Download Print this page

Advertisement

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Stereo-Radio CD Player
Stereo radio/CD-speler • Lecteur de CD-radio stéréo
CD-Player-Radio-Estereo • Leitor de CDs com rádio em estéreo
Lettore CD con stereo e radio • Stereo radio og CD-spiller
Stereo Radio CD Player • Stereo-rádio-CD-přehrávač
Radio stereo z odtwarzaczem pyt CD
• Sztereó rádió - CD-lejátszó
Стерео раäио/CD-плеер
SR 4304 CD
5....-05-SR 4304 AEG 1
23.07.2004, 8:26:24 Uhr

Advertisement

   Summary of Contents for AEG SR 4304 CD

  • Page 1

    Lettore CD con stereo e radio • Stereo radio og CD-spiller Stereo Radio CD Player • Stereo-rádio-CD-přehrávač Radio stereo z odtwarzaczem pyt CD • Sztereó rádió - CD-lejátszó Стерео раäио/CD-плеер SR 4304 CD 5..-05-SR 4304 AEG 1 23.07.2004, 8:26:24 Uhr...

  • Page 2: Table Of Contents

    Indice Содержание Содержание Descrizione dei singoli pezzi ......Pagina Обзор управляющих элементов ....стр. 3 Istruzioni per l’uso ..........Pagina 19 Руководство по эксплуатации......стр. 37 Garanzia ............Pagina 21 Гарантия............стр. 39 5..-05-SR 4304 AEG 2 23.07.2004, 8:26:37 Uhr...

  • Page 3

    Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelő elemek áttekintése Обзор деталей прибора 5..-05-SR 4304 AEG 3 23.07.2004, 8:26:37 Uhr...

  • Page 4

    Auge nicht sichtbarem Laserlicht ausgesetzt wird, wenn das CD-Fach geöffnet ist. Diese Sicherheitsschalter sollten auf keinen Fall überbrückt oder manipuliert werden, sonst besteht die Gefahr, dass Sie sich dem Laser-Licht aussetzen. 5..-05-SR 4304 AEG 4 23.07.2004, 8:26:38 Uhr...

  • Page 5

    7. Um das Radio auszuschalten, schieben Sie den CD wird ständig wiederholt. Funktionswahlschalter (20) auf OFF. 3x drücken: Die Funktion ist 8. Mit dem VOLUME / Lautstärkeregler (19), können Sie deaktiviert. die gewünschte Lautstärke einstellen. 5..-05-SR 4304 AEG 5 23.07.2004, 8:26:39 Uhr...

  • Page 6: Garantie

    Reparaturservice ausgeführt werden. Nachdem Sie programmiert und das Gerät gestartet haben, drücken Sie bitte die REPEAT Taste (4) bis zu 3 x und die Funktionen können, wie unter Abschnitt „REPEAT“ beschrieben, angewendet werden. 5..-05-SR 4304 AEG 6 23.07.2004, 8:26:41 Uhr...

  • Page 7

    CD-vak geopend is. Deze veiligheidsschakelaars mogen in geen geval over- brugd of gemanipuleerd worden omdat u anders gevaar loopt, aan het laserlicht te worden blootgesteld. 5..-05-SR 4304 AEG 7 23.07.2004, 8:26:41 Uhr...

  • Page 8

    In dit frequentiebereik worden programma’s alleen in mono ontvangen. 7. Schuif de functieschakelaar (20) naar de stand OFF om de radio uit te schakelen. 8. Met de VOLUME-regelaar (19) kunt u de gewenste geluidssterkte instellen. 5..-05-SR 4304 AEG 8 23.07.2004, 8:26:42 Uhr...

  • Page 9

    Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen. Na de garantieperiode Na afl oop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst. 5..-05-SR 4304 AEG 9 23.07.2004, 8:26:43 Uhr...

  • Page 10

    à l’oeil humain. Il est absolument interdit de court-circuiter ou manipuler ces boutons de sécurité, ce qui risquerait sinon de mett- re l’utilisateur en contact avec la lumière laser. 5..-05-SR 4304 AEG 10 23.07.2004, 8:26:44 Uhr...

  • Page 11

    émises qu’en mono. 7. Pour arrêter la radio, réglez le sélecteur de fonctions (20) sur la position OFF. 8. Vous pouvez régler le volume à l’aide de la bouton VOLUME (19). 5..-05-SR 4304 AEG 11 23.07.2004, 8:26:45 Uhr...

  • Page 12

    En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque. Après la garantie Après écoulement de la durée de garantie, les répara- tions peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation. 5..-05-SR 4304 AEG 12 23.07.2004, 8:26:47 Uhr...

  • Page 13

    CD. Bajo ningún concepto se ha de hacer un puenteado sobre estos interruptores de seguridad ni deben ser manipulados. De hacerlo, existe el peligro de que Vd. esté expuesto a la luz láser. 5..-05-SR 4304 AEG 13 23.07.2004, 8:26:47 Uhr...

  • Page 14

    „monofónica“. 7. Para desconectar la radio, empuje el selector de funci- ones (20) a la posición OFF. 8. Con el regulador de volumen VOLUME (19) se deja regular el volumen deseado. 5..-05-SR 4304 AEG 14 23.07.2004, 8:26:49 Uhr...

  • Page 15

    En caso de intervención ajena se expira la garantía. Después de la garantía Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente. 5..-05-SR 4304 AEG 15 23.07.2004, 8:26:51 Uhr...

  • Page 16

    é muito perigosa e não é visivel aos olhos humanos. Com estes interruptores de segurança nunca se deverá fazer ponte nem manipular senão existe o perigo de se fi car exposto à radiação laser. 5..-05-SR 4304 AEG 16 23.07.2004, 8:26:52 Uhr...

  • Page 17

    “mono”. 7. Para desligar o rádio, desloque o selector de funções (20) para OFF. 8. Com o regulador do volume de som/VOLUME (19) poderá seleccionar o volume de som pretendido. 5..-05-SR 4304 AEG 17 23.07.2004, 8:26:53 Uhr...

  • Page 18: Garantia

    A garantia terminará sempre que tenha havido interven- ção alheia nos aparelhos. Após a garantia Após a expiração do prazo de garantia, poderão ser efectuados arranjos por pessoal especializado, ou pelos nossos serviços de reparações, contra reembolso. 5..-05-SR 4304 AEG 18 23.07.2004, 8:26:54 Uhr...

  • Page 19

    CD. Questi interruttori di sicurezza non devono mai essere cavallottati né manipolati perché altrimenti sussiste il rischio di esposizione alla luce del laser. 5..-05-SR 4304 AEG 19 23.07.2004, 8:26:55 Uhr...

  • Page 20

    In questa banda di frequenza si trasmettono solo tras- vata. missioni “mono”. 7. Per disattivare la radio, spostare il selettore funzioni (20) sulla posizione OFF. 8. Si può regolare il volume desiderato con il regolatore VOLUME (19). 5..-05-SR 4304 AEG 20 23.07.2004, 8:26:56 Uhr...

  • Page 21: Garanzia

    La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi. Dopo la garanzia Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro pagamento dal corrispettivo negozio spe- cializzato o servizio riparazioni. 5..-05-SR 4304 AEG 21 23.07.2004, 8:26:58 Uhr...

  • Page 22: Bruksanvisning

    øyet, når CD-spilleren er åpen. Disse sikkerhetsbryterne bør aldri kortsluttes eller mani- puleres med, det kan medføre fare for at du blir utsatt for laserstrålene. 5..-05-SR 4304 AEG 22 23.07.2004, 8:26:58 Uhr...

  • Page 23

    1. Skyv bryteren for funksjonsvalg (20) til CD. 2. Åpne CD-spilleren (1) ved å trekke opp dekselet etter fl iken (12). 3. Legg inn en CD med etiketten opp og lukk CD-spille- ren. 5..-05-SR 4304 AEG 23 23.07.2004, 8:26:59 Uhr...

  • Page 24: Garanti

    Garantien utgår ved inngrep utenfra. forskrifter. Med forbehold om tekniske endringer! Etter garantien Etter at garantitiden har gått ut, kan reparasjoner utføres av den aktuelle faghandelen eller reparasjonsservice mot betaling. 5..-05-SR 4304 AEG 24 23.07.2004, 8:27:00 Uhr...

  • Page 25

    CD compartment is opened. Under no circumstances should these safety switches be bypassed or manipulated, as this could result in a danger of exposure to the laser light. 5..-05-SR 4304 AEG 25 23.07.2004, 8:27:01 Uhr...

  • Page 26

    7. To switch off the radio, shift the function selector (20) Press a third time: the function is to the OFF position. deactivated. 8. The desired volume can be sent using the VOLUME regulator (19). 5..-05-SR 4304 AEG 26 23.07.2004, 8:27:02 Uhr...

  • Page 27: Guarantee

    The guarantee lapses in case of unauthorized tampering. After the expiry of the guarantee After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs. 5..-05-SR 4304 AEG 27 23.07.2004, 8:27:04 Uhr...

  • Page 28

    że użytkownik poddany Proszę nigdy nie wrzucać baterii do ognia. zostanie oddziaływaniu niebezpiecznego dla ludzkich oczu niewidocznego światła lasera. 5..-05-SR 4304 AEG 28 23.07.2004, 8:27:05 Uhr...

  • Page 29

    Naciśnięcie 1 x (lewa kropka w wyświetlaczu miga, prawa kropka świeci się): aktualnie odtwarzany utwór będzie stale powtarzany. Naciśnięcie 2 x (obydwa punk- ty w wyświetlaczu świecą się): powtarzane są wszystkie nagrania Naciśnięcie 3 x: dezaktywacja funkcji. 5..-05-SR 4304 AEG 29 23.07.2004, 8:27:06 Uhr...

  • Page 30: Gwarancja

    Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewid- zianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt. 5..-05-SR 4304 AEG 30 23.07.2004, 8:27:08 Uhr...

  • Page 31

    CD-mechanika. Bezpečnostní spínače nesmějí být v žádném případě přemosťovány ani s nimi nesmí být nijak manipulováno, protože jinak existuje nebezpečí, že budete vystaveni laserovému záření. 5..-05-SR 4304 AEG 31 23.07.2004, 8:27:09 Uhr...

  • Page 32

    V tomto frekvenčním pásmu jsou programy vysílány jen v monofonní kvalitě. 7. Chcete-li radiopřijímač vypnout, posuňte přepínač funkcí (20) do polohy OFF. 8. Pomocí regulátoru hlasitosti VOLUME (19) můžete nastavit požadovanou hlasitost. 5..-05-SR 4304 AEG 32 23.07.2004, 8:27:10 Uhr...

  • Page 33: Záruka

    Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je např. elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně-technických předpisů. Vyhrazujeme si technické změny! 5..-05-SR 4304 AEG 33 23.07.2004, 8:27:11 Uhr...

  • Page 34

    CD-rekesz fel van nyitva. Ezeket a biztonsági kapcsolókat semmi esetre sem szabad „megpatkolni“ vagy más módon manipulálni, különben Ön lézersugárhatás veszélyének teheti ki magát. 5..-05-SR 4304 AEG 34 23.07.2004, 8:27:12 Uhr...

  • Page 35

    3 x megnyomva: A funkció ki van ban csak mono adásokat sugároznak. kapcsolva. 7. Ha ki akarja kapcsolni a rádiót, tolja a funkciókapc- solót (20) a OFF állásba! 8 . A VOLUME hangerő-szabályozóval (19) beállítható a kívánt hangerősség. 5..-05-SR 4304 AEG 35 23.07.2004, 8:27:13 Uhr...

  • Page 36: Garancia

    „REPEAT“ (ismétlés) fejezetekben leírtak szerint Illetéktelen beavatkozás a garancia megszűnését működtethető a funkció. eredményezi. A garanciális idő után A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereske- désben vagy javítószolgálatnál végeztethet térítésköte- les javításokat. 5..-05-SR 4304 AEG 36 23.07.2004, 8:27:14 Uhr...

  • Page 37

    диска. Во время открывания отсека компакт-диска, встроенные предохранительные устройства предотвращают попадание опасного, невидимого для человеческого глаза, луча лазера на потребителя. Запрещается отключать или манипулировать эти предохранительные выключатели при любых обстоятельствах, иначе возникнет опасность попадания под луч лазера. 5..-05-SR 4304 AEG 37 23.07.2004, 8:27:15 Uhr...

  • Page 38

    дисплее светятся непрерывно): 7. Чтобы выключить радиоприемник передвиньте весь компакт-диск будет. функциональный переключатель (20) в непрерывно повторяться положение ”OFF“. 3 раза нажать: режим 8. Регулировка громкости звука производится при деактивируется. помощи регулятора VOLUME (19). 5..-05-SR 4304 AEG 38 23.07.2004, 8:27:16 Uhr...

  • Page 39

    попадают под гарантию, и поэтому проводятся за отдельную оплату! Гарантия теряется при вскрытии изделия посторонними лицами. После гарантии После окончания срока гарантии, ремонт изделий производится за оплату, соответствующими мастерскими или пунктами сервисного обслуживания. 5..-05-SR 4304 AEG 39 23.07.2004, 8:27:18 Uhr...

  • Page 40: Technische Daten

    Technische Daten GARANTIE-KARTE Modell: SR 4304 CD Garantiebewijs • Carte de garantie Spannungsversorgung: 230 V, 50 Hz Certifi cato di garanzia • Tarjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Batteriebetrieb: 6 x 1,5 V UM 2/LR 14 Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list Schutzklasse: Garancia lap •...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: