Page 2
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver- bindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com...
Page 3
_AS-25.book Seite 3 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 BordBar AS-25...
Page 4
_AS-25.book Seite 4 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 BordBar AS-25...
_AS-25.book Seite 5 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Sicherheitshinweise BordBar AS-25 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiter- veräußerung des Gerätes an den Käufer weiter.
Page 6
_AS-25.book Seite 6 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Sicherheitshinweise BordBar AS-25 Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug! Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reich- weite von Kindern. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
_AS-25.book Seite 7 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Bestimmungsgemäßer Gebrauch BordBar AS-25 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker trocken sind. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrah-...
Lieferumfang BordBar AS-25 Lieferumfang Pos. in Menge Bezeichnung 1, Seite 3 Kühlgerät BordBar AS-25 (Art.-Nr. AS-025AC) – Anschlusskabel für 12-V-DC-Anschluss – Anschlusskabel für 220–240-V-AC-Anschluss Technische Beschreibung Die Kühlbox ist für den mobilen Einsatz geeignet. Sie kann Waren bis max. 18 °C unter Umgebungstemperatur abkühlen bzw. kühl halten.
_AS-25.book Seite 9 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Bedienung BordBar AS-25 Bedienung Achtung! Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden. Hinweis Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“...
Page 10
_AS-25.book Seite 10 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Bedienung BordBar AS-25 Kühlbox verwenden Achtung! – Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren in der Kühlbox befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt werden dürfen. – Achten Sie darauf, dass Sie Getränke oder Speisen in Glas- behältern nicht zu stark abkühlen.
_AS-25.book Seite 11 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Reinigung und Pflege BordBar AS-25 An Zigarettenanzünder anschließen Hinweis Wenn Sie die Kühlbox an den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs anschließen, beachten Sie, dass Sie ggf. die Zündung einschalten müssen, damit das Gerät mit Strom versorgt wird.
_AS-25.book Seite 12 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Störungsbeseitigung BordBar AS-25 Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Ihre Box funktioniert nicht An der 12-Volt-Steck- In den meisten Fahrzeugen muss der (Stecker ist eingesteckt). dose (Zigarettenan- Zündschalter eingeschaltet sein, damit zünder) im Fahrzeug der Zigarettenanzünder Spannung hat.
_AS-25.book Seite 14 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Safety instructions BordBar AS-25 Please read these instructions before start-up carefully and keep them in a safe place. Should the system be resold hand over these instruc- tions along with the system.
Page 15
_AS-25.book Seite 15 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Safety instructions BordBar AS-25 The cooling device is not suitable for transporting caustic materials or materials containing solvents. Only connect the device as follows: – With the 220-240 V connection cable supplied to a 220- 240 V mains power supply –...
Scope of delivery No. in Quantity Description 1, page 3 Cooling device BordBar AS-25 (Item no. AS-025AC) – Connection cable for 12 V DC connection – Connection cable for 220-240 V AC connection...
_AS-25.book Seite 17 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Technical description BordBar AS-25 Technical description The cooler is suitable for mobile use. If can cool goods to max. 18 °C under the ambient temperature or keep them cool. Its cooling system is a non-wearing Peltier cooling, the heat is discharged by a fan.
_AS-25.book Seite 18 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Operation BordBar AS-25 Energy saving tips Choose a well ventilated installation location which is protected against di- rect sunlight. Allow warm food to cool down first before placing it in the device to keep cool.
_AS-25.book Seite 19 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Cleaning and maintenance BordBar AS-25 Note Close the box tightly by pushing down the lid. ✓ The cooler starts cooling the interior. ➤ Push the ECO switch (1 2, page 3) to the required position.
_AS-25.book Seite 20 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Troubleshooting BordBar AS-25 Troubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy Your cooler does not work There is no voltage The ignition must be switched on in (plug is inserted). flowing from the 12 V...
_AS-25.book Seite 22 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Consignes de sécurité BordBar AS-25 Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l'appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Page 23
_AS-25.book Seite 23 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Consignes de sécurité BordBar AS-25 Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs embal- lages originaux ou dans des récipients appropriés.
_AS-25.book Seite 24 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Usage conforme BordBar AS-25 Attention, danger de surchauffe ! Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionne- ment soit suffisamment dissipée. Veillez à ce que l'appareil se trouve à...
BordBar AS-25 Pièces fournies Pos. dans Quantité Désignation 1, page 3 Glacière BordBar AS-25 (N° d'article AS-025AC) – Câble de raccordement pour prise 12 V CC – Câble de raccordement pour prise 220-240 V CA Description technique La glacière convient pour une utilisation mobile. Elle peut réfrigérer des ali- ments jusqu'à...
_AS-25.book Seite 26 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Utilisation BordBar AS-25 Utilisation Attention ! Les produits alimentaires doivent être conservés dans leurs embal- lages originaux ou dans des récipients appropriés. Remarque Avant de mettre en service le réfrigérateur neuf, vous devez, pour des raisons d’hygiène, le nettoyer à...
Page 27
_AS-25.book Seite 27 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Utilisation BordBar AS-25 Remarque Si la poignée est abaissée vers l'arrière ou que glacière est en cours de transport, le couvercle est verrouillé. L'appareil ne peut être ouvert que lorsque la poignée repose vers l'avant.
_AS-25.book Seite 28 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Nettoyage et entretien BordBar AS-25 Nettoyage et entretien Attention ! Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien de l’appareil, veillez à débrancher celui-ci du secteur. Attention ! – Ne nettoyez jamais la glacière en y faisant couler de l’eau ou en la plongeant dans l’eau.
_AS-25.book Seite 29 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Dépannage BordBar AS-25 Dépannage Problème Cause éventuelle Solution proposée Votre glacière ne fonc- La prise 12 volts Dans la plupart des véhicules, le contact tionne pas (le connecteur (allume-cigares) de doit être mis pour que l'allume-cigares est branché).
_AS-25.book Seite 31 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Indicaciones de seguridad BordBar AS-25 Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
Page 32
_AS-25.book Seite 32 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Indicaciones de seguridad BordBar AS-25 Los aparatos eléctricos no son juguetes. Guarde y utilice el aparato fuera del alcance de los niños. Hay que vigilar a los niños para garantizar que no usen este aparato como juguete.
_AS-25.book Seite 33 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Uso adecuado BordBar AS-25 ¡Atención! ¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese todo el tiempo de que el calor producido durante el funcionamiento se puede desalojar adecuadamente. Asegúre- se de que el aparato guarda la suficiente distancia con las pa- redes u objetos, de forma que el aire pueda circular.
BordBar AS-25 Volumen de entrega Pos. en 1, Cantidad Descripción página 3 Nevera BordBar AS-25 (Nº de artículo AS-025AC) – Cable de alimentación para conexión de 12 V CC – Cable de alimentación para conexión de 220-240 V CA Descripción técnica La nevera está...
_AS-25.book Seite 35 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Manejo BordBar AS-25 Manejo ¡Atención! Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados. Advertencia Por razones de higiene, debería limpiar la nevera nueva por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funciona-...
Page 36
_AS-25.book Seite 36 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Manejo BordBar AS-25 Advertencia Cuando el asa está abatida hacia atrás o cuando se transporta la nevera, la tapa está cerrada. Sólo puede abrir la tapa cuando el asa está abatida hacia delante.
_AS-25.book Seite 37 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Limpieza y mantenimiento BordBar AS-25 Limpieza y mantenimiento ¡Atención! Desconecte el aparato de la red antes de proceder a la limpieza o al mantenimiento del mismo. ¡Atención! – Nunca limpie la nevera colocándola debajo de agua corriente ni sumergiéndola en agua jabonosa.
_AS-25.book Seite 38 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Solución de averías BordBar AS-25 Solución de averías Avería Causa posible Propuesta de solución La nevera no funciona No hay tensión en la En la mayoría de los vehículos debe (está enchufada).
_AS-25.book Seite 39 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Datos técnicos BordBar AS-25 Datos técnicos BordBar AS-25 Nº de artículo AS-025AC Tensión de conexión: 12 Vg 220–240 V~, 50 Hz Consumo de potencia: 47 W (12 Vg) max. 55 W (230 V~)
_AS-25.book Seite 40 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Indicazioni di sicurezza BordBar AS-25 Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di rivendita dell'apparec- chio consegnarlo al cliente successivo. Indice Indicazioni di sicurezza .
Page 41
_AS-25.book Seite 41 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Indicazioni di sicurezza BordBar AS-25 Gli elettrodomestici non devono essere considerati giocattoli! Conservare e impiegare l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini. Sorvegliare i bambini per evitare che non giochino con l'appa- recchio.
Page 42
_AS-25.book Seite 42 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Indicazioni di sicurezza BordBar AS-25 Sicurezza durante il funzionamento dell'apparecchio Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimen- tazione e la spina siano asciutte. Non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o altre fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, forni a gas ecc.).
Dotazione Pos. in 1, Quantità Denominazione pagina 3 frigorifero BordBar AS-25 (N. articolo AS-025AC) – cavo di allacciamento per collegamento da 12 V CC – cavo di allacciamento per collegamento da 220–240 V CA...
_AS-25.book Seite 44 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Descrizione tecnica BordBar AS-25 Descrizione tecnica L'apparecchio si adatta anche ad essere utilizzato come frigorifero portatile. Può raffreddare e mantenere freddi prodotti fino a un max. di 18 °C al di sotto della temperatura ambiente oppure riscaldarli.
Page 45
_AS-25.book Seite 45 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Impiego BordBar AS-25 Suggerimenti per risparmiare energia Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari. Prima di immagazzinare cibi caldi nell'apparecchio, lasciarli prima raffred- dare.
_AS-25.book Seite 46 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Pulizia e cura BordBar AS-25 Nota Chiudere ermeticamente il frigorifero richiudendo il coperchio ener- gicamente. ✓ Lo spazio interno del frigorifero inizia a raffreddarsi. ➤ Spingere l’interruttore ECO (1 2, pagina 3) nella posizione desiderata.
_AS-25.book Seite 47 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Eliminazione dei disturbi BordBar AS-25 Eliminazione dei disturbi Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione Il frigorifero non funziona (la Nella presa da Nella maggior parte dei veicoli è neces- spina è inserita).
_AS-25.book Seite 49 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Veiligheidsinstructies BordBar AS-25 Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en be- waar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de koper. Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies ........49 Gebruik volgens de voorschriften .
Page 50
_AS-25.book Seite 50 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Veiligheidsinstructies BordBar AS-25 Kinderen moeten onder toezicht zijn, om ervoor te zorgen dat ze niet met het toestel spelen. Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakkingen of geschikte bakken worden opgeslagen.
_AS-25.book Seite 51 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Gebruik volgens de voorschriften BordBar AS-25 Waarschuwing oververhittingsgevaar! Let er altijd op dat de warmte, die bij het bedrijf ontstaat, goed afgevoerd kan worden. Zorg ervoor, dat het toestel op voldoen- de afstand tot wanden en voorwerpen staat, zodat de lucht kan circuleren.
Omvang van de levering BordBar AS-25 Omvang van de levering Pos. in 1, Aantal Omschrijving pagina 3 Koeltoestel BordBar AS-25 (Artikelnr. AS-025AC) – Aansluitkabel voor 12-V-DC-aansluiting – Aansluitkabel voor 220-240-V-AC-aansluiting Technische beschrijving De koelbox is geschikt voor mobiel gebruik. Deze kan waren tot max. 18 °C onder omgevingstemperatuur afkoelen.
_AS-25.book Seite 53 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Bediening BordBar AS-25 Bediening Let op! Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakkingen of in geschikte bakken worden bewaard. Instructie Voordat u het nieuwe koeltoestel in gebruik neemt, moet u het om hygiënische redenen van binnen en van buiten reinigen met een...
Page 54
_AS-25.book Seite 54 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Bediening BordBar AS-25 Koelbox gebruiken Let op! – Zorg ervoor dat er zich alleen voorwerpen of waren in de koel- box bevinden die op de gekozen temperatuur gekoeld mogen worden. – Zorg ervoor dat drank of voedsel in glazen flessen niet te sterk afkoelt.
_AS-25.book Seite 55 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Reiniging en onderhoud BordBar AS-25 Aansluiten op de sigarettenaansteker Instructie Als u de koelbox aansluit op de sigarettenaansteker van uw voer- tuig, let er dan op dat u het contact moet inschakelen om het toestel van stroom te voorzien.
_AS-25.book Seite 56 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Verhelpen van storingen BordBar AS-25 Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing Uw box functioneert niet Op het 12-volt-stop- In de meeste voertuigen moet de con- (stekker zit in het stopcon-...
_AS-25.book Seite 58 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Sikkerhedshenvisninger BordBar AS-25 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger ....... . 58 Korrekt brug .
Page 59
_AS-25.book Seite 59 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Sikkerhedshenvisninger BordBar AS-25 Køleapparatet er ikke egnet til transport af stoffer, der er ætsen- de eller indeholder opløsningsmidler! Tilslut kun apparatet på følgende måde: – Til 220-240 V-vekselstrømnettet med 220-240 V-tilslutnings- kablet, der er indeholdt i leveringsomfanget –...
Hvis du vil køle medicin, skal du kontrollere, om apparatets køleka- pacitet svarer til kravene for det pågældende lægemiddel. Leveringsomfang Pos. på Mængde Betegnelse 1, side 3 Køleapparat BordBar AS-25 (Artikel-nr. AS-025AC) – Tilslutningskabel til 12 V-DC-tilslutning – Tilslutningskabel til 220-240 V-AC-tilslutning...
_AS-25.book Seite 61 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Teknisk beskrivelse BordBar AS-25 Teknisk beskrivelse Køleboksen er egnet til mobil anvendelse. Den kan afkøle varer indtil maks. 18 °C under udenomstemperatur, holde dem kolde. Kølesystemet er en slidfri Peltier-køling med varmeafgivelse ved hjælp af en ventilator.
Page 62
_AS-25.book Seite 62 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Betjening BordBar AS-25 Tips til energibesparelse Vælg et anvendelsessted, der er godt ventileret og beskyttet mod sol. Lad først varm mad afkøle, før du holder den kold i apparatet.
_AS-25.book Seite 63 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Rengøring og vedligeholdelse BordBar AS-25 ✓ Køleboksen starter med at køle det indvendige rum. ➤ Skub ECO-kontakten (1 2, side 3) til den ønskede stilling. ➤ Når du tager køleboksen ud af drift, skal du trække tilslutningsstikket ud.
_AS-25.book Seite 64 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Udbedring af fejl BordBar AS-25 Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Boksen fungerer ikke På 12 volt-stikdåsen I de fleste køretøjer skal tændingen (stikket er sat i). (cigarettænder) i køre- være slået til, for at cigarettænderen har...
_AS-25.book Seite 66 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Säkerhetsanvisningar BordBar AS-25 Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar ........66 Ändamålsenlig användning .
Page 67
_AS-25.book Seite 67 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Säkerhetsanvisningar BordBar AS-25 Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra lämpliga behållare. Kylboxen är inte ämnad för transport av frätande ämnen och ämnen som innehåller lösningsmedel! Anslut apparaten endast på följande vis: –...
Om apparaten ska användas för kylning av mediciner; kontrollera att apparatens kylförmåga är tillräcklig för de kylkrav som medici- nerna ställer. Leveransomfattning Pos. på Mängd Beteckning 1, sida 3 kylbox BordBar AS-25 (Artikel-nr AS-025AC) – 12 V DC-anslutningskabel – 220-240 V AC-anslutningskabel...
_AS-25.book Seite 69 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Teknisk beskrivning BordBar AS-25 Teknisk beskrivning Kylboxen är lämpad för mobil användning. Det går att hålla varor kylda/kyla varor till 18 °C under omgivningstemperaturen. Kylsystemet är en slitagefri peltierkylning med värmeavledning genom en fläkt.
Page 70
_AS-25.book Seite 70 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Användning BordBar AS-25 Tips för energibesparing Välj en uppställningsplats med god ventilation som är skyddad mot direkt solljus. Låt varm mat svalna innan den läggs in i kylboxen. Öppna inte kylboxen oftare än nödvändigt! ...
_AS-25.book Seite 71 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Rengöring och skötsel BordBar AS-25 ➤ Ställ ECO-knappen (1 2, sida 3) på önskat läge. ➤ Dra ut kontakten när kylboxen ska tas ur drift. Ansluta till cigarettändaren Anvisning Beakta att tändningen ev. måste slås på för att försörja kylboxen med ström när den är ansluten till cigarettuttaget.
_AS-25.book Seite 72 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Felsökning BordBar AS-25 Felsökning Störning Möjlig orsak Lösning Boxen fungerar inte (kon- Det finns ingen spän- På de flesta fordon finns det ingen takten är insatt). ning i fordonets spänning i cigarettuttaget om tänd- 12 volts uttag (cigarett- ningen inte har slagits på.
_AS-25.book Seite 74 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Sikkerhetsregler BordBar AS-25 Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisnin- gen videre også.
Page 75
_AS-25.book Seite 75 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Sikkerhetsregler BordBar AS-25 Næringsmidler må oppbevares i originalforpakning eller i egne- de beholdere. Kjøleapparatet er ikke egnet for transport av etsende eller løse- middelholdige stoffer! Koble til apparatet på følgende måte: –...
Hvis apparatet benyttes til kjøling av medikamenter, må man kon- trollere at kjøleeffekten er tilpasset kravene legemidlet stiller. Leveringsomfang Pos. i Antall Betegnelse 1, side 3 Kjøleapparat BordBar AS-25 (Artikkelnr. AS-025AC) – Tilkoblingskabel for 12 V DC-tilkobling – Tilkoblingskabel for 220-240 V AC-tilkobling...
_AS-25.book Seite 77 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Teknisk beskrivelse BordBar AS-25 Teknisk beskrivelse Kjøleboksen er egnet for mobil bruk. Du kan kjøle ned varer til maks. 18 °C under omgivelsestemperatur eller holde dem kalde. Kjølesystemet er et slitasjefritt Peltier-kjøleaggregat hvor varmen ledes bort av ei vifte.
Page 78
_AS-25.book Seite 78 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Betjening BordBar AS-25 Tips for energisparing Velg et montasjested som har god ventilasjon og er beskyttet mot sol- stråling. Avkjøl varm mat før du plasserer den i apparatet for avkjøling.
_AS-25.book Seite 79 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Rengjøring og stell BordBar AS-25 ✓ Kjøleboksen begynner å kjøle ned det innvendige rommet. ➤ Skyv ECO-bryteren (1 2, side 3) til ønsket posisjon. ➤ Når du tar kjøleboksen ut av drift, trekker du ut tilkoblingspluggen.
_AS-25.book Seite 80 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Feilretting BordBar AS-25 Feilretting Feil Mulig årsak Forslag til løsning Boksen fungerer ikke Det er ikke noen spen- I de fleste kjøretøyer må tenningen (støpslet er plugget inn). ning på 12 V-kontakten være på...
_AS-25.book Seite 82 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Turvallisuusohjeet BordBar AS-25 Olkaa hyvä ja lukekaa tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapauksessa, että myytte laitteen eteenpäin, antakaa ohje tällöin edelleen ostajalle. Sisällysluettelo Turvallisuusohjeet .
Page 83
_AS-25.book Seite 83 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Turvallisuusohjeet BordBar AS-25 Kylmälaite ei sovi syövyttävien tai liuotinainepitoisten aineiden kuljettamiseen! Liittäkää laite vain seuraavalla tavalla: – toimituskokonaisuuteen kuuluvalla 220–240 V -liitäntäjoh- dolla 220–240 V -vaihtovirtaverkkoon – toimituskokonaisuuteen kuuluvalla 12 V -liitäntäjohdolla 12 V -pistorasiaan ...
(katso 4, sivu 4). Huomio! Jos haluatte jäähdyttää lääkkeitä, tarkistakaa, vastaako laitteen jäähdytysteho kulloisenkin lääkkeen vaatimuksia. Toimituskokonaisuus Kohta – Määrä Nimitys 1, sivu 3 Kylmälaite BordBar AS-25 (Tuotenro. AS-025AC) – Liitäntäjohto 12 V DC -liitäntään – Liitäntäjohto 220–240 V AC -liitäntään...
_AS-25.book Seite 85 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Tekninen kuvaus BordBar AS-25 Tekninen kuvaus Kylmälaukku sopii liikkuvaan käyttöön. Se voi jäähdyttää tuotteita max. 18 °C ympäristölämpötilaa kylmemmiksi ja pitää ne kylminä. Jäähdytys on kulumaton peltier-jäähdytys, jonka lämmönpoisto hoidetaan tuulettimella.
Page 86
_AS-25.book Seite 86 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Käyttö BordBar AS-25 Vinkkejä energian säästämiseen Valitkaa asennuspaikka, joka on hyvin tuuletettu ja suojassa auringon- paisteelta. Antakaa lämminten ruokien jäähtyä ennen niiden säilyttämistä laitteessa kylminä. Älkää avatko kylmälaitetta tarpeettoman usein! ...
_AS-25.book Seite 88 Montag, 16. Januar 2012 9:55 09 Häiriöiden poistaminen BordBar AS-25 Häiriöiden poistaminen Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Laukku ei toimi (pistoke Ajoneuvon 12 V -pisto- Useimmissa ajoneuvoissa virtalukon on paikallaan). rasiassa (savukkeen- täytyy olla päällä, jotta savukkeensytytin sytyttimessä) ei ole saa jännitettä.
Need help?
Do you have a question about the BORDBAR AS-25 and is the answer not in the manual?
Questions and answers