DeWalt DW079 Instructions Manual page 58

Rotary laser
Hide thumbs Also See for DW079:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 39
Français
et provoquer une surchauffe interne. Éloigner
le chargeur de toute source de chaleur. Le
chargeur dispose d'orifices d'aération sur le
dessus et le dessous du boîtier.
• Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon
ou une fiche endommagé ; les changer
systématiquement.
• Ne pas utiliser le chargeur s'il a reçu un
coup, fait une chute ou a été endommagé
de quelque façon que ce soit. Le rapporter
dans un centre de réparation agréé.
• Ne pas démonter le chargeur. Pour tout
service ou réparation, le rapporter dans
un centre de réparation agréé. Le fait de le
réassembler de façon incorrecte comporte des
risques de choc électrique, d'électrocution et
d'incendie.
• Débrancher le chargeur du secteur avant
tout entretien pour réduire tout risque de
chocs électriques. Le fait d'en retirer la batterie
ne réduira pas ces risques.
• NE JAMAIS tenter de connecter 2 chargeurs
ensemble.
• Le chargeur a été conçu pour fonctionner
sur courant électrique domestique standard
de 230 volts. Ne pas tenter de l'utiliser sous
toute autre tension. Cela ne s'applique pas
aux chargeurs de postes mobiles.
cONSERVER cES cONSIGNES
chargeur
Le chargeur DE9116 accepte des batteries D
NiCd et NiMH de 9,6 à 18 volts.
Procédure de charge
DANGER : Risques d'électrocution.
Tension de 230 volts aux bornes de
charge. Ne pas mettre en contact avec
des objets conducteurs. Il y a danger de
chocs électriques ou d'électrocution.
1. Brancher le chargeur (x) dans la prise
appropriée avant d'y insérer la batterie.
2. Insérer la batterie (v) dans le chargeur. Le voyant
rouge (charge) clignotera de façon continue
indiquant que le cycle de chargement d'une
heure a commencé.
3. En fin de charge, le voyant rouge restera
allumé de façon continue. La batterie est alors
complètement chargée et peut être utilisée ou
laissée dans le chargeur.
56
PRocÉduRe de chaRge
Se reporter au tableau suivant pour déterminer l'état
de charge de la batterie.
État de charge
charge en cours
pleinement chargée
suspension de charge
remplacer la batterie
problème
Équilibrage automatique
Le mode d'équilibrage automatique égalisera
ou équilibrera chaque cellule de la batterie pour
lui permettre de fonctionner à son rendement
optimum. La batterie doit être équilibrée de façon
hebdomadaire ou chaque fois qu'elle perd de sa
capacité.
Pour équilibrer votre batterie, l'insérer comme
habituellement dans son chargeur. Laisser la batterie
dans son chargeur un minimum de 8 heures.
Fonction suspension de charge
Lorsque le chargeur détecte qu'une batterie est trop
chaude ou trop froide, il démarre automatiquement
la fonction suspension de charge, arrêtant ainsi
le chargement de la batterie jusqu'à ce qu'elle
reprenne sa température adéquate. Le chargeur se
met alors automatiquement en mode de charge.
Cette caractéristique assure aux batteries une durée
maximale de vie.
PRÉVention de dÉchaRges ÉlectRiques
WALT
e
iMPoRtantes
La batterie est protégée contre toute décharge
importante pendant son utilisation avec l'appareil.
consignes de sécurité importantes
propres à toutes les batteries
Pour commander une batterie de rechange,
s'assurer d'inclure son numéro de catalogue et sa
tension.
La batterie n'est pas totalement chargée d'usine.
Avant d'utiliser la batterie et le chargeur, lire les
consignes de sécurité ci-dessous. Puis suivre la
procédure de charge ci-après.
LIRE TOUTES LES cONSIGNES
• Ne pas recharger ou utiliser une batterie en
milieu déflagrant, en présence par exemple
de poussières, gaz ou liquides inflammables.
Le fait d'insérer ou retirer une batterie de son
chargeur pourrait causer l'inflammation de
poussières ou d'émanations.
– – – – – –
–––––––––––
––– – ––– –
•••••••••••
•• •• •• ••

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents