DeWalt DW079 Instructions Manual page 61

Rotary laser
Hide thumbs Also See for DW079:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 39
usage PRÉVu
Le laser rotatif DW079 a été conçu pour projeter
des raies laser destinées à faciliter des applications
professionnelles. L'appareil peut être utilisé en
intérieur et en extérieur pour réaliser des alignements
horizontaux (niveau) et verticaux (aplomb). Il peut
aussi produire un point laser stationnaire qui peut
être dirigé manuellement pour établir ou transférer
un marquage. Son champ d'application va de
l'installation d'un faux-plafond à l'implantation de
murs en passant par le nivelage de fondations ou la
construction d'une terrasse.
NE pAS utiliser le laser en milieu humide ou en
présence de gaz ou liquides inflammables.
Ce laser est un outil professionnel. NE pAS le
laisser à la portée des enfants. Une supervision
est nécessaire auprès de tout utilisateur non
expérimenté.
laseR (Fig. 1)
a. Clapet
b. Poignée
c. Verrouillage
d. Tête du laser rotatif
e. Interrupteur
f. Bouton vitesse/rotation
g. Bouton mode de balayage
h. Flèche directionnelle : haut
i. Flèche directionnelle : bas
j. Voyant DEL d'alimentation
k. Voyant DEL des X
l. Voyant DEL des Y
m. Voyant DEL mode privé
tÉlÉcoMMande (Fig. 1)
n. Interrupteur
o. Bouton mode manuel
p. Flèches directionnelles : haut/bas
q. Flèches directionnelles : gauche/droit
r. Bouton vitesse/rotation
s. Bouton mode de balayage
t. Voyant DEL d'alimentation
u. Voyant DEL mode manuel
chaRgeuR (Fig. 2)
v. Batterie
w. Boutons de verrouillage
x. Chargeur
y. Voyant de charge (rouge)
z. Capuchon de batterie
FiXation MuRale (Fig. 3)
aa. Base de montage
bb. Trou de la base de montage
cc. Bouton de montage
dd. Réglette
ee. Bouton de serrage
ff. Trous de montage
gg. Bouton de nivelage
hh. Bouton de verrouillage
ii. Bouton de réglage
sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner
sous différentes tensions (se reporter au paragraphe
Fiche technique) Vérifier systématiquement que la
puissance de la batterie correspond bien à la tension
de la plaque signalétique. S'assurer aussi que la
tension du chargeur correspond bien à celle du
secteur.
Votre chargeur D
double isolation conformément à la
norme EN 60335.
Si le cordon doit être remplacé, cela doit être fait par
un réparateur agréé ou un électricien qualifié.
utilisation de rallonge
N'utiliser une rallonge qu'en cas de nécessité
absolue. Utiliser une rallonge agréée et compatible
avec la tension nominale du chargeur (se reporter au
paragraphe Fiche technique). Section minimale de
1 mm
pour une longueur maximale de 30 m.
2
En cas d'utilisation d'un dévidoir de câble, dérouler
systématiquement le câble sur toute sa longueur.
Toujours utiliser la fiche prescrite lors du
CH
remplacement du câble d'alimentation.
Type 11 pour la classe II
(Isolation double) -outils
Type 12 pour la classe I
(Conducteur de terre) - outils
En cas d'utilisation à l'extérieur, connecter les
CH
outils portatifs à un disjoncteur FI.
déballage
aPPosition des Étiquettes d'aVeRtisseMent
Les avertissements de sécurité apposés sur le laser
doivent être formulés dans la langue de l'utilisateur.
Français
WALT est muni d'une
e
59

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents