Stihl BGE 71 Instruction Manual

Stihl BGE 71 Instruction Manual

Electric handheld blower
Hide thumbs Also See for BGE 71:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Zu dieser Gebrauchsanleitung
    • Sicherheitshinweise und Arbeitstechnik
    • Blasgerät Komplettieren
    • Saughäcksler Komplettieren
    • Gerät Elektrisch Anschließen
    • Gerät Einschalten
    • Gerät Ausschalten
    • Gerät Aufbewahren
    • Wartungs- und Pflegehinweise
    • Verschleiß Minimieren und Schäden Vermeiden
    • Wichtige Bauteile
    • Technische Daten
    • Reparaturhinweise
    • Entsorgung
    • EG Konformitätserklärung
    • Anschriften
  • Français

    • Indications Concernant la Présente Notice D'emploi
    • Prescriptions de Sécurité Et Techniques de Travail
    • Assemblage du Souffleur
    • Assemblage de L'aspiro-Broyeur
    • Branchement Électrique
    • Mise en Marche
    • Arrêt
    • Rangement
    • Instructions Pour la Maintenance Et L'entretien
    • Conseils À Suivre Pour Réduire L'usure Et Éviter Les Avaries
    • Principales Pièces
    • Caractéristiques Techniques
    • Instructions Pour Les Réparations
    • Déclaration de Conformité CE
    • Mise Au Rebut
  • Español

    • Indicaciones Relativas a la Seguridad y Técnica de Trabajo
    • Notas Relativas a Este Manual de Instrucciones
    • Completar el Soplador
    • Completar la Aspiradora Trituradora
    • Conectar la Máquina a la Red
    • Eléctrica
    • Conectar la Máquina
    • Desconectar la Máquina
    • Guardar la Máquina
    • Instrucciones de Mantenimiento y Conservación
    • Minimizar el Desgaste y Evitar Daños
    • Componentes Importantes
    • Datos Técnicos
    • Indicaciones para la Reparación
    • Declaración de Conformidad CE
    • Gestión de Residuos
  • Svenska

    • Om Denna Bruksanvisning
    • Säkerhetsanvisningar Och Arbetsteknik
    • Bge 61, Bge 71, Bge 81, She 71, She
    • Komplettering Av Blåsaggregatet
    • Komplettering Av Sugaggregat
    • El-Anslutning Av Maskinen
    • Påslagning Av Maskinen
    • Förvaring Av Maskinen
    • Stäng Av Maskinen
    • Skötsel Och Underhåll
    • Minimera Slitage Och Undvik Skador
    • Viktiga Komponenter
    • Tekniska Data
    • Reparationsanvisningar
    • Avfallshantering
    • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Italiano

    • Avvertenze DI Sicurezza E Tecnica Operativa
    • Per Queste Istruzioni D'uso
    • Completamento del Soffiatore
    • Completamento Dell'aspiratore-Trituratore
    • Collegamento Elettrico Dell'apparecchiatura
    • Inserimento Dell'apparecchiatura
    • Conservazione Dell'apparecchiatura
    • Dell'apparecchiatura
    • Istruzioni DI Manutenzione E Cura
    • Ridurre al Minimo L'usura Ed Evitare I Danni
    • Componenti Principali
    • Dati Tecnici
    • Avvertenze Per la Riparazione
    • Dichiarazione DI Conformità CE
    • Smaltimento
  • Dansk

    • Om Denne Brugsvejledning
    • Sikkerhedshenvisninger Og Arbejdsteknik
    • Klargøring Af Blæsemaskine
    • Elektrisk Tilslutning Af Maskinen
    • Start Af Redskabet
    • Stop Af Maskinen
    • Opbevaring Af Redskabet
    • Henvisninger Til Vedligeholdelse Og Pasning
    • Minimering Af Slitage Og Undgåelse Af Skader
    • Vigtige Komponenter
    • Tekniske Data
    • Reparationsvejledning
    • Bortskaffelse
  • Norsk

    • Arbeidsteknikk
    • Om Denne Bruksanvisningen
    • Sikkerhetsforskrifter Og
    • Komplettere Løvblåseren
    • Komplettere Sugehakkeren
    • Slå På Maskinen
    • Strømtilkobling
    • Oppbevare Maskinen
    • Slå Av Maskinen
    • Stell Og Vedlikehold
    • Redusere Slitasje Og Unngå Skader
    • Viktige Komponenter
    • Tekniske Data
    • Reparasjoner
    • Avfallshåndtering
    • EU Samsvarserklæring
  • Português

    • Indicações de Segurança E Técnica de Trabalho
    • Referente a Estas Instruções de
    • Serviço
    • Completar O Soprador
    • Aspiração
    • Completar a Trituradora de
    • Conectar Electricamente O Aparelho
    • Ligar O Aparelho
    • Desligar O Aparelho
    • Guardar O Aparelho
    • Peças Importantes
    • Dados Técnicos
    • Indicações de Reparação
    • Declaração de Conformidade CE
    • Eliminação
  • Ελληνικά

    • Εργασίας
    • Οδηγίες Ασφαλείας Και Τεχνική
    • Σχετικά Με Τις Οδηγίες Χρήσης
    • Συναρμολόγηση Φυσητήρα
    • Συναρμολόγηση Κοπτικού
    • Ηλεκτρική Σύνδεση Μηχανήματος
    • Θέση Σε Λειτουργία
    • Σβήσιμο Του Μηχανήματος
    • Φύλαξη Του Μηχανήματος
    • Οδηγίες Συντήρησης Και Καθαρισμού
    • Περιορισμός Φθοράς Και Αποφυγή Ζημιών
    • Κύρια Μέρη Του Μηχανήματος
    • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
    • Οδηγίες Επισκευής
    • Απόρριψη
    • Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23
{
Gebrauchsanleitung
Instruction Manual
STIHL BGE 61, 71, 81, SHE 71, 81
Notice d'emploi
Manual de instrucciones
Skötselanvisning
Käyttöohje
Istruzioni d'uso
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Használati utasítás
Instruções de serviço
Handleiding
οδηγίες χρήσης
Instrukcja użytkowania

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stihl BGE 71

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Instruction Manual STIHL BGE 61, 71, 81, SHE 71, 81 Notice d’emploi Manual de instrucciones Skötselanvisning Käyttöohje Istruzioni d’uso Betjeningsvejledning Bruksanvisning Használati utasítás Instruções de serviço Handleiding οδηγίες χρήσης Instrukcja użytkowania...
  • Page 2 D Gebrauchsanleitung 1 - 20 G Instruction Manual 21 - 38 F Notice d’emploi 39 - 57 E Manual de instrucciones 58 - 75 S Skötselanvisning 76 - 92 f Käyttöohje 93 - 109 I Istruzioni d’uso 110 - 127 d Betjeningsvejledning 128 - 145 N Bruksanvisning...
  • Page 3: Table Of Contents

    Vertriebsgesellschaft. Reparaturhinweise Entsorgung EG Konformitätserklärung Anschriften Dr. Nikolas Stihl Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Vervielfältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 4: Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Bauteile unbeschädigt sind. Gerät sicher zu bedienen, dürfen nur unter Aufsicht oder nach Anschlussleitung nicht zum Ziehen oder Anweisung durch eine Transportieren des Gerätes verwenden. verantwortliche Person damit arbeiten BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 5 Mütze, Helm etc.). der Verwendung nicht zugelassener Materialien blasen oder aufsaugen. Anbaugeräte auftreten, schließt STIHL Feste Schuhe mit griffiger, rutschfester jede Haftung aus. Das Gerät nicht in geschlossenen Sohle tragen. Räumen betreiben. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 6 Anschlussleitung so verlegen und – Fremdkörper führen. Bei kennzeichnen, dass sie nicht Beschädigungen am Gebläsegehäuse beschädigt und niemand gefährdet Fachhändler aufsuchen – STIHL werden kann – Stolpergefahr! empfiehlt den STIHL Fachhändler BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 7 Verschleiß ausgesetzt. Dieser Verschleiß macht sich durch stark abfallende Anbau-Hinweise in dem Saugleistung bemerkbar. In diesem Fall entsprechenden Kapitel dieser den Fachhändler aufsuchen. STIHL Gebrauchsanleitung beachten. empfiehlt den STIHL Fachhändler. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 8 Kinder, Tiere und Zuschauer fernhalten. werden – Verletzungsgefahr! Vorsicht an Abhängen, auf unebenem Bei spürbaren Veränderungen im Gelände – Rutschgefahr! Laufverhalten (z. B. höhere Vibrationen) Arbeit unterbrechen und Ursachen für die Veränderungen beseitigen. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 9 Gebrauchsanleitung Einflussfaktoren abhängt. beschrieben sind. Alle Die Benutzungsdauer wird verlängert anderen Arbeiten von einem durch: Fachhändler ausführen Schutz der Hände (warme – lassen. Handschuhe) Pausen – BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 10: Blasgerät Komplettieren

    Die Überwurfmutter Position (b) (kurz) bis zum betätigt einen Schalter, der den Zapfen (6) auf das Blasrohr (1) Stromkreis zum Starten des Motors schieben und in Pfeilrichtung schließt. verriegeln BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 11: Saughäcksler Komplettieren

    Der Reißverschluss am Fangsack muss geschlossen sein Saugrohr und Motor abstellen Saugrohrverlängerung an den Überwurfmutter (4) in Pfeilrichtung Pfeilen ausrichten, bis zum Anschlag drehen zusammenschieben und einrasten Blasrohr (1) abnehmen BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 12 Pfeile (4) zur Deckung bringen Gebläsegehäuses einstecken Motor abstellen Schutzgitter (3) in Pfeilrichtung Überwurfmutter (1) in Pfeilrichtung drehen, bis Lasche (5) am bis zum Anschlag drehen Gebläsegehäuse einrastet Krümmer (2) abnehmen BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 13: Gerät Elektrisch Anschließen

    Die Adern in der Leitung müssen, abhängig von Netzspannung und mit Verlängerungsleitung eine Leitungslänge, den aufgeführten Schlaufe bilden Mindestquerschnitt haben. Schlaufe (3) durch Öffnung (4) führen Schlaufe über Haken (5) führen und festziehen BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 14: Gerät Einschalten

    BGE 81, SHE 81 Schalthebel (2) am Bedienungsgriff loslassen Bei eingerastetem Feststellknopf (3) den Schalthebel kurz durchdrücken und loslassen. Schalthebel (2) am Bedienungsgriff drücken Die Blas- und Saugleistung lässt sich stufenlos regulieren. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 15: Gerät Aufbewahren

    Gerät aufbewahren Gerät gründlich säubern Gerät an einem trockenen und sicheren Ort aufbewahren. Vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) schützen BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 16: Wartungs- Und Pflegehinweise

    Die Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingungen (starker Staubanfall etc.) und längeren täglichen Arbeitszeiten die angegebenen Intervalle entsprechend verkürzen. Sichtprüfung (Zustand) Komplettes Gerät reinigen Bedienungsgriff Funktionsprüfung Ansaugöffnungen für Kühlluft reinigen Sicherheitsaufkleber ersetzen BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 17: Verschleiß Minimieren Und Schäden Vermeiden

    Dazu müssen regelmäßig durchgeführt gehören u. a.: werden. Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführt Gebläserad – werden können, ist damit ein Fangsack – Fachhändler zu beauftragen. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 18: Wichtige Bauteile

    Feststellknopf (nur BGE 81, SHE 81) Bedienungsgriff Haken für Zugentlastung 10 Netzstecker 11 Schutzgitter 12 Überwurfmutter mit Griff* 13 Saugrohr* 14 Krümmer* 15 Fangsack* Maschinennummer Zubehör bei SHE, Sonderzubehör bei BGE BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 19: Technische Daten

    670 m 580 m 4,8 A Weiterführende Angaben zur Erfüllung SHE 81 750 m 650 m Absicherung 10 A der Arbeitgeberrichtlinie Vibration 2002/44/EG siehe www.stihl.com/vib/. Leistung 1100 W Schutzklasse II E BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 20: Reparaturhinweise

    2,6 m/s 5,6 m/s Für den Schalldruckpegel und den Schallleistungspegel beträgt der K-Faktor nach RL 2006/42/EG = 2,5 dB(A); für den Vibrationswert beträgt der K-Faktor nach RL 2006/42/EG = 2,0 m/s BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 21: Entsorgung

    Thomas Elsner EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Leiter Produktgruppen Management Zur Ermittlung des gemessenen und des garantierten Schallleistungspegels wurde nach Richtlinie 2000/14/EG, Anhang V, unter Anwendung der Norm ISO 11094 verfahren. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 22: Anschriften

    Telefon: +90 216 394 00 40 STIHL Vertriebs AG Fax: +90 216 394 00 44 Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030 TSCHECHISCHE REPUBLIK Andreas STIHL, spol. s r.o. Chrlická 753 664 42 Modřice BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 23 Maintenance and Repairs Disposal EC Declaration of Conformity Dr. Nikolas Stihl This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process with electronic systems. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 24: Guide To Using This Manual

    Do not use a pressure washer to clean the unit. The solid jet of water may damage parts of the unit. Never spray water on the unit – risk of short circuit! BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 25 STOP or 0. ance with European Standard EN 166. Make The blower tubes must be properly – sure the safety glasses assembled. are a good fit. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 26 WARNING outdoor use which are labeled as To reduce the risk of injury, operate the such and have the appropriate wire unit only with a properly mounted blower gauge. tube. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 27 Keep bystanders, especially children, loss of suction power. In such a case the assist handle (union nut). and animals away from the work area. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 28 – see also "Before Starting Work". Make sure the Never work on a ladder or any other safety devices are working properly. Do insecure support. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 29: Assembling The Blower

    Only use high-quality replacement parts in order to avoid the risk of accidents and damage to the machine. If you have any questions in this respect, consult a servicing dealer. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 30: Assembling The Vacuum Shredder

    Rotate the union nut (4) in the direction of the arrow to it lock in direction of the arrow as far as the position. stop. Remove the blower tube (1). BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 31 Line up the arrows on the suction direction of the arrow as far as the tube and extension tube. Push stop. together and lock in position. Remove the elbow (2). BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 32: Connecting To Power Supply

    Connect the extension cord plug to a properly installed wall outlet. Up to 10 m AWG 14 / 2.0 mm 10 m to 30 m AWG 12 / 3.5 mm BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 33: Switching On

    If the lock button (3) is engaged, squeeze the trigger switch briefly and let it go. Squeeze trigger switch (2) on control handle. Blowing and suction power are infinitely variable. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 34: Storing The Machine

    English Storing the Machine Thoroughly clean the machine. Store the machine in a dry, high or locked location, out of the reach of children and other unauthorized persons. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 35: Maintenance And Care

    (very dusty work area, etc.), shorten the specified intervals accordingly. Visual inspection (condition) Complete machine Clean Control handle Check operation Cooling inlets Clean Safety labels Replace BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 36: Minimize Wear And Avoid Damage

    STIHL recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 37: Main Parts

    Strain relief hook (cord retainer) 10 Appliance plug 11 Protective screen 12 Union nut with handle* 13 Suction tube* 14 Elbow* 15 Catcher bag* Serial number Standard on SHE, special accessory for BGE BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 38: Specifications

    For further details on compliance with 4.8 A Vibration Directive 2002/44/EC see SHE 71 670 m 580 m Fuse 10 A www.stihl.com/vib/ SHE 81 750 m 650 m Rating 1100 W Insulation II E BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 39: Maintenance And Repairs

    5.6 m/s SHE 71 0.8 m/s 1.2 m/s SHE 81 2.6 m/s 5.6 m/s The K-factor in accordance with Directive 2006/42/EC is 2.5 dB(A) for the sound pressure level and sound BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 40: Disposal

    Directive 2000/14/EC, Annex V, using the ISO 11094 standard. Measured sound power level BGE 71: 98 dB(A) BGE 81: 101 dB(A) SHE 71: 98 dB(A) SHE 81: 100 dB(A) BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 41 La présente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de tra- duction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 42: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    Avant de travailler pour la première fois machine en toute sécurité. avec la machine : demandez au vendeur ou à une autre personne compétente de vous montrer comment utiliser cette machine en toute sécurité. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 43 à Porter un dispositif antibruit Ne pas laisser la machine moteur. « individuel » – par ex. des capsules en plein air par temps de protège-oreilles. pluie. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 44 – L'interrupteur / le levier de – veiller à ce que personne ne risque commande doit se trouver en de trébucher ! position STOP ou 0. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 45 Le souffleur est conçu pour être manié d'une main. L'utilisateur peut le porter en tenant la poignée de commande de la main droite ou de la main gauche. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 46 Cette usure se traduit Ne jamais laisser la machine en marche par une forte baisse de la puissance d'alimentation électrique qu'avec les sans surveillance. d'aspiration. Dans ce cas, consulter le mains sèches. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 47 état de fatigue ou – faut en aucun cas continuer d'utiliser la d'épuisement qui pourrait entraîner un machine si elle ne se trouve pas dans accident ! l'état impeccable requis pour garantir BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 48: Assemblage Du Souffleur

    STIHL. Les circuit électrique de mise en marche du revendeurs spécialisés STIHL moteur. participent régulièrement à des stages BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 49: Assemblage De L'aspiro-Broyeur

    (a) (plus grande sens de la flèche, jusqu'en butée ; longueur) ou dans la position (b) (longueur réduite) et la verrouiller. enlever le tube de soufflage (1). BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 50 Présenter le tube d'aspiration et la sens de la flèche, jusqu'en butée ; rallonge du tube d'aspiration de telle enlever le raccord coudé (2). sorte que les flèches coïncident, les emboîter et les faire encliqueter. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 51: Branchement Électrique

    ; introduire la boucle (3) dans l'orifice (4) ; faire passer la boucle par-dessus le crochet (5) et la resserrer. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 52: Mise En Marche

    Sur les dispositifs avec position de commande I : = pleine puissance de soufflage Sur les dispositifs avec positions de commande I et II : = demi-puissance de soufflage = pleine puissance de soufflage BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 53: Arrêt

    BGE 81, SHE 81 Relâcher le levier de commande (2) de la poignée de commande. Le bouton de blocage (3) étant encliqueté, enfoncer brièvement le levier de commande et le relâcher. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 54: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    Contrôle visuel (état) Dispositif complet Nettoyage Poignée de commande Contrôle du fonctionnement Orifices d'aspiration d'air de refroidissement Nettoyage Étiquettes de sécurité Remplacement BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 55: Conseils À Suivre Pour Réduire L'usure Et Éviter Les Avaries

    Toutes les opérations énumérées au survenus sur le dispositif par suite chapitre « Instructions pour la de l'utilisation de pièces de maintenance et l'entretien » doivent être rechange de mauvaise qualité. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 56: Principales Pièces

    10 Fiche de branchement sur le secteur 11 Grille de protection 12 Écrou-chapeau avec poignée* 13 Tube d'aspiration* 14 Raccord coudé* 15 Sac de ramassage* Numéro de machine Accessoire pour SHE, accessoire optionnel pour BGE BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    220 V, 50 Hz, employeurs, voir www.stihl.com/vib/. SHE 71 670 m 580 m secteur 4,8 A SHE 81 750 m 650 m Fusible 10 A Puissance 1100 W Classe de protection II E BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 58: Instructions Pour Les Réparations

    SHE 81 2,6 m/s 5,6 m/s Pour le niveau de pression sonore et le niveau de puissance acoustique, le facteur K selon la directive BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 59: Mise Au Rebut

    Le calcul du niveau de puissance acoustique mesuré et du niveau de puissance acoustique garanti a été effectué suivant une procédure conforme à la directive 2000/14/CE, annexe V, et appliquant la norme ISO 11094. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 60 Dr. Nikolas Stihl Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Nos reservamos todos los derechos, especialmente el derecho a la reproducción, traducción y elaboración con sistemas electrónicos. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 61: Notas Relativas A Este Manual De Instrucciones

    El uso de máquinas que emitan ruidos puede estar limitado temporalmente por disposiciones nacionales o también comunales. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 62 El soplador hace posible eliminar hojas, hacerlo, existe el peligro de que se hierba, papel y cosas similares, p. ej. en produzcan accidentes o daños en la jardines, estadios deportivos, máquina. aparcamientos o entradas. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 63 Enchufándola sólo a una caja de – enchufe que esté debidamente montados. instalada BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 64 STIHL. emplear de forma sistemática y controlada, en especial, al limpiar por BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 65 No dejar que se acerquen niños, Si cambia perceptiblemente el inmundicia, tocones, raíces, fosos – animales ni espectadores. comportamiento de marcha ¡peligro de tropezar! (p. ej. aumento de las vibraciones, BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 66 ésta depende reparaciones siempre a un distribuidor de varios factores que influyen en ello. especializado STIHL. Los distribuidores especializados STIHL siguen BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 67: Completar El Soplador

    (6) en el tubo de Quitar el tubo de soplado (1) circuito de corriente para arrancar el soplado (1) y enclavarla en el motor. sentido de la flecha BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 68: Completar La Aspiradora Trituradora

    ADVERTENCIA La cremallera de la bolsa colectora tiene Alinear el tubo de aspiración y la que estar cerrada prolongación del mismo con las flechas, comprimirlos y encastrarlos BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 69: Conectar La Máquina A La Red

    (5) encastre en la carcasa del representada. soplador Quitar el codo (2) BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 70: Conectar La Máquina

    Formar un lazo con el cable de prolongación Pasar el lazo (3) por la abertura (4) Oprimir la palanca de mando (2) de la empuñadura de mando Pasar el lazo sobre el gancho (5) y apretarlo BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 71: Desconectar La Máquina

    BGE 81, SHE 81 Soltar la palanca de mando (2) en la empuñadura de mando Estando enclavado el botón inmovilizador (3), oprimir brevemente a fondo la palanca de mando y soltarla. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 72: Instrucciones De Mantenimiento Y Conservación

    (estado) Máquina completa limpiar Empuñadura de mando comprobación del funcionamiento Aberturas de aspiración para aire de limpiar refrigeración Rótulos adhesivos de seguridad sustituir BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 73: Minimizar El Desgaste Y Evitar Daños

    "Instrucciones de mantenimiento y conservación" se han de efectuar con regularidad. En tanto estos trabajos de mantenimiento no los pueda efectuar el usuario mismo, habrán de encargarse a un distribuidor especializado. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 74: Componentes Importantes

    10 Enchufe de la red 11 Rejilla protectora 12 Tuerca de racor con asidero* 13 Tubo de aspiración* 14 Codo* 15 Bolsa colectora* Número de máquina Accesorio en SHE, accesorio opcional en BGE BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 75: Datos Técnicos

    580 m Fusible 10 A cumplimiento de la pauta de la patronal SHE 81 750 m 650 m sobre vibraciones 2002/44/CE, véase Potencia 1100 W www.stihl.com/vib/. Clase de protección II E BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 76: Indicaciones Para La Reparación

    BGE 71 0,8 m/s 1,2 m/s pequeñas, puede encontrarse este BGE 81 2,6 m/s 5,6 m/s anagrama también solo). SHE 71 0,8 m/s 1,2 m/s SHE 81 2,6 m/s 5,6 m/s BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 77: Gestión De Residuos

    EN 55014-2, EN 60335-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Para determinar los niveles de potencia sonora medido y garantizado, se ha procedido conforme a la directriz 2000/14/CE, anexo V, aplicándose la norma ISO 11094. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 78 Med vänliga hälsningar Tekniska data Reparationsanvisningar Avfallshantering Försäkran om överensstämmelse Dr. Nikolas Stihl Denna skötselanvisning är upphovsrättsskyddad. Alla rättigheter förbehålls, i synnerhet rätten till duplicering, översättning och bearbetning med elektroniska system. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 79: Om Denna Bruksanvisning

    Använd inte anslutningskabeln för att dra eller transportera maskinen. Använd inte högtryckstvätt för rengöring av maskinen. Den hårda vattenstrålen kan skada maskinens delar. Spola aldrig av maskinen med vatten – risk för kortslutning! BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 80 För att minska risken för på läge STOP eller 0 . ögonskador, bär tätt åtsittande Blåsanordningen måste monteras – skyddsglasögon enligt enligt anvisningarna. standarden SS-EN 166. Se till att skyddsglasögonen sitter ordentligt. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 81 Planmunstycket (ingår i leveransen eller finns som specialtillbehör) skapar en Förlängningskabelns kontakt och – platt luftström som kan riktas koppling måste vara vattentäta och får inte ligga i vatten. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 82 STIHL- uppsamlingssäcken i nödfall snabbt kan p.g.a. föremål som återförsäljare. kastas bort från kroppen. kan slungas iväg Vid uppsugning av blöta löv kan fläkten finns skaderisk! eller rörkröken sättas igen. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 83: Bge 61, Bge 71, Bge 81, She 71, She

    Dra inte ut stickkontakten genom att dra Ta arbetspauser i god tid för att undvika i kabeln, ta tag i stickkontakten. trötthet och utmattning – olycksrisk! Rengör maskinen från smuts och damm – använd inte fettlösningsmedel. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 84: Komplettering Av Blåsaggregatet

    Överfallsmuttern aktiverar en Skjut munstycket (5) i position (a) säkerhetsbrytare som sluter en (långt) eller position (b) (kort) till strömkrets som startar motorn. tappen (6) på blåsröret och lås i pilriktningen. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 85: Komplettering Av Sugaggregat

    Rikta in sugrör och Dragkedjan på uppsamlingssäcken sugrörsförlängare med pilarna, skjut måste vara stängd. ihop och lås. Stäng av motorn. Vrid överfallsmuttern (4) i pilriktningen till stopp. Tag bort blåsröret (1). BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 86 Vrid skyddsgallret (3) i pilriktningen Stäng av motorn. till dess att låset (5) hörbart hakar i Vrid överfallsmuttern (1) i pilens fläkthuset. riktning till stopp. Ta bort rörböjen (2). BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 87: El-Anslutning Av Maskinen

    – se ”Stänga av manöverhandtaget. 10 m till 30 m AWG 12/3,5 mm maskinen”. Blås och sugeffekt kan varieras steglöst. Sätt in förlängningskabelns stickkontakt i ett korrekt installerat eluttag. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 88: Stäng Av Maskinen

    BGE 61, BGE 71, SHE 71 Sätt kontakten (1) på 0 . BGE 81, SHE 81 Lossa kopplingsspaken (2) på manöverhandtaget. Koppla loss kopplingsspaken med ett lätt tryck då den är låst med låsknappen (3). BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 89: Skötsel Och Underhåll

    Uppgifterna gäller för normala användningsförhållanden. Vid svåra användningsförhållanden (kraftig dammutveckling osv.) och längre dagliga arbets- pass ska underhållsintervallen göras kortare. visuell kontroll (skick) Hela maskinen Rengöring Manöverhandtag funktionskontroll Kylluftsspringor rengöring Säkerhetsdekal byte BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 90: Minimera Slitage Och Undvik Skador

    Om användaren inte kan utföra dessa arbeten själv skall en fackhandlare anlitas för dem. Vi rekommenderar att man endast låter auktoriserade STIHL återförsäljare genomföra underhållsarbeten och reparationer. STIHL-återförsäljare har BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 91: Viktiga Komponenter

    Låsknapp (endast BGE 81, SHE 81) Manöverhandtag Krokar för dragavlastning 10 Stickkontakt 11 Skyddsgaller 12 Överfallsmutter med handtag* 13 Sugrör* 14 Rörkrök* 15 Uppsamlingssäck* Maskinnummer Tillbehör till SHE, extratillbehör till BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 92: Tekniska Data

    670 m 580 m 4,8 A överensstämmelse med SHE 81 750 m 650 m Säkring 10 A arbetsgivardirektivet om vibrationer 2002/44/EG finns på Effekt 1100 W www.stihl.com/vib/. Skyddsklass II E BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 93: Reparationsanvisningar

    0,8 m/s 1,2 m/s SHE 81 2,6 m/s 5,6 m/s För ljudtrycksnivån och ljudeffektnivån är K-värdet-enligt RL 2006/42/EG = 2,5 dB(A); för vibrationsvärdet är K- värdet-enligt RL 2006/42/EG = 2,0 m/s BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 94: Avfallshantering

    ISO 11094 använts enligt direktiv 2000/14/EG, bilaga V. Uppmätt ljudeffektnivå BGE 71: 98 dB(A) BGE 81: 101 dB(A) SHE 71: 98 dB(A) SHE 81: 100 dB(A) BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 95 Tärkeät osat Terveisin Tekniset tiedot Korjausohjeita Hävittäminen EY-vaatimuksenmukaisuus- vakuutus Dr. Nikolas Stihl Tämä käyttöohje on tekijänoikeudellisesti suojattu. Kaikki oikeudet pidätetään, erityisesti jäljennys-, käännös- ja elektroniset käsittelyoikeudet. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 96 Tarkista laitteen kunto ohjeiden mukaisesti aina ennen sen käytön aloittamista. Tarkista erityisesti liitäntäjohto, pistoke ja turvalaitteet. Käytä laitetta vain, kun sen kaikki osat ovat kunnossa. Älä vedä äläkä kuljeta laitetta liitosjohdosta. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 97 Älä tee laitteeseen direktiivin EN 166 mukai- Puhallinputken varusteineen tulee – muutoksia. Muutokset voivat aiheuttaa sia suojalaseja. Varmista, olla ohjeen mukaisesti asennettuna tapaturman tai vahingoittaa laitetta. että suojalasit istuvat hyvin. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 98 (esim. niityillä ja nurmikoilla). tulee olla roiskevesisuojattuja. Ne Litteällä suuttimella (sisältyy eivät saa olla vedessä. toimitukseen tai on lisävaruste) voit puhaltaa helposti ja tarkasti tiettyyn kohteeseen; se sopii erityisesti tasaisten BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 99 STIHL-jälleenmyyjää. saada laite ja keräyssäkki helposti irti. aiheuttama tapa- Märkiä lehtiä imettäessä puhallin tai turman vaara! kuristin voi tukkeutua. Pidä sama etäisyys myös esim. autoihin ja ikkunoihin – Esinevahinkojen vaara! BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 100 Älä vaaranna muita. Irrota pistoke pistorasiasta Pidä riittävästi taukoja, jotta et tee Älä irrota pistoketta pistorasiasta väsymyksestä aiheutuvia virheitä – johdosta vetämällä. Ota aina kiinni tapaturman vaara! pistokkeesta. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 101 Puhaltimen voi kytkeä toimintaan vain, (pitkä) tai asentoon (b) (lyhyt) kun puhallinputki on oikein asennettuna. puhallinputken (1) tappiin (6). Lukkomutteriin on yhdistetty kytkin, joka Lukitse kääntämällä nuolen sulkee käynnistyksen ajaksi moottorin suuntaan virtapiirin. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 102 VAROITUS Säkin vetoketjun on oltava kiinni Kohdista imuputken ja jatkokappaleen merkkinuolet vastakkain. Työnnä putkia yhteen, Sammuta moottori. kunnes putket lukkiutuvat. Käännä lukkomutteria (4) nuolen suuntaan rajoittimeen saakka Irrota puhallinputki (1) BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 103 Työnnä imuputki puhallinkotelon Sammuta moottori. Työnnä nuolet (4) sisään istukkaan rajoittimeen saakka Käännä lukkomutteria (1) nuolen Käännä suojaristikkoa (3) nuolen suuntaan rajoittimeen saakka suuntaan, kunnes puhallinkotelon kieleke (5) lukittuu Irrota välikurkku (2) BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 104 10 m AWG 14 / 2,0 mm käytöstä. paina hallintakahvan 10 - 30 m AWG 12 / 3,5 mm Työnnä jatkojohdon pistoke liipaisimesta (2) määräysten mukaisesti Puhallus- ja imutehoa voi säätää asennettuun pistorasiaan. portaattomasti BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 105 Huolehdi, että asiattomat eivät pääse käsiksi laitteeseen. BGE 61, BGE 71, SHE 71 siirrä kytkin (1) asentoon 0 BGE 81, SHE 81 vapauta ote käyttökahvan liipaisimesta (2) Lukitusnupin (3) vapautus: paina nuppia lyhyesti. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 106 Tiedot pätevät normaaleissa käyttöolosuhteissa. Vaikeammissa olosuhteissa (esim. jos pölyä on paljon) ja pitkiä päiviä tehtäessä ilmoitettuja aikavälejä on vastaavasti lyhennettävä. tarkista silmämääräiseti (kunto) Koko laite puhdista Hallintakahva tarkista toiminta Jäähdytysilman imuaukot puhdista Turvatarra vaihda BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 107 Puhallinpyörä – Huoltotyöt Keräyssäkki – Kaikki kohdassa “Huolto- ja hoito- ohjeet” kuvatut työt on tehtävä säännöllisesti. Jos käyttäjä ei itse voi tehdä huoltotöitä, hänen on annettava ne alan ammattilaisen suoritettavaksi. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 108 SHE 71) Lukitusnuppi (vain BGE 81, SHE 81) Hallintakahvaan Vedonpoistokoukku 10 Virtapistoke 11 Suojaristikko 12 Lukkomutteri ja kahva* 13 Imuputki* 14 Välikurkku* 15 Keräyssäkki* Konenumero Tarvikkeet malliin SHE, erityistarvikkeet malliin BGE BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 109 Lisätietoa tärinädirektiivin 2002/44/EY SHE 71 670 m 580 m Varoke 10 A työantajalle asettamista vaatimuksista SHE 81 750 m 650 m on osoitteessa www.stihl.com/vib/. Teho 1 100 W Kotelointiluokka II E BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 110 SHE 71 0,8 m/s 1,2 m/s SHE 81 2,6 m/s 5,6 m/s Äänenpainetasolle ja äänitehotasolle kerroin K-on RL 2006/42/EY:n mukaan 2,5 dB (A); tärinäarvolle kerroin K on-RL 2006/42/EY:n mukaan 2,0 m/s BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 111 2000/14/EY liitteen V ja standardin ISO 11094 mukaisesti. Mitattu äänitehotaso: BGE 71: 98 dB (A) BGE 81: 101 dB (A) SHE 71: 98 dB (A) SHE 81: 100 dB (A) BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 112 Dr. Nikolas Stihl Dichiarazione di conformità CE Le presenti Istruzioni d’uso sono tutelate dai diritti d'autore. Tutti i diritti sono riservati, specialmente quelli di riproduzione, tra- duzione ed elaborazione con sistemi elettronici. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 113: Per Queste Istruzioni D'uso

    Mettere in funzione l’apparecchiatura o secondo le istruzioni di una solo se tutti i componenti sono integri. persona responsabile. Non usare il cavo di collegamento per tirare o trasportare l’apparecchiatura. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 114 Non è consentito impiegare applicazione non omologati. l’apparecchiatura per altri scopi; si potrebbero causare incidenti o danni BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 115 Afferrare sempre bene non metta a rischio nessuno – fermata. l’apparecchiatura con la mano. pericolo d’inciampare! L’usura del carter soffiatore (incrinature, dentellature) può creare il pericolo di lesioni per corpi estranei che BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 116 In questo caso, rivolgersi al rivenditore. STIHL consiglia il rivenditore STIHL. Aspirando fogliame bagnato, il soffiante o il collettore possono venire intasati. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 117 – pericolo d’inciampare! assolutamente la sicurezza di funzionamento prima di rimetterla in Non lavorare su una scala o in posizioni funzione – ved. anche "Prima del instabili. lavoro". Controllare anche la funzionalità BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 118 – informazioni tecniche. Impiegare solo ricambi di prima qualità; altrimenti vi può essere il pericolo di infortuni, o di danni all’apparecchiatura. Per informazioni in merito rivolgersi a un rivenditore. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 119: Completamento Del Soffiatore

    Il dado a risvolto aziona fino al perno (6) sul tubo (1) e direzione della freccia un interruttore che chiude il circuito bloccarla in direzione della freccia. all’avvio del motore. togliere il tubo (1). BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 120: Completamento Dell'aspiratore-Trituratore

    La cerniera del sacchetto deve essere carenatura ventola. chiusa. Allineare il tubo di aspirazione e la sua prolunga alle frecce e farli incastrare a scatto. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 121: Collegamento Elettrico Dell'apparecchiatura

    (5) sulla carenatura lunghezza del cavo, la sezione minima ventola. togliere il collettore (2). indicata. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 122: Inserimento Dell'apparecchiatura

    BGE 81, SHE 81 formare un’ansa con la prolunga fare passare l’ansa (3) nell’apertura (4) fare passare l’ansa sul gancio (5) e Premere la leva (2) fissarla sull’impugnatura di comando BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 123: Dell'apparecchiatura

    Portare il commutatore (1) su 0 BGE 81, SHE 81 Rilasciare la leva (2) sull’impugnatura di comando Con il pulsante di fermo (3) inserito spingere brevemente a fondo e rilasciare la leva di comando. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 124: Istruzioni Di Manutenzione E Cura

    (notevole presenza di pulviscolo, ecc.) e di tempi d'impiego quotidiano più lunghi occorre abbreviare conformemente gli intervalli indicati. controllo visivo (condizioni) Apparecchiatura completa pulizia Impugnatura di comando controllo funzionale Aperture di aspirazione per aria di pulizia raffreddamento Adesivi di sicurezza sostituzione BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 125: Ridurre Al Minimo L'usura Ed Evitare I Danni

    „Istruzioni di manutenzione e cura“ devono essere periodicamente eseguiti. ventola – Se l’utente non può farlo di persona, sacchetto di raccolta – deve affidarli a un rivenditore. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 126: Componenti Principali

    11 Retina di protezione 12 Dado a risvolto con impugnatura* 13 Tubo di aspirazione* 14 Collettore* 15 Sacchetto di raccolta* Numero di matricola Accessorio su SHE, a richiesta su BGE BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 127: Dati Tecnici

    CE 2002/44 Vibrazione per il SHE 71 670 m 580 m datore di lavoro, ved.www.stihl.com/vib Potenza 1100 W SHE 81 750 m 650 m Classe di protezione II E BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 128: Avvertenze Per La Riparazione

    Funzionamento in aspirazione Impugnatura Impugnatura destra sinistra BGE 71 0,8 m/s 1,2 m/s BGE 81 2,6 m/s 5,6 m/s SHE 71 0,8 m/s 1,2 m/s SHE 81 2,6 m/s 5,6 m/s BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 129: Smaltimento

    Responsabile Gestione gruppi di La determinazione del livello di potenza prodotto acustica misurato e di quello garantito è stata eseguita in base alla direttiva CE/2000/14, Allegato V, in applicazione della norma ISO 11094. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 130 Vigtige komponenter Tekniske data Reparationsvejledning Bortskaffelse Dr. Nikolas Stihl EU overensstemmelses-erklæring 145 Denne betjeningsvejledning er beskyttet af ophavsretten. Alle rettigheder forbeholdes, især retten til kopiering, oversættelse og behandling med elektroniske systemer. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 131: Om Denne Brugsvejledning

    Brug ikke tilslutningsledningen til at anvisninger fra en ansvarlig person. trække eller transportere redskabet med. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 132 Foretag ingen ændringer standard EN 166. Sørg på redskabet – også dette kan medføre for at beskyttelsesbrillen ulykker eller skader på redskabet. sidder korrekt. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 133 Rundmundstykket egner sig især til brug tilstrækkeligt ledningstværsnit i ujævnt terræn (f.eks. enge og græsarealer). BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 134 – ikke over kors, så forhandleren. du i nødstilfælde hurtigt kan fjerne Ved opsugning af vådt løv kan blæseren redskabet med opsamlingssækken fra eller manifolden tilstoppe. kroppen. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 135 – se også “Inden arbejdet påbegyndes”. Kontrollér Arbejd ikke fra en stige eller et ustabilt især sikkerhedsanordningernes ståsted. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 136: Klargøring Af Blæsemaskine

    Anvend kun første klasses reservedele. strømkreds ved start. Ellers kan der opstå fare for uheld eller skader på redskabet. Hvis du har spørgsmål, så henvend dig til en forhandler. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 137 (b) (kort) ind til tappen Stands motoren (6) på blæserøret (1) og fastlås i Drej omløbermøtrikken (4) i pilens pilens retning retning indtil anslag/stop Tag blæserøret (1) af BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 138 Stands motoren ventilatorhuset Ret sugerøret og Drej omløbermøtrikken (1) i pilens sugerørsforlængeren ind ved pilene retning indtil anslag/stop og skub dem sammen til de går i Tag manifolden (2) af indgreb BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 139: Elektrisk Tilslutning Af Maskinen

    100 V – 127 V: Sæt forlængerledningens netstik i op til 10 m AWG 14 / 2,0 mm en forskriftsmæssigt installeret 10 m til 30 m AWG 12 / 3,5 mm stikdåse BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 140: Start Af Redskabet

    BGE 81, SHE 81 frigør kontaktarmen (2) på betjeningshåndtaget Hvis fastindstillingsknappen (3) er sat til, trykkes kortvarigt på kontaktarmen, tryk kontaktarmen (2) på hvorefter den slippes. betjeningshåndtaget Blæse- og sugeeffekten kan reguleres trinløst. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 141: Opbevaring Af Redskabet

    Opbevaring af redskabet Rens redskabet grundigt Opbevar redskabet på et tørt og sikkert sted. Sørg for beskyttelse mod uvedkommende brug (f.eks. af børn) BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 142: Henvisninger Til Vedligeholdelse Og Pasning

    Angivelserne refererer til normale anvendelsesbetingelser. Ved svære betingelser (store støvmængder etc.) og længere daglige arbejdstider skal de angivne intervaller forkortes tilsvarende. Visuel kontrol (tilstand) Hele redskabet rengøring betjeningshåndtag Funktionskontrol køleluft, indsugningsåbninger rengøring Sikkerhedsmærkat Udskift BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 143: Minimering Af Slitage Og Undgåelse Af Skader

    Ventilatorhjul – Opsamler – Alle anførte opgaver i kapitlet "Vedligeholdelse og service" skal udføres regelmæssigt. Hvis disse vedligeholdelsesopgaver ikke kan udføres af brugeren selv, skal de overlades til en faghandler. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 144: Vigtige Komponenter

    Fastindstillingsknap (kun BGE 81, SHE 81) Betjeningshåndtag Hage til trækaflastning 10 Netstik 11 Beskyttelsesgitter 12 Omløbermøtrik med greb* 13 Sugerør* 14 Manifold* 15 Opsamler* Maskinnummer Tilbehør til SHE, ekstratilbehør til BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 145: Tekniske Data

    670 m 580 m Sikring 10 A For yderligere oplysninger om SHE 81 750 m 650 m opfyldelse af arbejdsgiverdirektivet Effekt 1100 W Vibration 2002/44/EF, se Beskyttelsesklasse II E www.stihl.com/vib/. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 146: Reparationsvejledning

    1,2 m/s SHE 81 2,6 m/s 5,6 m/s For lydtryksniveauet og lydeffektniveauet udgør K-faktor iht. RL 2006/42/EF = 2,5 dB(A); for vibrationsværdien udgør K-faktor iht. RL 2006/42/EF = 2,0 m/s BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 147: Bortskaffelse

    2000/14/EF, Tillæg V, under anvendelse af normen ISO 11094. Målt lydeffektniveau BGE 71: 98 dB(A) BGE 81: 101 dB(A) SHE 71 98 dB(A) SHE 81: 100 dB(A) BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 148 Vennlig hilsen Tekniske data Reparasjoner Avfallshåndtering EU Samsvarserklæring Dr. Nikolas Stihl Denne bruksanvisningen er opphavsrettslig beskyttet. Med forbehold om alle rettigheter, spesielt retten til mangfoldiggjøring, oversetting og behandling med elektroniske systemer. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 149: Om Denne Bruksanvisningen

    Maskinen skal kun tas i bruk når alle bruksanvisningen. komponenter er uskadd. Ikke bruk strømledningen til å trekke eller transportere maskinen. Maskinen skal ikke rengjøres med høytrykksspyler. Den harde vannstrålen kan skade maskindelene. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 150 Bruk personlig hørselvern, f.eks. se „Bruke sugeinnretningen“ øreklokker. Maskinen skal bare brukes når den er i STIHL har et omfattende utvalg av driftssikker stand – fare for ulykker! personlig verneutstyr. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 151 Ta alltid hele ledningen av – Strømtilkobling kun via en – kabeltrommelen for å unngå at forskriftsmessig installert overoppheting fører til brannfare stikkontakt Monteringsanvisninger finner du i det respektive kapittel i bruksanvisningen. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 152 Denne slitasjen merkes ved en sterkt redusert sugeeffekt. I dette tilfelle bør du oppsøke en forhandler. STIHL anbefaler STIHL-forhandlerne. Viften eller rørbenden kan tilstoppes når det suges opp fuktig løv. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 153 Bruk av hørselvern krever større aktsomhet og årvåkenhet – det er begrenset hva man hører av lyder som varsler om fare (skrik, lydsignaler o.l.). BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 154: Komplettere Løvblåseren

    (b) (kort) til tappen (6) plasten. som lukker strømkretsen for oppstart av på blåserøret (1) og lås den i pilens Rengjør kjøleluftslissene i motorhuset motoren. retning ved behov. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 155: Komplettere Sugehakkeren

    Rett opp sugerøret og være lukket sugerørforlengelsen etter pilene, Stans motoren skyv dem sammen til de går i lås Drei overfalsmutteren (4) i pilens retning så langt det går Ta av blåserør (1) BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 156 Stans motoren Drei beskyttelsesgitteret (3) i pilens Drei overfalsmutteren (1) i pilens retning til lasken (5) på viftehuset retning så langt det går går i lås Ta av rørbøyen (2) BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 157: Strømtilkobling

    Trykk koblingsspaken (2) på 10 m til 30 m AWG 12 / 3,5 mm apparatet“ betjeningshåndtaket Sett strømstøpselet på Blåse- og sugeeffekten kan stilles skjøteledningen inn i en trinnløst. forskriftsmessig installert stikkontakt BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 158: Slå Av Maskinen

    BGE 61, BGE 71, SHE 71 Still bryter (1) på 0 stille BGE 81, SHE 81 Trykk koblingsspaken (2) på betjeningshåndtaket Trykk og slipp koblingsspaken raskt mens sperreknappen (3) står i lås. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 159: Stell Og Vedlikehold

    Opplysningene gjelder bruk under normale forhold. Under vanskelige forhold (mye støv osv.) og lang brukstid per dag, må de oppgitte intervallene forkortes tilsvarende. Visuell kontroll (tilstand) Komplett apparat rengjøre Betjeningshåndtak Funksjonskontroll Innsugningsåpninger for kjøleluft rengjøre Skift sikkerhetsetikett Skiftes BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 160: Redusere Slitasje Og Unngå Skader

    STIHL anbefaler at vedlikeholdsarbeider og reparasjoner bare utføres hos STIHL- forhandlere. STIHL-forhandlere får regelmessig tilbud om kurs og har tilgang til teknisk dokumentasjon. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 161: Viktige Komponenter

    Sperreknapp (kun BGE 81, SHE 81) Betjeningshåndtak Krok for strekkavlastning 10 Nettstøpsel 11 Beskyttelsesgitter 12 Overfalsmutter med håndtak* 13 Sugerør* 14 Rørbend* 15 Oppsamlingssekk* Maskinnummer Tilbehør på SHE, spesialtilbehør på BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 162: Tekniske Data

    For nærmere informasjon om samsvar Sikring 10 A med arbeidsgiverdirektivet om vibrasjon SHE 71 670 m 580 m 2002/44/EF, se www.stihl.com/vib/. Effekt 1100 W SHE 81 750 m 650 m Beskyttelsesklasse II E BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 163: Reparasjoner

    1,2 m/sek SHE 81 2,6 m/sek 5,6 m/sek For lydtrykknivået og lydnivået er K-faktor iht. RL 2006/42/EF = 2,5 dB(A); for vibrasjonsverdien er K-faktor iht. RL 2006/42/EG = 2,0 m/sek BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 164: Avfallshåndtering

    2000/14/EF, vedlegg V, under anvendelse av standard ISO 11094. Målt lydtrykknivå BGE 71: 98 dB(A) BGE 81: 101 dB(A) SHE 71: 98 dB(A) SHE 81: 100 dB(A) BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 165 Eltávolítása A gyártó CE-minőségtanusítása Dr. Nikolas Stihl Ez a használati utasítás szerzői jogvédelem alatt áll. Minden jog fenntartva, különös tekintettel a sokszorosításra, a fordításra és az elektronikus rendszerekben történő feldolgozásra. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 166 állapotát. Különösképpen figyeljen oda képességeik miatt nem tudják a a csatlakozóvezetékre, a hálózati berendezést biztonságosan kezelni, dugaszra és a biztonsági csak felelős személy felügyelete berendezésekre. mellett vagy annak utasításai szerint dolgozhatnak a berendezéssel. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 167 Csak kiváló minőségű alkatrészeket A szívó-aprító ezen kívül a nem nedves vagy tartozékokat szabad használni. falevelek, és más könnyű, szétszórt és Különben balesetek történhetnek, vagy nem gyulladásveszélyes hulladék károsodhat a berendezés. felszippantására szolgál. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 168 A berendezés üzemeltetésére csak ne nyomja össze az ajtónyílásnál – akkor kerüljön sor, ha annak összes vagy az ablakkeretnél alkotórésze sértetlen és fixen fel van szerelve. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 169 Nedves falevelek felszippantásakor a és célszerűen hasznosítható; mindenek fúvórész vagy az ívcső eldugulhat. előtt a sík felületek tisztító fúvására BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 170 észlel (pl. nagyobb mértékű a rezgés), tartandók. Ügyeljen az akadályokra: a akkor a munkát abba kell hagyni és az trágyamaradványokra, farönkökre, elváltozás okát meg kell szüntetni. gyökerekre, árkokra – Botlásveszély! BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 171 A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a mivel az több tényezőtől függ. karbantartási és javítási munkálatokat csakis a STIHL szakkereskedéssel végeztesse. A STIHL szakkereskedés dolgozói rendszeres szakmai BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 172 A borítóanya által egy csapig (6) a fúvócsövön (1) és zárja irányába az ütközésig biztonsági kapcsoló működtetett, mely a a nyíl irányába motor beindításához zárja az áramkört. A fúvócsövet (1) vegye le BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 173 ütközésig FIGYELMEZTETÉS A szívócsövet és a szívócső- A felfogózsáknál levő zippzár legyen meghosszabbítást hozza egy felhúzott, azaz zárt vonalba a nyilaknál, azokat tolja össze és kattintsa be BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 174 (5) a csatlakozóvezetéken. irányába az ütközésig fúvóháznál bekattan A vezetékben az erek, a hálózati Az ívcsövet (2) vegye le feszültségtől és a vezeték hosszúságától függően, a felsorolt legkisebb keresztmetszettel kell rendelkezzenek. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 175 A hálózati csatlakozót (1) dugja a szerint felszerelt dugaszoló A berendezéseknél I és II hosszabbító vezeték aljzatba. kapcsolóbeállítással: csatlakozójába (2). = fél fúvásteljesítmény = teljes fúvásteljesítmény BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 176 A kapcsolót (1) állítsa 0 helyzetbe BGE 81, SHE 81 A kezelési fogantyúnál levő kapcsolóemeltyűt (2) engedje el A bekattintott rögzítőgomb (3) esetén a kapcsolóemeltyűt nyomja be röviden és engedje el. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 177 (nagyobb porképződés, stb.) és ha a gép napi igénybevétele hosszabb idejű, a megadott időközöket ennek megfelelően le kell rövidíteni. Szemrevételezés (Állapot) Teljes berendezés Tisztítás Kezelési fogantyú Működés ellenőrzése Hűtőlevegő beszívónyílásai Tisztítás Biztonsági felragasztás Csere BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 178 és a a szakszerűtlen tárolás miatt – károsodás emiatt történik okozott rozsdásodás és annak következtében létrejött károsodások a berendezés károsodása, mely a – rosszabb minőségű alkatrészek használata miatt történt BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 179 Rögzítőgomb (csak BGE 81, SHE Kezelőfogantyú Kampó a húzásmentesítéshez 10 Hálózati dugasz 11 Védőrács 12 Borítóanya fogantyúval* 13 Szívócső* 14 Ívcső* 15 Felfogózsák* Gépszám Tartozék SHE esetén, külön rendelhető tartozék BGE esetén BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 180 670 m 580 m 4,8 A által betartandó 2002/44/EK szerinti SHE 81 750 m 650 m Biztosítás 10 A rezgési irányértékeire vonatkozóan lásd: www.stihl.com/vib/. Teljesítmény 1100 W Védelmi osztály II E BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 181 állhat) felismerhetőek. A zajszint és zaj teljesítményszint K-tényező a 2006/42/EK irányelv szerint = 2,5 dB(A); a rezgési szint K-tényező a 2006/42/EK irányelv szerint = 2,0 m/s BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 182 EN 55014-2, EN 60335-1, Termékcsoport Igazgatóság EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 A mért és a garantált zajszint megállapítása a 2000/14/EK irányelv V függelékének előírásai szerint, az ISO 11094 sz. szabványnak megfelelően történt. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 183 Dr. Nikolas Stihl Estas Instruções de serviço são protegidas pelos direitos de autor. Todos os direitos ficam reservados, particularmente o direito de reprodução, da tradução e do tratamento com sistemas electrónicos. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 184: Referente A Estas Instruções De

    às ilustrações destas Instruções de competente como se trabalha serviço. seguramente com o aparelho. A utilização de aparelhos que emitem ruidos também pode ser limitada temporariamente por prescrições nacionais como também locais. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 185 Senão pode existir o perigo de por exemplo em parques, estádios, acidentes ou de danos no aparelho. parques de estacionamento ou entradas. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 186 – perigo de acidentes! Conexão eléctrica unicamente – Só colocar o aparelho em numa tomada de corrente funcionamento quando todas as peças devidamente instalada estão intactas e são montadas firmemente. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 187 A STIHL acessório especial) produz uma caso de emergência. recomenda o revendedor especializado corrente de ar plana que pode ser da STIHL. utilizada directa e controladamente, BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 188 – não tolerar outras pessoas na de marcha (por exemplo maiores tropeçar! zona de trabalho. vibrações). Não trabalhar num escadote, nem em Manter afastados crianças, animais e locais instáveis. espectadores. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 189 Um período válido geralmente para a trabalhos de manutenção e as utilização não pode ser fixo porque este reparações unicamente no revendedor depende de vários factores de especializado. Aos revendedores influência. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 190: Completar O Soprador

    (6) sobre o tubo acciona um interruptor que fecha o soprador (1), e bloqueá-la na Retirar o tubo soprador (1) circuito para arrancar o motor. direcção da seta BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 191: Completar A Trituradora De

    ATENÇÃO Ajustar o tubo de aspiração e o O fecho éclair no saco de recolha tem prolongamento do tubo de que estar fechado aspiração nas setas, juntá-los e engatá-los BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 192: Conectar Electricamente O Aparelho

    Os fios na linha têm que ter a secção Girar a porca com capa (1) em transversal indicada direcção da seta até ao encosto dependententemente da tensão de rede Desmontar o cotovelo (2) e do comprimento da linha. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 193: Ligar O Aparelho

    (2) da linha de corrente devidamente instalada Nos aparelhos com as posições de prolongamento comando I e II: = meia capacidade de sopro = plena capacidade de sopro BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 194: Desligar O Aparelho

    BGE 81, SHE 81 Largar a alavanca de comando (2) no cabo de manejo Premir a fundo durante pouco tempo a alavanca de comando com o botão de fixação (3) engatado, e largá-la. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 195 (pó em grande quantidade, etc.). Controlo visual (estado) Aparelho completo limpar Cabo de manejo Controlo do funcionamento Aberturas de aspiração para o ar de limpar refrigeração Autocolante de segurança substituir BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 196 Quando o emprego. Entre outros trata-se de: próprio utilizador não pode efectuar estes trabalhos de manutenção, tem Roda do ventilador – que encarregar um revendedor Saco de recolha – especializado. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 197: Peças Importantes

    11 Grade de protecção 12 Porca de capa com cabo* 13 Tubo de aspiração* 14 Cotovelo* 15 Saco de recolha* Número da máquina Acessórios na SHE, acessórios especiais no BGE BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 198: Dados Técnicos

    Protecção fusível 10 A norma da entidade patronal referente à SHE 81 750 mm.c./h 650 m.c./h vibração 2002/44/CE vide no site Potência 1100 W www.stihl.com/vib/. Classe de protecção II E BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 199: Indicações De Reparação

    0,8 m/s 1,2 m/s símbolo também pode estar só em BGE 81 2,6 m/s 5,6 m/s pequenas peças). SHE 71 0,8 m/s 1,2 m/s SHE 81 2,6 m/s 5,6 m/s BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 200: Eliminação

    EN 55014-2, EN 60335-1, produtos EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Para averiguar o nível da potência sonora medido e garantido procedeu-se segundo a norma 2000/14/CE, anexo V, ao aplicar a norma ISO 11094. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 201 Technische gegevens Reparatierichtlijnen Milieuverantwoord afvoeren EG-conformiteitsverklaring Dr. Nikolas Stihl Op deze handleiding rust auteursrecht. Alle rechten blijven voorbehouden, vooral het recht op verspreiding, vertaling en ver- werking met elektronische systemen. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 202 Voor het begin van de werkzaamheden aanspraken worden ontleend. aanwijzingen van een controleren of het apparaat in goede verantwoordelijke persoon hiermee staat verkeert. Vooral op de netkabel, de werken netsteker en de veiligheidsinrichtingen letten. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 203 STIHL niet aansprakelijk. Stevige schoenen met stroeve, slipvrije Geen voor de gezondheid schadelijke zolen dragen. materialen wegblazen of opzuigen. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 204 Wachten, tot het schoe- oververhitting te voorkomen penwiel stilstaat. Slijtage aan het blaasventilatorhuis (scheurtjes, breuken) kan tot letsel leiden door naar buiten toe weggeslingerde voorwerpen. Bij beschadigingen aan het BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 205 Zuigmechanisme gebruiken teruglopende zuigcapaciteit. In dit geval contact opnemen met een geautoriseerde dealer. STIHL adviseert Zie de aanbouwrichtlijnen in het de STIHL dealer. betreffende hoofdstuk van deze handleiding. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 206 – kans op personen in het werkgebied toestaan. – kans op letsel! uitglijden! Kinderen, dieren en toeschouwers op Op obstakels letten: afval, afstand houden. boomstronken, wortels, greppels – kans op struikelen! BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 207 STIHL adviseert onderhouds- en handen ("witte vingers"). reparatiewerkzaamheden alleen door de STIHL dealer te laten uitvoeren. De BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 208 De blaaspijp (1) wegnemen gemonteerd. De wartelmoer activeert pal (6) op de blaaspijp (1) schuiven een schakelaar die het stroomcircuit en in de pijlrichting vergrendelen voor het starten van de motor sluit. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 209 De ritssluiting van de opvangzak moet dicht zijn De zuigpijp en het zuigpijpverlengstuk aan de hand van de pijlen uitlijnen, in elkaar schuiven en vergrendelen BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 210 20 m 1,5 mm 20 m tot 50 m 2,5 mm 100 V – 127 V: tot 10 m AWG 14/2,0 mm 10 m tot 30 m AWG 12/3,5 mm BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 211 De lus over de haak (5) geleiden en vasttrekken Aansluiting op de contactdoos Voor de aansluiting op het elektriciteitsnet, controleren of het apparaat is uitgeschakeld – zie "Apparaat uitschakelen" De hevel (2) op de bedieningshandgreep indrukken BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 212 BGE 61, BGE 71, SHE 71 De schakelaar (1) in stand 0 plaatsen BGE 81, SHE 81 De hevel (2) op de bedieningshandgreep loslaten Bij vergrendelde blokkeerknop (3) de schakelhevel even indrukken en loslaten. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 213 (veel stofoverlast enz.) en bij langere werktijden per dag die- nen de gegeven intervallen navenant te worden verkort. Visuele controle (staat) Complete apparaat reinigen bedieningshandgreep werking controleren Aanzuigopeningen voor koellucht reinigen Veiligheidssticker vervangen BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 214 Hiertoe behoren worden uitgevoerd. Voorzover deze o.a.: onderhoudswerkzaamheden niet door schoepenwiel – de gebruiker zelf kunnen worden opvangzak – BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 215 Blokkeerknop (alleen BGE 81, SHE 81) Bedieningshandgreep Haak voor trekontlasting 10 Netsteker 11 Beschermrooster 12 Wartelmoer met greep* 13 Zuigpijp* 14 Kniestuk* 15 Opvangzak* Machinenummer Toebehoren bij SHE, speciaal toebehoren bij BGE BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 216 4,8 A Gedetailleerde gegevens met SHE 81 750 m 650 m Zekering 10 A betrekking tot de arbo-wetgeving voor wat betreft trillingen 2002/44/EG, zie Vermogen 1100 W www.stihl.com/vib/. Beveiligingsklasse II E BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 217 2,6 m/s 5,6 m/s Voor het geluiddrukniveau en het geluidvermogensniveau bedraagt de K-factor volgens RL 2006/42/EG = 2,5 dB(A); voor de trillingswaarde bedraagt de K-factor volgens RL 2006/42/EG = 2,0 m/s BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 218 Hoofd productgroepen management EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Voor het bepalen van het gemeten en het gegarandeerde geluidvermogensniveau werd volgens richtlijn 2000/14/EG, bijlage V, onder toepassing van de norm ISO 11094, gehandeld. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 219 Απόρριψη Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Δρ. Nikolas Stihl Οι παρούσες οδηγίες χρήσης προστατεύονται από δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας. Επιφυλάσσονται όλα τα δικαιώματα, ειδικά το δικαίωμα αναπαραγωγής, μετάφρασης και επεξεργασίας με ηλεκτρονικά συστήματα. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 220: Σχετικά Με Τις Οδηγίες Χρήσης

    στις οδηγίες χρήσης δεν δεσμεύουν τον Αν δεν έχετε εργαστεί ξανά με μηχάνημα ασφάλεια. κατασκευαστή. αυτού του είδους, ζητήστε από τον πωλητή ή κάποιον άλλο ειδικό να σας εξηγήσει τον ασφαλή χειρισμό του μηχανήματος. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 221 Ενδυμασία και εξοπλισμός Απαγορεύεται η χρήση του μηχανήματος από μέσα ατομικής προστασίας. μετά από λήψη αλκοόλ, ναρκωτικών ή φαρμάκων που μειώνουν την ικανότητα Να φοράτε κατάλληλη ενδυμασία και αντίδρασης. εξοπλισμό. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 222 συναρμολογημένο σύμφωνα με τις καλώδιο τροφοδοσίας με κατάλληλο απευθυνθείτε σε πιστοποιημένο οδηγίες. τρόπο, ώστε να μην πάθει ζημιά και αντιπρόσωπο της STIHL. να μην προκαλεί κίνδυνο σε τρίτους – Κίνδυνος να σκοντάψετε! BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 223 απομακρύνετε το μηχάνημα και τον αυτό είναι κατάλληλο ειδικά για το σάκο πιο γρήγορα από το σώμα σας, αν καθάρισμα συμπυκνωμένων επιφανειών προκύψει ανάγκη. που είναι καλυμμένες με πριονίδι, πεσμένα φύλλα, κομμένο γρασίδι κ.λπ. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 224 από ένα μόνο άτομο. Μην αφήνετε άλλα κατάστημα. Η STIHL συνιστά να Φροντίζετε πάντα για σταθερή και άτομα να πλησιάζουν στην περιοχή απευθυνθείτε στον πιστοποιημένο ασφαλή στάση του σώματός σας. εργασίας. αντιπρόσωπο της STIHL. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 225 το φις από την πρίζα. Στη συνέχεια μπορείτε να απομακρύνετε το υλικό που ευθύνεται για το μπλοκάρισμα. Μη σπρώχνετε μικρά αντικείμενα μέσα στο περίβλημα του μηχανήματος, μέσα από το προστατευτικό πλέγμα ή το μπεκ. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 226: Συναρμολόγηση Φυσητήρα

    έχει συνδεθεί σωστά. Το παξιμάδι τροφοδοσίας) επιτρέπεται να σύνδεσης ενεργοποιεί έναν διακόπτη, πραγματοποιούνται μόνο από που κλείνει το κύκλωμα ρεύματος για την διπλωματούχους ηλεκτροτεχνίτες, για εκκίνηση του κινητήρα. λόγους αποφυγής κινδύνων. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 227: Συναρμολόγηση Κοπτικού

    φτάσει στη θέση (a) (μακρύ) ή στη προς την κατεύθυνση του βέλους, θέση (b) (κοντό). Ασφαλίστε το μέχρι να τερματίσει. μπεκ, στρέφοντάς το προς την κατεύθυνση του βέλους. Αφαιρέστε τον σωλήνα αέρα (1). BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 228 προς την κατεύθυνση του βέλους, αναρρόφησης και την προέκτασή μέχρι να τερματίσει. του σύμφωνα με τα βέλη, ενώστε τα Αφαιρέστε τον γωνιακό σωλήνα (2). δύο τεμάχια μεταξύ τους και κουμπώστε. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 229: Ηλεκτρική Σύνδεση Μηχανήματος

    το μήκος του καλωδίου. Σχηματίστε μια θηλιά στη ανεμιστήρα. μπαλαντέζα. Περάστε τη θηλιά (3) μέσα από το άνοιγμα (4). Περάστε τη θηλιά πάνω από τον γάντζο (5) και σφίξτε την. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 230: Θέση Σε Λειτουργία

    Σε μηχανήματα με θέση I και II: = Μισή ισχύς = Πλήρης ισχύς BGE 81, SHE 81 Πιέστε τη σκανδάλη (2) της λαβής χειρισμού. Η ισχύς του ρεύματος αέρα μπορεί να ρυθμιστεί σε συνεχή κλίμακα. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 231: Σβήσιμο Του Μηχανήματος

    Γυρίστε τον διακόπτη (1) στη θέση BGE 81, SHE 81 Ελευθερώστε τη σκανδάλη (2) της λαβής χειρισμού. Αν το κουμπί ασφάλισης (3) είναι πατημένο, πρώτα πιέστε και στη συνέχεια ελευθερώστε τη σκανδάλη. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 232: Οδηγίες Συντήρησης Και Καθαρισμού

    λειτουργίας. Σε δύσκολες συνθήκες (π.χ. πολλή σκόνη κ.λπ.) και με παρατεταμένους χρόνους εργασίας, τα υποδεικνυόμενα χρονικά διαστήματα πρέπει να συντομεύονται ανάλογα. Οπτικός έλεγχος (κατάσταση) Πλήρες μηχάνημα Καθάρισμα Λαβή χειρισμού Έλεγχος λειτουργίας Ανοίγματα αναρρόφησης αέρα ψύξης Καθάρισμα Προειδοποιητικό αυτοκόλλητο Αλλαγή BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 233: Περιορισμός Φθοράς Και Αποφυγή Ζημιών

    κεφάλαιο «Οδηγίες συντήρησης και καθαρισμού» πρέπει να πραγματοποιούνται τακτικά. Σε περίπτωση που ο χρήστης δεν είναι σε θέση να εκτελεί μόνος του αυτές τις εργασίες συντήρησης, πρέπει να τις αναθέσει σε ειδικευμένο κατάστημα. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 234: Κύρια Μέρη Του Μηχανήματος

    11 Προστατευτικό πλέγμα 12 Παξιμάδι σύνδεσης με λαβή* 13 Σωλήνας αναρρόφησης* 14 Γωνιακός σωλήνας* 15 Σάκος συλλογής* Αριθμός μηχανήματος Περιλαμβάνεται στον βασικό εξοπλισμό των μοντέλων SHE, διατίθεται χωριστά για τα μοντέλα BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 235: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    2002/44/ΕΚ για την έκθεση των SHE 71 670 m 580 m Ισχύς 1100 W εργαζομένων σε κραδασμούς, βλέπε την SHE 81 750 m 650 m Κατηγορία προστασίας II E ιστοσελίδα www.stihl.com/vib/. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 236: Οδηγίες Επισκευής

    εξαρτήματα ενδέχεται να υπάρχει μόνο δεξιά αριστερά το σήμα). BGE 71 0,8 m/s 1,2 m/s BGE 81 2,6 m/s 5,6 m/s SHE 71 0,8 m/s 1,2 m/s SHE 81 2,6 m/s 5,6 m/s BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 237: Απόρριψη

    Επικεφαλής Τομέα Διαχείρισης Ομάδων Ο προσδιορισμός της μετρημένης και Προϊόντων εγγυημένης στάθμης ηχητικής ισχύος πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με τη μέθοδο που αναφέρεται στην Οδηγία 2000/14/ΕΚ, παράρτημα V, εφαρμόζοντας το πρότυπο ISO 11094. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 238 Wszystki prawa dotyczące niniejszej Instrukcji użytkowania korzystają z ochrony prawnej. Wszystkie prawa dotyczące niniejszej Instrukcji użytkowania pozostają zastrzeżone, a szczególnie prawo do powielania, tłumaczenia oraz do elektronicznego prze- trwarzania danych. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 239 że podstawie informacji oraz ilustracji stosunku do innych osób oraz ich potrafią bezpiecznie obsługiwać zamieszczonych w niniejszej Instrukcji majątku. urządzenie. użytkowania. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 240 Nie należy dokonywać Należy stosować mocne obuwie żadnych zmian technicznych produktu – ochronne, wyposażone w podeszwy także to może prowadzić do wypadków o dobrej przyczepności. oraz do uszkodzeń urządzenia. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 241 Urządzenie mechaniczne można Właściwości powyższych części zostały włączyć do eksploatacji tylko wtedy, gdy w optymalny sposób dostosowane do wszystkie jego podzespoły pozostają w powyższego produktu oraz wymagań stanie nieuszkodzonym. określonych przez użytkownika. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 242 W celu uniknięcia wybuchu pożaru – skoszoną trawą. wskutek przegrzania należy odwinąć cały przewód zasilania energią elektryczną z bębna nawojowego. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 243 (jak np. tłuczeń, kamienie itp.) koło łopatkowe dmuchawy i jej obudowa energią elektryczną należy chwytać zostają poddane bardzo intensywnemu wyłącznie suchymi rękami. zużyciu eksploatacyjnemu. Zużycie to jest sygnalizowane poprzez wyraźny BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 244 "Przed rozpoczęciem pracy". zwierzęta i nie stwarzać dla nich pracy. Należy zapobiegać zmęczeniu i Szczególnie dokładnie należy zwrócić zagrożenia. utracie sił – niebezpieczeństwo uwagę na sprawność funkcjonalną wypadku! urządzeń zabezpieczających. Nie BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 245 Wykonywać należy czynników. chłodzącego w obudowie silnika. tylko te przeglądy okresowe i naprawy, które zostały opisane w Instrukcji użytkowania. Wykonanie wszystkich innych robót należy zlecić wyspecjalizowanemu dystrybutorowi. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 246 (6) na rurę dmuchawy (1) Nakrętka kołpakowa naciska na i zaryglować w kierunku zdjąć rurę dmuchawy (1) dźwignię wyłącznika bezpieczeństwa, wskazanym przez strzałkę który zamyka obwód prądu umożliwiający uruchomienie silnika. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 247 (4) OSTRZEŻENIE Ustawić rurę ssącą i jej Należy zamknąć zamek błyskawiczny przedłużenia w pozycji wskazanej znajdujący się na miechu przez strzałki, wsunąć jedną do drugiej i zaryglować BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 248 Kable w przewodzie muszą posiadać zaryglowana w obudowie przez strzałkę minimalny przekrój poprzeczny, który dmuchawy jest zależny od napięcia sieciowego zdjąć krzywkę (2) oraz długości przewodu zasilania. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 249 Wsunąć wtyczkę (1) do złącza (2) = pełne obciążenie zamontowanego gniazda przedłużenia przewodu sieciowego Przy urządzeniach z pozycją przełącznika I oraz II: = połowiczne obciążenie = pełne obciążenie BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 250 Ustawić przełącznik (1) w pozycji 0 BGE 81, SHE 81 Zwolnić dźwignię głównego przełącznika (2) na rękojeści manipulacyjnej. Przy zaryglowanym przycisku blokady (3) krótko nacisnąć na dźwignię głównego przełącznika i następnie ją zwolnić. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 251 (stan ogólny) kompletne urządzenie czyszczenie Rękojeść manipulacyjna Badanie sprawności funkcjonalnej Otwory zasysania powietrza chłodzącego czyszczenie Naklejki ostrzegawcze o zagrożeniach wymienić BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 252 – nieprawidłowego podłączenie zawodów urządzenia do sieci zasilania wystąpiły szkody będące – prądem elektrycznym (napięcie, konsekwencją użytkowania niewystarczające przekroje urządzenia z podzespołami przewodów zasilających) niesprawnymi technicznie BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 253 Hak odciążenia przewodu zasilania 10 Wtyczka 11 Kratka ochronna 12 Nakrętka kołpakowa z uchwytem* 13 Rura ssąca* 14 Łącznik* 15 Worek* Numer maszyny Wyposażenie do SHE, wyposażenie specjalne do BGE BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 254 Dalsze informacje dot. spełnienia Zabezpieczenie 10 A wymagań Wytycznych dla SHE 71 670 m 580 m pracodawców Wibracje 2002/44/EG 1100 W SHE 81 750 m 650 m patrz www.stihl.com/vib/ Klasa zabezpieczenia II E BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 255 0,8 m/s 1,2 m/s mniejszych częściach zamiennych znak BGE 81 2,6 m/s 5,6 m/s ten może występować samodzielnie). SHE 71 0,8 m/s 1,2 m/s SHE 81 2,6 m/s 5,6 m/s BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 256 EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Przy ustaleniu odpowiadającego wynikom pomiarów oraz gwarantowanego poziomu mocy akustycznej zastosowano postępowanie przewidziane przez Wytyczne 2000/14/WE, dodatek V, z uwzględnieniem wymagań stawianych przez normę ISO 11094. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 257 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 258 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
  • Page 260 0458-290-9921-A INT1 D G F E S f I d N H P n g p www.stihl.com *04582909921A* 0458-290-9921-A...

This manual is also suitable for:

Bge 81She 71She 81Bge 61

Table of Contents