Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mojo 4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ozone Mojo 4

  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS Pilots Manual (Eng) 2 > 17 Manuel de vol (Fr) 18 > 33 Betriebs Handbuch (D) 34 > 51 Line Diagram Riser Diagram/Lengths Technical Specifications Materials Version 1.1 Sept 2015...
  • Page 5 This manual will help you get the most out of your Mojo4. It details information about its design, tips and advice on how best to use it and how to care for it to ensure it has a long life and retains a high resale value. If you need any further information about Ozone or any of our products please check www.flyozone.com or contact your local dealer, school or any of us here at Ozone.
  • Page 6 Ozone’s paraglider development create better, safer and As the owner of an Ozone paraglider you take exclusive responsibility for all more versatile paragliders. risks associated with its use. Inappropriate use and or abuse of your equip- ment will increase these risks.
  • Page 7 IMPORTANT: In the unlikely event of a brake line snapping in flight, or a handle becoming detached, the glider can be Thanks to a new line material, the Mojo 4 has benefitted from an 8% reduc- flown by gently pulling the rear risers (C-risers) for direc- tion in drag.
  • Page 8 To set up an accelerator on the ground, ask a friend to pull your risers into Each Ozone glider has been certified for a defined weight range. We their in-flight position while you sit in your harness. Now adjust the length of strongly recommend that you respect these weight ranges.
  • Page 9 Launching In Flight Characteristics The Mojo4 can be inflated with either the forward or reverse launch tech- The Mojo4 shows no unusual flying characteristics, consequently it is suit- niques. able for a wide range of pilot. Turns are smooth and co-ordinated, on glide it remains solid and well pressured, even through the accelerated speed Forward Launch Nil to Light winds...
  • Page 10 Landing Active Flying The Mojo4 shows no unusual landing characteristics but as a reminder, here To minimize the likelihood of suffering collapses in turbulent conditions it is are some tips: essential to use active flying. • Always set up for your landing early, give yourself plenty of options and a Flying with a small amount of brake applied (approx.
  • Page 11 The Ozone would like to remind you that these manoeuvres should be learnt Mojo4 will first turn almost 360 degrees before it drops into the spiral. Once under the supervision of a qualified instructor and always used with caution.
  • Page 12 (asymmetric) collapse to a complete (symmetric) collapse. lines leading to equipment failure! Most collapses can be prevented with good active flying skills, however if a Ozone strongly recommend to NOT use this manoeuvre! collapse does occur the most important thing is to not panic! Wingovers The first course of action for an asymmetric collapse should always be to The limit is tightly banked S-turns, commonly known as wingovers.
  • Page 13 (red line on the C riser) and It is unlikely to happen on any Ozone glider, but should it happen, your first pull until you feel it come under tension, keep pulling tension until the wing reaction should be to fully raise both brakes.
  • Page 14 It is possible to perform SIV with this glider without the addition of extra col- Ozone strongly recommends to use the concertina packing method exactly lapse lines. SIV manoeuvres must be performed above water, under expert as shown so that all of the cells rest alongside each other and the plastic tuition and with the necessary safety requirements in place.
  • Page 15 Step 4 Group together the middle/trail- Step 8. If using the Saucisse Pack carefully ing edge of the wing by sorting the folds do it up without trapping any material. near the B, C and D tabs. Step 9. Turn the Saucisse on its side and make the first fold just after the LE reinforcements.
  • Page 16 You can find more information about repairing your wing on the Ozone Storage website, including step by step instructions with pictures.
  • Page 17 MAINTENANCE CHECKS Strength of the lines - An upper, middle and lower A line, along with a lower B and a lower C (and lower D if applicable) line should be tested for strength. Each line is tested to breaking point and the value recorded. The Your wing, like a car, should be technically checked to ensure proper minimum value is 8 G for all lower A+B lines and 6 G for all lower remaining airworthiness.
  • Page 18 At Ozone we take the quality of our products very seriously, all our gliders are made to the highest standards in our own manufacturing facility. Every Finally, RESPECT the weather, it has more power than we can ever imagine.
  • Page 21 Ozone. L’équipe Ozone, constituée de passionnés de vol libre, se consacre à la fabrication d’ailes agiles, d’une maniabilité très caractéristique, optimisant d’incontestables performances tout en vous assurant la sécurité dans la turbulence.
  • Page 22 Cette passion tismes graves voire mortels.En tant que propriétaire de cette Buzz Z3 d’Ozone, vous assumerez tous les risques liés à son utilisation.
  • Page 23 VOTRE MOJO 4 Le sac de portage Ozone Le sac est étudié pour avoir un portage confortable et efficace (ceinture L’héritage de la Mojo se prolonge. La Mojo4 est une évolution de la Mojo 3 matelassée et bretelles ergonomiques réglables) tout en gardant un volume en termes de conception, mais la mission reste la même : offrir la meilleure...
  • Page 24 accélérés, même les pilotes expérimentés s’abstiennent Les élévateurs d’accélérer à fond et surtout par conditions turbulentes. La Mojo4 a ete concue avec des elevateurs a 3 branches. Les A sont facile- ment identifiables par un manchon gris en haut de la sangle. La sellette C’est assis dans votre sellette que vous apprécierez le vol.
  • Page 25 Décollage face à la pente par vent faible à nul VOLS DE PRISE EN MAIN Quand le vent est bon (force et direction) avancez, vos suspentes doivent se tendre en deux pas. La Mojo4 commencera à gonfler immédiatement. Pour un premier contact des gonflages au sol sont indispensables, ceci afin Maintenez une pression constante sur les élévateurs jusqu’à...
  • Page 26 Caractéristiques de vol Voler en appliquant un peu de freins (environ 20cm) permet d’avoir les informations nécessaires de la voile. En turbulences la pression interne de La Mojo4 ne présente pas de caractéristiques de vol spéciales et convient à l’aile peut changer et vous le ressentez à travers les freins. L’objectif est la plupart des pilotes en phase d’apprentissage et au delà.
  • Page 27 Techniques de Descente Rapide complètement afin de ralentir jusqu’au décrochage en prenant contact Ozone vous rappelle que ces techniques restent des manoeuvres d’urgence souplement avec le sol en marchant. et qu’une formation en école est indispensable pour les maîtriser. N’oubliez pas qu’une bonne analyse des conditions aérologiques et leurs évolutions...
  • Page 28 Pour commencer une spirale, regardez dans la direction où vous voulez évoluer, inclinez-vous dans votre sellette du côté du virage puis descendez Ozone déconseille fortement cette technique. progressivement la commande. La Mojo4 effectuera un tour complet avant Wing over de s’inscrire dans une spirale engagée.
  • Page 29 Il est trés improbable que ceci advienne avec une voile Ozone. Mais si vous celui-ci.
  • Page 30 PRECAUTIONS GENERALES Ozone vous conseille de tenir les commandes en dragonne ou avec un tour de frein. Vous améliorez la précision de pilotage, vous ressentez mieux les informations de la voile donc l’anticipation est accrue. Pliage Pour prolonger la vie de votre voile et garder les renforts plastiques en Cravates bonne forme, il est très important de prendre grand soin dans le pliage de...
  • Page 31 Etape 4. Groupez les nervures du milieu Etape 8. Fermez le zip sans coincer du tissu d’aile, en rassemblant les pattes B, C ou des suspentes . et D. Etape 9. Tournez le saucisse bag sur le côté et faites le premier pli juste après les renforcements en plastiques du BA.
  • Page 32 Réparation • Ne JAMAIS marcher sur vos suspentes. Il est conseillé de vous adresser à un spécialiste agréé par Ozone. N’oubliez • Ne JAMAIS gonfler votre aile pour la laisser retomber sur son bord de pas qu’une mauvaise réparation peut causer plus de mal que de bien.
  • Page 33 à travers le tissu. Le temps en secondes est Un vol de contrôle durant lequel un pilote professionnel expérimenté re- la mesure que l’on utilise pour les valeurs de porosité. connu par la société Ozone vérifiera le comportement de l’aile dans et hors...
  • Page 34 La Mojo4 a été conçu comme une aile de XC, et n’est pas adaptée pour la voltige. Il n’existe pas encore de standards d’homologation spécifiques MODIFICATION pour la voltige. Les ailes Ozone ne sont donc pas certifiées pour cette pratique. Votre Mojo4 a été conçue, fabriquée et réglée dans les règles de l’art afin de parvenir au meilleur compromis performances/maniabilité/sécurité.
  • Page 35: Manuel De Vol (Fr) 18

    CONSEILS GENERAUX Mojo4. Si vous avez un problème avec votre aile, contacter votre revendeur Ozone qui trouvera la solution la plus appropriée. Si vous n’arrivez pas à prendre contact avec votre revendeur, alors vous pouvez nous contacter La prudence est la raison d’être de notre sport. Afin de voler en sécurité, directement à...
  • Page 37 Ozone Mojo4 entschieden hast. Wir bei Ozone als ein Haufen “Flugverrückter” haben uns zum Ziel gesetzt Gleitschirme zu bauen, die ein agiles, leichtes Handling mit Top-Leistung vereinen und dir dennoch maximale Sicherheit bieten. Unsere ganze Entwicklung, die Versuche und Tests sind darauf ausgerichtet, das beste Handling bei grösstmöglicher Sicherheit zu erreichen, denn das Vertrauen in deinen Gleitschirm ist beim Fliegen weit wichtiger als jeder kleine Leistungsgewinn.
  • Page 38 Jede Form von Flugsport ist gefährlich und kann zu körperlichen Jeder Ozone-Mitarbeiter wird durch seine Leidenschaft Verletzungen oder zum Tode führen. Als Besitzer dieses Ozone zum Fliegen und die Abenteuerlust angetrieben. Unser Mojo4 übernimmst du die Verantwortung für alle Risiken, die mit Anspruch ist es, durch innovative Gleitschirmentwicklung seinem Gebrauch verbunden sind.
  • Page 39 Leistungsniveau in der EN A Kategorie ohne Kompromisse in Sachen für einen Fußmarsch geeignet. Wir haben oben und seitlich zusätzliche Sicherheit oder in der Einfachheit im Umgang. Der Mojo 4 ist so gebaut, dass Taschen angebracht, in denen Kleinkram verstaut werden kann.
  • Page 40 Speedsystem (Beschleuniger) Geeignete Gurtzeuge Um am Boden die richtiger Länge des Speedsystems einzustellen, sollte am Der Mojo4 wurde für alle Gurtzeuge der Gurtzeuggruppe GH (= alle Gurtz- besten ein Freund die Tragegurte hochheben, während du in Flugposition in euge ohne starre Kreuzverspannung) zugelassen. Für Gurtzeuge der Gurtz- deinem Gurtzeug sitzt.
  • Page 41 Fluggewicht Checkliste vor dem Start Checke den Rettungsschirm - Splint gesichert und Griff fest Jeder Mojo4 ist für einen bestimmten Gewichtsbereich zugelassen. Helm auf und geschlossen Alle Schlösser am Gurtzeug zu - checke nochmals die Bein Die Zulassung besteht nur innerhalb des angegebenen Gewichtsbereiches. schlaufen Mittig ist perfekt.
  • Page 42 Rückwärtsstart - Leichter bis starker Wind schlechter werden. Damit kommst du schneller und höher in der nächsten Lege deinen Mojo4 wie für den Vorwärtsstart aus. Drehe dich diesmal aber Thermik an. Auch voll beschleunigt bleibt der Mojo4 relativ stabil. Wir raten mit dem Gesicht zum Schirm, indem du einen kompletten Tragegurt über trotzdem vom beschleunigten Flug in Bodennähe ab.
  • Page 43 Tipps zur Erinnerung. FLUGMANÖVER Plane deine Landung immer frühzeitig, halte dir dabei viele Möglichkeiten Ozone möchte daran erinnern, dass diese Manöver nur unter Aufsicht eines mit einem grossen Handlungsspielraum offen. qualifizierten Fluglehrers und mit grösster Sorgfalt erlernt werden sollten. Wenn du weniger als 30 Meter Höhe über Grund hast, solltest du enge Kur- Denke immer daran, dass eine gute Wetterbeobachtung vor dem Start ver- ven vermeiden, da dein Gleitschirm immer in die Normallage zurückpendeln...
  • Page 44 Dieses Manöver ist möglich, es führt aber zu einer sehr grossen Belastung Durch einen B-Stall werden die Leinen und das Tuch stark belastet, bitte der Stammleinen und kann sogar zur Folge haben, dass Leinen reissen. nur im Notfall einsetzen. Ozone empfiehlt dieses Manöver zu vermeiden!
  • Page 45 Rotation nicht beenden kannst, ohne dabei den Abrisspunkt zu überschre- Vorwärtsgeschwindigkeit fliegt. Dies nennt man “Sackflug”. iten. Es ist unwahrscheinlich, dass dir das mit einem Ozone Gleitschirm passiert, Öffne den Einklapper mit einem gleichmässigen, kräftigen Steuerimpuls auf aber wissen musst du auf jeden Fall, dass Sackflug vorkommen kann und der geklappten Seite.
  • Page 46 Plastikverstärkungen nicht unnötig gebogen Wichtig: der Schirm ist jetzt NICHT zur Hälfte werden. Auch der Ozone Saucisse Pack (länglicher, wurstförmiger In- gefaltet, sondern liegt wie eine Ziehharmonika von nenpacksack) wird dazu beitragen, die Lebensdauer deines Schirmes zu Flügelende bis Flügelende beieinander, in der Länge...
  • Page 47 Schritt 8 Schließe den Saucisse Pack vor- Schritt 4Raffe nun den Rest des Flügels sichtig mit dem Reißverschluss ohne dabei der Länge nach zusammen. irgendein Material einzuklemmen. Schritt 9 Drehe die Saucisse auf die Seite und falte den Schirm zum ersten mal nach den Verstärkungen der Anströmkante.
  • Page 48 Schlimmste was du tun kannst). einer Leine auf und überprüfe die Leinen vor dem nächsten Flug. Falls du keinen Ozone Händler in der Nähe hast, kannst du einzelne Leinen über Um einen feuchten Gleitschirm zu trocknen, hängt man ihn am besten über www.flyozone.com bestellen.
  • Page 49 Grenze liegen, dann wird der Prüfer einen weiteren Check nach kürzerer Zeit Wir empfehlen, den Schirm nur von einem qualifizierten, professionellen festlegen. Instandhaltungs-Betrieb, der von Ozone oder vom Ozone Importeur emp- fohlen ist, checken zu lassen. Du bist für deine Ausrüstung selbst verant- Leinenlänge wortlich.
  • Page 50 Acro-Manöver können auch zu einer sehr hohen Belastung des Schirms Deshalb raten wir dringend davon ab, irgendwelche Änderungen an diesem führen und der Pilot kann dabei leicht die Kontrolle verlieren. Ozone emp- Gleitschirm vorzunehmen. fiehlt keine Acro-Manöver mit dem Mojo4 zu fliegen.
  • Page 51 Unter die Ozone-Garantie fallen alle durch die Herstellung verursachten fliegen, müssen wir gut ausgebildet, sowie geübt und aufmerksam gegenüber Fehler und Mängel unserer Produkte. Ozone repariert oder ersetzt mangel- Gefahren sein. Das erreicht man nur, wenn man so viel wie möglich fliegt, hafte Ware kostenlos.
  • Page 52 Nähmaschine, die geeignet ist zum Nähen von Gleitsegelleinen aller verwendeten Diese sind bindend für Deutschland und Österreich. Durchmesser. Für alle anderen Länder wird ihre Einhaltung von Ozone dringend empfohlen. • Präzisionsfederwaage mit Messbereich von ca. 0-30 kp (Kilopond) zur Ermittlung der Dehnungs- und Rückstellwerte von Gleitsegelleinen.
  • Page 53: Betriebs Handbuch (D) 34

    • Eventuell notwendige Reparaturen sind nur mit den Originalmaterialien nach und eine Risslänge von < 5 mm festgelegt. Der genaue Prüfablauf ist durch die Bedien- Anweisung des Herstellers durchzuführen. ungsanleitung des Bettsometers vorgegeben. Dies ist ein Testverfahren, welches das • Sichtkontrolle der Leinen Tuch nicht beschädigt.
  • Page 54: Line Diagram

    Ozone Mojo4 LINE DIAGRAM KMU5 KMU4 KMU3...
  • Page 55: Riser Diagram/Lengths

    RISER DIAGRAM / LENGTHS (mm) TECHNICAL SPECIFICATIONS No. of Cells Projected Area (m2) 19.2 22.9 24.8 26.8 Flat Area (m2) 22.2 24.3 26.5 28.7 Projected Span (m) 8.39 8.77 9.16 9.53 Flat Span (m) 10.54 11.03 11.52 11.98 12.45 3.67 3.67 3.67 3.67...
  • Page 56: Materials

    MATERIALS All Ozone gliders are made from the highest quality materials available. Cloth Upper-surface Dominico 30D MF Lower-surface Dominico 30D MF Internal Ribs Dominico 30D Hard Leading-edge reinforcement P18 plastic pipe Line Set Lower cascade Edelrid 7343 230/280kgs Middle cascade...