AEG SR 4351 CD Instruction Manual

Stereo-radio mit cd player
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
GB
Stereo radio with CD player
PL
Radio stereofoniczne z odtwarzaczem CD
H
Sztereó rádió cd lejátszóval
Стереофонічний радіоприймач з програвачем для компакт дисків CD
UA
RUS Стерео радиоприемник с CD плеером
STEREO-RADIO MIT
CD PLAYER
SR 4351 CD
Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás Інструкція з
експлуатації Руководство по
эксплуатации
30
35
40
45
50

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG SR 4351 CD

  • Page 1 Instrukcja obsługi/Gwarancja Radio stereofoniczne z odtwarzaczem CD Használati utasítás Інструкція з Sztereó rádió cd lejátszóval Стереофонічний радіоприймач з програвачем для компакт дисків CD експлуатації Руководство по RUS Стерео радиоприемник с CD плеером эксплуатации STEREO-RADIO MIT CD PLAYER SR 4351 CD...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt English Contents Overview of the Components .........Page 3 Instruction Manual..............Page 30 Technical Data ..............Page 33 Disposal ................Page 34 Język polski Spis treści Przegląd elementów obłsugi .........Strona 3 Instrukcja obsługi ..............Strona 35 Dane techniczne ...............Strona 39 Ogólne warunki gwarancji ..........Strona 39 Usuwanie ................Strona 39 Magyarul Tartalom...
  • Page 3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelő elemek áttekintése • Огляд елементів приладу Обзор...
  • Page 4 English Instruction Manual • Never open the housing of the device. Incorrect repairs can constitute a considerable risk for the user. Should the Thank you for choosing our product. We hope you enjoy device become damaged, in particular the mains supply using the device.
  • Page 5: English

    English Overview of the Components flat, non-slip surface on which it is easy to operate the machine. 1 Telescopic antenna • Ensure that the device is sufficiently ventilated! 2 Handle • Remove the protective film from the display if it is still 3 CD compartment present.
  • Page 6: Listening To The Radio

    English Switch-off 3. Insert an audio CD with the printed side facing upwards on to the central cone so that the CD clicks into place The machine is switched off when the function selector switch and then close the lid of the CD compartment. (21) is turned to the OFF position.The POWER (18) control 4.
  • Page 7: Technical Data

    3. Select the next track with the NEXT/ BACK but- ton and press the PROGRAM button again. Repeat the Model: ................SR 4351 CD procedure until all the desired tracks are selected. Power supply: ..............230 V, 50 Hz Battery operation: ........6 x 1.5 V, Type UM2/R 14 NOTE: Power consumption:..............12 W...
  • Page 8: Disposal

    English Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equip- ment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
  • Page 9: Język Polski

    Język polski Instrukcja obsługi • Na urządzeniu nie należy stawiać źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świeczki. Dziękujemy za wybranie tego produktu. Mamy nadzieję, że • Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Niefa- korzystanie z tego urządzenia będzie przyjemne. chowo przeprowadzone naprawy mogą być groźne w skutkach dla użytkownika.
  • Page 10 Język polski • Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. Każde inne użycie jest uważane za niezgodne z przeznacze- niem i może spowodować szkody materialne a także szkody Specjalne wskazówki związane z bez- osobowe. ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH nie pieczną obsługą odpowiada za szkody spowodowane użyciem urządzenia niezgodnym z przeznaczeniem.
  • Page 11 Język polski wystrajania stacji TUNING (5). Zabezpieczenie transportowe kieszeni CD 3. Wskaźnik FM ST. (9) zapala się tylko, gdy stacja odbierana jest jako stereo. Jeżeli odbiór jest zbyt słaby lub słychać • Proszę otworzyć pomieszczenie na CD (3) przez podnie- zakłócenia, lampka kontrolna miga.
  • Page 12 Język polski NEXT/ BACK (11/15) WSKAZÓWKA: Kiedy odtwarzane jest audio CD. Jeśli pamięć tytułów do zaprogramowania jest już peł- na, pokazana zostanie ustawiona wstępnie lokalizacja Przy pomocy NEXT mogą Państwo przejść do następnego tytułu lub do jeszcze jednego dalej, itd. •...
  • Page 13: Dane Techniczne

    CTC Clatronic Sp. z o.o ul. Opolska 1 a karczów Dane techniczne 49 - 120 Dąbrowa Model: ................SR 4351 CD Napięcie zasilające: ............230 V, 50 Hz Zasilanie z baterii: ........6 x 1,5 V, Typ UM2/R 14 Pobór mocy:: ................12 W Stopień...
  • Page 14: Magyarul

    Magyarul Használati utasítás • Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy fröccsenő víznek és ne helyezzen folyadékokkal töltött edényeket, pl. Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, élvezni virágvázát a készülékre. fogja a készülék használatát. • Nyílt lángforrások, pl. égő gyertyák nem helyezhetők a készülékre.
  • Page 15: A Kezelőelemek Áttekintése

    Magyarul • Gyermekeket nem szabad felügyelet nélkül hagyni, A ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH nem nehogy játsszanak a készülékkel. vállal felelősséget a rendeltetésellenes használatból eredő károkért. Speciális biztonsági rendszabályok A készülék használatba vétele/Bevezetés Ez a készülék 1. osztályú lézerrel • Használatbavétel előtt gondosan olvassa végig a kezelési működik.
  • Page 16: Használati Utasítás

    Magyarul CD-k lejátszása Hangerő A VOLUME hangerő-szabályozóval (20) beállítható a kívánt CD-t az alábbi módon játszhat le hangerősség. MEGJEGYZÉS: Bekapcsolás Ha egy kábel csatlakoztatva van az AUX aljzatba, azután ez Miután csatlakoztatta az áramellátást, állítsa a funkcióválasztót a csatlakozás preferált. CD-lemezek lejátszása csak csatla- (21) a kívánt működési módba.
  • Page 17 Magyarul BACK gombot a következőképpen használhatja: 5. Ha egyszer megnyomja a STOP gombot, megszakad a lejátszás, de a program megmarad. A PROG. jelzőlámpa 1 x megnyomva = Újra elölről kezdi az éppen játszott szá- (16) tovább ég. mot. 6. Ha még egyszer le szeretné játszani a programot, nyomja 2 x megnyomva = Az előző...
  • Page 18: Műszaki Adatok

    Magyarul Műszaki adatok Modell: ................SR 4351 CD Feszültségellátás: ............230 V, 50 Hz Elemes üzemmód: ........ 6 x 1,5 V, UM2/R 14 típus Teljesítményfelvétel:..............12 W Védelmi osztály: ................II Nettó súly: ................1,18 kg Rádiórész: Frekvenciatartományok:........ FM 88 ~ 108,0 MHz A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos...
  • Page 19: Українська

    Українська Інструкція з експлуатації вогню, наприклад запалені свічі. • Ніколи не розбирайте корпус пристрою. Неналежний Дякуємо, що придбали наш продукт. Сподіваємося, ви ремонт може нести значний ризик для користувача. будете задоволені роботою цього приладу. Якщо пошкоджено пристрій, особливо кабель жив- лення, припиніть використання виробу та віднесіть Символи...
  • Page 20 Українська Огляд елементів управління Включення приладу/Введення 1 Телескопічна антена • Перед першим включенням приладу уважно прочи- 2 Ручка тайте інструкцію з експлуатації! 3 Відділок для компакт - дисків • Для установки приладу оберіть придатне для цього 4 Шкала радіостанцій місце - це має бути суха, рівна, не слизька поверхня, на 5 Регулятор пошуку хвиль TUNING якій...
  • Page 21 Українська • Перед тим як включити прилад, видаліть пристрій для 3. Індикатор FM ST. (9) світиться тільки у разі прийому захисту CD-програвачу при транспортуванні. сигналу радіостанції в якості стерео. Якщо прийом не- стабільний і звук передачі радіостанції має перешкоди, Сила звуку лампочка мигає. 4. При прийомі радіопередач в діапазоні ФM витягніть Кнопкою...
  • Page 22 Українська Опис клавішів CD Програмоване програвання компакт дисків Ви можете припинити відтворювання на короткий час Програмування дає можливість програвати твори в об- і потім поновити його. Індикатор PLAY/PAUSE (10) буде раному порядку. миготіти. Ще одне натискування клавіша продовжує 1. Натисніть клавіш STOP (19). відтворювання з того місця. Індикатор PLAY/PAUSE буде 2. Натисніть клавіш PROGRAM (13). На дисплеї будуть...
  • Page 23 часу. Щоб скористуватися приладом знову, натисніть кнопку (7) та утримуйте її натиснутою протягом кількох секунд. Технічні параметри Модель: ..............SR 4351 CD Подання живлення: ..........230 В, 50 Гц Живлення від бататреек: ....6 x 1,5 В, тип UM2/R 14 Ггрупа електробезпечності: ..........12 Вт Споживання потужності: ............II Вага...
  • Page 24 Русский Руководство по эксплуатации • Шнур электропитания должен быть всегда легкодо- ступен. Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам • Вставляйте батарейки правильно. понравится. • Не перекрывайте вентиляционные отверстия посто- ронними предметами, например газетой, скатертью, Символы применяемые в данном руководстве поль- шторой и т.д. зователя • Не допускайте воздействия на устройство пролитой или распыляемой воды, не ставьте на устройство со- Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас- суды...
  • Page 25 Русский Назначение • Этот прибор не предназначен для пользования лица- ми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или Устройство предназначено для: лицами, не имеющими опыта и/или необходимых • Приема радиопрограмм знаний. Исключение составляют случаи, когда они • Воспроизведения аудио CD находятся под присмотром лица, ответственного за • Воспроизведения звука от внешних источников. их безопасность, или когда от этого лица получены Устройство...
  • Page 26 Русский прием сигнала с гнезда AUX IN. Радиоприемник вы- ВНИМАНИЕ: ключится. • Не следует использовать вместе старые и новые 3. Через громкоговорители плеера вы сможет про- батарейки, а также батарейки различных типов. слушивать звук от внешнего источника; с помощью • Батарейки нельзя выбрасывать вместе с другими регулятора VOLUME (20) можно менять уровень бытовыми отходами. Их нужно сдавать в соответ- громкости.
  • Page 27 Русский Отсек компакт-дисков следует всегда держать закрытым. Три нажатия = все функции отменены. Возобновляет- ся обычный режим воспроизведения. ПРИМЕЧАНИЯ: Индикатор (17) погаснет. • Если диск был вставлен неправильно, или если в устройстве вообще нет диска, на дисплее высветит- RANDOM (12) ся символ “– –” и слово “NO” . Одно нажатие = На дисплее высветится номер за- • Примечание: головка, которым...
  • Page 28 через определенный период времени без сигнала. Чтобы снова использовать прибор, нажмите и недолго удерживайте нажатой кнопку (7). Технические данные Модель: .................SR 4351 CD Электропитание: ...........230 В, 50 Гц Батарейки: ..........6 x 1,5 В, тип UM2/R 14 Потребляемая мощность: ..........12 Вт Класс защиты: ................II Вес...
  • Page 32 SR 4351 CD Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.de...

Table of Contents