Xerox Phaser 6700 User Manual

Xerox Phaser 6700 User Manual

Hide thumbs Also See for Phaser 6700:
Table of Contents

Advertisement

Xerox Phaser 6700
Color Printer
Imprimante couleur
Xerox
Phaser
®

User Guide

Guide d'utilisation
Italiano
Guida per l'utente
Deutsch
Benutzerhandbuch
Español
Guía del usuario
Português
Guia do usuário
Nederlands
Gebruikershandleiding
6700
®
Svenska
Användarhandbok
Dansk
Betjeningsvejledning
Čeština
Uživatelská příručka
Polski
Przewodnik użytkownika
Magyar
Felhasználói útmutató
Руководство пользователя
Русский
Türkçe
Kullanıcı Kılavuzu
Εγχειρίδιο χρήστη
Ελληνικά

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Phaser 6700 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Xerox Phaser 6700

  • Page 1: User Guide

    Xerox Phaser 6700 Color Printer Imprimante couleur Xerox Phaser 6700 ® ® User Guide Guide d'utilisation Svenska Italiano Guida per l’utente Användarhandbok Руководство пользователя Русский Deutsch Dansk Betjeningsvejledning Türkçe Kullanıcı Kılavuzu Benutzerhandbuch Čeština Uživatelská příručka Español Guía del usuario Εγχειρίδιο χρήστη...
  • Page 2 © 2011 Xerox Corporation. Все права защищены. Права на неопубликованные материалы охраняются законами о защите авторских прав США. Содержание настоящего документа не может быть воспроизведено ни в какой форме без разрешения корпорации Xerox Corporation. Охрана авторских прав распространяется на все виды материалов и информации, защита которых разрешена существующим...
  • Page 3: Table Of Contents

    Installing Drivers and Utilities for Windows ....................30 Установка драйверов и утилит для Macintosh OS X версии 10.5 или более поздней ..31 Установка драйверов и утилит для UNIX и Linux .................. 32 Другие драйверы ..............................33 Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 4 Печать водяных знаков ............................64 Печать зеркальных изображений ......................... 65 Создание и сохранение нестандартных размеров ................65 Выбор уведомления о завершении работы в Windows..............66 Печать специальных типов работ........................66 Обслуживание Обслуживание и чистка ............................... 70 Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 5 PhaserSMART Technical Support ........................143 CentreWare Internet Services ........................... 144 Дополнительные сведения ..........................144 Технические характеристики Конфигурации принтера и опции ........................146 Standard Features ..............................146 Available Configurations ............................. 146 Options and Upgrades ............................147 Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 6 Северная Америка ............................... 161 Европейский Союз ................................ 162 Бытовое использование ............................ 162 Коммерческое использование ........................162 Сбор и утилизация оборудования и аккумуляторов................. 163 Замечание по символу для аккумуляторов ................... 163 Замена аккумуляторов............................164 Другие страны ................................165 Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 7: Безопасность

    Символы на принтере ..............................13 Данный принтер и рекомендуемые расходные материалы разработаны с учетом строгих требований техники безопасности и прошли проверку на соответствие этим требованиям. Точное ® соблюдение следующих правил обеспечит длительную и безопасную работу принтера Xerox Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 8: Электрическая Безопасность

    как лазерное устройство класса 1. Принтер не является источником опасного излучения, поскольку лазерный луч находится в полностью закрытом пространстве во всех режимах работы и обслуживания. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование не указанных в этом руководстве средств управления, настроек и процедур может привести к опасному воздействию лазерного излучения. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 9: Безопасность При Эксплуатации

    проветриваемом помещении. Дополнительные сведения для США и Канады см. на веб-сайте www.xerox.com/environment . В других регионах обратитесь в местное представительство Xerox или посетите веб-сайт www.xerox.com/environment_europe Размещение принтера • Place the printer on a level, solid non-vibrating surface with adequate strength to hold the weight of the product.
  • Page 10: Инструкции По Эксплуатации

    Использование неподходящих материалов может привести к ухудшению работы принтера и представлять угрозу вашей безопасности. • Следуйте предупреждениям на маркировке и инструкциям, поставляемым с продуктом, дополнительными узлами и расходными материалами. • Храните все расходные материалы, соблюдая указания, изложенные на упаковке. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 11 , не предназначенных для этого принтера. Гарантия Total Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества) действует в США и Канаде. В других регионах могут действовать другие гарантийные условия. За дополнительной информацией обращайтесь в местное представительство компании Xerox. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 12: Безопасность При Обслуживании

    • Не применяйте аэрозольные очистители. Для чистки используйте только сухую безворсовую ткань. • Не сжигайте расходные материалы и компоненты, подлежащие регулярной замене. ® Информацию о программах утилизации расходных материалов Xerox см. на веб-сайте www.xerox.com/gwa Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 13: Символы На Принтере

    Несоблюдение изложенных здесь требований может привести к травме или к повреждению вашего имущества. Не сжигайте сборник отходов. Не сжигайте данный компонент. Не допускайте воздействия света на блок формирования изображения дольше 10 минут. Не прикасайтесь к блоку формирования изображения. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 15: Режимы

    Режимы В этом разделе рассматриваются следующие вопросы. • Компоненты принтера ..............................16 • Информационные страницы ............................21 • Режим энергосбережения ............................. 22 • Функции администрирования ............................. 23 • Дополнительные сведения ............................25 Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 16: Компоненты Принтера

    Лоток 1 Ручки передней дверцы Выключатель питания 10. Сборник отходов Передняя дверца 11. Дверца отсека блоков формирования изображения Лоток 2 12. Тонер-картриджи Примечание. В принтер можно устанавливать до шести лотков. Предусмотрены следующие варианты комплектации лотками: Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 17: Вид Справа

    Лотки 1 и 2, два устройства подачи на 550 листов и один податчик большой емкости на 1100 листов Примечание. Предусмотрены только указанные варианты комплектации. Вид справа Правая дверца Лоток 1 Защелка правой дверцы Правые дверцы лотков 3–6 Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 18: Вид Сзади

    Сенсорный экран – отображение информации и доступ к функциям принтера. Энергосбережение – вход в режим сна и выход из режима низкого энергопотребления или режима сна. Пауза – временное прерывание текущей работы для её отмены или приостановки. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 19: Внутренние Компоненты

    Дверца отсека блоков формирования Ролик переноса изображения Дуплексный блок Блоки формирования изображения Фьюзер Примечание. Ремень переноса и ролик переноса входят в набор для обслуживания. Набор для обслуживания Ремень переноса Ролики подачи Ролик переноса Картридж роликов подачи Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 20: Финишер

    Режимы Финишер Передняя дверца финишера Блок горизонтального транспортера Выходной лоток финишера Ручка продвижения бумаги Рычаг для конвертов Картридж сшивателя Примечание. Для освобождения тракта подачи финишера от застрявшей бумаги поверните ручку продвижения бумаги. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 21: Информационные Страницы

    Нажмите Отчет о конфигурации. Нажмите кнопку Печать. Примечание. По умолчанию отчет о конфигурации печатается при включении принтера. Для отключения данной настройки выберите Принтер > Сист. средства > Настройка > Общие настройки > Начальная страница > Выключить. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 22: Режим Энергосбережения

    Для возврата к экрану «Настройка» нажмите кнопку OK. Примечания. • Чтобы отключить функцию автоматического перехода, снимите флажок «Включить экономию энергии». • Принтер выходит из режима энергосбережения, когда получает работу печати, а также при нажатии кнопки «Энергосбережение». Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 23: Функции Администрирования

    Определение IP-адрес с панели управления: На панели управления нажмите кнопку Принтер. На вкладке «Информация» нажмите кнопку Сведения о принтере. Перейдите на вкладку Сетевая. IP указывается в разделе TCP/IP (v4). Если задан адрес IPv6, для просмотра нажмите TCP/IP (v6). Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 24: Счетчики Учета И Использования

    Счетчики учета и использования Счетчики учета и использования отображаются на экране «Счетчики учета» Исходя из отображаемого количества отпечатков производится оплата. Дополнительные сведения о проверке счетчиков см. раздел Счетчики учета и использования на стр. 107. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 25: Дополнительные Сведения

    Ресурс, включающий инструментальные средства и www.xerox.com/office/businessresourcecenter информацию, например интерактивные учебные курсы, шаблоны для печати, полезные советы и настраиваемые режимы, отвечающие индивидуальным потребностям. Местные центры продаж и поддержки www.xerox.com/office/worldcontacts Регистрация принтера www.xerox.com/office/register ® Интернет-магазин Xerox Direct www.direct.xerox.com/ Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 27: Установка И Настройка

    Краткие сведения по установке и настройке ..................... 28 • Изменение общих настроек ............................29 • Установка программного обеспечения ........................30 См. также: Руководство по установке, входит в комплект принтера. System Administrator Guide (Руководство системного администратора) по адресу www.xerox.com/office/6700docs Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 28: Краткие Сведения По Установке И Настройке

    Перед установкой программного обеспечения принтера убедитесь, что он настроен. В настройку входит включение дополнительных функций и назначение IP-адреса для подключения к сети Ethernet. Если принтер не был подключен и настроен, см. System Administrator Guide (Руководство системного администратора) по адресу www.xerox.com/office/6700docs Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 29: Изменение Общих Настроек

    Начальная страница - установка печати начальной страницы при включении принтера. Установите нужные настройки. Для подтверждения изменения нажмите кнопку OK, для отмены нажмите X. При необходимости измените другие настройки. Для возврата к основному экрану нажмите кнопку Основные режимы. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 30: Установка Программного Обеспечения

    через сетевой интерфейс. Более подробную информацию см. в разделе www.xerox.com/office/6700drivers Installing Drivers and Utilities for Windows ® Install the Xerox print driver to access all the features of your printer. To install the print driver software: Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 31: Установка Драйверов И Утилит Для Macintosh Os X Версии 10.5 Или Более Поздней

    10. После завершения установки нажмите кнопку Готово. Установка драйверов и утилит для Macintosh OS X версии 10.5 или более поздней ® Install the Xerox print driver to access all the features of your printer. Установка драйвера принтера: Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 32: Установка Драйверов И Утилит Для Unix И Linux

    На принтере выполните следующее: Убедитесь, что включен протокол TCP/IP и выбран нужный разъем. На панели управления принтера выполните один их следующих вариантов для IP-адреса: • Включите автоматическую настройку адреса DHCP. • Введите IP-адрес вручную. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 33: Другие Драйверы

    поддерживающих стандартный PostScript. При каждой печати он конфигурируется автоматически для выбранного принтера. Если вам часто приходится бывать в одних и тех же местах, можно сохранить используемые там принтеры, чтобы в драйвере сохранились выбранные настройки. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 35: Бумага И Материалы

    Бумага и материалы В этом разделе рассматриваются следующие вопросы. • Поддерживаемые типы бумаги ..........................36 • Загрузка бумаги ................................. 40 • Печать на специальной бумаге ..........................45 Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 36: Поддерживаемые Типы Бумаги

    достижения наилучшего качества печати и во избежание частого застревания бумаги выполняйте указания, приведенные в данном разделе. ® Для достижения наилучших результатов используйте только бумагу и материалы Xerox рекомендованные для данного принтера. Рекомендуемые материалы Список рекомендуемых типов бумаги и материалов для принтера доступен по адресу: •...
  • Page 37: Бумага, Которая Может Повредить Принтер

    не распространяются на повреждения, вызванные использованием неподдерживаемой бумаги или специальных материалов. Total Satisfaction ® Guarantee (Общая гарантия качества) Xerox действует в США и Канаде. В других регионах могут действовать другие гарантийные условия. Для получения дополнительных сведений свяжитесь с местным представительством.
  • Page 38: Поддерживаемые Типы И Плотность Бумаги

    Конверты Monarch (98 x 190 мм, 6,4 x 9 дюймов) 3,875 x 7,5 дюйма) Конверты DL (110 x 220 мм, Конверты № 10 (241 x 105 мм, 4,33 x 8,66 дюйма) 4,125 x 9,5 дюйма) Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 39: Поддерживаемые Форматы И Плотность Бумаги Для Автоматической Двусторонней Печати

    Поддерживаемые нестандартные размеры бумаги Номер лотка Форматы бумаги (миним. – максим.) Лоток 1 Ширина: 76,2-215,9 мм (3-8,5 дюйма) Длина: 127,0-355,6 мм (5-14 дюймов) Лотки 2-6 Ширина: 98.4–215.9 мм (3,9-8,5 дюйма) Длина: 190.5–355.6 мм (7,5-14 дюймов) Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 40: Загрузка Бумаги

    Loading Paper in Trays 2–6 ............................. 41 • Изменение формата, типа и цвета бумаги ......................43 Загрузка бумаги в лоток 1 Откройте лоток 1. Выдвигание удлинителя лотка для больших форматов. Раздвиньте ограничители ширины к краям лотка. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 41: Loading Paper In Trays 2-6

    экране «Параметры лотков». Для изменения настройки выберите Размер, Тип или Цвет. Если изменения не требуются, нажмите OK. Нажмите кнопку OK. Loading Paper in Trays 2–6 All of the trays are loaded the same way. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 42 Pinch the guide lever on each guide. Slide the guides to the size of the print media. To secure the guides in position, release the levers. Adjust the length guide to the size of the paper. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 43: Изменение Формата, Типа И Цвета Бумаги

    Когда для лотка задан режим «Назначенный», в него можно загружать только бумагу заданного формата. При установке ограничителей на другой формат бумаги на панели управления выводится сообщение об ошибке. Загрузите бумагу, затем измените формат, тип и цвет бумаги на панели управления. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 44 Нажмите кнопку OK. Примечание. Для доступа к меню «Управление лотками» может потребоваться войти в систему, используя учетную запись системного администратора. По умолчанию для системного администратора установлено следующее: имя пользователя – admin, пароль – 1111. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 45: Печать На Специальной Бумаге

    (Европа) Конверты Печатать на конвертах можно из лотка 1 или 2. Если нужно выполнить печать более чем на пяти конвертах, Xerox рекомендует использовать лоток 2. Указания по печати на конвертах • Качество печати зависит от качества и исполнения конвертов. Если не удается достичь...
  • Page 46 может вызвать застревание в принтере. Выньте бумагу из лотка 1 и закройте лоток. Откройте правую дверцу, приподняв ее защелку. Для переключения фьюзера в режим печати на конвертах опустите рычажок на фьюзере в верхнем левом углу. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 47 конвертов. При использовании дополнительного финишера опустите рычажок на выводе бумаге. Примечание. При печати на других материалах опустите на фьюзере рычажок для конвертов. Закройте правую дверцу. Откройте лоток 1. Раздвиньте ограничители ширины к краям лотка. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 48 Бумага и материалы Загрузите конверты с закрытыми клапанами, стороной с клапаном вверх и короткой стороной вперед. • Конверты № 10, Monarch или DL • Конверты C5 Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 49 После завершения печати на конвертах верните на фьюзере рычажок для конвертов в положение для печати на бумаге. • При использовании дополнительного финишера после завершения печати на конвертах опустите рычажок на выводе бумаге. Loading Envelopes in Trays 2–6 Откройте правую дверцу, приподняв ее защелку. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 50 При печати на других материалах поднимите на фьюзере рычажок для конвертов. If you are using the optional Finisher, raise the lever in the upper right corner. Примечание. When printing plain paper, be sure to push down the lever. Закройте правую дверцу. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 51: Наклейки

    Rotate stock frequently. Long periods of storage in extreme conditions can cause labels to curl and jam in the printer. ВНИМАНИЕ! Do not use any sheet where labels are missing, curled, or pulled away from the backing sheet. It could damage the printer. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 52: Глянцевая Картотечная

    После загрузки пленок измените тип материала на сенсорном экране принтера на "Прозрачная пленка". • В настройках драйвера принтера для настройки «Тип бумаги» выберите значение «Прозрачная пленка». • Загружайте не более 100 пленок. Чрезмерная загрузка лотка может вызвать застревание в принтере. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 53: Печать

    Печать В этом разделе рассматриваются следующие вопросы. • Краткие сведения о печати ............................54 • Выбор параметров печати ............................55 • Функции печати .................................. 59 Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 54: Краткие Сведения О Печати

    Перейдите к настройкам драйвера принтера, выбрав Свойства или Параметры в Windows ® или Функции Xerox на компьютере Macintosh. Названия кнопок могут отличаться в зависимости от приложения. Измените нужные настройки драйвера принтера и нажмите OK. Для отправки работы на принтер нажмите кнопку Печать. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 55: Выбор Параметров Печати

    Параметры печати Macintosh ............................. 57 Параметры печати, которые называют также параметрами драйвера принтера, указаны как ® "Параметры печати" в Windows и под заголовком "Функции Xerox " на компьютере Macintosh. В них входят параметры двусторонней печати, макета страницы и качества печати. Настройки...
  • Page 56: Параметры Печати Windows

    Выбор варианта сдвига в драйверах принтера PostScript и PCL: В драйвере принтера перейдите на вкладку Дополнительно. Нажмите + рядом с разделом «Бумага/Вывод». Нажмите Запрос сдвига. Нажмите стрелку справа от поля и выберите Сдвиг каждого комплекта. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 57: Параметры Печати Macintosh

    В приложении, где открыт документ, выберите File > Print. Выберите принтер в списке "Printers". ® В меню "Copies & Pages" (Копии и страницы) выберите пункт Xerox Features (Функции Xerox). В раскрывающихся списках выберите нужные параметры печати. Для отправки работы на принтер нажмите кнопку Print.
  • Page 58 Выберите Presets (Предустановки) > Save As (Сохранить как). Введите имя набора параметров печати и нажмите OK, чтобы сохранить наборе настроек в списке "Presets". Для печати с применением этих параметров выберите имя в списке "Presets". Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 59: Функции Печати

    настройках драйвера принтера. Драйвер принтера использует настройки для вертикальной или горизонтальной ориентации из приложения, откуда печатается документа. Параметры макета двусторонней страницы Параметры макета двусторонней страницы определяют разворот напечатанных страниц. Данные настройки имеют приоритет над настройками ориентации страниц, заданных в приложении. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 60: Выбор Параметров Бумаги Для Печати

    При печати брошюр с помощью драйвера Windows PostScript или Macintosh можно задать поле переплета и сдвиг изображения. • Поле переплета - горизонтальный промежуток между изображениями на странице (измеряется в пунктах). Пункт равен 0,35 мм (1/72 дюйма). Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 61: Использование Опций Цвета

    Какой цвет изменить? - раскрывающийся список для выбора цвета или диапазона цветов для настройки, например "Все салатовые цвета". • Изменить насколько? - выбор величины изменения выбранного цвета, например "Гораздо больше". • Тип изменения? - раскрывающийся список для выбора типа изменения цвета, например "Яркий". Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 62: Печать Обложек

    следует указать: 1, 6, 9-11. • Бумага - отображение формата, цвета и типа бумаги, выбранных в разделе "Использовать параметры задания" для вставок. Выберите формат, цвет и тип бумаги нажатием стрелки вниз справа от поля "Бумага". Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 63: Печать Страниц-Исключений

    Если принтер не поддерживает автоматическую двустороннюю печать, некоторые параметры недоступны. • Сочетание двусторонней печати с некоторыми типами и форматами бумаги может привести к непредсказуемым результатам. Масштабирование Изображение можно уменьшить до 25% исходного или увеличить до 400%. Настройка по умолчанию: 100%. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 64: Печать Водяных Знаков

    Опции - использование текста, меток времени или графики для водяного знака. • Текст - ввод в поле текста, который будет печататься как водяной знак. • Шрифт и Цвет - указание шрифта, размера, стиля и цвета водяного знака. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 65: Печать Зеркальных Изображений

    Введите высоту и ширину нового нестандартного размера. Нажмите стрелку справа от поля "Non-Printable Area" (Непечатаемая область) и выберите принтер в раскрывающемся списке. Или укажите значения полей "Слева", "Справа", "Сверху" и "Снизу" в разделе "Настройка пользователя". Нажмите OK для сохранения настроек. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 66: Выбор Уведомления О Завершении Работы В Windows

    Защищенная печать дает возможность пользователю назначить пароль из 4-10 цифр для работы печати при отправке на принтер. Работа удерживается в принтере, пока этот пароль не будет введен на панели управления. Разблокирование защищенной работы для печати: Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 67 На экране отобразится список сохраненных работ печати, для которых установлен данный пароль. Нажмите кнопку Количество, введите количество копий и нажмите OK. Выберите работу печати. Для отправки работы на печать нажмите кнопку Печать. После печати работа остается на жестком диске принтера для последующего использования. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 68: Personal Print

    Нажмите кнопку Печать. После печати работа удаляется с жесткого диска принтера. Примечание. You can also print all jobs in the list at once, delete an individual job, or delete all jobs in the list. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 69: Обслуживание

    Обслуживание В этом разделе рассматриваются следующие вопросы. • Обслуживание и чистка ..............................70 • Счетчики учета и использования ..........................107 • Заказ расходных материалов ........................... 108 • Перемещение принтера ............................... 111 Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 70: Обслуживание И Чистка

    Не трогайте электрические контакты и механические приводы. Это может привести к повреждению принтера и ухудшению качества печати. • Прежде чем включать принтер в сеть, убедитесь, что все компоненты, которые были сняты во время чистки, установлены правильно. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 71: Чистка Принтера

    Порядок чистки принтера снаружи: Чтобы отключить кнопки и меню, нажмите кнопку Энергосбережение. Ready Phaser 6700DN XX.XXX.XXX.XX Jobs Printer Для удаления пятен с панели управления и сенсорного экрана используйте мягкую безворсовую ткань. Ready Phaser 6700DN XX.XXX.XXX.XX Jobs Printer Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 72: Чистка Принтера Изнутри

    белые линии или штрихи одного цвета и нажмите кнопку Воспр. видео для просмотра видеоролика Очистить лазерное окно. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание поражения электрическим током перед началом работ по обслуживанию необходимо выключать принтер и вынимать вилку шнура питания из розетки. Отключите питание принтера. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 73 Обслуживание Откройте переднюю дверцу. Извлеките чистящий стержень, расположенный с тыльной стороны передней крышки. Вставьте чистящий стержень в одно из четырех отверстий для чистки до упора, затем извлеките его. Повторите эту операцию несколько раз. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 74: Чистка Датчика Плотности

    В комплект каждого нового блока формирования изображения входит сменная чистящая подушка. При замене блока формирования изображения также необходимо менять чистящую подушку. Чистка датчика плотности Когда требуется чистка датчика плотности, на панели управления выводится соответствующее сообщение. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 75 закрыть дверцу отсека блоков формирования изображения в течение пяти минут. Длительное воздействие света ухудшает качество печати. Отключите питание принтера. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Некоторые детали могут быть горячими. Прежде чем продолжить, подождите 30 минут, пока принтер остынет. 00:30:00 Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 76 Откройте переднюю дверцу. Выньте бумагу из лотка 1 и закройте лоток. Откройте правую дверцу, приподняв ее защелку. Откройте дверцу отсека блоков формирования изображения, повернув два фиксатора. Выдвиньте ремень переноса: Возьмитесь за ручку спереди ремня переноса. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 77 Вытащите ремень переноса, чтобы стала видна линия на ремне. Подвигайте язычок золотисто-желтого цвета вперед-назад пять раз. Установите ремень переноса на место: Задвиньте ремень переноса в принтер так, чтобы не стало видно линии. Опустите ручки. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 78 Задвиньте ремень переноса до упора. Закройте дверцу отсека блоков формирования изображения. 10. Закройте дверцу отсека блоков формирования изображения, повернув два фиксатора. 11. Чтобы закрыть правую дверцу, поместите руку рядом с защелкой и плотно прижмите дверцу к принтеру. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 79: Чистка Роликов Подачи

    Периодически осматривайте ролики подачи в каждом из установленных лотков и чистите их от бумажной пыли и т.д. При загрязнении роликов подачи может происходить застревание бумаги и ухудшаться качество печати. Выньте лоток из принтера. Вращайте ролик подачи до появления фиксатора. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 80 165 мм (6,5 дюйма) от лицевой панели принтера. Вытянув фиксатор ролика подачи из канавки на оси, выдвиньте ролик вперед. Аналогичным образом снимите второй ролик подачи. Протрите ролики чистой безворсовой тканью, смоченной водой. Совместите отверстие первого ролика подачи с осью основания. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 81 Наденьте ролик подачи на ось и задвиньте его так, чтобы выступы полностью вошли в углубления, а фиксатор в канавку. Аналогичным образом установите второй ролик подачи. Протрите ролик подачи в лотке, поворачивая его. 10. Вставьте лоток обратно в принтер. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 82: Регулярное Обслуживание

    Замена картриджа сшивателя ............................ 91 Сведения о заказе расходных материалов см. раздел Заказ расходных материалов на стр. 108. Замена тонер-картриджей Когда требуется замена тонер-картриджа, на панели управления появляется соответствующее сообщение. Откройте переднюю дверцу принтера. Аккуратно извлеките заменяемый тонер-картридж. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 83 Для равномерного распределения тонера встряхните картридж 5–6 раз. ВНИМАНИЕ! При обращении с тонер-картриджем соблюдайте осторожность, чтобы не просыпать тонер. Совместив стрелку на тонер-картридже со стрелкой на принтере, аккуратно вставьте картридж до упора. Закройте переднюю дверцу принтера. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 84 Распакуйте новый сборник отходов. Сохраните пластиковый пакет для использованного сборника. Откройте переднюю дверцу принтера. Возьмитесь за ручку сборника отходов и потяните его на себя. Держа сборник отходов одной рукой, другой рукой вытащите его из принтера. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 85 сборника и плотно закройте его. Вставив в слот новый сборник отходов, задвиньте его до упора. Закройте переднюю дверцу принтера. Замена блоков формирования изображения Когда требуется замена блока формирования изображения, на панели управления выводится соответствующее сообщение. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 86 воздействие света ухудшает качество печати. Откройте переднюю дверцу принтера. Откройте дверцу отсека блоков формирования изображения, повернув два фиксатора. Извлеките заменяемый блок формирования изображения: Возьмитесь за держатель на блоке формирования изображения и выдвиньте его наполовину. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 87 Для защиты блока формирования изображения от длительного воздействия яркого света не удаляйте оранжевую защитную накладку, пока блок не будет вставлен в принтер. Снимите с нового блока формирования изображения две резиновые полоски и выбросьте их. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 88 Обслуживание Аккуратно задвиньте блок формирования изображения в соответствующий слот. Удалите оранжевую защитную накладку с установленного блока формирования изображения и выбросьте ее. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 89 Обслуживание Закройте дверцу отсека блоков формирования изображения. Закройте дверцу отсека блоков формирования изображения, повернув два фиксатора. Извлеките чистящий стержень, расположенный с тыльной стороны передней крышки. Снимите чистящую подушку, сжав язычки снизу нее. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 90 11. Вставьте чистящий стержень в одно из четырех отверстий для чистки до упора, затем извлеките его. Повторите эту операцию несколько раз. 12. Вставьте чистящий стержень в остальные три отверстия для чистки. 13. Верните чистящий стержень в исходное положение. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 91 Когда требуется замена картриджа сшивателя, на панели управления выводится соответствующее сообщение. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не выполняйте данную процедуру во время печати. Распакуйте новый картридж сшивателя и снимите упаковочный материал. Откройте переднюю дверцу финишера. Извлеките пустой картридж сшивателя, вытянув его из принтера. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 92 Обслуживание Примечание. Металлическая часть нового картриджа должна быть опущена (см. рис.). Вставьте новый картридж сшивателя в финишер. Закройте переднюю дверцу финишера. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 93: Периодическое Обслуживание

    обслуживанию необходимо выключать принтер и вынимать вилку шнура питания из розетки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы не обжечься, не заменяйте фьюзер сразу после окончания печати. В процессе работы фьюзер сильно нагревается. Отключите питание принтера. Прежде чем продолжить, подождите 30 минут. 00:30:00 Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 94 Выньте бумагу из лотка 1 и закройте лоток. Откройте правую дверцу, приподняв ее защелку. Взявшись за обе ручки установленного фьюзера, вытяните его. Распакуйте новый фьюзер. Взявшись за обе ручки фьюзера, вставьте его в принтер. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 95 пятна или линии и нажмите кнопку Воспр. видео для просмотра видеоролика Набор для обслуживания. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание поражения электрическим током перед началом работ по обслуживанию необходимо выключать принтер и вынимать вилку шнура питания из розетки. Отключите питание принтера. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 96 Обслуживание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Некоторые детали могут быть горячими. Прежде чем продолжить, подождите 30 минут, пока принтер остынет. 00:30:00 Выньте лоток 2 из принтера. Замените ролики подачи в принтере: Вращайте ролик подачи до появления фиксатора. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 97 Вытянув фиксатор ролика подачи из канавки на оси, выдвиньте ролик вперед. Аналогичным образом снимите второй ролик подачи. Совместите отверстие нового ролика с осью основания. Наденьте ролик подачи на ось и задвиньте его так, чтобы выступы полностью вошли в углубления, а фиксатор в канавку. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 98 Порядок замены картриджа роликов подачи в стандартном и дополнительных лотках одинакова. Откройте крышку отсека роликов подачи, сдвинув ее влево. Поверните картридж роликов подачи вправо. Извлеките сначала заднюю ось, затем переднюю и выньте картридж роликов подачи. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 99 Откройте крышку отсека роликов подачи, сдвинув ее влево. Вставьте в отверстие лотка сначала переднюю ось картриджа роликов подачи, затем заднюю. Поверните картридж роликов подачи влево, чтобы зафиксировать его. Закройте крышку отсека роликов подачи, сдвинув ее вправо. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 100 Обслуживание Вставьте лоток в принтер. Замените ролик переноса: Откройте правую дверцу, приподняв ее защелку. Освободите два фиксатора на ролике переноса и извлеките его, подняв вверх. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 101 Взявшись за два фиксатора с обеих сторон нового ролика переноса, совместите стрелки на ролике со стрелками на принтере. Вставьте переднюю часть ролика до фиксации. Снимите ремень переноса: Откройте переднюю дверцу принтера. Откройте дверцу отсека блоков формирования изображения, повернув два фиксатора. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 102 Вытащите ремень переноса, чтобы стала видна линия на ремне. Взявшись за ручки сверху ремня переноса, вытащите его из принтера. ВНИМАНИЕ! Не беритесь за части, показанные на рисунке. Это может привести к ухудшению качества печати. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 103 Обслуживание Подвигайте язычок золотисто-желтого цвета вперед-назад пять раз. Распакуйте новый ремень переноса и поместите его на ровную поверхность. 10. Снимите защиту. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 104 11. Замените ремень переноса: Возьмитесь за ручки сверху ремня переноса. ВНИМАНИЕ! Не беритесь за части, показанные на рисунке. Это может привести к ухудшению качества печати. Совместите стрелки на ремне переноса со стрелками на принтере. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 105 Обслуживание Задвиньте ремень переноса в принтер так, чтобы не стало видно линии. Опустите ручки. Задвиньте ремень переноса до упора. 12. Закройте дверцу отсека блоков формирования изображения. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 106 17. Обнулите счетчик набора для обслуживания: На панели управления нажмите кнопку Принтер. Перейдите на вкладку Сист. средства и нажмите кнопку Настройка. Нажмите Средства обслуживания. Выберите Сбросить счетчики HFSI > Набор для обслуживания > Сбросить счетчик. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 107: Счетчики Учета И Использования

    Примечание. Страницей называется одна сторона листа бумаги, которую можно печатать на одной или двух сторонах. Страница, распечатанная на двух сторонах, считается за два отпечатка. Для просмотра подробной информации по использованию нажмите кнопку Счетчики использования. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 108: Заказ Расходных Материалов

    Утилизация расходных материалов ........................110 Определение серийного номера При заказе расходных материалов или обращении в компанию Xerox требуется сообщить серийный номер принтера. Серийный номер указан с правой стороны рамы принтера под фьюзером, за правой дверцей. Серийный номер также можно узнать на панели управления.
  • Page 109: Регулярно Заменяемые Компоненты

    К каждому заменяемому пользователем блоку прилагается инструкция по установке. К заменяемым пользователем блокам для данного принтера относится следующее: • Фьюзер на 110 В для принтера Phaser 6700 • Фьюзер на 220 В для принтера Phaser 6700 • Набор для обслуживания, включая комплект роликов подачи, ролик переноса и ремень...
  • Page 110: Просмотр Состояния Расходных Материалов Принтера

    Гарантия Total Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества) действует в США и Канаде. В других регионах могут действовать другие гарантийные условия. За дополнительной информацией обращайтесь в местное представительство компании Xerox. Просмотр состояния расходных материалов принтера Состояние расходных материалов принтера можно проверить в любое время.
  • Page 111: Перемещение Принтера

    (Общая гарантия качества). 42.2 kg 93.0 lb. ® ВНИМАНИЕ! Total Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества) Xerox действует в США и Канаде. В других регионах могут действовать другие гарантийные условия. За дополнительной информацией обращайтесь в местное представительство компании Xerox. Phaser 6700 Color Printer...
  • Page 113: Поиск И Устр. Неиспр

    Поиск и устр. неиспр. В этом разделе рассматриваются следующие вопросы. • General Troubleshooting ..............................114 • Paper Jams .................................... 118 • Print-Quality Problems ..............................134 • Получение справки ................................. 139 Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 114: General Troubleshooting

    Solutions The power cord is not correctly plugged into Turn off the printer, confirm that the power cord is correctly plugged the outlet. into the printer and the outlet, then turn on the printer. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 115: Printing Takes Too Long

    3. Set the paper source to match the tray selected in the print driver or set the paper source to Automatically Select. Примечание. Set the paper source tray selection to Auto Selection Enabled to have the print driver select the tray. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 116: Document Fails To Print

    на стр. 39. Envelopes, labels, transparencies, reloaded paper, and paper heavier than 163 g/m cannot be used for 2-sided printing. Incorrect setting. In the print driver Properties, select 2-Sided Print on the Paper/Output tab. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 117: Date And Time Are Incorrect

    Touch Date, then use the Left and Right arrows to select the year, month, and day, then touch OK. Touch Time, then touch Hour or Minutes. Use the keypad to enter the numbers, touch AM or PM, then touch OK. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 118: Paper Jams

    The following illustration shows where paper jams can occur along the print media path in the basic printer configuration. 1. Fuser 4. Tray 1 2. Right Side Door 5. Tray 2 3. Duplex Unit Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 119 6. Optional 110-Sheet Feeder (Trays 5 and 6) 3. Duplex Unit 7. Horizontal Transport Unit 4. Tray 1 8. Finisher ВНИМАНИЕ! Do not attempt to clear any paper jams using tools or instruments. This can permanently damage the printer. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 120: Clearing Paper Jams

    Clearing Paper Jams at Tray 1 Примечание. To resolve the error displayed on the control panel you must clear all paper from the print media path. Remove any paper from Tray 1. Close Tray 1. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 121 Поиск и устр. неиспр. Откройте правую дверцу, приподняв ее защелку. Remove any remaining paper jammed in Tray 1. Use the handle to lift the duplex unit. Remove any remaining pieces of paper. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 122 Закройте правую дверцу. Clearing Paper Jams at Tray 2 Примечание. To resolve the error displayed on the control panel you must clear all paper from the print media path. Откройте правую дверцу, приподняв ее защелку. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 123 Поиск и устр. неиспр. Remove the jammed paper. Use the handle to lift the duplex unit. Remove any remaining pieces of paper. Reinstall the duplex unit. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 124 Поиск и устр. неиспр. Закройте правую дверцу. Выньте лоток 2 из принтера. Remove any creased or jammed paper from Tray 2. Reinsert Tray 2 into the printer. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 125 To resolve the error displayed on the control panel you must clear all paper from the print media path. Откройте правую дверцу, приподняв ее защелку. Use the handle to lift the duplex unit. Remove any paper from the duplex unit. Reinstall the duplex unit. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 126 To avoid burns, do not clear paper jams immediately after printing. The fuser becomes extremely hot during use. Откройте правую дверцу, приподняв ее защелку. Pull out, then press down the tab on the inner cover to hold it open. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 127 Поиск и устр. неиспр. Remove the jammed paper. Release the inner cover. Закройте правую дверцу. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 128 Rotate the knob clockwise and remove the jammed paper from the paper exit. Примечание. If the paper jam message remains, repeat this step. Закройте переднюю дверцу финишера. Примечание. If the paper jam message still remains, repeat the entire procedure. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 129: Minimizing Paper Jams

    Close the cover of the horizontal transport unit. Minimizing Paper Jams ® The printer is designed to function with minimal paper jams using Xerox supported paper. Other paper types can cause jams. If supported paper is jamming frequently in one area, clean that area of the paper path.
  • Page 130 Loading more than one type, size, or weight of paper in a tray at the same time. • Overfilling the trays. • Allowing the output tray to overfill. For a detailed list of supported paper, go to www.xerox.com/paper Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 131: Устранение Застреваний Бумаги

    • Попробуйте новую пачку бумаги. электричества. • Края стопки прозрачных пленок перед загрузкой в лоток разводить веером не следует. ® Использование неподдерживаемой бумаги. Используйте только бумагу, разрешенную Xerox Дополнительные сведения см. в разделе Поддерживаемая бумага на стр. 36. Влажность слишком высока для бумаги с...
  • Page 132: Paper Jam Message Stays On

    Еще раз проверьте тракт прохождения бумаги и убедитесь, что принтере. вся застрявшая бумага вытащена. Открыта одна из дверец принтера. Проверьте дверцы принтера. Закройте все открытые дверцы. Примечание. Check for, and remove, torn pieces of paper in the paper path. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 133: Clearing Staple Jams

    на стр. 36. Tray is loaded with mixed paper. Load the tray with only one type and size of paper. Clearing Staple Jams Do we want a table here, or a procedure? Northwood has a procedure. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 134: Print-Quality Problems

    не распространяются на повреждения, вызванные использованием неподдерживаемой бумаги или специальных материалов. Total Satisfaction ® Guarantee (Общая гарантия качества) Xerox действует в США и Канаде. В других регионах могут действовать другие гарантийные условия. Для получения дополнительных сведений свяжитесь с местным представительством.
  • Page 135 Use the print-quality settings in the print driver to control print quality. If the print quality is not suitable, adjust the print-quality setting to a higher level. ® • Use only Xerox -approved paper. For details, see Supported Paper на стр. 36. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 136: Solving Print Quality Problems

    Colors are off or look drastically wrong. 2. Perform the Color Registration procedure: At the control panel, select Printer > Tools > Troubleshooting > Resolve Problems > Colors Align Incorrectly, then perform the Register Color procedure. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 137 Lines or streaks appear in one color of front cover, to clean the laser windows of the affected color. your output. Примечание. Select the video menu to view a detailed video demonstrating the cleaning of the laser window. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 138 Materials > Paper Tips. Press the Print button to print the Paper Tips embedded pages. 2. Verify that the Fuser Envelope Lever is set to the correct position. 3. Select a heavier paper at the control panel. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 139: Получение Справки

    CentreWare Internet Services............................144 • Дополнительные сведения ............................144 ® Для обеспечения высокого качества печати и должного уровня производительности Xerox предоставляет ряд автоматических средств диагностики. Сообщения на панели управления Панель управления принтера позволяет получить доступ к различным сведениям и справке по...
  • Page 140 Viewing Job Status on the Control Panel To view personal and secure jobs on the control panel: На панели управления нажмите кнопку Работы. Нажмите Личные и защищ. работы. A list of assigned folders appears. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 141: Using The Integrated Troubleshooting Tools

    Touch Back to return to the Completed Jobs screen, or touch Home to return to the main screen. Using the Integrated Troubleshooting Tools You can use several integrated tools to troubleshoot print-quality problems. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 142 На вкладке «Информация» нажмите Счетчики учета для просмотра основных счетчиков отпечатков: • Цветных отпечатков: число страниц, распечатанных в цветном режиме. • Черно-белых отпечатков: число страниц, распечатанных в черно-белом режиме. • Всего отпечатков: общее число цветных и черно-белых отпечатков. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 143: Phasersmart Technical Support

    PhaserSMART Technical Support is an automated, internet-based support system that uses your Web ® browser to send diagnostic information from your printer to the Xerox website for analysis. PhaserSMART Technical Support examines the information, diagnoses the problem, and proposes a solution.
  • Page 144: Centreware Internet Services

    Ресурс, включающий инструментальные средства и www.xerox.com/office/businessresourcecenter информацию, например интерактивные учебные курсы, шаблоны для печати, полезные советы и настраиваемые режимы, отвечающие индивидуальным потребностям. Местные центры продаж и поддержки www.xerox.com/office/worldcontacts Регистрация принтера www.xerox.com/office/register ® Интернет-магазин Xerox Direct www.direct.xerox.com/ Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 145: A Технические Характеристики

    • Габаритные размеры и вес ............................148 • Требования к окружающей среде .......................... 150 • Electrical Specifications ..............................151 • Эксплуатационные характеристики ........................152 • Характеристики контроллера ........................... 153 • Available Configurations ..............................154 Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 146: Конфигурации Принтера И Опции

    USB Memory Print Available Configurations Printer Configurations Features 6700N 6700DN 6700DT 6700DX Standard memory 1 GB RAM 1 GB RAM 1 GB RAM 1 GB RAM Встроенный жесткий диск Optional Optional Optional емкостью 160 ГБ Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 147: Options And Upgrades

    • Xerox Secure Access Unified ID System • FreeFlow SMARTsend ® • Xerox Common Access Card Enablement Kit ® • Xerox Copier Assistant (XCA) • Foreign Device Interface • EFI workflow • Unicode Print Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 148: Габаритные Размеры И Вес

    Weight: 57.9 Kg (127.6 lb.) Clearance Requirements Provide enough room to open the printer tray, covers, and optional accessories. tb_007 Printer Clearance Requirements for Base Configuration Provide enough room to open the printer tray, covers, and optional accessories. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 149 Технические характеристики tb_007 Printer Clearance Requirements for Base Configuration With Finisher Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 150: Требования К Окружающей Среде

    Технические характеристики Требования к окружающей среде Temperature • 10°–32°C • 50°–89°F Relative Humidity Operating: 10% to 85% (non-condensing) Elevation For optimum performance, use the printer at elevations below 3,100 m. or 10,170 ft. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 151: Electrical Specifications

    130 W Less than 45 W ENERGY STAR Qualified Product ® As an ENERGY STAR partner, Xerox Corporation has determined that the DN, DT, and DX configurations of this product meet the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR and ENERGY STAR mark are registered United States trademarks.
  • Page 152: Эксплуатационные Характеристики

    Maximum Resolution: 1200 x 2400 dpi Print Speed Print speeds are provided for ???????????????????????? EIS p. 10? Print Mode Color Black and White 600 dpi 45 ppm 45 ppm 1200 dpi 50 ppm 55 ppm Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 153: Характеристики Контроллера

    32 MB Daughter card. Derived from the Gawain FLASH/NVM. SRAM 512 KB JPEG Buffer SRAM 1 MB (256 Kb*32) 200 MHz Soldered to PWBA. Interfaces • • • Ethernet 10/100/1000 Base T • USB host Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 154: Available Configurations

    Features WC7525_WC75 WC7525_WC75 WC7525_WC75 WC7525_WC753 30_WC7535_W 30_WC7535_W 30_WC7535_W 0_WC7535_WC7 C7545_WC7556 C7545_WC7556 C7545_WC7556 545_WC7556DX Base memory (GB) Hard drive Optional Optional Optional Automatic 2-sided printing Auxiliary trays 1–4 1–3, with no hard 1–2 drive installed Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 155: B Соответствие Стандартам

    Соответствие стандартам Данное приложение включает: • Основные нормативные требования ........................156 • Material Safety Data Sheets (Данные по безопасности материалов) ........... 158 Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 156: Основные Нормативные Требования

    питается принимающее устройство. • Обратитесь за помощью к продавцу либо квалифицированному радио- или телемастеру. Внесение изменений и модернизация аппарата без разрешения компании Xerox может привести к потере права эксплуатации данного аппарата. Примечание. Для обеспечения соответствия части 15 правил ФКС используйте...
  • Page 157: Европейский Союз

    Данный аппарат соответствует классу A. При использовании в жилой зоне этот аппарат может быть источником радиопомех. В этом случае пользователю необходимо будет предпринять соответствующие меры. Маркировка CE на данном аппарате символизирует декларацию компании Xerox о его соответствии следующим директивам Европейского Союза, принятым в указанные даты: •...
  • Page 158: Material Safety Data Sheets (Данные По Безопасности Материалов)

    Material Safety Data Sheets (Данные по безопасности материалов) Для получения информации о безопасности материалов, используемых в принтере, посетите веб-сайт: • Северная Америка: www.xerox.com/msds • Европейский Союз: www.xerox.com/environment_europe Телефоны центра технической поддержки указаны на веб-сайте www.xerox.com/office/worldcontacts Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 159: C Вторичная Переработка И Утилизация

    Вторичная переработка и утилизация Данное приложение включает: • Все страны ................................... 160 • Северная Америка ................................161 • Европейский Союз ................................162 • Другие страны ................................... 165 Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 160: Все Страны

    Вторичная переработка и утилизация Все страны ® Если вы отвечаете за утилизацию изделия Xerox , обратите внимание, что принтер может содержать свинец, ртуть, перхлораты и другие материалы, утилизация которых может регулироваться действующими правилами защиты окружающей среды. Содержание данных материалов полностью соответствует мировым стандартам, применимым на момент выпуска...
  • Page 161: Северная Америка

    Вторичная переработка и утилизация Северная Америка Компания Xerox реализуется программу по возврату, повторному использованию и вторичной переработке оборудования. Чтобы узнать, распространяется ли эта программа на данный аппарат ® Xerox , обратитесь в местное торговое представительство компании Xerox (1-800-ASK-XEROX). ® Подробная информация об экологических программах Xerox содержится...
  • Page 162: Европейский Союз

    В соответствии с европейским законодательством электротехническое и электронное оборудование, подлежащее утилизации по окончании срока своей службы, необходимо утилизировать в соответствии с установленными правилами. Перед утилизацией обратитесь к местному дилеру или в представительство Xerox за информацией по возврату оборудования по окончанию его срока службы. Phaser 6700 Color Printer...
  • Page 163: Сбор И Утилизация Оборудования И Аккумуляторов

    утилизации данных изделий обращайтесь в местные уполномоченные органы или к соответствующему дилеру. Замечание по символу для аккумуляторов Данное изображение мусорного бака может использоваться вместе с символом химического элемента. Это означает наличие требований, предусмотренных указанной директивой. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 164: Замена Аккумуляторов

    Вторичная переработка и утилизация Замена аккумуляторов Замену аккумуляторов разрешается производить только сервисным организациям, уполномоченным-ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...
  • Page 165: Другие Страны

    Вторичная переработка и утилизация Другие страны За информацией по утилизации обращайтесь в местные уполномоченные органы по утилизации отходов. Phaser 6700 Color Printer Руководство пользователя...

Table of Contents