Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

Libretto istruzioni per l'installazione e l'uso di cucine a gas, miste ed
IT
elettriche. Serie:
Notice d'installation et d'utilisation des cuisinières à gaz, mixtes et
FR
électrique. Séries:
Instructions for use and maintenance of gas, gas-electric and electric
GB
cookers. Series:
Rukovodstvo po ustanovke i `kspluatacii gazovyx, kombinirovannyx
RU
i `lektriheskix plit. Serii%
Instruções de uso e manutenção de fogões a gás, mistos e eléctricos.
PT
Série:
√‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË ¯Ú‹ÛË Î·È ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ÎÔ˘˙ÈÓÒÓ ˘ÁÚ·¤Ú›Ô˘, ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ
GR
Î·È ÌÈÎÙÒÓ. ªÔÓ٤Ϸ:
ES
Instrucciones de uso y mantenimiento de cocinas de gas, mixtas y elé-
ctricas. Serie:
50-55-56 N

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bompani 50 N SERIES

  • Page 1 Libretto istruzioni per l'installazione e l'uso di cucine a gas, miste ed elettriche. Serie: Notice d'installation et d'utilisation des cuisinières à gaz, mixtes et électrique. Séries: Instructions for use and maintenance of gas, gas-electric and electric cookers. Series: Rukovodstvo po ustanovke i `kspluatacii gazovyx, kombinirovannyx i `lektriheskix plit.
  • Page 2: Table Of Contents

    Indice Introduzione Dati tecnici e caratteristiche......3 - La nostra Società, nel ringraziarVi per aver scelto uno dei suoi qualifi cati prodotti, desidera vivamente che otteniate da questa Installazione ..........4 - 5 apparecchiatura le migliori prestazioni, giustamente auspicate Aerazione del locale ..........4 al momento dell’acquisto.
  • Page 3: Dati Tecnici E Caratteristiche

    Dati e caratteristiche tecniche EQUIPAGGIAMENTO Dimensioni esterne Cucine Cucine Cucine Tutti i modelli sono dotati di dispositivo di sicurezza per bruciatori nominali 50x50 54x54 50x60 forno e grill. Altezza al piano di lavoro cm 85,0 cm 85,0 cm 85,0 Secondo i modelli, le cucine possono avere inoltre: Altezza a coperchio alzato cm 133,0 cm 137,0...
  • Page 4: Installazione

    Installazione INSTALLAZIONE IMPORTANTE: L'installazione deve essere effettuata da persona qualifi cata che dovrà - Impiegare solo tubi fl essibili metallici (UNI CIG 9891) o in gomma attenersi alle norme di installazione vigenti.Prima dell'installazione (UNI CIG 7140) normalizzati. assicurarsi che le condizioni di distribuzione locale (natura e pressione - Il regolatore di pressione per GPL deve essere conforme a UNI del gas) e la regolazione dell'apparecchio siano compatibili.
  • Page 5: Allacciamento Elettrico

    Installazione - accumulo di aria nelle tubazioni (specie dopo lunga inattività della modo per entrambi i tipi di rubinetto: cucina); - Accendere il bruciatore con la fi amma al max.; - miscela aria-gas non corretta (cattiva carburazione). - sfi lare la manopola, per semplice trazione, senza fare leva sul cru- scotto, che si potrebbe danneggiare;...
  • Page 6: Per L'utente

    Per l'utente COME SI USA LA CUCINA sulla posizione di "minimo" (fi amma piccola). - Per le cucine munite di accensione elettrica ai bruciatori forno AERAZIONE DEL LOCALE e grill, è imperativo accendere questi bruciatori con la porta del L'utilizzo di un apparecchio di cottura a gas porta alla produzione forno totalmente aperta;...
  • Page 7: Uso Grill A Gas O Elettrico

    Per l'utente COME SI USA IL GRILL A GAS - simbolo :cottura lenta con resistenza platea , la temperatura - collocare la protezione manopole (vedi fi g. 12); del forno viene regolata mediante la manopola del termostato. - accendere il bruciatore ed attendere qualche minuto per dare - simbolo :cottura convenzionale forno "statico", la temperatura tempo al bruciatore di riscaldarsi;...
  • Page 8: Uso Del Girarrosto

    Per l'utente COME SI USA IL GRILL ELETTRICO CON FORNO ELETTRICO 6) Chiudere normalmente la porta. - Per soli modelli con "Forno Elettrico " comandati da due manopole separate (selettore - termostato) si deve grigliare a porta chiusa, senza l'uso della protezione manopola. USO ACCESSORI DEL FORNO Con la grigliatura a porta chiusa, non si devono utilizzare - La griglia del forno serve a supportare teglie di commercio per con-...
  • Page 9: La Direttiva 2002/96/Ec (Raee)

    Si declina ogni responsabilità per danni a cose o a persone derivanti da una cattiva installazione o da un uso non corretto della cucina. Oppure visitare il sito www.bompani.it In caso di anomalie, e soprattutto se si avvertissero fughe di gas o di corrente, interpellare il tecnico senza alcun indugio.
  • Page 10 Index Introduction - Nous vous remercions d'avoir choisi un appareil de notre mar- Données et caractéristiques ......11 que. Veuillez lire attentivement cette notice pour bénéfi cier des Installation ..........12 - 13 performances que vous êtes en droit d'en attendre. Notre Société Aération des locaux ..........
  • Page 11: Données Et Caractéristiques

    Données et caractéristiques techniques EQUIPEMENT Dimensions extérieures Cuisinière Cuisinière Cuisinière Tous les modèles sont équipés de dispositifs de sécurité pour les nominales 50x50 54x54 50x60 brûleurs du four et du grilloir. Hauteur (table de travail) cm 85,0 cm 85,0 cm 85,0 Suivant les modèles, les cuisinières peuvent avoir en plus: Hauteur (couvercle ouvert) cm 133,0...
  • Page 12: Installation

    Installation INSTALLATION gaz corresponde à l'indication de la plaquette signalétique. L’installation de l’appareil doit être effectuée par un professionnel IMPORTANT: qualifi é conformément aux textes réglementaires et règles de - Utiliser un tube portant l'estampille NF GAZ. l’art en vigueur.Avant l'installation s'assurer que les conditions - Le tube en caoutchouc ne doit pas être replié...
  • Page 13: Branchement Électrique

    Installation - distance électrode-brûleur inexacte; - Type A: le by-pass pour régler le ralenti se trouve à l’intérieur du - fi l conducteur de la bougie cassé ou sans gaine; cône et on y accède par la tige avec un petit tournevis. - étincelle qui fait masse (dans d'autres parties de la cuisinière);...
  • Page 14: Pour L'utilisateur

    Pour l'utilisateur UTILISATION DE LA CUISINIERE il est conseillé d'effectuer l'opération avec la manette sur position "minimum" (fl amme au ralenti). AERATION DES LOCAUX - Pour les cuisinières équipées de dispositif d'allumage électrique L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz conduit à la production des brûleurs du four et grilloir, il faut absolument allumer ces de chaleur et d'humidité...
  • Page 15: Grilloir À Gaz Ou Électrique

    Pour l'utilisateur FOUR ÉLECTRIQUE STATIQUE " 4 New" Il ne faut pas laisser la manette entre les repères et ( ). Grâce aux différents éléments chauffants, commandés par un sélecteur et reglés par un thermostat, partant de la position 0 (fermé) UTILISATION DU GRILLOIR A GAZ et en tournant la manette dans le sens des aiguilles d’une montre, - Placer la protection manettes (voir fi...
  • Page 16: Utilisation Du Tournebroche

    Pour l'utilisateur pour grillades étendues, la manette du thermostat doit être en Refermer en poussant l’abattant dans son logement. position de temperature maximale. COMMENT ENLEVER LA PORTE DU FOUR - repère :cuisson rapide avec four "ventilé", les températures Pour nettoyer le four plus facilement, la porte peut être retirée du four se réglent tournant la manette du thermostat.
  • Page 17: La Directive 2002/96/Ec (Deee)

    Pour l'utilisateur - ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l’appareil. RÈGLEMENT n° 1935/2004 DU PARLEMENT EUROPÉEN – - pour l’installation de la cuisinière, un socle n’est pas prévu. matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires.Information aux utilisateurs.
  • Page 18 Introduction Index Technical data and specifi cations ....19 - Thank you for choosing one of our quality products, capable of giving you the very best service. To make full use of its perfor- Installation ..........20 - 21 mance features, read the parts of this manual which refer to your Ventilation ............
  • Page 19: Technical Data And Specifi Cations

    Technical data and specifi cations EQUIPMENT Nominal external Cookers Cookers Cookers All models are equipped with safety device for oven and grill burn- dimensions 50x50 54x54 50x60 ers. Height at hob cm 85,0 cm 85,0 cm 85,0 Depending on the models, cooker may also have: Height with lid raised cm 133,0 cm 137,0...
  • Page 20: Installation

    Installation INSTALLATION IMPORTANT: The appliance must be installed by qualifi ed staff working in ac- - After installation, check that the connections are airtight. cordance with the regulations in force. - For operation with butane/propane, check that the gas pressure Before installing, ensure that the appliance is correctly preset for is as indicated on the nameplate.
  • Page 21: Minimum Setting

    Installation - air has built up in the pipes (particularly if the cooker has been taps, with by-pass on the outside on the right (accessed directly). out of use for a long time); See fi gure 7. - air-gas mixture incorrect (poor fuel setting). If the cooker is to work on natural gas, proceed as follows for both types of tap: THE SAFETY DEVICE...
  • Page 22: For The User

    For the user ignition device malfunctions again, light the burner with a match HOW TO USE THE COOKER and call the after-sales service. IMPORTANT: VENTILATION - Diffi culty in igniting burners is normal if the cooker has been out All gas cooking appliances produce heat and moisture in the rooms of use for some time.
  • Page 23: Using The Static Electric Oven 4

    For the user The table below "Food to be grilled" will serve as a guide. - symbol : operation of fan. N.B.: the fi rst time the grill is used smoke will come out of the oven. - symbol : cooking with fan oven, on one or two levels, the oven Before inserting foods for cooking, wait until any oil residues on the temperature is controlled using the thermostat knob.
  • Page 24: Using The Single-Control Cooking Timer

    For the user - place the drip tray on the bottom runner of the oven; GENERAL PRECAUTIONS - gently close the oven door, resting it against the knob guard; - This appliance must not be used by those with reduced mental or - start the rotisserie motor by pressing the switch on the symbol.
  • Page 25: European Directive 2002/96/Ec (Weee)

    For the user EUROPEAN DIRECTIVE 2002/96/EC (WEEE): INFORMATION FOR THE CONSUMER Fig. A This information is strictly addressed to those who have a product showing the symbol below (Fig.A). This symbol is indicated on the technical data sticker (rating label) placed on the product itself. This symbol indicates that the appliance is considered as Waste Electrical and Electronic Equipment and complies with the European directive 2002/96/EC (WEEE).
  • Page 26: Директива 2002/96/Ec (Weee)

    Soder'anie Vstuplenie POQSNENIE Директива 2002/96/EC (WEEE)............26 - V nastoq]em rukovodstve predstavlq[t interes tol;ko te Texniheskie dannye i xarakteristiki......27 paragrafy ili razdely, gde govorit;sq o priborax, kotorymi Ustanovka ................ 28 - 29 osna]ena Vawa plita. Ventilqciq pome]eniq ..............28 Razme]enie ..................28 Д и р е к т и ва 2 0 0 2 / 9 6 / E C ( W E E E ) : и н фо рма ц и я д л я Podkl[henie k gazoraspredelitel;noj seti ......28 пользователей...
  • Page 27: Texniheskie Dannye I Xarakteristiki

    Texniheskie dannye i xarakteristiki KOMPLEKTACIQ Nomin. naru'n. razmery Plity Plity Plity Plity vsex modelej ukomplektovany predoxranitel;nym 50x50 54x54 50x60 ustrojstvom dlq gorelok duxovki i grilq. Krome togo, v zavisimosti ot modeli, v komplektaci[ plity Vysota do rabohej poverxnosti cm 85,0 cm 85,0 cm 85,0 vxodit%...
  • Page 28: Ustanovka

    USTANOVKA ‚ÒÂÈ ‰ÎËÌÂ. USTANOVKA ÇçàåÄçàÖ: Ustanovku plity dol'en vypolnqt; kvalifi cirovannyj perso- - àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ¯ÚÛˆÂ‡ ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl ÚÓθÍÓ ‰Îfl Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓÈ nal v strogom sootvetstvii s dejstvu[]imi polo'eniqmi po ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË. Ç ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÔÎËÚ‡ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ÏÂÊ‰Û ‰‚ÛÏfl texnike bezopasnosti. ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ÏË Ï·ÂÎË Í·ÒÒ‡ 2 st. 2-1, ÚÓ ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl Î˯¸ ÚÓθÍÓ Pre'de hem pristupit;...
  • Page 29: Regulirovka Minimal;Nogo Plameni

    USTANOVKA позволять полное отключение в условиях перенапряжение Gorelka G20 20 mbar G30 28-30 mbar категории III и в соответствии в правилами установки. G31 37 mbar Esli plita ukomplektovana setevym wnurom bez vilki, to dlq podkl[heniq mo'no ispol;zovat; standartnu[ vilku. Pri `tom Duxovka neobxodimo uhityvat;...
  • Page 30: Informaciq Dlq Potrebitelej

    INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ PLITY, OSNA}ENNYE SISTEMOJ ZA"IGANIQ OT ~LEKTRIHESKOJ KAK ISPOL:ZOVAT: PLITU ISKRY Princip za'iganiq takoj 'e kak opisano vywe, za iskl[heniem VENTILQCIQ POME}ENIQ togo, hto vmesto spihki ispol;zuetsq iskra, poluhaemaq pri ~kspluataciq gazovoj plity soprovo'daetsq vydeleniem te- na'atii, da'e mnogokratnom, raspolo'ennoj na perednej ploty i vla'nosti v pome]enii, gde ona ustanovlena.
  • Page 31: Ispol;Zovanie Gazovogo Ili `Lektriheskogo Grilq

    INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ vomu dejstvi[ infrakrasnogo izluheniq i za'arilis; rav- ISPOL:ZOVANIE GAZOVOJ DUXOVKI nomerno. (vremq prigotovleniq zavisit ot tipa produkta i - Posle vkl[heniq gorelki zakrojte krywku i ostav;te duxovku individual;nogo vkusa).Prigotovlqemoe na grile bl[do v tehenii 10 minut dlq razogrevaniq. VNIMANIE% Pri ispol;zovanii grilq naru'nye hasti duxovki - Ulo'ite prigotovlqemu[ pi]u na obyhnu[ skovorodu bez mogut sil;no nagrevat;sq.
  • Page 32: Ispol;Zovanie `Lektriheskoj Mnogofunkcional;Noj Duxovki

    INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ ~LEKTRIHESKAQ POLIFUNKCIONAL:NAQ KONVEKCIONNAQ DUXO- VKA 4 ISPOL:ZOVANIE VERTELA Blagodarq razlihnym nagreva[]im `lementam, privodimym a) Для приготовления на гриле с открытой двер v dejstvie posredstvom perekl[hatelq i reguliruemym pri - Ustanovite planku dlq za]ity regulirovohnyx ruhek ot po- pomo]i termoregulqtora,Nahinaq s nulevogo polo'eniq 0 toka gorqhego vozduxa, kak ukazano na ris.
  • Page 33: Otdelenie Razogreva Tarelok

    INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ 5) Поверните два рычага “B”, снова устанавливая их в положение 1. - Для чистки стеклянных дверец духовки не следует использовать 6) Закройте дверцу обычным образом. грубые абразивные материалы или острые металлические скребки, так как они могут поцарапать поверхность и разбить стекло.
  • Page 34 Introdução Índice - A nossa empresa, ao agradecê-lo por ter escolhido um dos nos- Dados técnicos e características ......35 sos produtos de alta qualidade, quer que V.Exa. obtenha deste Instalação .............36 - 37 aparelho o melhor rendimento, justamente desejado no momento Ventilação do ambiente ........
  • Page 35: Dados Técnicos E Características

    Dados técnicos e características DISPOSITIVOS FORNECIDOS COM OS FOGÕES Dimensões externas Fogões Fogões Fogões Todos os modelos possuem o dispositivo de segurança para os nominais 50x50 54x54 50x60 queimadores, forno e grelhador. Altura do plano de trabalho cm 85,0 cm 85,0 cm 85,0 Dependendo do modelo, os fogões podem possuir: Altura com a tampa levantada...
  • Page 36: Instalação

    Instalação INSTALAÇÃO Esta ligação é feita com uma mangueira de borracha que traz a A instalação deve ser feita por um técnico qualifi cado, que deverá marca de conformidade com as normas em vigor. A mangueira respeitar as normas de instalação vigentes. deve ser substituída, o mais tardar, na data indicada e as suas Antes de efectuar a instalação, certifi...
  • Page 37: Regulação Do Mínimo

    Instalação categoria de sobretensão III, conforme às regras de instalação. Queimador G20 20mbar G30 28-30mbar Se o cabo de alimentação do aparelho não possuir a fi cha de G25 25mbar G31 37mbar ligação, a fi cha a utilizar é a de tipo normalizado. Considere que: Forno - o cabo verde-amarelo deve ser utilizado para a ligação à...
  • Page 38: Para O Usuário

    Para o usuário COMO UTILIZAR O FOGÃO Se o acendimento eléctrico for difícil para determinados tipos de gás, aconselha-se a efectuar a operação com o manípulo na po- VENTILAÇÃO DO AMBIENTE sição de “mínimo” (chama pequena). A utilização de um aparelho de cozedura a gás produz calor e - Para os fogões equipados com acendimento eléctrico nos quei- humidade no aposento onde estiver instalado.
  • Page 39: Utilização Do Grelhador A Gás Ou Eléctrico

    Para o usuário as outras posiçõe). porta com frequência, a não ser quando for preciso virar o untar o alimento. - símbolo :acendimento do grelhador (no tecto do forno). NOTA: Para os fogões que não possuírem termóstato: - símbolo :funcionamento do espeto com o grelhador aceso. - com o manípulo em posição de "máximo"...
  • Page 40: Utilização Do Espeto

    Para o usuário N.B.: Não desejando utilizar a programação, o forno funciona so- - simbolo :cozedura convencional do forno “estático”, regula-se mente se o índice do manípulo do programador está na posição a temperatura do forno com o manípulo do termóstato. manual - simbolo :cozedura com forno ventilado em um ou dois degraus,...
  • Page 41: Directiva 2002/96/Ec (Raee)

    Para o usuário REGULAMENTO EUROPEU n° 1935/2004 - materiais em con- - As velas para o acendimento eléctrico devem ser mantidas tacto com alimentos. Informação para os utilizadores. limpas e secas depois de cada utilização, principalmente houve extravasamentos ou respingos durante a cozedura. - Se o fogão possuir a tampa de vidro, não a feche enquanto os queimadores ou os discos eléctricos do plano de trabalho estive- rem quentes, porque a tampa poderia fi...
  • Page 42 ∂ÈÛ·ÁˆÁË ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· - ∏ ÂÙ·ÈÚ›· Ì·˜, ¢¯·ÚÈÛÙÒÓÙ·˜ Û·˜ Ô˘ ‰È·Ï¤Í·Ù ¤Ó· ·fi Ù· ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ........43 ¿ÚÈÛÙ· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜, ı¤ÏÂÈ Ó· ¤¯ÂÙ ·fi ·˘Ù‹ ÙË Û˘Û΢‹ ÙËÓ ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ..........44 - 45 ηχÙÂÚË ·fi‰ÔÛË, fiˆ˜ ÛˆÛÙ¿ ··ÈÙ›Ù Ì ·˘Ù‹ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ∞ÂÚÈÛÌfi˜...
  • Page 43: ¯óèî¿ ¯·Ú·îùëúèûùèî

    ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ∂•√¶§π™ª√™ ∫Ô˘˙›Ó˜ ∫Ô˘˙›Ó˜ ∫Ô˘˙›Ó˜ ∂͈ÙÂÚÈΤ˜ ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ √Ï· Ù· ÌÔÓ٤Ϸ Â›Ó·È ÂÊԉȷṲ̂ӷ Ì ‰È¿Ù·ÍË ·ÛÊ·Ï›·˜ ÁÈ· 50x50 54x54 50x60 η˘ÛÙ‹Ú˜, ÊÔ‡ÚÓÔ Î·È grill. À„Ô˜ ¤ˆ˜ ÙȘ ÂÛٛ˜ cm 85,0 cm 85,0 cm 85,0 ∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ٷ ÌÔÓ٤Ϸ ÔÈ ÎÔ˘˙›Ó˜ ÌÔÚÔ‡Ó Â›Û˘ Ó· ¤¯Ô˘Ó: À„Ô˜...
  • Page 44: Áî·ù¿Ûù·ûë

    ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏ ∏ ¯Ú‹ÛË Ù˘ Ìԇʷ˜ ¿ÓÙˆ˜ Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È ıÂÚÌ¿. ∏ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÈ ·fi ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ ¿ÙÔÌÔ Ô˘ - ƒ·ÎfiÚ Ì ϷÛÙȯ¤ÓÈÔ ÛˆÏ‹Ó· Û ÊÏ¿ÓÙ˙· (‚Ϥ ÂÈÎ. 3 C Î·È Ú¤ÂÈ Ó· ÙËÚ‹ÛÂÈ ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘. ¶ÚÈÓ ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÔÈ ÙÔÈΤ˜ Û˘Óı‹Î˜ °›ÓÂÙ·È...
  • Page 45: Ïâîùúèî‹ Û‡Ó‰Âûë

    ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ·Ô‰ÔÙÈ΋˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜: ∫·˘ÛÙ‹Ú·˜ G30 28-30mbar - ÌÔ˘˙› ˘ÁÚfi, ‚ÚfiÌÈÎÔ ‹ Û·Ṳ̂ÓÔ. G31 37mbar - ÌË ÛˆÛÙ‹ ·fiÛÙ·ÛË ÌÂٷ͇ ËÏÂÎÙÚÔ‰›Ô˘-η˘ÛÙ‹Ú·. ÊÔ‡ÚÓÔ˜ - ·ÁˆÁfi˜ ÙÔ˘ ÌÔ˘˙› Û·Ṳ̂ÓÔ˜ ‹ ¯ˆÚ›˜ ÌÔÓˆÙÈÎfi ÂÚ›‚ÏËÌ·. grill - ÛÈÓı‹Ú·˜ Ô˘ ÂÎÎÂÓÒÓÂÈ ÛÙË Á›ˆÛË (Û ¿ÏÏÔ Ì¤ÚÔ˜ Ù˘ ÎÔ˘˙›Ó·˜).
  • Page 46: È· Ùô ¯Ú‹Ûùë

    °È· ÙÔ ¯Ú‹ÛÙË Ãƒ∏™∏ ∆∏™ ∫√À∑π¡∞™ °IA KOYZINE™ ª∂ ∏§∂∫∆ƒπ∫∏ ∞¡∞º§∂•∏ πÛ¯‡Ô˘Ó Ï‹Úˆ˜ Ù· ·Ú·¿Óˆ, Ì ‰È·ÊÔÚ¿ fiÙÈ Ë ¯Ú‹ÛË ∞∂ƒπ™ª√™ ∆√À Ãøƒ√À ÙÔ˘ Û›ÚÙÔ˘ ¤¯ÂÈ ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ·fi ¤Ó·Ó ÛÈÓı‹Ú· Ô˘ ∏ ¯Ú‹ÛË ÌÈ·˜ Û˘Û΢‹˜ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ Ì ˘ÁÚ·¤ÚÈÔ ·Ú¿ÁÂÈ ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È Ȥ˙ÔÓÙ·˜, ·ÎfiÌ· Î·È Â·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ, ÙÔ ÎÔÌ‚›Ô ıÂÚÌfiÙËÙ·...
  • Page 47: Ãú‹Ûë Ùô˘ Grill ˘Áú·âú›Ô˘ ‹ Ùô˘ Ëïâîùúèîô‡ Grill

    °È· ÙÔ ¯Ú‹ÛÙË ∏ ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË ÙÔ˘ grill, Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÊÔ‡ÚÓÔ˘, ¶ø™ Ã∏™πª√¶√π∂π∆∞π √ º√Àƒ¡√™ À°ƒ∞∂ƒπ√À - ∞ÊÔ‡ ·Ó¿„ÂÙ ÙÔÓ Î·˘ÛÙ‹Ú·, ·Ê‹ÛÙ ÙÔ ÊÔ‡ÚÓÔ Ó· ˙ÂÛÙ·ı› ·Ó¿‚ÂÈ Á˘Ú›˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÙÔ˘ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· 10 ÏÂÙ¿. ̤¯ÚÈ...
  • Page 48: Ãú‹Ûë Ùô˘ Ëïâîùúèîô‡ Êô‡Úóô˘ Ôïï·Ïòó Ïâèùô˘úáèòó

    °È· ÙÔ ¯Ú‹ÛÙË ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓÔ˘ ¯ÚfiÓÔ˘ ı· ·ÎÔ˘ÛÙ› ¤Ó· ˯ËÙÈÎfi Û‹Ì·. Á) À¤Ú˘ıÚ˜ ·ÎÙ›Ó˜ (grill). •ÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙË ı¤ÛË 0 (Û‚ËÛÙfi˜) Î·È Á˘ÚÓÒÓÙ·˜ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË Ãƒ∏™∏ ∆√À ∞¶§√À ¶ƒ√°ƒ∞ªª∞∆π™∆∏ °π∞ ∆√ ∆∂§∂πøª∞ ÂÈÏÔÁ‹˜ ‰ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ· Û˘Ó·Óٿ٠ÙȘ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ ı¤ÛÂȘ: ∆√À æH™IMATO™ (∂ÈÎ. 15) - ۇ̂ÔÏÔ...
  • Page 49: Ì'ô˘ï¤˜ ηè Úôâè‰ÔÔè‹Ûâè

    °È· ÙÔ ¯Ú‹ÛÙË Î·ı·Ú›ÛÂÙ ÙÔ˘˜ ¿Óˆ η˘ÛÙ‹Ú˜ ÌÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ στην αποφυγή πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον ·ÎfiÌ· Î·È ÌÈ· ÌÂÙ·ÏÏÈ΋ ‚Ô‡ÚÙÛ·. ™ÙÂÁÓÒÍÙ ÙÔ˘˜ ηϿ. και στην υγεία και ευνοεί την ανακύκλωση των υλικών από τα αποία - ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÛÎÏËÚ¿ ÛÊÔ˘ÁÁ·Ú¿ÎÈ· ÁÈ· Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ είναι...
  • Page 50 Índice Introducción - Nuestra sociedad, además de felicitarle por la elección de uno Características técnicas ..........51 de sus productos cualifi cados, desea que obtenga las mejores Instalación ..............52 - 53 prestaciones del mismo, tal como usted esperaba en el momento Ventilación del local ............
  • Page 51: Características Técnicas

    Características técnicas EQUIPAMIENTO Dimensiones externas Cocinas Cocinas Cocinas Todos los modelos poseen el dispositivo de seguridad de los que- nominales 50x50 54x54 50x60 madores del horno y del grill. Altura de la bancada cm 85,0 cm 85,0 cm 85,0 Además, según los modelos, las cocinas pueden disponer de: Altura con tapa levantada cm 133,0 cm 137,0...
  • Page 52: Instalación

    Instalación completamente accesible de manera que se pueda controlar su INSTALACIÓN estado en toda su longitud. La instalación la debe realizar personal cualifi cado que se deberá ATENCIÓN: atener a las normas de instalación vigentes. - La utilización del portagomas sólo está permitida para la instala- Antes de la instalación, asegúrese de que las condiciones de ción libre.
  • Page 53: Regulación Del Mínimo

    Instalación Comprobar el funcionamiento de los quemadores: H05RR-F o H05V2V2-F con la sección adecuada (ver esquemas - encender el quemador con la llama al máximo; de la fi g. 2); - la llama debe ser clara y no tener partes amarillas además de - en caso de que el aparato se entregue sin cable, utilizar uno estar bien unida al quemador.
  • Page 54: Para El Usuario

    Para el usuario USO DE LA COCINA dos tipos de gas, se aconseja efectuar la operación con el mando en la posición de “mínimo” (llama pequeña). VENTILACIÓN DEL LOCAL - En las cocinas con encendido eléctrico en los quemadores de El uso de un aparato que funciona con gas puede producir calor y horno y grill, es obligatorio encender los quemadores con la puerta humedad en el local en el que esté...
  • Page 55: Uso Del Grill De Gas O Eléctrico

    Para el usuario los 270ºC se buscan aproximativamente entre las posiciones de Antes de introducir los alimentos que se van a cocinar, hay que mínimo y máximo. dejar el horno calentándose unos 10 minutos como mínimo. No coloque nunca el mando en una posición intermedia entre los símbolos de "máximo"...
  • Page 56: Uso Del Asador

    Para el usuario sición 2 (véase fi g. 17); - simbolo :cocción con horno ventilado. 3) cerrar lentamente la puerta hasta su detención; tomarla con ambas manos por la derecha y por la izquierda, cerrarla ulte- - simbolo :cocción lenta con horno ventilado. riormente y extraerla elevándola;...
  • Page 57: Directiva 2002/96/Ec (Raee)

    Para el usuario REGLAMENTO EUROPEO n° 1935/2004 - materiales en con- ATENÇÃO: o uso de um aparelho a gás para cozinhar produz calor, umidade e produtos de combustão no local onde está instalado. tacto con alimentos. Assegurar-se que a cozinha esteja bem ventilada especialmente Información para los usuarios.
  • Page 58: Figure

    Figure/Figures/Figures/Risunki/Figuras/∂ÈÎfiÓ˜/Figuras SCHEMA DI COLLEGAMENTO SCHEMA DES BRANCHEMENTS CONNECTION DIAGRAM SXEMA PODKL{HENIQ K ~LEKTROSETI ESQUEMA DE LIGAÇÃO ∏§∂∫∆ƒπ∫√ ¢π∞°ƒ∞ªª∞ CUADRO DE CONEXIONES 230 V BIFASE / BIPHASE / TWO-PHASE / DVUXFAZNYJ / BIFÁSICO / ¢πº∞™π∫√ / BIFASICO 400 V MONOFASE + NEUTRO / MONOPHASE + NEUTRE / SINGLE-PHASE + NEU- TRAL / ODNOFAZNYJ Ÿ...
  • Page 59 Figure/Figures/Figures/Risunki/Figuras/∂ÈÎfiÓ˜/Figuras 1,5 mm 2 mm 4 mm =TERMOCOPPIA / THERMOCOUPLE / THERMOCOUPLE =TERMOCOPPIA / THERMOCOUPLE / THERMOCOUPLE TERMOPARA/TERMOPAR/ı∂ƒª√™∆√πÃ∂π√À/ TERMOPAR TERMOPARA/TERMOPAR/ı∂ƒª√™∆√πÃ∂π√À/ TERMOPAR =CANDELA D'ACCENSIONE / BOUGIE D'ALLUMAGE / =CANDELA D'ACCENSIONE / BOUGIE D'ALLUMAGE / SPARK PLUG / SVEHA ZA"IGANIQ / VELA DE IGNIÇÃO SPARK PLUG / SVEHA ZA"IGANIQ / VELA DE IGNIÇÃO / ª¶√À∑π...
  • Page 60 Figure/Figures/Figures/Risunki/Figuras/∂ÈÎfiÓ˜/Figuras • • POSITION 1 POSITION 2 Ed. 11/09/2012 33422801...

This manual is also suitable for:

55 n series56 n series