicamente e deite fora quaisquer alimentos estragados ou que suspeite já não estarem frescos. Dá-se a formação • A ventilação de ar está bloqueada? de placas de gelo Retire quaisquer itens que estejam a impedir a livre circulação do ar. nas paredes do • Deixe espaço suficiente entre os alimentos armazenados para uma congelador. circulação de ar eficiente. • A porta do congelador está bem fechada? O que é possível • Empurre a patilha do dispensador e verifique o abastecimento de água.
  • Page 191 Notas DA68-03015D-07.indb 47 2016. 3. 24. 10:36...
  • Page 192 Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto e os seus acessórios electrónicos não deverão ser misturados com outros resíduos comerciais para eliminação. Para obter mais informações sobre a eliminação e reciclagem de forma segura, visite o nosso website www.samsung.com ou contacte-nos através das nossas linhas de apoio ao cliente disponíveis adiante, na secção "Contacte a Samsung em todo o mundo". Contacte a Samsung Internacional Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os nossos produtos, por favor contacte a linha de apoio a Clientes Samsung.
  • Page 193 Ψυγείο εγχειρίδιο χρήσης φανταστείτε τις δυνατότητες Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Samsung. Αυτόνομη συσκευή DA68-03015D-07.indb 1 2016. 3. 24. 10:36...
  • Page 194 Περιεχόμενα ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ……………………………………… 2 ΡΎΘΜΙΣΗ ΤΟΎ ΨΎΓΕΙΟΎ ΣΑΣ …………………………………………… 15 ΛΕΙΤΟΎΡΓΙΑ ΤΟΎ ΔΙΚΟΎ ΣΑΣ ΨΎΓΕΙΟΎ SAMSUNG …………………… 29 ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΏΝ ……………………………………… 45 ΠληροφορΙες για την ασφαλεια τους. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ • Αυτή η συσκευή μπορεί να ΑΣΦΑΛΕΙΑ χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας • Προτού θέσετε τη συσκευή σε 8 ετών και άνω και από άτομα...
  • Page 195 για να αποφευχθεί ο σήματα προειδοποίησης. Εάν έχετε κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ερωτήσεις ή προβληματισμούς, Καλέστε το κέντρο επικοινωνήστε με το πλησιέστερο επικοινωνίας για βοήθεια. επισκευαστικό κέντρο ή βρείτε Σημείωση. βοήθεια και πληροφορίες στο διαδίκτυο, στη διεύθυνση www.samsung.com. Σκοπός αυτών των σημάτων προειδοποίησης είναι να μην Σημαντικά σύμβολα τραυματιστείτε εσείς ή άλλοι ασφάλειας και προφυλάξεις: άνθρωποι. Ακολουθήστε τα σχολαστικά. Κίνδυνοι ή μη ασφαλείς Αφού διαβάσετε αυτή την πρακτικές που ενδέχεται ενότητα, φυλάξτε τη σε...
  • Page 196 ΣΗΜΑΤΑ ΣΟΒΑΡΗΣ στον οποίο μπορεί να τοποθετηθεί ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ η συσκευή εξαρτάται από τη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ χρησιμοποιούμενη ποσότητα ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ψυκτικού μέσου. ΚΑΙ ΤΗΝ - Μην θέτετε ποτέ σε λειτουργία ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ μια συσκευή που παρουσιάζει • Κατά τη μεταφορά και την οποιαδήποτε ένδειξη ζημιάς. Σε εγκατάσταση της συσκευής, περίπτωση που έχετε αμφιβολίες, πρέπει να είστε προσεκτικοί συμβουλευτείτε τον τοπικό προκειμένου να μην υποστεί αντιπρόσωπο. ζημιά κανένα μέρος του Ο χώρος πρέπει να έχει διαστάσεις κυκλώματος ψύξης. 1 m³ για κάθε 8 g ψυκτικού • Ως ψυκτικό μέσο χρησιμοποιείται το μέσου R-600a που υπάρχουν στο R-600a ή το R-134a. εσωτερικό της συσκευής. Ελέγξτε την ετικέτα του συμπιεστή Η ποσότητα ψυκτικού μέσου που στο πίσω μέρος της συσκευής ή υπάρχει στη δική σας συσκευή την ετικέτα τεχνικών στοιχείων στο αναγράφεται στην πινακίδα εσωτερικό του ψυγείου για να δείτε...
  • Page 197 Κατά τη μεταφορά και την της συσκευής και αποφεύγεται η εγκατάσταση της συσκευής, υπερφόρτωση των κυκλωμάτων πρέπει να είστε προσεκτικοί καλωδίωσης της κατοικίας σας προκειμένου να μην υποστεί ζημιά που θα μπορούσε να προκαλέσει κανένα μέρος του κυκλώματος κίνδυνο πυρκαγιάς λόγω ψύξης. υπερθέρμανσης των καλωδίων. Εάν η πρίζα είναι χαλαρή, μην συνδέσετε το φις τροφοδοσίας. - Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ΣΗΜΑΤΑ ΣΟΒΑΡΗΣ ή πυρκαγιάς. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ • Μην χρησιμοποιείτε καλώδιο που παρουσιάζει ρωγμές ή ζημιά λόγω ΓΙΑ ΤΗΝ τριβής σε όλο το μήκος του ή σε ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ οποιοδήποτε από τα άκρα του. • Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή • Μην κάμπτετε υπερβολικά σε μέρος με υγρασία, λάδια ή το καλώδιο ρεύματος και μην σκόνη ή σε μέρος εκτεθειμένο τοποθετείτε βαριά αντικείμενα σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία ή επάνω του. νερό (σταγόνες βροχής). • Μην χρησιμοποιείτε αερολύματα - Η φθαρμένη μόνωση των...
  • Page 198 το προϊόν ή τραυματισμός. μπορούν να λειτουργήσουν ως αλεξικέραυνα για γείωση. • Πριν από τη χρήση, αυτό το ψυγείο πρέπει να εγκατασταθεί σωστά και - Η ακατάλληλη χρήση του σε κατάλληλο σημείο, σύμφωνα με καλωδίου γείωσης μπορεί να το εγχειρίδιο. προκαλέσει ηλεκτροπληξία. • Συνδέστε το φις τροφοδοσίας • Εάν το καλώδιο ρεύματος σωστά, με το καλώδιο να κρέμεται υποστεί ζημιά, φροντίστε να προς τα κάτω. αντικατασταθεί αμέσως από - Εάν συνδέσετε το φις τον κατασκευαστή ή το τμήμα τροφοδοσίας ανάποδα, μπορεί να επισκευών της αντιπροσωπείας κοπεί το καλώδιο και να προκληθεί του. πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. • Η αντικατάσταση της ασφάλειας του • Βεβαιωθείτε ότι το πίσω μέρος του ψυγείου πρέπει να πραγματοποιείται ψυγείου δεν συνθλίβει το καλώδιο, από εξειδικευμένο τεχνικό ή εταιρεία ούτε του προκαλεί ζημιά. επισκευών. • Όταν μετακινείτε το ψυγείο, - Σε διαφορετική περίπτωση, προσέχετε να μην αναποδογυρίσει...
  • Page 199 σωματικό τραυματισμό ή/και υλική ζημιά. • Μην τοποθετείτε αντικείμενα γεμάτα με νερό επάνω στο ψυγείο. - Εάν χυθεί το νερό, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. • Μην αφήνετε τα παιδιά να κρέμονται - Για την ασφαλή εγκατάσταση από την πόρτα. του ψυγείου, βεβαιωθείτε ότι και τα δύο πόδια ακουμπούν στο - Σε διαφορετική περίπτωση, δάπεδο. Τα πόδια βρίσκονται στο ενδέχεται να προκληθεί σοβαρός πίσω και κάτω μέρος της κάθε σωματικός τραυματισμός. πόρτας. Εισαγάγετε ένα κατσαβίδι • Μην αφήνετε ανοικτές τις πόρτες και στρέψτε το προς την του ψυγείου ενόσω δεν επιβλέπετε κατεύθυνση του βέλους μέχρις το ψυγείο, και μην αφήνετε τα ότου ευθυγραμμιστεί. παιδιά να μπαίνουν μέσα στο ψυγείο. - Να κατανείμετε πάντα • Μην αφήνετε μωρά ή παιδιά να ομοιόμορφα το βάρος σε κάθε μπαίνουν μέσα στο συρτάρι. πόρτα. - Μπορεί να προκληθεί θάνατος - Εάν οποιαδήποτε από τις δύο...
  • Page 200 διανεμητή. προϊόντα που φυλάσσονται στον καταψύκτη με βρεγμένα χέρια. - Σε διαφορετική περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί σωματικός - Μπορεί να προκληθεί τραυματισμός ή υλική ζημιά. κρυοπάγημα. • Μην αποθηκεύετε πτητικές ή • Μην χρησιμοποιείτε μηχανικές εύφλεκτες ουσίες, όπως βενζόλιο, συσκευές ή οποιοδήποτε άλλο μέσο διαλυτικό, οινόπνευμα, αιθέρα ή –εκτός από εκείνα που συνιστά ο υγραέριο, μέσα στο ψυγείο. κατασκευαστής– για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης. - Η φύλαξη οποιουδήποτε από αυτά τα προϊόντα ενδέχεται να • Μην προκαλείτε ζημιές στο κύκλωμα προκαλέσει έκρηξη. του ψυκτικού μέσου. • Μην αποθηκεύετε φαρμακευτικά • Αυτό το προϊόν προορίζεται προϊόντα ευαίσθητα στις χαμηλές αποκλειστικά για τη φύλαξη θερμοκρασίες, επιστημονικά υλικά τροφίμων σε οικιακό ή άλλα προϊόντα ευαίσθητα στις περιβάλλον. χαμηλές θερμοκρασίες μέσα στο • Τα μπουκάλια πρέπει να ψυγείο.
  • Page 201 παίζουν με τη συσκευή ή/και δεν το τοπικό επισκευαστικό κέντρο της σκαρφαλώνουν σε αυτή. Samsung Electronics. - Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς. • Μην αποσυναρμολογείτε και μην επισκευάζετε μόνοι σας το ψυγείο. - Διατρέχετε κίνδυνο να ΣΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗΣ προκαλέσετε πυρκαγιά, βλάβη ή/ ΠΡΟΣΟΧΗ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ και σωματικό τραυματισμό. • Για την καλύτερη απόδοση του Σε περίπτωση βλάβης, προϊόντος: επικοινωνήστε με το τμήμα - Μην τοποθετείτε τρόφιμα πολύ επισκευών της αντιπροσωπείας κοντά μπροστά στα ανοίγματα στην περιοχή σας. εξαερισμού που βρίσκονται στο πίσω μέρος της συσκευής, • Εάν από τη συσκευή ακούγεται καθώς μπορεί να εμποδίσουν την περίεργος θόρυβος ή βγαίνει ελεύθερη κυκλοφορία του αέρα μυρωδιά καμένου ή καπνός, στο θάλαμο του ψυγείου. αποσυνδέστε αμέσως το φις - Τυλίγετε καλά τα τρόφιμα ή τροφοδοσίας και επικοινωνήστε...
  • Page 202 τραυματισμό ή/και υλικές • Μην χτυπάτε δυνατά και μην ασκείτε ζημιές. Οποιεσδήποτε αλλαγές υπερβολική δύναμη στις επιφάνειες ή τροποποιήσεις εκτελούνται από γυαλί. από τρίτους σε αυτήν την - Το σπασμένο γυαλί μπορεί ολοκληρωμένη συσκευή δεν να προκαλέσει σωματικό καλύπτονται από την εγγύηση τραυματισμό ή/και υλικές ζημιές. επισκευής της Samsung, ούτε ευθύνεται η Samsung για προβλήματα ασφάλειας και ΣΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗΣ βλάβες που θα προκύψουν ΠΡΟΣΟΧΗ εξαιτίας των τροποποιήσεων από ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ τρίτους. ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ • Μην φράζετε τις οπές αέρα. • Μην ψεκάζετε με νερό - Εάν οι οπές αέρα είναι φραγμένες, απευθείας το εσωτερικό ή το ιδίως με πλαστική σακούλα, η εξωτερικό του ψυγείου. ψύξη του ψυγείου θα αυξηθεί - Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή...
  • Page 203 ή σκόνη από τις ακίδες του φις ΣΗΜΑΤΑ ΣΟΒΑΡΗΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ τροφοδοσίας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ Όμως, μην χρησιμοποιείτε υγρό ή ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΡΡΙΨΗ νοτισμένο πανί κατά τον καθαρισμό • Πριν από την απόρριψη, του φις και απομακρύνετε τυχόν βεβαιωθείτε ότι δεν έχει ξένα σώματα ή σκόνη από τις ακίδες υποστεί ζημιά κανένας από του φις τροφοδοσίας. τους σωλήνες που βρίσκονται - Σε διαφορετική περίπτωση, στο πίσω μέρος της συσκευής. υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή • Ως ψυκτικό μέσο χρησιμοποιείται το ηλεκτροπληξίας. R-600a ή το R-134a. • Μην βάζετε ποτέ τα δάχτυλά σας Ελέγξτε την ετικέτα του συμπιεστή ή άλλα αντικείμενα στην οπή του στο πίσω μέρος της συσκευής ή διανεμητή ή στη χοάνη πάγου. την ετικέτα τεχνικών στοιχείων στο - Ενδέχεται να προκληθεί εσωτερικό του ψυγείου για να δείτε σωματικός τραυματισμός ή υλική ποιο ψυκτικό μέσο χρησιμοποιείται ζημιά. για το δικό σας ψυγείο. • Καθαρίζετε τα μέρη με μειωμένη πρόσβαση, Σε περίπτωση που αυτό το προϊόν...
  • Page 204 στο πίσω μέρος της συσκευής. ΕΠΙΠΛΕΟΝ Οι σωλήνες θα πρέπει να ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ καταστρέφονται σε ανοιχτό χώρο. ΣΩΣΤΗ ΧΡΗΣΗ • Κατά την απόρριψη αυτού του • Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, προϊόντος ή άλλων ψυγείων, καλέστε το τοπικό γραφείο της αφαιρέστε την πόρτα/τα υλικά εταιρείας παροχής ηλεκτρικού στεγανοποίησης της πόρτας και ρεύματος και ρωτήστε πόσο θα το σύστημα μανδάλωσης της διαρκέσει η διακοπή. πόρτας, έτσι ώστε να μην μπορεί να - Οι περισσότερες διακοπές παγιδευτεί κάποιο παιδί ή ζώο στο ρεύματος που αποκαθίστανται εσωτερικό του. Αφήστε τα ράφια εντός μίας ή δύο ωρών δεν θα στη θέση τους έτσι ώστε να παιδιά επηρεάσουν τη θερμοκρασία του να μην μπορούν να μπουν εύκολα ψυγείου σας. Ωστόσο, κατά τη στο εσωτερικό της συσκευής. διάρκεια της διακοπής ρεύματος, Τα παιδιά θα πρέπει να επιτηρούνται, θα πρέπει να ανοίγετε την πόρτα ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν όσο το δυνατόν λιγότερο. παίζουν με την παλιά συσκευή. - Εάν η διακοπή ρεύματος • Απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας...
  • Page 205 • Η συσκευή σας είναι «frost free», που Συμβουλές για εξοικονόμηση σημαίνει ότι δεν χρειάζεται να κάνετε ενέργειας απόψυξη, καθώς η διαδικασία αυτή - Εγκαταστήστε τη συσκευή σε εκτελείται αυτόματα. δροσερό, ξηρό χώρο που διαθέτει • Η άνοδος της θερμοκρασίας επαρκή εξαερισμό. κατά την απόψυξη μπορεί να Βεβαιωθείτε ότι δεν εκτίθεται σε συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις άμεση ηλιακή ακτινοβολία και ISO. μην την τοποθετείτε ποτέ κοντά Εάν όμως θέλετε να αποτρέψετε σε άμεση πηγή θερμότητας (για τυχόν υπερβολική άνοδο στη παράδειγμα, καλοριφέρ). θερμοκρασία των κατεψυγμένων - Μην φράζετε ποτέ τα ανοίγματα τροφίμων κατά την απόψυξη της εξαερισμού ή τις γρίλιες της συσκευής, τυλίξτε τα κατεψυγμένα συσκευής. τρόφιμα σε άφθονα φύλλα - Αφήνετε τα ζεστά φαγητά να εφημερίδας. κρυώσουν προτού τα βάλετε στον • Οποιαδήποτε άνοδος στη καταψύκτη. θερμοκρασία των κατεψυγμένων...
  • Page 206 ρύθμιση θερμοκρασίας απ' όσο Αυτή η συσκευή προορίζεται είναι απαραίτητο. για οικιακή χρήση και για - Εξασφαλίστε επαρκή χώρο για την άλλες παρόμοιες χρήσεις έξοδο του αέρα στη βάση και στο όπως: πίσω τοίχωμα του ψυγείου. - χρήση σε χώρους κουζίνας σε Μην καλύπτετε τα ανοίγματα καταστήματα, γραφεία και άλλα εξαερισμού. εργασιακά περιβάλλοντα, - Κατά την εγκατάσταση, αφήστε - χρήση σε αγροικίες και από χώρο στα δεξιά, στα αριστερά, πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ και από πίσω και από επάνω. άλλα οικιστικά περιβάλλοντα, Με αυτόν τον τρόπο θα μειωθεί - χρήση σε πανδοχεία, η κατανάλωση ενέργειας και ο - χρήση για κέιτερινγκ και άλλες λογαριασμός του ηλεκτρικού θα παρόμοιες δραστηριότητες που...
  • Page 207 Ρύθμιση του ψυγείου σας ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ Συγχαρητήρια για την αγορά του ψυγείου Samsung. Ελπίζουμε ότι θα απολαύσετε τα υπερσύγχρονα χαρακτηριστικά και την απόδοση που προσφέρει αυτή η νέα συσκευή. Πώς να επιλέξετε το καλύτερο σημείο για την τοποθέτηση του ψυγείου • Επιλέξτε ένα σημείο με εύκολη πρόσβαση στην 718 mm Βάθος «A» παροχή νερού. 912 mm Πλάτος «B» • Επιλέξτε ένα σημείο χωρίς άμεση έκθεση στο 1742 mm Ύψος «Γ» ηλιακό φως. • Επιλέξτε ένα σημείο όπου το δάπεδο είναι Συνολικό ύψος «Δ»...
  • Page 208 και να απολαύσετε τα χαρακτηριστικά και τις λειτουργίες Προκειμένου να γίνει σωστά η εγκατάσταση, πρέπει να της συσκευής. τοποθετήσετε το ψυγείο σε επίπεδη, σκληρή επιφάνεια Αφού ολοκληρώσετε τα επόμενα βήματα, το ψυγείο σας που θα είναι στο ίδιο ύψος με το υπόλοιπο δάπεδο. θα πρέπει να είναι πλήρως λειτουργικό. Αυτή η επιφάνεια πρέπει να είναι αρκετά ανθεκτική Εάν δεν είναι, ελέγξτε πρώτα την παροχή ρεύματος ώστε να μπορεί να υποστηρίξει ένα γεμάτο ψυγείο. και την πηγή ηλεκτρισμού ή ανατρέξτε στην ενότητα Για να προστατεύσετε το φινίρισμα του δαπέδου, κόψτε «Αντιμετώπιση προβλημάτων» στο πίσω μέρος αυτού ένα μεγάλο κομμάτι χαρτόνι και τοποθετήστε το κάτω του εγχειριδίου χρήσης. από το ψυγείο ενώ εκτελείτε αυτή την εργασία. Εάν έχετε περαιτέρω απορίες, επικοινωνήστε με το Κατά τη μετακίνηση του ψυγείου, θα πρέπει να το τοπικό επισκευαστικό κέντρο της Samsung Electronics. τραβάτε ή να το σπρώχνετε ευθεία είτε προς τα εμπρός είτε προς τα πίσω. 1. Τοποθετήστε το ψυγείο σε κατάλληλο σημείο και σε Μην τo κινείτε πέρα-δώθε. εύλογη απόσταση από τον τοίχο. Ανατρέξτε στις οδηγίες εγκατάστασης σε αυτό το εγχειρίδιο. 2. Αφού συνδέσετε το ψυγείο στην πρίζα, βεβαιωθείτε ότι το εσωτερικό φως ανάβει όταν ανοίγετε τις πόρτες. 3. Ρυθμίστε το διακόπτη ελέγχου θερμοκρασίας στην χαμηλότερη θερμοκρασία και περιμένετε για μία ώρα. Ο καταψύκτης θα αρχίσει να κρυώνει και το μοτέρ θα λειτουργεί κανονικά. 4. Αφού θέσετε το ψυγείο σε λειτουργία, θα χρειαστεί να περάσουν μερικές ώρες για να...
  • Page 209 ΠΩΣ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣ Κέντρο του διαφανούς συνδέσμου ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ Εάν το ψυγείο δεν μπορεί να περάσει εύκολα από την είσοδο του σπιτιού σας, μπορείτε να αφαιρέσετε τις πόρτες του ψυγείου. Κλιπ A (1/4”) (6,35 mm) Αποσύνδεση του σωλήνα παροχής νερού από το ψυγείο 1. Τραβήξτε τους δύο σωλήνες νερού (οι οποίοι Μην κόβετε τον σωλήνα νερού. βρίσκονται στο εξάρτημα στερέωσης) προς τα Απομακρύνετέ τον απαλά από τον σύνδεσμο. εμπρός. Να φυλάτε τα κλιπ μακριά από παιδιά και να διασφαλίζετε ότι τα παιδιά δεν παίζουν με τα ΠΡΟΣΟΧΗ κλιπ ούτε τα βάζουν στο στόμα τους. ΠΩΣ ΝΑ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣ...
  • Page 210 2. Απομακρύνετε το κάλυμμα του μεντεσέ και, ΠΩΣ ΝΑ ΕΠΑΝΑΣΥΝΔΕΣΕΤΕ ΤΙΣ στη συνέχεια, αποσυνδέστε τον σύνδεσμο ΠΟΡΤΕΣ ΤΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ ηλεκτρικών καλωδίων. • Φροντίστε να επανασυνδέσετε την πόρτα του καταψύκτη προτού ΠΡΟΣΟΧΗ επανασυνδέσετε την πόρτα του ψυγείου. • Πριν από την επανασύνδεση, βεβαιωθείτε ότι έχουν συνδεθεί όλοι οι σύνδεσμοι καλωδίων που υπάρχουν στο κάτω μέρος της πόρτας του καταψύκτη. Πώς να συναρμολογήσετε την πόρτα 3. Στρέψτε τον σφιγκτήρα ( A ) με κατεύθυνση προς τα επάνω ( 1 ) και έπειτα τραβήξτε τον 1. Συνδέστε τις πόρτες στους μεντεσέδες που προς τα έξω ( 2 ). βρίσκονται στο κάτω μέρος του ψυγείου. ( 1 ) ( 2 ) ( A ) ( A ) 4. Αφαιρέστε τον μεντεσέ ( B ). 2. Τοποθετήστε τον μεντεσέ ( B ) στην υποδοχή μεντεσέ του ψυγείου και έπειτα πιέστε προς...
  • Page 211 4. Συνδέστε τον σύνδεσμο ηλεκτρικών καλωδίων. ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) 5. Εισαγάγετε πρώτα τα 2 μπροστινά μέρη του καλύμματος, πιέστε προς τα κάτω και τις δύο πλευρές του καλύμματος και έπειτα ασφαλίστε το κάλυμμα στη θέση του χρησιμοποιώντας ένα σταυροκατσάβιδο Phillips. 2. Αφαιρέστε τον σύνδεσμο περιβλήματος. • Μπορείτε να τοποθετήσετε τις πόρτες εφαρμόζοντας την αντίστροφη ΠΡΟΣΟΧΗ 3. Αφαιρέστε τις τρεις βίδες στερέωσης στον διαδικασία σε σχέση με την αφαίρεσή επάνω μεντεσέ της βιτρίνας. τους. • Εάν αμελήσετε να συνδέσετε τα ηλεκτρικά καλώδια κατά την τοποθέτηση της πόρτας, η οθόνη ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά. ΠΩΣ ΝΑ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ 4. Αφαιρέστε την βιτρίνα. (ΒΙΤΡΙΝΑ ΤΟΥ ΘΑΛΑΜΟΥ ΨΥΞΗΣ) 1. Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος και αφαιρέστε τις 2 βίδες του καλύμματος χρησιμοποιώντας ένα...
  • Page 212 ΠΩΣ ΝΑ 3. Πιέστε προς τα πάνω τον μεντεσέ στερέωσης και τραβήξτε τον προς τα εμπρός για να τον ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΕΤΕ ΤΙΣ αφαιρέσετε. ΠΟΡΤΕΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ 1. Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος και αφαιρέστε τις 2 βίδες του καλύμματος χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι Phillips ( 1 ). Στη συνέχεια, ανοίξτε την πόρτα του ψυγείου και τραβήξτε τα άγκιστρα που βρίσκονται στις δύο πλευρές για να απασφαλίσετε το κάλυμμα ( 2 ). Ανασηκώστε το κάλυμμα και τραβήξτε το προς το...
  • Page 213 - Κατά την εγκατάσταση του ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΥΨΟΥΣ ΚΑΙ ψυγείου, βεβαιωθείτε ότι ΤΩΝ ΚΕΝΩΝ ΣΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣ τα πόδια πατούν καλά στο έδαφος. Πώς να ευθυγραμμίσετε το Τα πόδια βρίσκονται στο ψυγείο πίσω και κάτω μέρος της Προκειμένου να αποφευχθεί κάθε πόρτας. Εισαγάγετε κάθε πιθανός κίνδυνος λόγω ένα κατσαβίδι και στρέψτε αστάθειας του ψυγείου, το προς την κατεύθυνση τοποθετήστε το ψυγείο σε του βέλους μέχρις ότου οριζόντια επιφάνεια και θέση, ευθυγραμμιστεί. ακολουθώντας τις παρακάτω - Μην τοποθετείτε τρόφιμα οδηγίες εγκατάστασης. μόνο στη μία πλευρά στις Σε διαφορετική περίπτωση, θήκες της πόρτας.
  • Page 214 Εάν η πλευρά του καταψύκτη είναι ΠΩΣ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟ ΥΨΟΣ χαμηλότερα: ΠΟΡΤΑΣ • Τοποθετήστε ένα κατσαβίδι στο ρυθμιστικό Εάν η πόρτα του ψυγείου είναι πιο ψηλή ύψους στο κάτω πίσω μέρος της πόρτας από την άλλη: του καταψύκτη και στρέψτε το προς την κατεύθυνση του βέλους, έως ότου • Τα επίπεδα ύψους της πόρτας ρυθμίζονται ευθυγραμμιστεί. χρησιμοποιώντας το παξιμάδι ρύθμισης που βρίσκεται στο κάτω μέρος της πόρτας του ψυγείου. • Εάν αυξήσετε υπερβολικά το ύψος της πόρτας, μπορεί να προκληθεί επαφή της πόρτας με το κάλυμμα του μεντεσέ κατά το άνοιγμα ή το κλείσιμο της πόρτας. Εάν...
  • Page 215 1. Προσαρμόστε το ύψος της πόρτας στρέφοντας ΠΩΣ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟ ΚΕΝΟ το παξιμάδι ρύθμισης ( B ) αριστερόστροφα ΑΝΑΜΕΣΑ ΣΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣ (   ) με ένα γαλλικό κλειδί. [Για να αυξήσετε το ύψος της πόρτας στρέψτε Εάν το κενό ανάμεσα στην πόρτα του ψυγείου και στην το αριστερόστροφα (   ) και για να το πόρτα του καταψύκτη δεν είναι ομοιόμορφο: μειώσετε στρέψτε δεξιόστροφα (   ).] - Ανοίξτε την πόρτα και ρυθμίστε την από το • Χρησιμοποιήστε τον διακόπτη ρύθμισης κενού εσωτερικό μέρος. που βρίσκεται στο επάνω μέρος της πόρτας του ψυγείου (δεξιά πλευρά). • Η υπερβολική δύναμη μπορεί να σπάσει το μπουλόνι του διακόπτη ρύθμισης. ( A ) 1. Αφαιρέστε το κάλυμμα του μεντεσέ στην πόρτα του ψυγείου. - Ενώ η πόρτα είναι ανοιχτή, 2. Μόλις ευθυγραμμιστούν οι πόρτες, στρέψτε το αφαιρέστε το κάλυμμα του παξιμάδι σύσφιξης ( A ) αριστερόστροφα ( ...
  • Page 216 ΠΩΣ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟ ΚΕΝΟ ΠΩΣ ΝΑ ΕΛΕΓΧΕΤΕ ΤΟΝ ΣΩΛΗΝΑ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ (ΠΙΣΩ ΤΟΥ ΔΙΑΝΕΜΗΤΗ ΝΕΡΟΥ ΜΕΡΟΣ) Ο διανεμητής νερού είναι μία από τις χρήσιμες δυνατότητες του νέου σας Ψυγείου Samsung. Εάν το κενό ανάμεσα στην πόρτα του ψυγείου και στο Με στόχο την καλύτερη υγεία, το φίλτρο νερού ψυγείο δεν είναι ομοιόμορφο: Samsung αφαιρεί τα ανεπιθύμητα σωματίδια από το νερό σας. • Χρησιμοποιήστε τους διακόπτες ρύθμισης που Ωστόσο, δεν αποστειρώνει ούτε καταστρέφει τους βρίσκονται στην επάνω γωνία στο εσωτερικό μικροοργανισμούς. κάθε πόρτας. Μπορεί να χρειαστεί να αγοράσετε ένα σύστημα καθαρισμού νερού για το λόγο αυτό. Για να λειτουργήσει σωστά ο παρασκευαστής πάγου, απαιτείται πίεση νερού 20~125 psi (138~862 kPa). Υπό κανονικές συνθήκες, ένα χάρτινο ποτήρι χωρητικότητας 170 cc μπορεί να γεμίσει σε περίπου 10 δευτερόλεπτα. Εάν το ψυγείο έχει εγκατασταθεί σε χώρο με...
  • Page 217 κεντρική παροχή νερού Εάν πρέπει να επισκευάσετε ή να αφαιρέσετε το σωλήνα νερού, κόψτε την πλαστική σωλήνωση κατά 6,5 mm, προκειμένου να διασφαλίσετε ότι θα έχετε μια στεγανή σύνδεση χωρίς διαρροές. Πρέπει να εξετάσετε εάν υπάρχει διαρροή σε Κλείστε την αυτά τα σημεία πριν από τη χρήση. ΠΡΟΣΟΧΗ κεντρική Χωρίς παροχή νερού κενά • Η Εγγύηση της Samsung δεν καλύπτει την ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΩΛΗΝΩΝ ΝΕΡΟΥ. 4. Αφού συνδέσετε την παροχή νερού με το φίλτρο νερού, ανοίξτε και πάλι την κεντρική • Η εγκατάσταση γίνεται με χρέωση του παροχή νερού και αφήστε να τρέξουν πελάτη, εκτός εάν το κόστος εγκατάστασης περίπου 3 λίτρα νερό για να καθαρίσετε και να περιλαμβάνεται στην τιμή λιανικής. προετοιμάσετε το φίλτρο νερού. • Για την εγκατάσταση, επικοινωνήστε, εάν χρειαστεί, με υδραυλικό ή με Εξουσιοδοτημένο υπεύθυνο εγκατάστασης. • Εάν προκύψει διαρροή νερού λόγω Σύνδεση του σωλήνα νερού με το ψυγείο...
  • Page 218 ΠΡΟΤΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗ ΠΑΓΟΥ Αφαίρεση - Αφαιρέστε το Δοχείο του παρασκευαστή πάγου ανασηκώνοντάς το και τραβώντας το αργά προς τα έξω. - Κρατήστε τη λαβή όπως φαίνεται στην εικόνα. - Αφαιρέστε αργά το Δοχείο του παρασκευαστή πάγου για να μην προκληθεί ζημιά. Καμία διαρροή 1. Τοποθετήστε το παξιμάδι συμπίεσης ( A ) στην παρεχόμενη πλαστική σωλήνωση ( A ). Εικόνα 1 2. Σφίξτε το παξιμάδι συμπίεσης ( A ) στο εξάρτημα συμπίεσης 1/4”. - Εάν χρησιμοποιείτε χάλκινη σωλήνωση, Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη όταν τοποθετήστε το παξιμάδι συμπίεσης ( B ) (δεν αφαιρείτε το κάλυμμα του συρταριού. παρέχεται) και το ρακόρ (δεν παρέχεται) στη Σε διαφορετική περίπτωση, το κάλυμμα μπορεί χάλκινη σωλήνωση (δεν παρέχεται), όπως να σπάσει και να προκληθεί τραυματισμός. φαίνεται στην εικόνα. - Εάν χρησιμοποιείτε πλαστική σωλήνωση ( B ), Προτού αφαιρέσετε οποιοδήποτε εξάρτημα, εισαγάγετε το διαμορφωμένο άκρο (εξόγκωμα) βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν τρόφιμα που της πλαστικής σωλήνωσης ( B ) στο εξάρτημα...
  • Page 219 Προτού καλέσετε την υπηρεσία επισκευής Πώς να αφαιρέσετε επικαθίσεις από το εσωτερικό του σωλήνα παροχής νερού - Οι ήχοι που ακούτε όταν ο παρασκευαστής μετά την εγκατάσταση του φίλτρου. πάγου ρίχνει παγάκια στο δοχείο αποτελούν μέρος της κανονικής λειτουργίας. 1. ΑΝΟΙΞΤΕ την κύρια παροχή νερού. - Εάν δεν αδειάσετε τον πάγο για μεγάλο χρονικό 2. Πιέστε τον Μοχλό διανεμητή. διάστημα, μπορεί να δημιουργηθεί μια μάζα 3. Αφήστε να τρέξει άφθονο νερό (4-5 λίτρα) πάγου στο δοχείο. από το φίλτρο, προτού το χρησιμοποιήσετε. Εάν συμβεί αυτό, αφαιρέστε τον πάγο που έχει (Αφήστε το νερό να τρέξει για περίπου 6 απομείνει και αδειάστε το δοχείο. λεπτά.) - Εάν ο πάγος δεν μπορεί να αφαιρεθεί, ελέγξτε...
  • Page 220 Ελέγξτε την ποσότητα νερού που παρέχεται στον δίσκο πάγου. 1. Ανασηκώστε το κάλυμμα του παρασκευαστή πάγου και τραβήξτε το απαλά προς τα έξω. 2. Όταν πατάτε το κουμπί Test (δοκιμή) για 3 δευτερόλεπτα, το δοχείο για τα παγάκια γεμίζει με νερό από τη στρόφιγγα παροχής νερού. Ελέγξτε για να βεβαιωθείτε ότι η ποσότητα νερού είναι σωστή (βλ. παρακάτω εικόνα). Εάν το επίπεδο νερού είναι πολύ χαμηλό, τα παγάκια θα είναι μικρά. Πρόκειται για ένα πρόβλημα που οφείλεται στην πίεση του νερού από τους κεντρικούς αγωγούς νερού και όχι στο ψυγείο. Ελέγξτε τη στάθμη του νερού Παρασκευαστής Κουμπί Test (δοκιμή) πάγου • Αφού πατήσετε το κουμπί Test (δοκιμή), θα χρειαστούν μερικά λεπτά για να ΠΡΟΣΟΧΗ φτάσει το νερό στο σωστό επίπεδο. • Μην πατάτε το κουμπί test (δοκιμή) συνεχώς όταν ο δίσκος είναι γεμάτος με πάγο ή νερό.
  • Page 221 Λειτουργία του δικού σας ψυγείου samsung ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ Freezer / Power Freeze (3 sec) [Καταψύκτης ( 1 ) / Γρήγορη κατάψυξη (3 δευτ.)] ΜΟΝΤΕΛΟ ΜΕ ΔΙΑΝΕΜΗΤΗ Το κουμπί Freezer (Καταψύκτης) εξυπηρετεί δύο σκοπούς: - Ρυθμίζει τον καταψύκτη στην επιθυμητή θερμοκρασία. - Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τη λειτουργία Power Freeze (Γρήγορη κατάψυξη). (10) 1. Για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία του καταψύκτη, πατήστε το κουμπί Freezer (Καταψύκτης). Μπορείτε να ορίσετε τη θερμοκρασία από...
  • Page 222 Lighting / °C↔°F (3 sec) [Φωτισμός / Vacation / Filter Reset (3 sec) [Διακοπές / ( 2 ) ( 3 ) °C↔°F (3 δευτ.)] Επαναφορά ρυθμίσεων φίλτρου (3 δευτ.)] Το κουμπί Vacation (Διακοπές) εξυπηρετεί δύο Το κουμπί Lighting (Φωτισμός) εξυπηρετεί δύο σκοπούς: σκοπούς: - Ανάβει και σβήνει το φως του διανεμητή - Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τη λειτουργία Vacation (Διακοπές) - Αλλάζει τις μονάδες μέτρησης της - Μηδενίζει την ένδειξη διάρκειας ζωής θερμοκρασίας μεταξύ ºC (Κελσίου) και του φίλτρου νερού. ºF (Φαρενάιτ). 1. Λειτουργία Light (Φως) 1. Λειτουργία Vacation (Διακοπές) Πατώντας το κουμπί Lighting (Φωτισμός) Εάν πρόκειται να λείψετε σε διακοπές ή...
  • Page 223 Fridge / Power Cool (3 sec) [Ψυγείο / Ice Maker Off (Απενεργοποίηση ( 4 ) ( 6 ) Γρήγορη ψύξη (3 δευτ.)] παρασκευαστή πάγου) Το κουμπί Fridge (Ψυγείο) εξυπηρετεί δύο Το κουμπί Ice Maker Off (Απενεργοποίηση παρασκευαστή πάγου) εξυπηρετεί δύο σκοπούς: σκοπούς: - Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τον - Ρυθμίζει την επιθυμητή θερμοκρασία παρασκευαστή πάγου για το ψυγείο. - Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τη λειτουργία - Ενεργοποιεί και να απενεργοποιεί τη Control Lock (Κλείδωμα ελέγχου) λειτουργία Power Cool (Γρήγορη ψύξη). 1. Λειτουργία Ice Maker Off (Απενεργοποίηση 1. Για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία του παρασκευαστή πάγου) ψυγείου, πατήστε το κουμπί Fridge (Ψυγείο).
  • Page 224 ( 7 ) Cubed Ice (Πάγος σε κύβους) ( 10 ) Control Lock (Κλείδωμα ελέγχου) ( 8 ) Crushed Ice (Θρυμματισμένος πάγος) Το εικονίδιο ανάβει όταν ενεργοποιείτε τη Πατήστε το κουμπί Cubed Ice (Πάγος σε λειτουργία Lock (Κλείδωμα). κύβους) ή το Crushed Ice (Θρυμματισμένος Όταν το εικονίδιο Control Lock (Κλείδωμα πάγος), για να επιλέξετε τον τύπο πάγου που ελέγχου) είναι αναμμένο, όλα τα κουμπιά θέλετε. της οθόνης –συμπεριλαμβανομένου του Κάθε φορά που πατάτε το κουμπί, κουμπιού Ice (Πάγος) και των διανεμητών– είναι οι λειτουργίες πάγου σε κύβους ή κλειδωμένα και απενεργοποιημένα. θρυμματισμένου πάγου εναλλάσσονται και Πατήστε το κουμπί Ice Maker Off/Control το εικονίδιο Cubed ice (Πάγος σε κύβους) ή Lock (Απενεργοποίηση παρασκευαστή πάγου/ Crushed ice (Θρυμματισμένος πάγος) ανάβει, Κλείδωμα ελέγχου) για 3 δευτερόλεπτα υποδεικνύοντας την επιλογή σας. προκειμένου να απενεργοποιήσετε το Control Εάν δεν χρειάζεστε πάγο, απενεργοποιήστε Lock (Κλείδωμα ελέγχου) και να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία για να εξοικονομήσετε νερό και και πάλι τα κουμπιά της οθόνης.
  • Page 225 ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ Χρησιμοποιήστε αυτή τη σελίδα για να εξοικειωθείτε με τα μέρη και τα χαρακτηριστικά του ψυγείου. (Η εικόνα αυτή ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο.) ΜΟΝΤΕΛΟ ΜΕ ΔΙΑΝΕΜΗΤΗ (15) (13) (14) Αποσμητική διάταξη Αναδιπλούμενο ράφι (προαιρετικό) (10) (11) Φίλτρο νερού Χώρος με τα δύο αστέρια ΚΑΝΟΝΙΚΟ ΜΟΝΤΕΛΟ Χώρος με τα δύο αστέρια (12) Η θερμοκρασία στους χώρους με τα δύο αστέρια είναι ελαφρώς υψηλότερη από ό,τι στον άλλο θάλαμο του καταψύκτη. Ελληνικά - 33 DA68-03015D-07.indb 33 2016.
  • Page 226 ( 1 ) Ράφια του καταψύκτη ( 10 ) Θήκη για τα παιδιά (προαιρετικό) Χρησιμοποιούνται για τη φύλαξη κρέατος, ψαριών, Τοποθετημένη σε κατάλληλο ύψος ώστε να παρέχει κατεψυγμένων ειδών σφολιάτας, παγωτού και άλλων εύκολη πρόσβαση στα παιδιά. Χρησιμοποιείται για τύπων κατεψυγμένων τροφίμων. τη φύλαξη γιαουρτιών, σνακ και άλλων τροφίμων για παιδιά. ( 2 ) Θάλαμοι καταψύκτη πολλαπλών χρήσεων ( 11 ) Θήκη πολλαπλών χρήσεων Ψηλοί θάλαμοι καταψύκτη για πιο αποτελεσματική φύλαξη τροφίμων. Χρησιμοποιείται για την αποθήκευση αφυδατωμένων Ωστόσο, μην χρησιμοποιείτε αυτούς τους θαλάμους τροφών, όπως ζυμαρικά (σπαγγέτι), αποξηραμένο για παγωτό ή τρόφιμα που σκοπεύετε να φυλάξετε για βοδινό κρέας κ.λπ. μεγάλο χρονικό διάστημα. ( 12 ) Αβγοθήκη Δοχείο φύλαξης αποξηραμένων τροφών ( 3 ) Ιδανική για τη φύλαξη αβγών.
  • Page 227 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ Έλεγχος της θερμοκρασίας του ψυγείου Βασική θερμοκρασία των θαλάμων RH57* καταψύκτη και ψυγείου Η βασική και η συνιστώμενη θερμοκρασία των θαλάμων του καταψύκτη και του ψυγείου είναι -19 °C και 3 °C αντίστοιχα. Εάν η θερμοκρασία των θαλάμων του καταψύκτη και του ψυγείου είναι πολύ υψηλή ή πολύ χαμηλή, ρυθμίστε τη θερμοκρασία με μη αυτόματο τρόπο. Συνιστώμενη θερμοκρασία (ψυγείο): 2,78 °F (ή 3 °C) Έλεγχος της θερμοκρασίας του Η θερμοκρασία του καταψύκτη μπορεί να ρυθμιστεί καταψύκτη μεταξύ 1 °C και 7 °C, ώστε να ικανοποιούνται οι δικές σας συγκεκριμένες ανάγκες. RH57* Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί Fridge (Ψυγείο), έως ότου εμφανιστεί η επιθυμητή θερμοκρασία στην οθόνη...
  • Page 228 ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ Ταυτόχρονη χρήση του διανεμητή πάγου και νερού ΔΙΑΝΕΜΗΤΗ ΚΡΥΟΥ ΝΕΡΟΥ Εάν θέλετε πάγο και νερό, πιέστε πρώτα τον μοχλό πάγου ( 1 ) για να βγει πάγος·και, έπειτα, μετακινήστε το ποτήρι σας προς τα κάτω και πιέστε τον μοχλό του Πατήστε το κατάλληλο κουμπί, για να διανεμητή νερού ( 2 ) για να βγει νερό. επιλέξετε τον τύπο πάγου που θέλετε να διανεμηθεί. Προτού απομακρύνετε ποτήρι σας από τον διανεμητή, περιμένετε 2 δευτερόλεπτα για να ΠΡΟΣΟΧΗ μην χυθεί νερό. Εάν ανοίξει η πόρτα του ψυγείου, ο διανεμητής δεν λειτουργεί. NO ICE (ΧΩΡΙΣ ΠΑΓΟ) Επιλέξτε αυτό το...
  • Page 229 Αφότου αφαιρέσετε τον πάγο από το δοχείο να υπάρχουν ακόμη υπολείμματα πάγου στον πάγου, πιέστε μία φορά τον μοχλό διανεμητή παρασκευαστή πάγου. ΠΡΟΣΟΧΗ με ενεργοποιημένη τη λειτουργία «ICE Ο παρασκευαστής πάγου ενδέχεται να CUBED» (Πάγος σε κύβους) ή «CRUSHED» αποβάλλει αυτόν τον πάγο μέσα στον (Θρυμματισμένος πάγος). καταψύκτη. Χρήση του Διανεμητή πάγου Πατήστε το κουμπί Ice (Πάγος) για να επιλέξετε τον τύπο πάγου που επιθυμείτε. Τοποθετήστε το ποτήρι σας κάτω από το στόμιο εξόδου του πάγου και έπειτα πιέστε απαλά τον μοχλό του διανεμητή. Βεβαιωθείτε ότι το ποτήρι είναι ευθυγραμμισμένο με το μοχλό, ώστε να μην χυθεί έξω ο πάγος. Εάν επιλέξετε Cubed Ice (Πάγος σε κύβους) Αφού τοποθετήσετε ξανά το δοχείο πάγου στο ψυγείο, αφού χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Crushed Ice ο παρασκευαστής πάγου θα ετοιμάσει καινούργιο πάγο (Θρυμματισμένος πάγος), ενδέχεται να παραχθεί μια πιο γρήγορα. μικρή ποσότητα υπολειμμάτων θρυμματισμένου πάγου. • Μην βάζετε τα δάχτυλα, τα χέρια σας Κάλυμμα παρασκευαστή πάγου ή οποιαδήποτε άλλα ακατάλληλα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ αντικείμενα στη χοάνη ή στο δοχείο του παρασκευαστή πάγου. - Ενδέχεται να προκληθεί σωματικός τραυματισμός ή υλική ζημιά.
  • Page 230 Για εξοικονόμηση περισσότερου χώρου, ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ SMART ECO μπορείτε να φυλάσσετε τρόφιμα στην ΑΝΩ ΘΗΚΗ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ, αντί για το δοχείο Σύστημα Smart Eco πάγου, και να αφαιρέσετε το ΚΑΛΥΜΜΑ Διατηρεί τα τρόφιμα φρέσκα χρησιμοποιώντας 4 ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗ ΠΑΓΟΥ και το Δοχείο για αισθητήρες που λειτουργούν σύμφωνα με το περιβάλλον σνακ. λειτουργίας, τον τρόπο χρήσης και την κατάσταση Εάν αφαιρέσετε το δοχείο πάγου, η ένδειξη ICE λειτουργίας του ψυγείου, μειώνοντας συγχρόνως το OFF (Απενεργοποίηση πάγου) θα αναβοσβήνει κόστος ηλεκτρικού ρεύματος. στην οθόνη ενδείξεων. Επιπλέον, μπορείτε να αφαιρέσετε το Πάνω Αισθητήρας συρτάρι του καταψύκτη. Αισθητήρας εξωτερικής υγρασίας εξωτερικού θερμοκρασίας Τα θερμικά και μηχανικά χαρακτηριστικά του περιβάλλοντος ψυγείου δεν θα επηρεαστούν. Ο αναφερόμενος όγκος φύλαξης κατεψυγμένων τροφίμων έχει υπολογιστεί με τοποθετημένη την «ΑΝΩ ΘΗΚΗ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ» και μετά την αφαίρεση του «ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗ ΠΑΓΟΥ», του «Δοχείου για σνακ» και του «Πάνω συρταριού». ΑΝΩ ΘΗΚΗ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ (Προαιρετικό) Αισθητήρες...
  • Page 231 ΡΑΦΙ ΠΟΡΤΑΣ ΨΥΓΕΙΟΥ ΓΙΑ ΠΟΛΛΑΠΛΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ Αφαιρούμενο διαχωριστικό που διευκολύνει την αποθήκευση τροφίμων. Τα τρόφιμα μπορούν να αποθηκεύονται κατά είδος. Πώς να χρησιμοποιείτε το στήριγμα πολλαπλών χρήσεων • Τοποθετείτε το διαχωριστικό όταν αποθηκεύετε μαζί λεπτά μπουκάλια με 1. Όταν δεν το χρειάζεστε, στρέψτε το Στήριγμα σάλτσες καρυκεύματος και ποτά σε κουτάκια πολλαπλών χρήσεων όπως φαίνεται στην εικόνα. αλουμινίου. • Αφαιρείτε το διαχωριστικό όταν αποθηκεύετε 2. Γυρίστε το Στήριγμα πολλαπλών χρήσεων στη γάλα ή ποτά σε χάρτινο κουτί. θέση 1, ώστε να αποτρέπει την πτώση των αντικειμένων. Πώς να χρησιμοποιήσετε το διαχωριστικό 1. Τοποθετήστε το διαχωριστικό όπως φαίνεται στην...
  • Page 232 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ 3. Συρτάρι • Για να αφαιρέσετε το Συρτάρι τραβήξτε το ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ προς τα έξω και ανασηκώστε ελαφρά. 1. Ράφια (Καταψύκτης/Ψυγείο) • Ανοίξτε διάπλατα την πόρτα και έπειτα ανασηκώστε το ράφι τραβώντας το προς τα έξω για να το αφαιρέσετε. ( 1 ) 4. Κάλυμμα Δοχείου λαχανικών/Δοχείου αποξηραμένων τροφών • Αφαιρέστε το δοχείο που βρίσκεται πάνω από το Δοχείο λαχανικών (ψυγείο)/Δοχείο αποξηραμένων τροφών (καταψύκτης). • Εάν δεν μπορείτε να ανοίξετε διάπλατα την • Πιέστε προς τα κάτω τα κλιπ που βρίσκονται πόρτα, τραβήξτε το ράφι, ανασηκώστε το και και στις δύο πλευρές του Δοχείου λαχανικών στρέψτε το για να το αφαιρέσετε. (ψυγείο)/Δοχείου αποξηραμένων τροφών (καταψύκτης) και τραβήξτε τα προς το μέρος σας για να αφαιρέσετε το δοχείο. ( 2 ) ( 3 ) Προσέχετε να μην τοποθετείτε το ράφι ανάποδα και φροντίστε να τοποθετούνται με ΠΡΟΣΟΧΗ τη σωστή σειρά. (Προαιρετικό) Τα γυάλινα δοχεία μπορεί να χαράξουν την...
  • Page 233 Λυχνία LED του Καταψύκτη / Ψυγείου κατσαβίδι. • Εάν το περίβλημα της λυχνίας LED έχει λεκέδες από ξένες ουσίες, το φως της λυχνίας LED ενδέχεται να είναι θαμπό. Σκουπίστε την επιφάνεια του περιβλήματος με ένα καθαρό και στεγνό πανί για να επαναφέρετε τη φωτεινότητα της λυχνίας. Μην αφαιρείτε και μην αντικαθιστάτε μόνοι σας 8. Καθαρισμός της Αποσμητικής διάταξης τους λαμπτήρες τύπου LED. ΠΡΟΣΟΧΗ • Να καθαρίζετε την αποσμητική διάταξη κάθε Για να αντικαταστήσετε τους λαμπτήρες LED, δύο χρόνια ή όποτε πιστεύετε ότι η απόδοση επικοινωνήστε με ένα επισκευαστικό κέντρο της έχει μειωθεί. της Samsung ή με τον τοπικό εξουσιοδοτημένο • Στεγνώστε την αποσμητική διάταξη στον ήλιο αντιπρόσωπο της Samsung. για 24 ώρες και, στη συνέχεια, τοποθετήστε την ξανά εφαρμόζοντας την αντίστροφη Εάν αποπειραθείτε να αντικαταστήσετε μόνοι διαδικασία σε σχέση με την αφαίρεσή της. σας τις λυχνίες LED, κινδυνεύετε να πάθετε ηλεκτροπληξία ή να τραυματιστείτε σοβαρά. Ελληνικά - 41 DA68-03015D-07.indb 41 2016. 3. 24. 10:36...
  • Page 234 ΓΙΑ ΝΑ ΒΕΛΤΙΩΣΕΤΕ ΤΗΝ ΠΩΣ ΝΑ ΑΛΛΑΞΕΤΕ ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΑΠΟΔΟΣΗ ΨΥΞΗΣ ΝΕΡΟΥ Εάν το στόμιο παροχής κρύου αέρα έχει Για να μειώσετε τον κίνδυνο υλικών ζημιών φράξει από τροφές, ο κρύος αέρας δεν λόγω του νερού, ΜΗΝ χρησιμοποιείτε φίλτρα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ μπορεί να εισχωρήσει σε ολόκληρο τον θάλαμο νερού γενικής χρήσης στο ψυγείο SAMSUNG. και να ψύξει τα τρόφιμα αποτελεσματικά, ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟΝ ΦΙΛΤΡΑ ΝΕΡΟΥ με αποτέλεσμα το ψυγείο να παρουσιάζει ΜΑΡΚΑΣ SAMSUNG. μειωμένη απόδοση ψύξης. Η SAMSUNG δεν φέρει καμία νομική ευθύνη για οποιαδήποτε βλάβη, συμπεριλαμβανομένων, ενδεικτικά αλλά χωρίς περιορισμό, των υλικών ζημιών που οφείλονται σε διαρροή νερού από τη χρήση φίλτρου νερού γενικής χρήσης. Στόμιο παροχής Τα ψυγεία SAMSUNG έχουν σχεδιαστεί ώστε να κρύου αέρα λειτουργούν ΜΟΝΟ ΜΕ φίλτρα νερού SAMSUNG. Η λυχνία «Filter Indicator» (ένδειξη φίλτρου) σάς ενημερώνει ότι είναι καιρός να αλλάξετε την κασέτα του φίλτρου νερού. Προκειμένου να έχετε περιθώριο για να πάρετε νέο φίλτρο, η λυχνία ανάβει κόκκινη λίγο πριν εξαντληθεί η...
  • Page 235 στην περιοχή σας, καλέστε έναν καταρτισμένο, διπλωματούχο υδραυλικό. Πώς να αφαιρέσετε επικαθίσεις από το εσωτερικό του σωλήνα παροχής νερού Παραγγελία φίλτρων αντικατάστασης μετά την εγκατάσταση του νέου φίλτρου. Για να παραγγείλετε περισσότερες κασέτες φίλτρου 1. Πατήστε το κουμπί Water (νερό) και έπειτα πιέστε νερού, επικοινωνήστε με τον τοπικό εξουσιοδοτημένο τον μοχλό διανεμητή με ένα κύπελλο ή ποτήρι. αντιπρόσωπο Samsung. 2. Αφήστε να τρέξουν 4 με 5 λίτρα νερού από το φίλτρο, χρησιμοποιώντας ένα κύπελλο ή ποτήρι κάθε φορά. (Αφήστε το νερό να τρέξει για περίπου 6 λεπτά.) Με αυτόν τον τρόπο, το σύστημα παροχής νερού θα καθαρίσει και οι σωλήνες θα εξαερωθούν. - Σε ορισμένα σπίτια, ενδεχομένως να χρειαστεί να τρέξει περισσότερο νερό.
  • Page 236 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗ • Εάν η ένδειξη ICE OFF (Απενεργοποίηση πάγου) αναβοσβήνει στην οθόνη ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΑΓΟΥ (ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΟ) ενδείξεων, τοποθετήστε πάλι το δοχείο πάγου ή/και βεβαιωθείτε ότι έχει • Για να αφαιρέσετε το Δοχείο πάγου. τοποθετηθεί σωστά. - Κρατήστε τη λαβή όπως φαίνεται στην εικόνα • Όταν η πόρτα είναι ανοιχτή, οι διανεμητές πάγου και νερού δεν λειτουργούν. - Ανασηκώστε και τραβήξτε το Δοχείο αργά προς • Εάν κλείσετε δυνατά την πόρτα, ενδέχεται να τα έξω. χυθεί νερό από τον παρασκευαστή πάγου. - Αφαιρέστε αργά το Δοχείο του παρασκευαστή • Για να μην πέσει το δοχείο πάγου, πάγου για να μην προκληθεί ζημιά. χρησιμοποιείτε και τα δύο χέρια κατά την - Όταν τοποθετήσετε ξανά το δοχείο πάγου, αφαίρεσή του. πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί ICE • Για να αποφευχθεί το ενδεχόμενο (πάγος) για 6 δευτερόλεπτα. τραυματισμού, φροντίστε να καθαρίζετε τυχόν υπολείμματα πάγου ή νερού που ενδέχεται να έχουν πέσει στο δάπεδο.
  • Page 237 Αντιμετώπιση προβλημάτων ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΛΥΣΗ Το ψυγείο δεν • Ελέγξτε ότι το φις τροφοδοσίας είναι συνδεδεμένο σωστά στην πρίζα. λειτουργεί καθόλου • Έχετε επιλέξει τη σωστή ρύθμιση της θερμοκρασίας στην οθόνη ή δεν ψύχεται ενδείξεων; επαρκώς. Δοκιμάστε να επιλέξετε χαμηλότερη θερμοκρασία. • Μήπως το ψυγείο είναι εκτεθειμένο σε άμεσο ηλιακό φως ή βρίσκεται πολύ κοντά σε πηγή θερμότητας; • Μήπως το πίσω μέρος του ψυγείου είναι πολύ κοντά στον τοίχο και εμποδίζεται η κυκλοφορία του αέρα; Τα τρόφιμα στο • Έχετε επιλέξει τη σωστή ρύθμιση της θερμοκρασίας στην οθόνη ψυγείο είναι ενδείξεων; παγωμένα. Δοκιμάστε να επιλέξετε υψηλότερη θερμοκρασία. • Μήπως η θερμοκρασία δωματίου είναι πολύ χαμηλή; • Μήπως αποθηκεύσατε τρόφιμα με υψηλή περιεκτικότητα σε νερό στο πιο κρύο μέρος του ψυγείου; Ακούτε...
  • Page 238 ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΛΥΣΗ Ακούτε νερό να • Είναι φυσιολογικό. αφρίζει μέσα στο Ο ήχος προέρχεται από το ψυκτικό υγρό που κυκλοφορεί μέσα στο ψυγείο. ψυγείο. Υπάρχει μια • Μήπως έχει αλλοιωθεί κάποιο τρόφιμο; δυσάρεστη οσμή • Φροντίστε τα τρόφιμα με έντονη οσμή (για παράδειγμα το ψάρι) να είναι στο εσωτερικό του τυλιγμένα αεροστεγώς. ψυγείου. • Να καθαρίζετε τακτικά τον καταψύκτη σας και να πετάτε τυχόν αλλοιωμένα ή ύποπτα τρόφιμα. Σχηματίζεται • Μήπως έχει φράξει το άνοιγμα εξαερισμού; πάγος στα Αφαιρέστε τυχόν εμπόδια, ώστε να κυκλοφορεί ελεύθερα ο αέρας. τοιχώματα του • Να αφήνετε αρκετό χώρο ανάμεσα στα αποθηκευμένα τρόφιμα για την καταψύκτη. αποτελεσματική κυκλοφορία του αέρα.
  • Page 239 Σημειώσεις DA68-03015D-07.indb 47 2016. 3. 24. 10:36...
  • Page 240 Σημειώσεις DA68-03015D-07.indb 48 2016. 3. 24. 10:36...
  • Page 241 Σημειώσεις DA68-03015D-07.indb 49 2016. 3. 24. 10:36...
  • Page 242 Σημειώσεις DA68-03015D-07.indb 50 2016. 3. 24. 10:36...
  • Page 243 Σημειώσεις DA68-03015D-07.indb 51 2016. 3. 24. 10:36...
  • Page 244 Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επαφή με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις του συμβολαίου αγοράς. Αυτό το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον ασφαλή τρόπο απόρριψης και ανακύκλωσης του προϊόντος, επισκεφθείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία της εταιρείας μας ή καλέστε τη Γραμμή Βοήθειας στην ενότητα με τα στοιχεία επικοινωνίας SAMSUNG WORLD WIDE. Επικοινωνήστε με τη SAMSUNG σε όλο τον κόσμο Εάν έχετε σχόλια ή ερωτήσεις σχετικά με προϊόντα της Samsung, επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της SAMSUNG. Samsung Electronics Hellas S.A., 24A Kifissias Avenue, Maroussi 15125, Athens, Greece 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line www.samsung.com/gr/support...

Table of Contents