Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 6580-20, 6740-20, 6742-20, 6780-20, 6790-20, 6791-20, 6791-21, 6792-20 HEAVY-DUTY SCREWDRIVER EXTRA ROBUSTE TOURNEVIS DESTORNILLADORES HEAVY-DUTY WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Page 2
MILWAUKEE service facility before mains-operated (corded) power tool or battery-oper- can be caught in moving parts. contact a MILWAUKEE service facility for a free use. If the plug will not fi t the outlet, have a ated (cordless) power tool.
For Cat. Nos. 6580-20 rotation, push the for- t u r n t h e r a m p - o f f Cat. No............6742-20 The 6580-20 Screwdriver has a torque setting adjust- sleeve while pulling it ward/reverse switch to Ramp-off RPM ............
This is normal. to a MILWAUKEE service facility for repair. After six Keep fi rm pressure on the tool until the screw is months to one year, depending on use, return the fully seated.
Page 5
électrique. Ne pas suivre l’ensemble des règles • Empêcher les démarrages accidentels. S’assurer MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool stamped by the distributor or store where you purchased the product, et instructions peut entraîner une électrocution, un which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defec- to the Authorized Service Center (ASC).
Des poignées et des surfaces de préhension don. Moins le calibre du fi l est élevé, plus sa conduc- MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. glissantes ne permettent pas de manipuler et de tivité est bonne. Par exemple, un cordon de calibre 3.
Page 7
Démarrage, arrêt et contrôle de vitesse Pour les No de Cat. 6580-20 Le tournevis No 6580-20 est pourvu d’un collier de qui complique la finition et 1. Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur la 1. Débranchez l’outil.
Page 8
1. Choisissez la vis pour plancher appropriée à gagera automatiquement et de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date l’outil et ne laissez pas de liquide s’y infi ltrer. de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si chaque application.
Veuillez consulter la rubrique Centre SAV MILWAUKEE, dans la sec- grasa. Las empuñaduras y superfi cies de sujeción tion Pièces & Service du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse www. • No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen • Mantenga a los niños y a los espectadores ale- milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-...
® Revoluciones por minuto sin carga (RPM) resultando en pérdida de potencia y posible daño a usarlo, llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE de MILWAUKEE pueden reemplazarse de forma la herramienta. La tabla que aquí se ilustra sirve de para que lo reparen.
Page 11
Para el modelos de Cat. No. 6580-20 Para modelos de Cat. No. 6580-20 de 4 300 RPM El destornillador 6580-20 incluye un collar de ajuste Cómo accionar, detener y controlar la velocidad 1. Desconecte la herramienta. Los tornillos estándares para tablaroca tienen el de graduación de torsión que puede ajustarse a una...
Page 12
fi n de familiarizarse con accionamiento rápido, todo ello en una fracción delante. Este movimiento a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS la herramienta y con la acción del embrague de de segundo. Si no mantiene la presión en la her- hará...
Page 13
"servicio@ttigroupna.com", para de compra. Esta garantía no se aplica a los daños que MILWAUKEE ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio, establece que fueron ocasionados por reparaciones o intentos de en el cual además podrá...