Download Print this page
Milwaukee HEAVY-DUTY SCREWDRIVER Operator's Manual

Milwaukee HEAVY-DUTY SCREWDRIVER Operator's Manual

Heavy-duty screwdriver

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
HEAVY-DUTY SCREWDRIVER
EXTRA ROBUSTE TOURNEVIS
DESTORNILLADORES HEAVY-DUTY
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL
DEL OPERADOR.
Cat. No.
No de Cat.
6580-20
6740-20
6581-20
6742-20
6702-20
6743-20
6703-20
6780-20
6706-20
6790-20
6707-20
6791-20
6708-20
6791-21
6708-21
6792-20

Advertisement

loading

Summary of Contents for Milwaukee HEAVY-DUTY SCREWDRIVER

  • Page 1 6707-20 6791-20 6708-20 6791-21 6708-21 6792-20 HEAVY-DUTY SCREWDRIVER EXTRA ROBUSTE TOURNEVIS DESTORNILLADORES HEAVY-DUTY TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL...
  • Page 2 These carry important information. 18. Disconnect the plug from the power If unreadable or missing, contact a source and/or the battery pack from MILWAUKEE service facility for a free WORK AREA SAFETY PERSONAL SAFETY the power tool before making any replacement.
  • Page 3 Figure A. If damaged, have it repaired by a MILWAUKEE service facility before Double Insulated Tools: use. If the plug will not fi t the outlet, Tools with Two Prong Plugs...
  • Page 4 6791-20) ample, a 14 gauge cord can carry a higher Ramp-off current than a 16 gauge cord. When using MILWAUKEE's exclusive Quik-Lok ® Cords sleeve more than one extension cord to make up provide instant fi eld replacement or sub-...
  • Page 5 Installing and Removing Magnetic Sock- OPERATION ets on Adjustable Screwdrivers Locking Trigger For Cat. Nos. 6580-20 & 6581-20 WARNING The lock button holds the trigger in the ON Unplug tool. position for continuous full speed use. To remove the magnetic socket, slide To reduce the risk of injury, wear To lock the trigger, hold the lock button the locking sleeve forward and pull out...
  • Page 6 26 through 20-gauge steel studs. too deep and to prevent damage to the cause the screw to start rotating, sink MILWAUKEE Screwdrivers are ideal for screw or tool. the screw and disengage the snap-ac- driving these types of drywall screws. The tion clutch within a fraction of a second.
  • Page 7 Fig. 13 rapid drilling and consistently low drilling MILWAUKEE Screwdrivers are ideal for Sheet to sheet pressure while the drill fl utes remove drilling If the tool or screw are misaligned, driving these types of decking screws.
  • Page 8 Subject to certain excep- tions, MILWAUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which, after examina- tion, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of...
  • Page 9 à un s’infi ltre dans un outil électrique. position ON (Marche) sont favorables centre de service MILWAUKEE ac- ces outils. Les outils électriques sont aux accidents. crédité. dangereux dans les mains d’utilisateurs...
  • Page 10 fi che sont en mauvais état. Si tel est le cas, faites-les réparer Outils à double isolation : dans un centre-service MILWAUKEE Outils pourvus d’une fi che de cordon à accrédité avant de vous en servir. Si deux dents la fi...
  • Page 11 à placez-la par une nouvelle. utilisez plus d’une rallonge pour couvrir la MILWAUKEE permettent d’installer le distance, assurez-vous que chaque cordon Calibres minimaux recommandés pour Appuyez Ia douille de serrage sur cordon ou de le remplacer sur place en un possède le calibre minimum requis.
  • Page 12 Installation et dépose de douilles magné- MANIEMENT tiques sur des tournevis réglables Pour les No de Cat. 6580-20 et 6581-20 Débranchez l’outil. AVERTISSEMENT Verrouillage de la détente Pour dégager la douille magnétique, Le bouton de verrouillage placé à côté de poussez le manchon de fi...
  • Page 13 Fig. 8 APPLICATIONS Fig. 9 Deeper AVERTISSEMENT Les vis à pIacoplâtre standard sont générale- Douille ment conçues pour la pose du placoplâtre HIGHER -TORQUE - LOWER sur des montants de bois et de tôle d’acier SETTING P o u r m i n i m i s e r l e s r i s q u e s de jauge 26 à...
  • Page 14 Enfonçage de vis de plancher Choisissez la vis pour plancher appro- Vissage de vis autoperceuses sur struc- Introduisez la vis dans la douille hex- priée à chaque application. Des avant- tures en acier plié à froid pour tournevis agonale et alignez-la contre la surface Pour les tournevis calibrés 0-2 500 trous ne sont pas nécessaires.
  • Page 15 L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéfi cier de la garantie en vigueur de remplacer les balais. Après une période sur un produit MILWAUKEE. Une preuve d’achat sous la forme d’un reçu de vente ou d’autres pouvant aller de 6 mois à un an, selon informations considérées suffi...
  • Page 16 El agua que entra en una enchufar herramientas con el interruptor de MILWAUKEE para una refacción herramienta eléctrica aumenta el riesgo en la posición de encendido contribuye gratis. de descarga eléctrica.
  • Page 17 DESCRIPCION FUNCIONAL está dañado antes de usarlo, llévelo aislante que satisface los estándares de a un centro de servicio MILWAUKEE OSHA y llena los estándares aplicables para que lo reparen. Si el enchufe no de UL (Underwriters Laboratories), de la se acopla al tomacorriente, haga que Asociación Canadiense de Estándares...
  • Page 18 Tire del casquillo magnético y reemp- del cable, mayor será la capacidad del ® Quik-Lok de MILWAUKEE pueden reem- lácelo con uno nuevo. mismo. Por ejemplo, un cable calibre 14 plazarse de forma inmediata en el área de Calibre mínimo recomendado para...
  • Page 19 Instalación y remoción de adaptadores OPERACION magnéticos en destornilladores ajust- ables ADVERTENCIA Para variar la velocidad de perforación, Para modelos de Cat. No. 6580-20 y simplemente aumente o disminuya la 6581-20 presión en el gatillo. Mientras más se Para reducir el riesgo de una lesión, presiona el gatillo, mayor será...
  • Page 20 Este movimiento sólido ac- Para reducir la profundidad de per- graduaciones antes de insertar tornillos en la destornilladores MILWAUKEE son ideales tivará el embrague de acción rápida, foración, simplemente gire en la direc- pieza de trabajo. A modo de determinar una para insertar este tipo de tornillos para hará...
  • Page 21 Chapa a chapa todo ello en una fracción de segundo. pedazos de material de desecho para destornilladores MILWAUKEE son ideales Si no mantiene la presión en la her- familiarizarse con la herramienta y con para colocar estos tipos de tornillos para ramienta después de hacer actuar el...
  • Page 22 *Cada batería de iones de litio de tecnología V™ de MILWAUKEE de 18 voltios o superior, está tes caseros que contengan amoníaco. como montajes inadecuados, partes rotas y cubierta con una garantía de reemplazo gratuito por las primeras 1000 cargas/2 años.
  • Page 23 UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is ® . Your satisfaction with our products is very important to us! OTHING EAVY If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call...