Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GB
FOOD STEAMER
RUS
ПАРОВАРКА
CZ
PAŘÁK
BG
УРЕД ЗА ГОТВЕНЕ НА ПАРА
UA
ПАРОВАРКА
SCG
ЛОНАЦ ЗА КУВАЊЕ ПАРОМ
EST
AURUTI
LV
TVAIKA KATL
LT
GARŲ PUODAS
H
GŐZFŐZŐ
KZ
БУ ПІСІРГІШІ
SL
HRNIEC PARNÝ
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
................................................................................................ 4
....................................................................................................... 6
.................................................................................................................. 10
....................................................................................................... 15
................................................................................................................. 21
S
.................................................................................................. 24
.................................................................................................. 27
............................................................................................................. 30
...................................................................................................... 32
................................................................................................. 36
...................................................................... 12
....................................................................... 18
www.scarlett.ru
SC-342

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Scarlett SC-342

  • Page 1 SC-342 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ FOOD STEAMER ....................4 ПАРОВАРКА ....................... 6 PAŘÁK ........................10 УРЕД ЗА ГОТВЕНЕ НА ПАРА ..............12 ПАРОВАРКА ....................... 15 ЛОНАЦ ЗА КУВАЊЕ ПАРОМ ............... 18 AURUTI ......................... 21 TVAIKA KATL ....................
  • Page 2 DESCRIPTION УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ POPIS Transparent Lid Прозрачная крышка Transparentní poklička Removable bottom Съемное дно Odnímatelná dolní Rice bowl Чаша для риса Mísa na rýži Top steaming bowl ( №3) Верхняя паровая ёмкость ( №3) Horní parní nádoba ( №3) Average steaming bowl ( №2) Средняя...
  • Page 3 IM010 www.scarlett.ru SC-342...
  • Page 4: Important Safeguards

    The indicator light will turn off when cooking is completed and the timer will give a signal bell. • REHEATING BREAD AND HALF-PREPAREAD FOOD Do not wrap or cover bread when reheating. • For half-prepared food, reheating time depends on the foods’ freezing temperature. • www.scarlett.ru SC-342...
  • Page 5 Clams, oysters and mussels may open at different times. Check the shells to avoid overcooking. • You may steam fish fillets in the rice bowl; serve steamed seafood and fish plain or use seasoned butter or • margarine, lemon or favorite sauces. Adjust steaming times accordingly. • www.scarlett.ru SC-342...
  • Page 6: Меры Безопасности

    Не погружайте прибор и шнур питания в воду или другие жидкости. Если это случилось, немедленно • отключите устройство от электросети и, прежде чем пользоваться им дальше, проверьте работоспособность и безопасность прибора у квалифицированных специалистов. Если устройство не используется, всегда отключайте его от электросети. • www.scarlett.ru SC-342...
  • Page 7 По истечении заданного времени приготовления прозвучит звуковой сигнал, световой индикатор погаснет и • пароварка автоматически выключится. РАЗОГРЕВ ХЛЕБА И ПОЛУФАБРИКАТОВ Разогревая хлеб ничем его не накрывайте. • Время разогрева полуфабрикатов зависит от температуры их замораживания и хранения. • www.scarlett.ru SC-342...
  • Page 8: Рыба И Морепродукты

    Филе рыбы можно готовить в чаше для риса как с добавлением масла, маргарина, лимона и различных • соусов, так и без них. Корректируйте время приготовления в соответствии с требованиями рецепта и в зависимости от • предварительной обработки продуктов. www.scarlett.ru SC-342...
  • Page 9: Очистка И Уход

    полностью остыть. Несколько раз промойте нагревательный элемент и резервуар холодной водой и насухо протрите. ХРАНЕНИЕ Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью остыл. • Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД. • Храните прибор в сухом прохладном месте. • www.scarlett.ru SC-342...
  • Page 10 Po ukončení této doby uslyšíte zvukový signál, světelný ukazatel zhasne a parní hrnec se automaticky vypne. • OHŘÍVÁNÍ CHLEBA A POLOTOVARŮ Při ohřívání ničím nezakrývejte chléb. • Doba ohřátí polotovarů závisí na teplotě jejich zmrazení a uschovávání. • Při ohřívání polotovarů v míse na rýže je rovnoměrně položte a zakryjte mísu alobalem. • www.scarlett.ru SC-342...
  • Page 11 Množství Úroveň vody Doba přípravy (g/ks) (min) Mušle Čerstvé Krevety Čerstvé 10-14 Zmražené Slávky Čerstvé 10-16 Ústřice Čerstvé 14-17 Langusty Zmražené 1-2 ks 20-23 Rybí filé Jazyk obecný, 13-17 platýs Rybí steak Tuňák 250/450 15-20 Losos 250/450 20-23 www.scarlett.ru SC-342...
  • Page 12: Правила За Безопасност

    или не са инструктирани относно използването на фурната от друго лице, отговарящо за тяхната безопасност. Децата не трябва да се оставят сами до фурната и не трябва да им се разрешава да играят с нея. • Не докосвайте горещи повърхности. • www.scarlett.ru SC-342...
  • Page 13 След известно време (индивидуално за всеки вид ориз), като сте започнали да готвите, проверете гъстота и • степен на приготвяне на продукта, като същевременно внимателно го разбърквате. В готов ориз можете да сложите различни подправки за да подобрите вкуса му. • www.scarlett.ru SC-342...
  • Page 14 Макс. Скариди Пресни Макс. 10-14 Замразени Макс. Миди Пресни Макс. 10-16 Стриди Пресни Мин. 14-17 Лангусти Замразени 1-2 бр. Макс. 20-23 Рибено филе Морски език, Мин. 13-17 калкан Рибено филе Тон 250/450 Макс. 15-20 Сьомга 250/450 Макс. 20-23 www.scarlett.ru SC-342...
  • Page 15: Почистване И Поддръжка

    Під час вимикання приладу з мережі тримайтеся рукою за вилку, не тягніть за шнур. • Пристрій має стійко стояти на сухій рівній поверхні. Не ставте його на гарячі поверхні, а також близько від • джерел тепла (наприклад, електричних плит), фіранок та під навісними полицями. www.scarlett.ru SC-342...
  • Page 16 електромережі та обережно зніміть парові ємності. У залежності від сорту рису, його слід готувати по різних режимах. • Через деякий час після початку приготування (свій для кожного сорту рису), перевірте густоту та ступінь • готовності рису, одночасно помішуючи його. www.scarlett.ru SC-342...
  • Page 17 Макс. Креветки Свіжі Макс. 10-14 Заморожені Макс. Мідії Свіжі Макс. 10-16 Устриці Свіжі Мін. 14-17 Лангусти Заморожені 1-2 шт. Макс. 20-23 Рибне філе Морський язик, Мін. 13-17 камбала М'ясо риби Тунець 250/450 Макс. 15-20 Лосось 250/450 Макс. 20-23 www.scarlett.ru SC-342...
  • Page 18 Када искључујете уређај из мреже, држите се за утикач, не вуците за прикључни кабл. • Уређај мора да чврсто стоји на сувој равној површини. Не ставите уређај на вруће површине и у близини • извора топлоте (например, електричних шпорета), завеса и испод спуштених плафона. www.scarlett.ru SC-342...
  • Page 19 • За неко време после почетка кувања (ово време зависи од врсте пиринча), проверите густину и степен • готовости пиринча, истовремено га мешајући. У готови пиринач могу да се ставе различити зачини да би изменити његов укус. • www.scarlett.ru SC-342...
  • Page 20 Свеже Макс. Рачићи Свеже Макс. 10-14 Смрзнуто Макс. Дагње Свеже Макс. 10-16 Остриге Свеже Мин. 14-17 Речни рак Смрзнуто 1-2 ком. Макс. 20-23 Филет рибе Лист Мин. 13-17 Месо рибе Туна 250/450 Макс. 15-20 Лосос 250/450 Макс. 20-23 www.scarlett.ru SC-342...
  • Page 21 Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust juhtmest tõmmates vaid alati tuleb hoida kinni juhtme otsas olevast pistikust. • Asetage seade kuivale tasasele pinnale. Ärge asetage seadet kuumale pinnale. Ärge jätke seadet kuumade kohtade • (nt. elektriahju jm), kardinate lähedale ja riiulite alla. Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta. • www.scarlett.ru SC-342...
  • Page 22 Tüüp Kogus Vee kogus Veetase (klaas 120 g) (klaas 120 g) (min) Riis Puhastatud 1 1/2 4 1/2 Puhastamata 1 1/2 55-60 Kuskuss Praetud 1 1/2 8-13 Tatratangud Tavalised 1 1/2 Nisu- või muud Tavalised 1 1/2 tangud www.scarlett.ru SC-342...
  • Page 23 Lisades mitmesuguseid maitseaineid valmistamise käigus on võimalik parandada toitude maitseomadusi. • Nimetus Tüüp Kogus Veetase (min) Kana Luudeta filee 17-20 Luudega tükid 39-50 Veiseliha Tükkidena Lambaliha Tükkidena 26-28 Sealiha Tükkidena 26-28 Hakkliha mis tahes Kotletid 20-25 lihast Tefteelid www.scarlett.ru SC-342...
  • Page 24: Lietošanas Instrukcija

    Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas, kas būtiski • neietekmē tā drošību, darbspēju un funkcionalitāti. SAGATAVOŠANĀS DARBAM Pirms pirmreizējās izmantošanas kārtīgi izmazgājiet visas tilpnes un noņemamās daļas ar siltu ūdeni un ziepēm, • noslaukiet pilnībā sausu. Izslaukiet ūdens rezervuāru no iekšpuses ar mitru drānu. • www.scarlett.ru SC-342...
  • Page 25 Pēc 10-12 minūtēm no gatavošanas sākuma sasaldētus produktus nepieciešams apmaisīt. • Nosaukums Veids Daudzums Ūdens līmenis Laiks (g/gab.) (minūtes) Artišoki Svaigi 4 gab. Maks. 45-50 Sparģeļi Svaigi Maks. 11-16 Saldēti Maks. 16-18 Brokoļi Svaigi Maks. 10-15 Saldēti Maks. 15-19 Baltie Svaigi Maks. 17-21 www.scarlett.ru SC-342...
  • Page 26 Nomazgājiet vāciņu, paliktni un visas tilpnes ar siltu ūdeni un ziepēm (atļauts trauku mazgājamās mašīnas augšējā • plauktā), kārtīgi noskalojiet un noslaukiet. Izmazgājiet rezervuāru ar siltu ūdeni un ziepēm, kārtīgi noskalojiet un noslaukiet pilnībā sausu. • Nav pieļaujama abrazīvo tīrīšanas līdzekļu, organisku šķīdinātāju un agresīvu šķīdumu izmantošana. • www.scarlett.ru SC-342...
  • Page 27 į specialų indą, o visą kitą padarys karšti garai. „Flavour Booster“ prietaisui puikiai tinka čiobreliai, kalendros, bazilikai, krapai, kari bei peletrūnas. Prie jų galima • pridėti česnakų, kmynų arba krienų skoniui pabraukti. Rekomenduojama dėti nuo 0,5 iki 3 valgomųjų šaukštų džiovintų žolelių arba prieskonių. • www.scarlett.ru SC-342...
  • Page 28 Briuselio kopūstai Švieži Maks. 12-14 Šaldyti Maks. Agurotis Švieži Maks. 10-16 Špinatai Švieži Min. 11-13 Šaldyti Maks. 16-21 Šparaginės Švieži Maks. pupelės Šaldyti Maks. Žalieji žirneliai Švieži 1000 Maks. 15-20 Šaldyti Maks. Bulvės Šviežios 10 vnt. Maks. 26-30 www.scarlett.ru SC-342...
  • Page 29: Valymas Ir Priežiūra

    šildymo elementą ir rezervuarą šaltu vandeniu ir sausai nuvalykite. SAUGOJIMAS Prieš padėdami prietaisą į laikymo vietą įsitikinkite, kad jis yra išjungtas iš elektros tinklo ir visiškai atvėso. • Atlikite visus "VALYMAS IR PRIEŽIŪRA" skyrių reikalavimus. • Laikykite prietaisą sausoje vėsioje vietoje. • www.scarlett.ru SC-342...
  • Page 30 Az idő leteltét a készülék hangjellel jelzi, a jelzőlámpa elalszik, és a gőzfőző automatikusan kikapcsol. • KENYÉR ÉS FÉLKÉSZ ÁRÚ MELEGÍTÉSE Melegítve a kenyeret, ne takarja le azt semmivel. • A félkész árú melegítési ideje az árú fagyasztási fokától és tárolásától függ. • www.scarlett.ru SC-342...
  • Page 31 Készítés közben a puhatestűek, osztrigák, feketekagylók kagylói különböző időben nyílnak ki, ezért időközönként • ellenőrizze azokat. A halfilét a rizstároló csészében is készítheti, mind vajjal, citrommal, különféle szósszal, mind a nélkül. • Változtassa az elkészítési időt a recept követelményeinek, illetve a termék előzetes megművelésének megfelelően. • www.scarlett.ru SC-342...
  • Page 32: Қауіпсіздік Шаралары

    көрсетілген параметрлеріне сəйкестігін тексеріңіз. Дұрыссыз қолдану бұйымның бұзылуына əкелуі мүмкін, заттық зиян келтіруі жəне пайдаланушы • денсаулығына зиян тигізуі мүмкін. Тек қана тұрмыстық мақсаттарда қолданылады. Құрал өнеркəсіптік қолдануға арналмаған. • Егер құрылғы қолданылмаса, электр жүйесінен оның əрқашан сөндіріп тастаңыз. • www.scarlett.ru SC-342...
  • Page 33 Тапсырылған даярлық уақыты өткен соң дыбысты сигнал шығады, жарықты индикатор өшіп қалады, жəне • булы пісіргіш автоматты өшіріледі. НАНДЫ ЖƏНЕ ЖАРТЫЛАЙ ФАБРИКАТТАРДЫ ҚЫЗДЫРУ Нанды қыздырғанда оны ештемемен жаппаңыз. • Жартылай фабрикаттарды қыздыру уақыты олардың мұздату жəне сақтау температурасына тəуелді болады. • www.scarlett.ru SC-342...
  • Page 34 • сондықтан оларды оқтын-оқтын тексеріп тұрыңыз. Балықтың сүбе етін күрішке арналған тостағанда май, маргарин, лимон жəне əртүрлі тұздықтар қосуымен • жəне оларсыз даярлауға болады. Даярлау уақытын рецепт талаптарымен сəйкестікте жəне өнімдердің алдын ала өңделулеріне тиісті дəлдеп • түзетіңіз. www.scarlett.ru SC-342...
  • Page 35 суынуға мұрша беріңіз. Жылытқыш элементті жəне резервуарды бірнеше рет салқын сумен жуыңыз жəне құрғатып сүртіңіз. САҚТАУ Сақтаудың алдында құралдың электр жүйесінен сөндірілгеніне жəне толық суынғанына көзі жеткізіңіз. • ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІМ бөлімінің талаптарын орындаңыз. • Құралды құрғақ салқын орында сақтаңыз. • www.scarlett.ru SC-342...
  • Page 36: Návod Na Používanie

    • OHRIATIE CHLEBA A POLOTOVAROV Ak ohriavate chlieb, nanakrývajte ho. • Doba ohriatia polotovarov závisí od teploty ich zamrazovania a uschovávania. • Pre ohriatí polotovarov v mise na ryžu rovnomerne ich rozložte a nakryte misu hliníkovej fóliou. • www.scarlett.ru SC-342...
  • Page 37 Čerstvé Max. Krevety Čerstvé Max. 10-14 Mrazené Max. Mušle Čerstvé Max. 10-16 Ustrice Čerstvé Min. 14-17 Langusty Mrazené 1-2 ks. Max. 20-23 Rybie filé Solea Európska; Min. 13-17 Kambala Ryba Tuniak 250/450 Max. 15-20 Losos 250/450 Max. 20-23 www.scarlett.ru SC-342...
  • Page 38: Čistenie A Údržba

    USCHOVÁVANIE Pred uschovávaním skontrolujte, že spotrebič je odpojený od elektrickej siete a úplne vychladol. • Sledujte pokynom časti ČISTENIE A ÚDRŽBA. • Zmotajte prívodný kábel. • Uschovávajte spotrebič v suchom a chladnom mieste. • www.scarlett.ru SC-342...

Table of Contents