Nilfisk-ALTO NEPTUNE 1 Operating Instructions Manual
Hide thumbs Also See for NEPTUNE 1:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Bedienelemente
    • Verwendungszweck
    • Aufstellung
    • Reinigungsmitteltank Füllen
    • Brennstofftank Füllen
    • Hochdruckschlauch Anschließen
    • Wasserschlauch Anschließen
    • Elektrischer Anschluss
    • Frostschutzmittel Auffangen
    • Anschlüsse
    • Gerät Einschalten
    • Verwendung von Reinigungsmitteln
    • Arbeitstechniken
    • Typische Anwendungen
    • Aufrollen von Anschlussleitung und Hochdruckschlauch
      • Und Verstauen von Zubehör
    • Gerät Ausschalten und Versorgungsleitungen Trennen
    • Den Reiniger Transportieren
    • Wartungsarbeiten
    • Wartungsplan
    • Anzeigen am Bedienfeld
    • Weitere Störungen
    • EG-Konformitätserklärung
    • Garantie
    • Technische Daten
  • Français

    • Affectation
    • Eléments de Commande
    • Avant Emploi
    • Installation
    • Remplissage des Réservoir de Détergent
    • Raccordement du Flexible Haute Pression
    • Raccordement du Flexible À Eau
    • Remplissage du Réservoir de Combustible
    • Connexions
    • Mise en Marche de L'appareil
    • Raccordement Électrique
    • Récupération de L'antigel
    • Emploi de Détergents
    • Indications Générales
    • Utilisations Typiques
    • Enroulement du Cordon Et du Flexible Haute Pression, Rangement des Accessoires
    • Extinction du Nettoyeur Et Débranchement des Lignes D'alimentation
    • Transport du Nettoyeur
    • Plan de Maintenance
    • Travaux de Maintenance
    • Affichages Dans Le Tableau de Commande
    • Autres Dérangements
    • Déclaration de Conformité CE
    • Garantie
    • Caractéristiques Techniques
  • Dutch

    • Belangrijke Veiligheidsinstrukties
    • Gebruiksdoeleinde
    • Bedieningselementen
    • Opstelling
    • Reinigingsmiddeltank Vullen
    • Voor Gebruik
    • Brandstoftank Vullen
    • Hogedrukslang Aansluiten
    • Waterslang Aansluiten
    • Aansluitingen
    • Antivriesmiddel Opvangen
    • Elektrische Aansluiting
    • Toestel Inschakelen
    • Drukregeling Met de Variopress-Spuitinrichting
    • Gebruik Van Reinigingsmiddelen
    • Algemene Aanmerkingen
    • Typische Toepassingen
    • De Reiniger Uitschakelen en de Aanvoerleidingen Afsluiten
    • Oprollen Van Het Netsnoer Alsook de Hogedrukslang en Verstouwen Van Toebehoren
    • De Reiniger Transporteren
    • Onder Houds -Werkzaamheden
    • Onderhoudsschema
    • Melding Aan Het Bedieningspaneel
      • Eliminatie Van Storingen
    • Nog Meer Storingen
    • EG-Verklaring Van Overeenstemming
    • Garantie
    • Technische Gegevens
  • Italiano

    • Impiego Finalizzato
    • Elementi DI Comando
    • Installazione
    • Prima Dell'uso
    • Riempire Il Serbatoio del Detergente
    • Collegare Il Tubo Dell'acqua
    • Collegare Il Tubo DI Alta Pressione
    • Riempire Il Serbatoio del Combustibile
    • Accendere L'apparecchio
    • Attacchi
    • Attacco Elettrico
    • Raccolta Dell'antigelo
    • Regolazione Della Pressione con Il Dispositivo DI
    • Impiego DI Prodotti Detergenti
    • Applicazioni Tipiche
    • Indicazioni Generali
    • Riavvolgere Il Filo DI Collegamento E Il Tubo Ad Alta Pressione E Sistemare Gli Accessori
      • (Immagazzinamento Sicuro Dal Gelo)
      • (Immagazzinamento Sicuro Dal Gelo)
    • Spegnimento Dell'idropulitrice E Scollegamento Delle Linee DI Alimentazione
    • Trasporto Dell'idropulitrice
    • Lavori DI Manutenzione
    • Piano DI Manutenzione
    • Indicazioni Sul Quadro
    • Ulteriori Disfunzioni
    • Dichiarazione DI Conformità CE
    • Garanzia
    • Riciclaggio Dell'apparecchio
    • Dati Tecnici
  • Norsk

    • Bruksområde
    • Betjeningselementer
    • Fylling Av Beholderen for Rengjøringsmiddel
    • Før Bruk
    • Oppstilling
    • Fylling Av Brennstofftank
    • Tilkobling Av Høytrykksslange
    • Tilkobling Av Vannslange
    • Elektrisk Tilkobling
    • Innkobling Av Maskinen
    • Oppfanging Av Frostvæske
    • Tilkoplinger
    • Bruk Av Rengjøringsmidler
    • Generelle Informasjoner
    • Typiske Anvendelser
    • Opprulling Av Tilkoblingsledning Og Høytrykksslange, Oppbevaring Av Tilbehør
    • Slik Skrur du Av Vaskeren Og Kobler Fra Tilførselsslangene
    • Slik Transporterer du Høytrykksvaskeren
    • Vedlikeholdsarbeide
    • Vedlikeholdsskjema
    • Visninger På Betjeningsfeltet
    • Ytterligere Feil
    • EF-Konformitetserklæring
    • Garanti
    • Resirkulering Av Maskinen
    • Tekniske Data
  • Svenska

    • Användningsområden
    • Före Användning
    • Manöverorgan
    • Påfyllning Av Rengörings -Medelstank
    • Uppställning
    • Anslutning Av Högtrycksslang
    • Anslutning Av Vattenslang
    • Påfyllning Av Bränsletank
    • Anslutningar
    • Elektrisk Anslutning
    • Inkoppling Av Maskinen
    • Uppsamling Av Frostskyddsmedel
    • Användning Av Rengöringsmedel
    • Allmänt
    • Typiska Användningar
    • Stänga Av Högtryckstvätten Och Koppla Från Försörjningsledningar
    • Upprullning Av Anslutningskabel Och Undanstuvning Av Tillbehör
    • Transportera Högtryckstvätten
    • Servicearbeten
    • Serviceschema
    • Indikering På Manöverpanel
    • Ytterligare Störningar
    • Garanti
    • Återföring Av Materialet I Maskinen Till Kretsloppet
    • Tekniska Data
  • Dansk

    • Anvendelsesformål
    • Betjeningselementer
    • Før Brug
    • Opstilling
    • Påfyldning Af Rengøringsmiddel I Beholderne
    • Påfyldning Af Brændstoftanken
    • Tilslutning Af Højtryksslange
    • Tilslutning Af Vandslangen
    • Elektrisk Tilslutningsværdi
    • Frost- Beskyttelses Middel Opsamling
    • Tilslutninger
    • Brug Af Rengøringsmidler
    • Generelle
    • Typiske Anvendelsesområder
    • Oprulning Af Tilslutningsledning Og Højtrykslange Og Opbevaring Af Tilbehør
    • Slukning Af Højtryksrenser Og Afbrydelse Af Tilførselsslanger
    • Transportering Af Højtryksrenseren
    • Servicearbejde
    • Serviceplan
    • Visninger På Betjeningspanelet
    • Yderligere Fejl
    • EU-Overensstemmelseserklæring
    • Tekniske Data
  • Suomi

    • Käyttötarkoitus
    • Ennen Käyttöä
    • Laitteen Käyttöosat
    • Laitteen Sijaintipaikka
    • Pesuainesäiliöiden Täyttö
    • Paineletkun Liittäminen
    • Polttoainesäiliön Täyttö
    • Vesiletkun Liittäminen
    • Jäätymisenestoaineen Talteenotto
    • Laitteen Käynnistäminen
    • Liitännät
    • Sähköliitäntä
    • Pesuaineen Käyttö
    • Tyypilliset Käyttökohteet
    • Yleistä
    • Sähköjohdon Ja Paineletkun Kelaaminen Lisävarusteiden Järjestäminen
      • (Jäätymiseltä Suojattuna)
      • (Jäätymiseltä Suojattuna)
    • Virran Katkaiseminen Painepesurista Ja Syöttöjen Irrottaminen
    • Painepesurin Kuljettaminen
    • Huoltosuunnitelma
    • Huoltotyöt
    • Ilmoitus Ohjauspaneelissa
    • Muita Häiriöitä
    • Koneen Toimittaminen Kierrätykseen
    • Takuu
    • Tekniset Tiedot
    • Vakuutus EU-Normien Täyttämisestä
  • Slovenščina

    • Namembnost Stroja
    • Elementi Stroja
    • Polnjenje Rezervoarjev Čistilnih Sredstev
    • Postavitev
    • Pred Uporabo
    • Polnjenje Rezervoarja Za Gorivo
    • Priključitev Visokotlačne Cevi
    • Priključitev Vodne Cevi
    • Električni Priključek
    • Prestrezanje Sredstva Za Zaščito Proti Zmrzovanju
    • Priključki
    • Vklop Naprave
    • Uporaba Čistilnih Sredstev
    • Tipična Uporaba
    • Izklapljanje Čistilnika in Prekinitev Napajanja
    • Navijanje Priključnega Kabla in Visokotlačne Cevi in Pospravljanje Pribora
      • Pred Zmrzovanjem)
      • Pred Zmrzovanjem)
    • Prenašanje Čistilnika
    • Načrt Za Nego
    • Vzdrževalna Dela
    • Prikazi V Polju Upravljanja
    • Druge Motnje
    • Izjava es O Skladnosti
  • Hrvatski

    • Elementi Stroja
    • Namjena Stroja
    • Postavljanje
    • Prije Uporabe
    • Punjenje Spremnika Za Sredstvo Za ČIšćenje
    • Priključak Visokotlačne Cijevi
    • Priključiti Cijev Za Vodu
    • Punjenje Spremnika Za Gorivo
    • Električni Priključak
    • PriključCI
    • Sakupljanje Sredstva Protiv Smrzavanja
    • Uključiti Uređaj
    • Uporaba Sredstava Za ČIšćenje
    • Opće Napomene
    • Tipične Primjene
    • Isključivanje Čistača I Odspajanje Dovodnih Kanala
    • Namatanje Priključnog Kabla I Cijevi Za Vodu I Pospremanje Pribora
    • Transport Čistača
    • Plan Održavanja
    • Radovi Održavanja
    • Prikaz Na Zaslonu Za Rukovanje
    • Daljnji Kvarovi
    • EU Izjava O Sukladnosti
    • Tehnički Podaci
  • Slovenčina

    • Účel Použitia Spotrebiča
    • Naplniť Zásobníky Čistiacich Prostriedkov
    • Ovládacie Elementy
    • Postavenie
    • Pred TýM, Než Zariadenie Začnete Používať
    • Naplniť Palivovú Nádrž
    • Napojiť Hadicu Na Vodu
    • Napojiť Vysokotlakovú Hadicu
    • Elektrická Prípojka
    • Prípojky
    • Spotrebič Zapnúť
    • Zachytiť Nemrznúcu Zmes
    • Použitie Čistiacich Prostriedkov
    • Typické Použitie
    • Všeobecné Informácie
    • Navinúť Vedenie Prípojky a Vysokotlakovú Hadicu a
    • Vypínanie Čistiaceho Stroja a Odpojenie Prívodného Kábla
    • Preprava Čistiaceho Stroja
    • Plán Údržby
    • Údržbárske Práce
    • Ukazovatele Na Ovládacom Paneli
    • Ďalšie Poruchy
    • EG - Konformné Prehlásenie
    • Recyklovať Prístroj
    • Záruka
    • Technické Údaje

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Operating
instructions
107145403 D
NEPTUNE 1
NEPTUNE 2
NEPTUNE 2 Special

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NEPTUNE 1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Nilfisk-ALTO NEPTUNE 1

  • Page 1 Operating instructions NEPTUNE 1 NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 107145403 D...
  • Page 2 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 12 13 14 15 16 17 °F °C CUT OUT 60 140 70 160...
  • Page 3 ............................4 ............................25 ............................46 ............................57 ............................87 ............................107 ............................127 ............................147 ............................167 ............................187 ............................207 ............................227 ............................247 ............................267 ............................287 ............................307 ............................332 ............................352 ............................372 ............................392 ............................
  • Page 4: Table Of Contents

    Switching off the cleaner and disconnecting the supply lines ..................16 Rolling up the electrical lead and storing accessories..16 NEPTUNE 1 Storing the cleaner (below 0°C) ....16 NEPTUNE 2 Storing the cleaner (below 0°C) ....17 Transporting the cleaner ............17 7 Maintenance Maintenance plan ..............18...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Safety instruc- Symbols used to mark This indicates t i o n s i n t h e s e tips and instruc- instructions operating instruc- tions to simplify tions which must work and to en- be observed to sure safe operation.
  • Page 6 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special If the mains power lead is dam- Do not clean delicate parts Disconnect the power cord by aged, to avoid hazards, this made of rubber, fabric, etc. with pulling the plug only (do not pull must be replaced either by the the 0°...
  • Page 7 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Electrical equipment high-pressure cleaner must be The safety devices are factory subjected to a safety examina- set and leaded, and must not be tion in accordance with the „Ac- adjusted. cident Prevention Regulations...
  • Page 8: Purpose

    NEPTUNE 1 is for light profes- sional use only. 1. High pressure hose reel 11. Control panel Operating elements 2.
  • Page 9: Setting Up The Cleaner

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 3 Before starting the cleaner Setting up the cleaner Every fuel-burning appliance, optimum performance before such as pressure washers, de- it left our factory. The factory is pends upon a proper mix of fuel...
  • Page 10: Fill Up Fuel Tank

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Fill up fuel tank With the machine cold: NOTE! Fill fuel tank from a clean con- At temperatures below 8° C, the fuel tainer with a fresh fuel, heating oil begins to solidify (paraffin precip- oil, DIN 51603-1 (without bio itation).
  • Page 11: Electrical Connection

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special devices of the machine can be Electrical connection destroyed. CAUTION! 400V 400V When using cable reels: 1. Due to the risk of overheat- ing and fire, always unwind the power supply cord fully.
  • Page 12: Switching On The Cleaner

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 4 Control / Operation Switching on the 1. Move the main switch into cleaner position 'Cold Water' (A) The control electronics sys- tem performs a self-test, all the LEDs light up once. The motor starts lights up.
  • Page 13: Pressure Regulation (Ergo Vario Press Gun)

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 4.3 Pressure regulation (Ergo 1. Operate the Vario trigger in Vario Press Gun) order to vary the water flow and thereby the pressure. 2. Push the trigger forwards to For safety reasons, never tie back or obtain full pressure and flow.
  • Page 14: Techniques

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Applications and methods Effi cient high pressure cleaning is achieved by following a few Techniques guidelines, combined with your own personal experience of specifi c cleaning tasks. Accessories and detergents, when correctly chosen, can increase the effi...
  • Page 15 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Vehicle Task Accessories Method Vehicle bodywork Standard lance 1. Apply detergent to vehicle or equipment surfaces in Detergent injection order to soften up dirt and grime. Apply from bottom Curved lances and un- to top.
  • Page 16: Lines

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 After using the cleaner 1. Close water tap. Switching off 2. Activate spray gun without the cleaner and lance in order to empty all disconnecting supply residual water in the system. lines 3.
  • Page 17: Transporting The Cleaner

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Store the cleaner in a dry room NEPTUNE 2 against frost when antifreeze without danger of frost or protect Storing the cleaner solution emerges from the as below: spray gun. (below 0°C) 9. Lock the safety catch on the 1.
  • Page 18: Maintenance Plan

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Maintenance Maintenance plan Maintain water filters and fuel fil- ters as required. Maintenance work A water fi lter is fi tted on the water 7.2.1 Water filters inlet to prevent large particles of dirt from entering into the pump.
  • Page 19: Indications On Display

    - Flame sensor (B7) is chapter 7.2.4) sooted > Contact Nilfi sk-ALTO Service - Ignition or fuel system > Cold water operation is pos- failure sible Options / model variants Original instruction For NEPTUNE 1 only. For NEPTUNE 2 overheating warning see next page.
  • Page 20: Other Faults

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Indication lights Cause Remedy > Flashing light Turn main switch to position - Motor is overheated “OFF“ - let the machine cool down Remove/disconnect extension cable Possible phase failure on 3 phase variants...
  • Page 21: Recycling The Cleaner

    EU Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity Product: High Pressure Washer Type: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special The design of the unit corre sponds to EC Machine Directive 2006/42/EC the following pertinent regulations: EC Low-voltage Directive...
  • Page 22: Technical Data

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Technical data Description General 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Data Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Page 23 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Description General 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Data Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Page 24 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Description General 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Data Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Page 25 6 Nach der Arbeit Gerät ausschalten und Versorgungsleitungen trennen ..37 Aufrollen von Anschlussleitung und Hochdruckschlauch und Verstauen von Zubehör ..........37 NEPTUNE 1 Aufbewahrung (frostsichere Lagerung) ..37 NEPTUNE 2 Aufbewahrung (frostsichere Lagerung) ..38 Den Reiniger transportieren ..........38 7 Wartung Wartungsplan ..............39 Wartungsarbeiten ...............39...
  • Page 26 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Kennzeichnung von Si cher heits hin- Hier stehen Hinweisen wei se, die bei Rat schlä ge Nicht be ach tung oder Hin wei se, Ge fähr dun gen die das Ar bei- für Per so nen ten er leich tern und für ei nen...
  • Page 27 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special abwickeln, um ein Überhitzen der Maximaler zulässiger Ar beits- geliefert oder empfohlen werden. Anschlussleitung zu vermeiden. druck und Temperatur sind auf Die Verwendung von anderen dem Hoch druck schlauch auf ge- Reinigungsmitteln oder Chemi- Stecker und Kupp lun gen von druckt.
  • Page 28 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Elektrik mindestens alle 12 Monate durch ACHTUNG! Sach kun di ge auf Be triebs si cher- • Das Einatmen von Aer- heit zu prüfen. osolen kann gesund- heitsgefährdend sein. An elektrischen Geräten muss VORSICHT! •...
  • Page 29: Verwendungszweck

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 2 Beschreibung Verwendungszweck Dieser Hochdruckreiniger wurde In Kapitel 5 wird die Verwen- für eine professionelle Verwen- dung des Hochdruckreinigers dung entworfen. Er kann zum für unterschiedliche Aufgaben Reinigen von landwirtschaftlichen beschrieben. Maschinen, Konstruktionsma- schinen, Ställen, Fahrzeugen,...
  • Page 30: Aufstellung

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 3 Vor der Inbetriebnahme Aufstellung Jeder Ölbrenner benötigt für den liegt ca. 140 m (450 ft) über dem störungsfreien Betrieb die exakt Meeresspiegel und die Ein stel- abgestimmte Mischung von lung des Ölbrenners ist optimal Ver bren nungs luft und Brenn stoff.
  • Page 31: Brennstofftank Füllen

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Brennstofftank füllen Bei kaltem Gerät: Füllen Sie den Tank von einem sauberen Behälter HINWEIS! mit frischem Kraftstoff, Heiz- Bei Temperaturen unter 8°C be ginnt öl, DIN 51603-1 (ohne Bio- das Heizöl zu stocken (Pa r af fin aus- Diesel) oder Diesel EN 590 schei dung).
  • Page 32: Elektrischer Anschluss

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Gerätes zer stört werden. Elektrischer Anschluss VORSICHT! Bei Verwendung von Kabeltrom- 400V 400V meln: 1. Wegen Überhitzungs- und Brandgefahr Anschlusslei- tung immer ganz ab wi ckeln. Das Gerät nur an eine vor- schrifts mä ßi ge elek tri sche In stal- la ti on anschließen.
  • Page 33: Gerät Einschalten

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 4 Bedienung / Betrieb Gerät einschalten 1. Hauptschalter in Stel lung Kaltwasser (A) bringen. Die Steuerelektronik führt einen Selbsttest durch, alle LEDs leuchten einmal auf. Der Motor startet. leuchtet. 2. Die Maschine für Luft durch HINWEIS! Betätigung der Spritzpistole...
  • Page 34: Verwendung Von Reinigungsmitteln

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 1. Den Vario-Drücker Druckregulierung benutzen, um den (Ergo Vario Press) Wasserfl uss und damit den Druck zu verändern Aus Sicherheitsgründen während 2. Den Drücker nach vorne des Betriebs den Drücker der schieben, um vollen Spritzeinrichtung niemals festbin- den oder sonst fest stellen.
  • Page 35: Arbeitstechniken

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Anwendungsgebiete und Arbeitsmethoden Arbeitstechniken Wirkungsvolle Hoch druck rei ni gung wird erreicht durch Be ach tung einiger weniger Richt li ni en, kombiniert mit Ihren ei ge nen Er fah run gen in spe zi el len Bereichen.
  • Page 36 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Fahrzeuge Anwendung Zubehör Methode Fahrzeug- Standard Lanze 1. Reinigungsmittel auf die Oberfl äche aufbringen um oberfl ächen Rei ni gungs mit tel in- den Schmutz zu lösen. Von unten nach oben ar- jek tor bei ten.
  • Page 37: Gerät Ausschalten Und Versorgungsleitungen Trennen

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 Nach der Arbeit Gerät ausschalten und 1. Wasserhahn schlie ßen. Versorgungsleitungen 2. Spritzpistole ohne Verbin- trennen dungslanze betätigen, um das gesamte Restwasser aus dem System zu entfer- nen. 3. Hauptschalter ausschal- ten, Schalter auf Stellung "OFF".
  • Page 38: Den Reiniger Transportieren

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 8. Das Gerät ist frostsicher, NEPTUNE 2 Gerät in einem troc ke nen, frost- wenn Frost schutz mit tel lö sung Aufbewahrung ge schütz ten Raum ab stel len aus der Spritzpistole austritt.
  • Page 39: Wartungsplan

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Wartung Wartungsplan Warten Sie Wasser- und Brenn- stofffi lter wie erforderlich. Wartungsarbeiten Im Wasserzulauf sind zwei Sie be 7.2.1 Wasserfilter reinigen montiert die größere Schmutz- par ti kel zurückhalten, da mit die- se nicht in die Hoch druck pum pe ge lan gen.
  • Page 40: Anzeigen Am Bedienfeld

    Flammensensor (B7) reinigen - Flammensensor (B/) ist (siehe Kapitel 7.2.4) verrußt > Nilfi sk-ALTO-Service verstän- - Fehler der Zündung oder > digen des Brennstoffsystems Betrieb mit kaltem Wasser ist möglich Sonderzubehör / Modellvarianten Übersetzung des Originalhadbuchs Nur für NEPTUNE 1 erhältlich...
  • Page 41: Weitere Störungen

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Anzeigeleuchten Ursache Behebung > Blinkt > Hauptschalter auf Stellung - Motor ist überhitzt „AUS“ drehen – Gerät abküh- len lassen. Verlängerungskabel entfern- en/trennen Möglicher Phasenfehler bei Dreiphasen-Ausführung: elektrische Verbindung prüfen lassen > Nilfi sk-ALTO-Service verstän- digen >...
  • Page 42: Garantie

    Än de run gen im Zuge tech ni scher gelten unsere all ge mei nen Ge- Neuerungen vorbehalten. schäftsbedingungen. EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Produkt: Hochdruckreiniger Typ: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Das Design des Geräts entspricht den EU-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG folgenden relevanten Vorschriften: EU-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG EU-EMV-Richtlinie 2004/108/EG...
  • Page 43: Technische Daten

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Technische Daten Beschreibung Allge- 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB mein 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Daten Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Page 44 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Beschreibung Allge- 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- mein 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Daten Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Page 45 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Beschreibung Allge- 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP mein 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Daten Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Page 46 Extinction du nettoyeur et débranchement des lignes d’alimentation ..............58 Enroulement du cordon et du flexible haute pression, rangement des accessoires ..........58 NEPTUNE 1 Conservation (entreposage à l’abri du gel) ...58 NEPTUNE 2 Conservation (entreposage à l’abri du gel) ...59 Transport du nettoyeur ............59 7 Maintenance Plan de maintenance............60...
  • Page 47 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Symboles de mise en garde de sécurité dont Des conseils ou l‘inobservation peut indications mettre per- qui facilitent le sonnes en danger travail et pour- sont marquées voient à la sécurité de fonctionne- particulièrement par ce symbole de...
  • Page 48 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special chimiques peut compromettre la PRUDENCE ! La pression de travail et la tem- sécurité de l’appareil. pérature maximales admissibles Des prises de rallonge incorrectes sont imprimées sur le tuyau haute peuvent représenter une source PRUDENCE ! pression.
  • Page 49 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special danger pour les personnes; risque Après chaque réparation ou modi- AVERTISSEMENT ! de court-circuit. fication effectuée sur les appareils • L'inhalation d'aérosols peut électriques, il est impératif de me- être dangereuse pour la san-...
  • Page 50: Affectation

    Ce nettoyeur n’a pas été homo- Le NEPTUNE 1 a été conçu pour logué pour nettoyer des surfaces un usage professionnel léger. qui entrent en contact avec des produits alimentaires.
  • Page 51: Installation

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 3 Avant la mise en service Installation Pour fonctionner sans trouble, tout sible. L’usine se trouve à env. 140 m brûleur à fioul a besoin d’un mé- (450 ft) au-dessus du niveau de la lange exactement proportionné...
  • Page 52: Remplissage Du Réservoir De Combustible

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Remplissage L’appareil étant froid : du réservoir de Remplissez le réservoir à carbu- combustible rant de carburant neuf, de fioul DIN 51603-1 (sans gazole bio) NOTE ! ou de gazole EN 590 (du ga- Le gazole commence à...
  • Page 53: Raccordement Électrique

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special PRUDENCE ! Raccordement En cas d‘emploi de tambours à électrique câbles : 400V 400V 1. Pour cause de risque de surchauffe et d’incendie, dé- rouler toujours entièrement le cordon secteur. Raccordez l’appareil unique- ment à...
  • Page 54 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special ATTENTION ! En cas d‘interruptions du Pour les appareils à tambour de travail : câble : Mettre le verrou de sûreté, En mode d’eau chaude, dérouler même en cas d‘interruptions entièrement le tuyau haute pres- brèves (cf.
  • Page 55: Emploi De Détergents

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Emploi de détergents NEPTUNE 1 Les détergents ne peuvent être aspirés avec l’injecteur intégré en série que dans le mode à basse pression : 1. Diluer le détergent conformé- ment aux instructions du fab- ricant.
  • Page 56: Indications Générales

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Domaines d‘utilisation et méthodes de travail Indications générales Vous obtiendrez un nettoyage à haute pression efficace en observant quelques directives et en vous basant sur vos expériences personnelles dans des domaines spéciaux. Accessoires et détergents peuvent, s’ils sont employés correctement, renforcer l’effet du nettoyage.
  • Page 57 Ce ne sont là que quelques exemples d’application. Chaque tâche de nettoyage est différente. Pour trouver la meilleu- re solution pour vos travaux de nettoyage, veuillez vous adresser à votre dépositaire Nilfisk-ALTO. Accessoire optionnel / variantes de modèle Traduction du manuel d’origine...
  • Page 58: Extinction Du Nettoyeur Et Débranchement Des Lignes D'alimentation

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 Après le travail Extinction du nettoyeur 1. Fermez le robinet d’eau. et débranchement des 2. Actionnez le pistolet pul- vérisateur sans raccorder lignes d’alimentation la lance afin de vider toute l'eau restée dans le système 3.
  • Page 59: Transport Du Nettoyeur

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 Entreposez l’appareil dans un local 8. L’appareil est protégé con- Conservation sec et à l’abri du gel ou protégez-le tre le gel lorsque la solution contre le gel comme décrit ci-après : (entreposage à...
  • Page 60: Plan De Maintenance

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Maintenance Plan de maintenance Conserver les filtres à eau et à carburant comme indiqué. Vider aussi le réservoir de carburant comme indiqué. Travaux de Dans l’arrivée d’eau sont montées maintenance deux crépines qui retiennent les 7.2.1 Nettoyage du filtre à...
  • Page 61: Affichages Dans Le Tableau De Commande

    7.2.4) - Panne du démarrage ou > Contactez maintenance du système de carburant d’Nilfi sk-ALTO > Le fonctionnement à eau froi- de est possible Accessoire optionnel / variantes de modèle Traduction du manuel d’origine Seulement disponible sur NEPTUNE 1...
  • Page 62: Autres Dérangements

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Témoins indicateurs Cause Solution > Témoin clignotant > Positionner l'interrupteur en - Moteur en surchauffe position "OFF" - laisser la ma- chine refroidir Retirer/débrancher la rallonge Panne possible sur l'une des 3 phases : Vérifi er la connexion électrique...
  • Page 63: Garantie

    Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Produit Laveuse à haute pression Type: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special La conception de l’unité est conforme Directive machine CE 2006/42/CE aux réglementations pertinentes Directive basse tension CE 2006/95/CE...
  • Page 64: Caractéristiques Techniques

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Caractéristiques techniques Description Généra- 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB lités 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Données Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Page 65 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Description Généra- 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- lités 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Données Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Page 66 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Description Généra- 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP lités 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Données Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Page 67 6 Na het gebruik De reiniger uitschakelen en de aanvoerleidingen afsluiten 78 Oprollen van het netsnoer alsook de hogedrukslang en verstouwen van toebehoren ..........78 NEPTUNE 1 Bewaring (vorstbestendige opslag) ....78 NEPTUNE 2 Bewaring (vorstbestendige opslag) ....79 De reiniger transporteren ...........79 7 Onderhoud Onderhoudsschema ............80...
  • Page 68: Belangrijke Veiligheidsinstrukties

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Markering van aanwijzingen De in dit hand- Hier staan ad- boek vermelde viezen of in- v e i l i g h e i d s i n - structies, structies, waar- het werk ge-...
  • Page 69 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special snoer beschadigd of verweerd is. Gevoelige delen van rubber, stof door aan de kabel te trekken of te Gebruik uitsluitend hogedrukrei- en dergelijke niet met de punt- rukken). nigers met een feilloos aansluit- straal reinigen.
  • Page 70: Gebruiksdoeleinde

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Elektrische inrichtingen Bij gebruik van een verlengkabel De delen met druk van deze ho- mag alleen de door de fabrikant gedrukreiniger zijn overeenkom- aangegeven uitvoering of een stig § 9 van de Druktankveror-...
  • Page 71: Bedieningselementen

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 1. Slanghaspel slanghaspel Bedieningselementen 2. Vergrendelig van de 11. Bedieningspaneel afdekking 12. Gereedheidsdisplay 3. Reservoir voor 13. Brandstof bijvullen reinigingsmittel 14. Nilfisk-ALTO AntiStone 4. Kabelhaken laag 5. Spuitpistool 15. Onderhoud door Nilfisk- 6. Wateraansluiting...
  • Page 72: Brandstoftank Vullen

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Brandstoftank vullen Bij koud toestel: Vul het brandstofreservoir met verse brandstof, stookolie, DIN 51603-1 (zonder biodiesel) of Diesel EN 590 (Diesel met een AANWIJZING! biodieselgehalte van maximaal temperaturen onder 8°C 7%). begint de brandstofolie te stollen Diesel volgens EN 590 (tot 7% (parafineafscheiding).
  • Page 73: Elektrische Aansluiting

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Elektrische aansluiting componenten van het toestel vernietigd worden. 400V 400V VOORZICHTIG! Bij gebruik van kabeltrommels: 1. Wegens oververhittings- en brandgevaar aanslui- tingsleiding steeds helemaal afwikkelen. Het toestel alleen maar op een Bij toestellen met spanningsom-...
  • Page 74: Drukregeling Met De Variopress-Spuitinrichting

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special De brander wordt ingeschakeld. Bij werkonderbrekingen: De veiligheidsgrendel ook bij korte werkonderbrekingen inleg- gen (zie afb. in hoofdstuk 6.1) ATTENTIE! Bij toestellen met slangtrommel: Bij bedrijf met warm water de ho- gedrukslang volledig van de slang-...
  • Page 75: Gebruik Van Reinigingsmiddelen

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Gebruik van NEPTUNE 1 reinigingsmiddelen Slechts bij lage-druk-bedrijf kun- nen reinigingsmiddelen worden aangezogen via de injector, die tot de standaarduitrusting be- hoort: 1. Verdun het reinigingsmiddel aan de hand van de aanwijz- ingen van de fabrikant.
  • Page 76: Algemene Aanmerkingen

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Toepassingsgebieden en arbeidsmethoden Algemene Een efficiënte hogedrukreiniging wordt bereikt door het naleven van aanmerkingen enkele richtlijnen gecombineerd met uw eigen ervaringen op speci- ale gebieden. Toebehoren en reinigingsmiddelen kunnen het reini- gingseffect versterken als ze correct worden gebruikt. Hierna volgen enkele principiële instructies.
  • Page 77 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Voertuigen Toepassing Toebehoren Methode Voertuig-oppervl- Standaardlans 1. Reinigingsmiddel op het oppervlak aanbrengen om akken Reinigingsmiddelen- het vuil los te maken. Van beneden naar boven te injector werk gaan. Om insectenresten te verwijderen vooraf Powerspeed lans met b.v.
  • Page 78: De Reiniger Uitschakelen En De Aanvoerleidingen Afsluiten

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 Na de arbeid 1. De waterkraan sluiten. De reiniger 2. Activeer het spuitpistool zon- uitschakelen en de der de lans aan te sluiten, aanvoerleidingen zodat al het achtergebleven afsluiten water in het systeem afge- voerd wordt 3.
  • Page 79: De Reiniger Transporteren

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Het toestel in een droge, vorst- 8. Het toestel is vorstbestendig NEPTUNE 2 bestendige ruimte plaatsen of als antivriesmiddeloplossing Bewaring op de volgende manier vorstbe- uit de spuitpistool stroomt. (vorstbestendige stendig maken: 9. De veiligheidsgrendel aan de opslag) 1.
  • Page 80: Onderhoudsschema

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Onderhoud Onderhoudsschema Onderhoud waterfilters brandstoffilter naar behoefte. Leeg ook de brandstofolietank naar behoefte. In de watertoevoer zijn twee ze- Onder houds - ven gemonteerd die grotere vuil- werkzaamheden partikelen tegenhouden, opdat 7.2.1 Waterfilter reinigen deze niet in de hogedrukpomp geraken.
  • Page 81: Melding Aan Het Bedieningspaneel

    (B7) (zie hoofdstuk 7.2.4) geworden > Neem contact op met Nilfi sk- - Fout in start- of > ALTOService brandstofsysteem Het is mogelijk koud water te gebruiken Speciaal toebehoren voor de verschillende uitvoeringen Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Alleen beschikbaar voor NEPTUNE 1...
  • Page 82: Nog Meer Storingen

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Indicatielampjes Oorzaak Oplossing > Knipperend licht > Zet de hoofdschakelaar op - Motor is oververhit “UIT” (OFF) – laat de machine afkoelen Verwijder/ontkoppel het ver- lengsnoer Mogelijke fasefout op 3-fa- sevariant: Laat elektrische aansluitingen nakijken >...
  • Page 83: Garantie

    EU-Verklaring van overeenstemming EU Verklaring van overeenstemming Product: Hogedrukreiniger Type: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Het ontwerp van de unit stemt overeen EG Machinerichtlijn 2006/42/EG met de volgende geldende bepalingen: EG Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG...
  • Page 84: Technische Gegevens

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Technische gegevens Beschrijving Alge- 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB meen 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Gegevens Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Page 85 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Beschrijving Alge- 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- meen 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Gegevens Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Page 86 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Beschrijving Alge- 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP meen 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Gegevens Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Page 87 Spegnimento dell'idropulitrice e scollegamento delle linee di alimentazione ..........98 Riavvolgere il filo di collegamento e il tubo ad alta pressione e sistemare gli accessori......98 NEPTUNE 1 Messa a deposito (immagazzinamento sicuro dal gelo)........98 NEPTUNE 2 Messa a deposito (immagazzinamento sicuro dal gelo)........99 Trasporto dell'idropulitrice ..........99...
  • Page 88 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Raffi gurazioni di indicazione Le indicazioni di Qui si trovano sicurezza conte- consigli o indi- nute nel presente cazioni in gra- manuale che, se do di facilitare i non osservate, lavori, garantendo un funziona- comportano pericoli per le per- mento sicuro.
  • Page 89 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special prodotti chimici può compromette- ATTENZIONE! stampate sia la pressione di la- re la sicurezza dell‘apparecchio. L’uso di cavi di prolunga non idonei voro che la temperatura massima può rappresentare una fonte di ammessa.
  • Page 90: Impiego Finalizzato

    L’idropulitrice non è adatta alla pulizia di superfi ci a contatto con NEPTUNE 1 è destinata al solo alimenti. utilizzo professionale leggero. Nel capitolo 5 viene illustrato l'impiego dell'idropulitrice per vari lavori di pulizia.
  • Page 91: Elementi Di Comando

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 1. Tamburo del tubo 11. Quadro comandi Elementi di comando 2. Chiusura del coperchio 12. Indicazione di pronto all’uso 3. Serbatodio del detergente 13. Aggiunta di combustibile 4. Gancio del filo 14. Basso livello di Nilfisk-ALTO 5.
  • Page 92: Riempire Il Serbatoio Del Combustibile

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Riempire il serbatoio Ad apparecchio freddo: del combustibile Rifornire il serbatoio del carbu- rante da un contenitore pulito di AVVERTENZA! carburante nuovo, nafta, carbu- Con temperature sotto gli 8 °C il rante liquido DIN 51603-1 (senza...
  • Page 93: Attacco Elettrico

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Attacco elettrico possono venir distrutti i compo- nenti elettrici dell’apparecchio. 400V 400V ATTENZIONE! Nell‘impiego di tamburi per il filo: 1° A causa del pericolo di sur- riscaldamento e d‘incendio svolgere sempre completa- mente il filo di collegamento.
  • Page 94: Regolazione Della Pressione Con Il Dispositivo Di

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special ATTENZIONE! Si accende il bruciatore. Per gli apparecchi con tamburo per il tubo: Ad interruzioni di lavoro: con funzionamento ad acqua cal- inserire la sicura di blocco an- da svolgere del tutto il tubo ad alta che a brevi interruzioni di lavoro pressione, perché, altrimenti, a ca-...
  • Page 95: Impiego Di Prodotti Detergenti

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Impiego di prodotti detergenti NEPTUNE 1 Solo con funzionamento a bas- sa pressione possono venir aspirati i prodotti detergenti tra- mite l’iniettore in dotazione di serie: 1. Diluire il detergente secondo le istruzioni del produttore 2.
  • Page 96: Indicazioni Generali

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Settori di impiego e metodi di lavoro Indicazioni generali Si otterrà una lavaggio a grande azione osservando alcune poche direttive, combinate con le vs. proprie esperienze in determinati set- tori. Sia gli accessori che i prodotti detergenti, se impiegati corret- tamente, aumentano l’azione di lavaggio.
  • Page 97 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Veicoli Applicazione Accessori Metodo Le superfi ci dei Lancia standard 1. Applicare il prodotto detergente sulle superfi ci per dis- veicoli Iniettore del deter- ciogliere lo sporco. Procedere dal basso verso l’alto. Per togliere i resti di insetti prespruzzare per es.
  • Page 98: Spegnimento Dell'idropulitrice E Scollegamento Delle Linee Di Alimentazione

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Dopo il lavoro Spegnimento 1° Chiudere il rubinetto dell’acqua. dell'idropulitrice e 2° Attivare la pistola a spruzzo scollegamento delle senza collegare la lancia, in linee di alimentazione modo da far fuoriuscire dal sistema tutta l'aria residua.
  • Page 99: (Immagazzinamento Sicuro Dal Gelo)

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 Mettere l’apparecchio in un lo- volte la pistola da spruzzo. cale asciutto e protetto dal gelo 8° L’apparecchio sarà protetto Messa a deposito oppure rendere l’apparecchio dal gelo, quando uscirà la...
  • Page 100: Piano Di Manutenzione

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Manutenzione Piano di manutenzione Eseguire le dovute operazioni di manutenzione sui fi ltri dell'acqua e del carburante. Svuotare anche il serbatoio dell'olio combustibile, secondo necessità. Lavori di manutenzione Sull’alimentazione dell’acqua 7.2.1 Ripulire il filtro sono montati due filtri, i quali dell‘acqua...
  • Page 101: Indicazioni Sul Quadro

    Contattare il servizio di as- > - Guasto nel motore o nel sistenza Nilfi sk-ALTO > sistema del carburante L’apparecchio può essere utilizzato con acqua fredda Accessori opzionali varianti di modello Traduzione del manuale originale Disponibile solo su NEPTUNE 1...
  • Page 102: Ulteriori Disfunzioni

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Segnali luminosi Causa Soluzione > Spia lampeggiante > Girare l'interruttore principale Il motore è surriscaldato in posizione "OFF" – Lasciar raffreddare la macchina Rimuovere/scollegare la prolunga Possibile errore di fase nelle versioni trifase: controllare il collegamento elettrico >...
  • Page 103: Riciclaggio Dell'apparecchio

    Dichiarazione di conformità UE Dichiarazione di conformità UE Prodotto: Idropulitrice Tipo: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Il design della macchina è in conform- Direttiva Macchine CE 2006/42/CE ità alle seguenti normative pertinenti: Direttiva Bassa tensione CE 2006/95/CE Direttiva Compatibilità...
  • Page 104: Dati Tecnici

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Dati tecnici Descrizione Gene- 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB rale 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Dati Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Page 105 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Descrizione Gene- 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- rale 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Dati Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Page 106 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Descrizione Gene- 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP rale 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Dati Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Page 107 6 Etter arbeidet Slik skrur du av vaskeren og kobler fra tilførselsslangene 118 Opprulling av tilkoblingsledning og høytrykksslange, oppbevaring av tilbehør ............ 118 NEPTUNE 1 Oppbevaring av maskinen (frostsikker lagring) ............118 NEPTUNE 2 Oppbevaring av maskinen (frostsikker lagring) ............119 Slik transporterer du høytrykksvaskeren ......
  • Page 108 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Kjennetegning av Sikkerhetsinstruk- Her står råd informasjon sene som er gitt eller informa- i denne håndbo- sjoner ken og som ved letter arbeidet ignorering kan ut- og bidrar til sikker drift. gjøre en fare for mennesker, er spesielt kjennetegnet ved hjelp av dette faresymbolet.
  • Page 109 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Ved bruk av forlengelsesledning kort tid medfører store skader tas i bruk utenfor de fastsatte fa- må ledningens minimumstverr- på pumpemansjettene. reområdene, dette på grunn av snitt overholdes: eksplosjonsfaren som går ut fra Vanntilkobling brenneren.
  • Page 110: Bruksområde

    Høytrykksvaskeren er ikke god- NEPTUNE 1 er kun for lettere kjent for rengjøring av overflater profesjonell bruk. som kommer i kontakt med næ- ringsmidler. Kapittel 5 beskriver bruken av høytrykksvaskeren til forskjel-...
  • Page 111: Betjeningselementer

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Betjeningselementer 1. Slangetrommel 11. Betjeningsfelt 2. Lås for deksel 12. Beredskapsindikator 3. Beholder for 13. Etterfylling av brennstoff rengjøringsmiddel 14. Nilfisk-ALTO AntiStone er 4. Kabelkrok regulert lavt 5. Sprøytepistol 15. Tid for service utført av 6.
  • Page 112: Fylling Av Brennstofftank

    1 måned.Diesel som er lagret i mer enn 6 måneder er det ikke tillatt å fylle på Nilfisk-ALTO høy- trykksvaskere. Diesel EN 590 er ikke anbefalt for bruk i høy- trykksvaskere ved temperaturer under 0 °C. Diesel EN 590 fra åpen beholder må...
  • Page 113: Elektrisk Tilkobling

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special FORSIKTIG! Elektrisk tilkobling Ved bruk av kabeltromler: 1. På grunn av faren for over- 400V 400V oppheting og brann må til- koplingsledningen alltid vi- kles helt av. Koble maskinen kun til en elek- trisk installasjon som er i for- skriftsmessig stand.
  • Page 114 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special OBS! 4.2.3 Dampdrift (over 100ºC) For maskiner med slangetrommel: Ved varmtvannsdrift skal høytrykks- Utvis forsiktighet på grunn slangen vikles fullstendig av slan- av vann- og damputslipp getrommelen, da slangetrommelen på opp til 150 °C når du ellers kan defomerers grunnet var- bruker utstyret i damptrinnet.
  • Page 115: Bruk Av Rengjøringsmidler

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special ruk av rengjøringsmidler NEPTUNE 1 Kun i lavtrykksdrift kan ren- gjøringsmidler suges inn via injektoren, som er montert som standard: 1. Spe ut vaskemiddel i over- ensstemmelse pro- dusentens anvisninger. 2. Vri lokket til FlexoPowerPlus- dysehodet mot „CHEM“...
  • Page 116: Generelle Informasjoner

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Bruksområder og arbeidsmetoder Generelle Effektiv høytrykksrengjøring kan man oppnå ved å følge noen få informasjoner instrukser, kombinert med Deres egne erfaringer på det spesielle bruksområdet. Tilbehør og rengjøringsmidler kan bedre rengjørings- effekten, forutsatt at de brukes på riktig måte. Her finner De noen grunnleggende informasjoner.
  • Page 117 (metall) eller råte (tre). Dette er kun noen anvendelseseksempler. Det kan være store forskjeller fra en rengjøringsoppgave til en annen. Ta kontakt med Deres Nilfisk-ALTO-forhandler for å få hjelp til å finne best mulig løsning på Deres rengjøringsarbeider. Spesialtilbehør modellvarianter...
  • Page 118: Slik Skrur Du Av Vaskeren Og Kobler Fra Tilførselsslangene

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 Etter arbeidet Slik skrur du av 1. Steng vannkranen. vaskeren og kobler fra 2. Aktiver sprøytepistolen uten tilførselsslangene å koble til lansen for å tøm- me alt vannet som er igjen i systemet 3.
  • Page 119: Slik Transporterer Du Høytrykksvaskeren

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 Sett maskinen i et tørt, frostbe- 8. Maskinen er frostsikker hvis Oppbevaring av skyttet rom eller beskytt den mot det renner frosvæske ut av maskinen (frostsikker frost på følgende måte: sprøytepistolen.
  • Page 120: Vedlikeholdsskjema

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Vedlikehold Vedlikeholdsskjema Vedlikehold vannfiltrene og driv- stoffilteret etter behov I vanninnløpsslangen befinner Vedlikeholdsarbeide det seg to siler som holder stør- 7.2.1 Rengjøring av re smusspartikler tilbake, slik vannfilter at disse ikke trenger inn i høy- trykkspumpen.
  • Page 121: Visninger På Betjeningsfeltet

    - Flammesensoren (B7) er (B7) (se kapittel 7.2.4) sotet > Ta kontakt med Nilfi sk-ALTO - Feil i tennings- eller drivst- Service offsystemet > Maskinen kan brukes med kaldt vann Spesialtilbehør modellvarianter Oversettelse av den opprinnelige håndboken Bare tilgjengelig på NEPTUNE 1...
  • Page 122: Ytterligere Feil

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Indication lights Cause Remedy > Blinkende lys > Skru av hovedbryteren til - Motoren er overopphetet ”OFF” (AV) – la maskinen kjøle seg ned Fjern/demonter skjøtekabelen Mulige feil på 3-fasevarian- tene: få den elektriske tilko- blingen kontrollert >...
  • Page 123: Resirkulering Av Maskinen

    Apparatet inneholder verdifulle handler. Garanti Rett til endringer grunnet teknis- ke nyutviklinger forbeholdes. EF-konformitetserklæring EF-konformitetserklæring Produkt: Høytrykksvasker Type: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Apparatets design tilsvarer følgende Maskindirektivet 2006/42/EC relevante og gjeldende bestemmelser: Lavspenningsdirektivet 2006/95/EC EMC-direktivet 2004/108/EC RoHS-direktivet...
  • Page 124: Tekniske Data

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Tekniske data Beskrivelse Gene- 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB relt 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Data Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Page 125 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Beskrivelse Gene- 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- relt 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Data Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Page 126 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Beskrivelse Gene- 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP relt 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Data Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Page 127 6 Efter arbetet Stänga av högtryckstvätten och koppla från försörjningsledningar ............138 Upprullning av anslutningskabel och undanstuvning av tillbehör ................138 NEPTUNE 1 Förvaring (frostfri lagring) ......138 NEPTUNE 2 Förvaring (frostfri lagring) ......139 Transportera högtryckstvätten .........139 7 Underhåll Serviceschema ..............140 Servicearbeten ..............140 8 Åtgärdning av störning...
  • Page 128 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Utmärkningar i S ä k e r h e t s h ä n - ningar bruksanvisningen visningar i denna underlättar ar- instruktionsbok, betet och gör vilkas åsidosät- användningen tande kan med- säker.
  • Page 129 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Stickkontakten får endast dras Om nätkabeln är skadad, måste Vid rengöringen ska ett tillräck- ur genom att fatta i kontakten den bytas ut antingen av tillver- ligt avstånd finnas mellan hög- (inte genom att dra eller karen eller via dennes kund- trycksdysa och yta, för att för-...
  • Page 130: Användningsområden

    Apparaten är inte godkänd för NEPTUNE 1 är endast avsedd att rengöra ytor som kommit i för lättare yrkesanvändning. kontakt med föda. Kapitel 5 beskriver användning- en av högtryckstvätten för olika...
  • Page 131: Manöverorgan

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 1. Slangvinda 11. Manöverpanel Manöverorgan 2. Huvlås 12. Indikering, driftklar 3. Behållare för 13. Fyll på bränsle rengöringsmedel 14. Nilfisk-ALTO AntiStone låg 4. Kabelkrok 15. Utför service genom Nilfisk- 5. Spolhandtag ALTO-Service försorg 6.
  • Page 132: Påfyllning Av Bränsletank

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Påfyllning av När maskinen är kall: bränsletank Bränsletanken ska fyllas på från en ren behållare och bränslet, HÄNVISNING! eldningsoljan, ska vara färsk Vid temperaturer under 8 °C börjar DIN 51603-1 diesel (utan biodie-...
  • Page 133: Elektrisk Anslutning

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Elektrisk anslutning SE UPP! Vid användning av kabelvindor: 1. På grund av risk för över- 400V 400V hettning och brand ska alltid anslutningskabeln rullas av helt. Maskinen får endast anslutas till en elinstallation som uppfyller alla föreskrifter.
  • Page 134 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Brännaren kopplas in. Vid avbrott i arbetet: OBSERVERA! Gäller maskiner med slangvinda: lägg in låsrigeln även vid korta Vid användning av hetvatten ska avbrott i arbetet (se fig. i kapitel högtrycksslangen rullas av helt 6.1)
  • Page 135: Användning Av Rengöringsmedel

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Användning av rengöringsmedel NEPTUNE 1 Endast när lågt tryck har ställts in, kan rengöringsmedel sugas in via den seriemässigt inbyggda injektorn: 1. Späd rengöringsmedlet en- ligt tillverkarens anvisningar. 2. Vrid locket på FlexoPower-...
  • Page 136: Allmänt

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Användningsområden och arbetsmetoder För att uppnå en effektiv rengöring med högtryckstvätten skall en Allmänt del riktlinjer följas och kombineras med egna erfarenheter som vun- nits inom speciella områden. Tillbehör och rengöringsmedel kan för- bättra rengöringsresultatet om de används på...
  • Page 137 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Fordon Användning Tillbehör Metod Fordonsytor Standardlans, rengö- 1. Spruta rengöringsmedel på ytan för att lösa upp ringsmedels-injektor, smutsen. Arbeta nedifrån och upp. För att avlägsna böjd lans och under- insektsrester skall man först spruta på t ex Allosil och redstvättare, borstar...
  • Page 138: Stänga Av Högtryckstvätten Och Koppla Från Försörjningsledningar

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 Efter arbetet Stänga av 1. Stäng vattenkranen. högtryckstvätten 2. Aktivera spolhandtaget utan och koppla från att ansluta spolröret för att försörjningsledningar tömma systemet på allt res- terande vatten. 3. Stäng av huvudströmbry- taren, vrid omkopplaren till läge ”OFF”.
  • Page 139: Transportera Högtryckstvätten

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 Ställ in maskinen i ett torrt, frost- 8. Maskinen är säkrad mot frost Förvaring (frostfri skyddat rum eller skydda den när frostskyddsmedellös- lagring) mot frostskador på det sätt som ningen kommer ut ur spol- beskrivs nedan: handtaget.
  • Page 140: Serviceschema

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Service Underhåll vattenfilter och bräns- Serviceschema lefilter vid behov. Töm även bränsletanken vid behov. Servicearbeten I vatteninloppet finns två silar 7.2.1 Rengöring av monterade, som fångar upp vattenfilter större smutspartiklar, för att dessa inte ska kunna komma in i högtryckspumpen.
  • Page 141: Indikering På Manöverpanel

    Rengör fl amsensorn (B7) (se sken kapitel 7.2.4) - Flamsensorn (B7) är > Kontakta Nilfi sk-ALTO Ser- nedsotad > vice - Fel på tänd- eller Kallvattenanvändning är bränslesystem möjlig Specialtillbehör modellvarianter Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen Endast tillgänglig på NEPTUNE 1...
  • Page 142: Ytterligare Störningar

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Indikeringslampor Orsak Åtgärd > Blinkande lampa > Vrid strömbrytaren till läget - Motorn är överhettad ”OFF” – låt maskinen svalna Ta bort/koppla från förlängn- ingskabeln Möjligt fasfel på trefasiga versioner: Låt undersöka elanslutningen >...
  • Page 143: Återföring Av Materialet I Maskinen Till Kretsloppet

    För garanti gäller våra allmänna niska ändringar. försäljnings- och leveransvillkor. EU-försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Produkt: Högtryckstvätt Typ: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Apparatens konstruktion motsvarar EU:s maskindirektiv 2006/42/EC följande tillämpliga bestämmelser: EU:s lågspänningsdirektiv 2006/95/EC EU:s EMC-direktiv...
  • Page 144: Tekniska Data

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Tekniska data Beskrivning Allmänt 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Data Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Page 145 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Beskrivning Allmänt 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Data Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Page 146 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Beskrivning Allmänt 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Data Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Page 147 6 Efter arbejdet Slukning af højtryksrenser og afbrydelse af tilførselsslanger ..............158 Oprulning af tilslutningsledning og højtrykslange og opbevaring af tilbehør............158 NEPTUNE 1 Opbevaring (frostsikker lagring) ....158 NEPTUNE 2 Opbevaring (frostsikker lagring) ....159 Transportering af højtryksrenseren ........159 7 Service Serviceplan...............160 Servicearbejde ..............160 8 Afhjælpning af fejl...
  • Page 148 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Mærkning af henvisninger De sikkerheds- Her står tips h e n v i s n i n g e r , og henvisnin- hvor manglende ger, som nem- overholdelse kan mer arbejdet medføre farer for og sørger for sikker drift.
  • Page 149 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Udrul altid ledningen helt fra ka- Apparatet skal opbevares belrullen for at undgå at tilslut- Hvis De bruger maskinen ved frostfrit eller brug frostbe- ningsledningen overopheder. tankstationer eller i andre fare- skyttelsesmiddel! områder, må denne af hensyn Stikforbindelserne på...
  • Page 150: Anvendelsesformål

    Højtryksrenseren er ikke god- tilskadekomst. kendt til rengøring af overfl ader, der kommer i berøring med NEPTUNE 1 er beregnet til semi- fødevarer. professionel brug. I kapitel 5 beskrives anvendelsen af højtryksrenseren til forskellige former for rengøring.
  • Page 151: Betjeningselementer

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 1 Slangerulle 11 Betjeningspanel Betjeningselementer 2 Låseanordning - kabinet 12 Maskinen er klar til drift 3 Beholder til 13 Påfyld brændstof rengøringsmiddel 14 Påfyl Nilfi sk-ALTO 4 Kabelkrog AntiStone 5 Spray lanse 15 Servicering gennem 6 Vandtilslutning Nilfi...
  • Page 152: Påfyldning Af Brændstoftanken

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Påfyldning af Ved koldt apparat: brændstoftanken Fyld brændstoftanken med nyt brændstof, fyringsolie DIN 51603-1 (uden bio diesel) eller diesel EN 590 (diesel med et bio HENVISNING! diesel indhold op til 7%) fra en Ved temperaturer på...
  • Page 153: Elektrisk Tilslutningsværdi

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special GIV AGT! Elektrisk Ved brug af kabeltromler: tilslutningsværdi 1. På grund af fare for stærk op- 400V 400V varmning skal kablet altid rul- les helt ud. Apparatet må kun tilsluttes til en forskriftsmæssig el-installation.
  • Page 154 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Brænderen starter. OBS! Ved apparater med slangetromler: Ved pauser under arbejdet: Ved varmtvandsdrift skal højtryk- Også ved kortvarige pauser skal slangen rulles helt ud fra tromlen, sikkerhedsbøjlen lægges i (se fordi slangetromlen ellers kan blive afb.
  • Page 155: Brug Af Rengøringsmidler

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Brug af rengøringsmidler NEPTUNE 1 Rengøringsmidler kan kun sug- es ind gennem standard injek- toren ved drift med lavt tryk. 1. Bland rengøringsmiddel henhold til producentens vej- ledning om blandingsforhold. 2. Drej den yderste hætte på...
  • Page 156: Generelle

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Anvendelsesområder og arbejdsmetoder Generelle Effektiv højtryksrengøring opnås ved at overholde nogle få retnings- linier, kombineret med Deres egne erfaringer indenfor specielle om- råder. Ved korrekt anvendelse kan tilbehør og rengøringsmidler øge rensevirkningen. Her finder De nogle grundlæggende henvisninger.
  • Page 157 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Køretøjer Anvendelse Tilbehør Metode Køretøjs-ovefl ader Standard lanse 1. Påfør rengøringsmiddel på overfl aden for at løsne Rengøringsmiddel- snavset. Arbejd nedefra og opefter. Sprøjt først f. injektor eks. med Aliosil for at fjerne insektrester, skyl så med Bøjet lanse og under-...
  • Page 158: Slukning Af Højtryksrenser Og Afbrydelse Af Tilførselsslanger

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 Efter arbejdet 1. Luk for vandhanen Slukning af 2. Aktiver spulehåndtaget uden højtryksrenser lanse for at udtømme al reste- og afbrydelse af rende vand i tanken. tilførselsslanger 3. Sluk for hovedafbryderen, omskifter i position "OFF"...
  • Page 159: Transportering Af Højtryksrenseren

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 Apparatet opbevares i et tørt, 8. Apparatet er beskyttet imod Opbevaring (frostsikker frostsikkert lokale eller apparatet frost, når frostbeskyttelses- lagring) sikres imod frost som beskrevet middel slipper ud ved stråle- forneden: røret.
  • Page 160: Serviceplan

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Service Serviceplan Servicearbejde I vandtilløbet er der monteret to 7.2.1 Rensning af vand filtre sier, som holder større snavspar- tikler tilbage for at de ikke kom- mer ind i højtrykspumpen. 1. Skru quick koblingen af med et værktøj...
  • Page 161: Visninger På Betjeningspanelet

    > Kontakt Nilfi sk-ALTO Service - Fejl i tændings- eller > Drift med koldt vand er muligt brændstofsystemet Specialtilbehør / modelvarianter Oversættelse af den originale instruktionsbog Denne gælder kun for NEPTUNE 1. For NEPTUNE 2 overophedning se næste side.
  • Page 162: Yderligere Fejl

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Indikationslys Årsag Afhjælpning > Blinkende lys > Sæt hovedafbryderen til posi- - Motoren er overophedet tion “OFF” – lad maskinen køle ned Fjern/afbryd forlængerled- ningen Mulig fasefejl på trefase varianter: Få den elektriske forbindelse efterset >...
  • Page 163: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Ændringer i medfør af tekniske vore generelle salgs- og leve- videreudviklinger forbeholdes. ringsbetingelser. EU-overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Produkt: Højtryksrenser Type: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Støvsugerens konstruktion opfylder EF-maskindirektiv 2006/42/EF følgende relevante forordninger: EF-lavspændingsdirektiv 2006/95/EF EF-direktiv for elektrom. kompatibilitet 2004/108/EF...
  • Page 164: Tekniske Data

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Tekniske data Beskrivelse Gene- 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB relt 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Data Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Arb.tryk v/topstykke, Pwork (bar)
  • Page 165 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Beskrivelse Gene- 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- relt 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Data Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Page 166 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Beskrivelse Gene- 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP relt 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Data Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Arb.tryk v/topstykke, Pwork (bar)
  • Page 167 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Sisällys Käyttöohjeessa käy tet tä vät sym bo lit ..................168 Tärkeitä tur val li suus oh jei ta ..................168 Kuvaus Käyttötarkoitus..............170 Laitteen käyttöosat ............171 Ennen pölynimurin Laitteen sijaintipaikka ............171 käynnistystä Ennen käyttöä ..............171 Pesuainesäiliöiden täyttö...
  • Page 168 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Varoituksissa käytetyt Tämän käyttöoh- Tämän symbo- symbolit jeen sisältämät lin kohdalla on t u r v a l l i s u u s o h - annettu ohjeita jeet, joiden huo- ja neuvoja jot- miottajättäminen...
  • Page 169 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Vesiliitäntä asianmukaiset palavia nesteitä Verkkoliitäntä- ja jatkojohtojen Tämän painepesu- koskevat tekniset ohjesäännöt. pistokkeiden ja kytkinten tulee rin saa yhdistää ve- (Huomaa vastaavat palavista olla vesitiiviit. s i j o h t o v e r k k o o n nesteistä...
  • Page 170: Käyttötarkoitus

    Tätä painepesuria ei ole hyväk- sytty elintarvikkeiden kanssa NEPTUNE 1 on tarkoitettu vain kosketuksiin joutuvien pintojen kevyeeseen ammattikäyttöön. pesemiseen. Luvussa 5 kuvataan painepesu- rin käyttäminen erilaisiin puhdis- tustarkoituksiin.
  • Page 171: Laitteen Käyttöosat

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 1. Letkurumpu 13. Polttoaineen lisäys Laitteen käyttöosat 2. Suojuksen lukitus 14. Nilfisk-ALTO AntiStone on 3. Pesuainesäiliö vähissä. 4. kaapelikoukku 15. Ilmoitus Nilfisk-ALTO- 5. Painepistooli huollon tarpeesta 6. Vesiliitäntä 16. Vedenlämmitin on 7. Suihkuputken pidike ylikuumentunut.
  • Page 172: Polttoainesäiliön Täyttö

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Polttoainesäiliön täyttö Kylmässä laitteessa: Täytä polttoainesäiliö puhtaasta HUOMAA! astiasta uudella polttoaineella, Alle 8°C:n lämpötiloissa polttoöljy polttoöljyllä, DIN 51603-1-vaati- alkaa jähmettyä (parafiinin erottu- mukset täyttävällä dieselpoltto- minen). Seurauksena voi olla polt- aineella tai EN 590 -vaatimukset timen käynnistymisen vaikeutumi-...
  • Page 173: Sähköliitäntä

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Sähköliitäntä VAROITUS! Kaapelikelaa käytettäessä: 1. Ylikuumenemisen ja tulipa- 400V 400V lon vaaran välttämiseksi on liitäntäjohto aina kelattava kokonaan auki. Liitä laite vain asianmukaisesti varustettuun pistorasiaan. 1. Noudata luvussa 1 annettuja turvallisuusohjeita. Jännitevaihtokytkennällä 2. Työnnä laitteistopistoke pis- rustetuissa laitteissa on ennen torasiaan.
  • Page 174 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special HUOMAA! Poltin käynnistyy. Laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä 20 sekunnin jälkeen suihku- Kun työ keskeytetään: pistoolin sulkemisesta. Laite käyn- Aseta varmuuslukitus päälle nistyy uudelleen kun suihkupistoolia myös lyhyiden taukojen ajaksi käytetään.Laitteet joissa käytetään (katso kuva luvussa 6.1)
  • Page 175: Pesuaineen Käyttö

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Pesuaineen käyttö NEPTUNE 1 Pesuaineita voidaan imeä sarja- valmisteisena asennetun injektorin kautta vain matalapainekäytössä: 1. Laimenna puhdistusaine valmistajan ohjeiden mukai- sesti. 2. Kierrä FlexoPowerPlus -suuttimen korkkia kohti CHEM-kohtaa ylöspäin. 3. Voit säätää puhdistusaineen määrää...
  • Page 176: Yleistä

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Käyttöalueet ja työskentelytavat Yleistä Edellytyksenä tehokkaasti toimivalle painepuhdistukselle on annet- tujen ohjeiden noudattaminen yhdistettynä omiin kokemuksiisi tie- tyillä alueilla. Asianmukaisilla lisävarusteilla ja puhdistusaineilla parannetaan lopputulosta, kun niitä käytetään oikein. Ohessa muu- tamia perustavanlaatuisia ohjeita: Pinttyneet tai paksut likakerrokset voivat irrota tai pehmentyä, kun...
  • Page 177 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Ajoneuvot Käyttö Lisävarusteet Menettelytapa Ajoneuvojen Vakioputki 1. Levitä puhdistusainetta likaiselle pinnalle lian ir- pinnat puhdistusaineruisku rottamista varten. Työskentele alhaalta ylöspäin. taivutettu putki ja Poista hyönteistahrat suihkuttamalla ensin esim. alustanpesulaite Allosil puhdistusainetta ja huuhtomalla sitten alhai- harjat sella paineella, puhdista sen jälkeen koko ajoneuvo...
  • Page 178: Virran Katkaiseminen Painepesurista Ja Syöttöjen Irrottaminen

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 Työn jälkeen 1. Sulje vesihana. Virran katkaiseminen 2. Poista kaikki vesi järjestel- painepesurista ja mästä käyttämällä ruisku- syöttöjen irrottaminen. pistoolia ilman suutinta. 3. Katkaise virta kääntämällä pääkytkin asentoon “OFF” 4. Vedä laitteistopistoke pisto- rasiasta.
  • Page 179: (Jäätymiseltä Suojattuna)

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 Säilytä laitetta kuivassa, jääty- 8. Laite on suojattu jäätymisel- Koneen säilyttäminen miseltä suojatussa paikassa tai tä, kun jäätymisenestoainet- (jäätymiseltä estä sen jäätyminen seuraavalla ta tulee suihkupistoolista. suojattuna) tavalla: 9. Lukitse pistoolin varmistuslu- 1.
  • Page 180: Huoltosuunnitelma

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Huolto Puhdista vesi- ja polttoainesuo- Huoltosuunnitelma dattimet tarvittaessa. Tyhjennä tarvittaessa myös polttoainesäi- liö. Huoltotyöt Vedentulokohtaan on asennettu 7.2.1 Vedensuodattimen kaksi seulaa, jotka estävät kar- puhdistaminen keamman lian pääsyn paine- pumppuun. 1. Irrota pikaliitos työkalun avul- 2.
  • Page 181: Ilmoitus Ohjauspaneelissa

    Puhdista liekintunnistin (B7) - Liekkitunnistimessa (B7) (lisätietoja on kohdassa on nokea. > 7.2.4). - Vika sytytys- tai > Ota yhteys Nilfi sk-ALTO- polttoainejärjestelmässä. asiakaspalveluun. Käyttäminen kylmällä vedellä on mahdollista. Lisävaruste/ mallista riippuvainen Käännös alkuperäisestä Ohjeet Saatavana vain NEPTUNE 1 -malliin...
  • Page 182: Muita Häiriöitä

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Merkkivalot Ratkaisu > Valo vilkkuu > Käännä päävirtakytkin OFF- - Moottori on ylikuumen- asentoon ja anna laitteen tunut. jäähtyä. Irrota jatkojohto. Kolmivaihevirtaa käyttävässä laitteessa voi olla vaihevika. Tarkistuta sähköliitännät. Ota yhteys Nilfi sk-ALTO- >...
  • Page 183: Koneen Toimittaminen Kierrätykseen

    Vakuutus EU-normien täyttämisestä Vakuutus EU-normien täyttämisestä Tuote: Korkeapainepesuri Tyyppi: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Tämä laite täyttää seuraavat EU:n konedirektiivi 2006/42/EU määräykset: EU:n matalajännitedirektiivi 2006/95/EU EU:n EMC-direktiivi 2004/108/EU EU:n RoHS-direktiivi 2011/65/EU...
  • Page 184 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Tekniset tiedot Kuvaus Yleistä 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Tiedot Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Työpaine sylinterin päässä...
  • Page 185 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Kuvaus Yleistä 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Tiedot Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Työpaine sylinterin päässä...
  • Page 186 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Kuvaus General 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Tiedot Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Työpaine sylinterin päässä...
  • Page 187 Tipična uporaba ..............196 6 Po delu Izklapljanje čistilnika in prekinitev napajanja....198 Navijanje priključnega kabla in visokotlačne cevi in pospravljanje pribora ............198 NEPTUNE 1 Shranjevanje stroja (skladiščenje, zaščiteno pred zmrzovanjem)............198 NEPTUNE 2 Shranjevanje stroja (skladiščenje, zaščiteno pred zmrzovanjem)............199 Prenašanje čistilnika............199 7 Vzdrževanje...
  • Page 188 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Oznake v navodilih Tisti varnostni Tukaj se na- n a p o t k i , p r i hajajo nasveti k a t e r i h b i o b ali napotki, s n e u p o š...
  • Page 189 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special predmetov preverite, če se mor- Delovanje Redno preverjajte, če je glavni da pri čiščenju ne topijo nevarne Med delovanjem naj bodo vsi napajalni kabel slučajno poško- snovi, kot so azbest ali olje, ki bi pokrovi in vratca stroja zaprti.
  • Page 190: Namembnost Stroja

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Ne dotikajte se, pokrivajte ali po- oz. popravila se obrnite, prosi- Varnostne naprave lagajte cevi ali kabla na mo, na Nilfisk-ALTO-ov servis Prekomerno visok tlak se z vklo- ali katero drugo avtorizirano pom varnostne naprave odvaja dimnik.
  • Page 191: Elementi Stroja

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Elementi stroja 1. Boben za cev 11. Polje upravljanja 2. Zapiralna naprava na 12. Prikaz pripravljenosti pokrovu 13. Dolivanje gorivo 3. Posoda za čistilno sredstvo 14. Nilfi sk-ALTO AntiStone 4. Kljuka za kabel nizek 5.
  • Page 192: Polnjenje Rezervoarja Za Gorivo

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Polnjenje rezervoarja Ko je naprava hladna: za gorivo Rezervoar za gorivo napolnite s svežim gorivom, kurilnim oljem, NAPOTEK! DIN 51603-1 (brez biodizla) ali di- Pri temperaturah pod 8 °C se kuril- zelskim gorivom EN 590 (dizelsko no olje začne gostiti (izločanje pa-...
  • Page 193: Električni Priključek

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special PREVIDNO! Električni priključek Ob uporabi bobna za navijanje cevi: 400V 400V 1. Zaradi nevarnosti pregre- vanja in nastanka požara prikljucni kabel dno do konca odvijte. Naprava se sme priključiti samo na električno instalacijo, ki je iz- vedena v skladu s predpisi.
  • Page 194 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Gorilnik se vkljuci. POZOR! U primeru prekinitve dela: Kod naprav z bobnom za navijanje: Aktivirajte varnostni zasun in ob Pri delu s toplo vodo do konca kratkotrajnih prekinitvah dela odvijte visokotlacno cev, ker lahko (glej sliko v poglavju 6.1)
  • Page 195: Uporaba Čistilnih Sredstev

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Uporaba čistilnih sredstev NEPTUNE 1 Čistilna sredstva je mogoče vsesati preko vbrizgalnika, ki je serijsko vgrajen, in sicer le v niz- kotlačnem načinu: 1. Čistilno sredstvo razredčite v skladu z navodili proizvajal- 2. Zasukajte gumb na šobi FlexoPowerPlus v smeri "CHEM"...
  • Page 196: Tipična Uporaba

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Področja uporabe in delovne metode Splošni napotki Učinkovito visokotlačno čiščenje dosežete, če upoštevate nekoliko smernic v kombinaciji z vašimi lastnimi izkušnjami na specialnih področjih. Pribor in čistilna sredstva lahko, če jih pravilno uporabite, povečajo ter izboljšajo rezultate čiščenja.
  • Page 197 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Površine vozila Uporaba Pribor Metoda Površine vozila Standardni nastavek 1. Sredstvo za čiščenje nanesite na površino, da se Injektor čistilnega umazanija zmehča. Delajte od spodaj navzgor. Za sredstva odstranjevanje ostankov insektov površino prej Zviti nastavek in poškropite npr.
  • Page 198: Izklapljanje Čistilnika In Prekinitev Napajanja

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 Po končanem delu Izklapljanje čistilnika in 1. Zaprite vodno pipo. prekinitev napajanja. 2. Aktivirajte pršilno pištolo brez priključnega nastavka, da bi izpraznili ostanek vode iz sistema. 3. Izklopite glavno stikalo, stikalo v položaju „OFF“.
  • Page 199: Pred Zmrzovanjem)

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 Napravo odložite v suh prostor, ki zmrzovanjem, ko iz brizgalne Shranjevanje stroja je zaščiten pred zmrzovanjem ali pištole začne brizgati sredstvo (skladiščenje, zaščiteno pa jo zaščitite pred zmrzovanjem za zaščito pred zmrzovanjem.
  • Page 200: Načrt Za Nego

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Nega Načrt za nego Ustrezno vzdržujte vodne fi ltre in fi lter za gorivo. Po potrebi tudi izpraznite rezervoar za olje. Vzdrževalna dela Na dovodnem priključku za vodo 7.2.1 Čiščenje vodnega filtra sta montirana dva sita, ki naj preprečujeta prodiranje velikih...
  • Page 201: Prikazi V Polju Upravljanja

    (B7) (glejte poglavje 7.2.4) poln saj > Kontaktirajte Servis Nilfi sk- - Napaka na sistemu za ALTO vžig ali gorivo > Omogočeno je delovanje na hladno vodo Posebni pribor variante modela Prevod originalnih navodil Na razpolago le pri modelu NEPTUNE 1...
  • Page 202: Druge Motnje

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Indication lights Cause Remedy > Utripajoča luč > Glavno stikalo obrnite v - Pregretje motorja. položaj »OFF« - pustite, da se naprava ohladi Odstranite/odklopite podaljšek Možnost fazne okvare na trifaznih različicah: preverite električne priključke >...
  • Page 203: Izjava Es O Skladnosti

    Izjava ES o skladnosti Izjava ES o skladnosti Izdelek: Visokotlačni čistilnik Vrsta: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Zasnova enote odgovarja naslednjim Direktiva o strojih 2006/42/ES pristojnim predpisom: Direktiva o nizki napetosti 2006/95/ES Direktiva ES EMC...
  • Page 204 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Technical data Description General 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Data Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Page 205 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Description General 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Data Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Page 206 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Description General 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Data Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Page 207 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Sadržaj Oznake uz upute ..................208 1 Važne sigurnosne upute ..................208 2 Opis Namjena stroja ..............210 Elementi stroja..............210 3 Prije stavljanja u pogon Postavljanje ..............211 Prije uporabe ..............211 Punjenje spremnika za sredstvo za čišćenje ....
  • Page 208 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Oznake uz upute Sigurnosne upute Ovdje se na- čije nepridržava- laze savjeti ili nje može dovesti upute kojima se do ugrožavanja olakšava rad i osoba u ovom su omogućuje sigurna upotreba priručniku posebno označene uređaja.
  • Page 209 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special poštivati Tehničke smjernice za Ovaj visokotlačni Dužina voda Promjer zapaljive tekućine) perač/čistač smije <16 A <25 A Prilikom postavljanja u prostori- se priključivati samo ø1.5mm² ø2.5mm² 20 m jama pobrinuti se prikladnu ven- na dovod pijaće...
  • Page 210: Namjena Stroja

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special žavanja koji su opisani u Uputi za na struja. Osim toga mora se pumpe. pogon. Upotrebljavajte isključivo sprovesti vizuelna kontrola pri- Ako radni učinak padne ispod ključnog voda, mjerenje struje i fi ksno utvrđene vrijednosti, ugra- originalne rezervne dijelove.
  • Page 211: Postavljanje

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 3 Prije puštanja u pogon Postavljanje Svakom uljnom plameniku po- (450 stopa) iznad morske razine, trebno je za nesmetan rad toč- a uljni plamenik podešen je opti- no usklađena mješavina zraka malno na tu visinu.
  • Page 212: Punjenje Spremnika Za Gorivo

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Punjenje spremnika za Kod hladnog uređaja: gorivo Napunite spremnik za gorivo iz čistog suda svježim gorivom, uljem za loženje tipa DIN 51603- NAPOMENA! 1 (bez biodizela) ili dizelom tipa Kod temperatura ispod 8 C ulje za loženje se počinje zgušćivati (is-...
  • Page 213: Električni Priključak

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Električni priključak OPREZ! Prilikom uporabe bubnja za na- matanje cijevi: 400V 400V 1. Zbog opasnosti pregrijavanja i izbijanja požara priključni ka- bel uvijek do kraja odmotati. Uređaj se smije priključiti samo na propisnu električnu instalaciju.
  • Page 214 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Plamenik se pali. U slučaju prekida u radu: Aktivirati sigurnosni zasun i kod kratkotrajnih prekida u radu (vidi POZOR! Kod uređaja s bubnjem za na- sl. u poglavlju 6.1) matanje: Kod rada s toplom vodom do kra- ja odmotati visokotlačnu cijev jer u...
  • Page 215: Uporaba Sredstava Za Čišćenje

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Uporaba sredstava za čišćenje NEPTUNE 1 Sredstvo za čišćenje može se uvući preko ubrizgavača ugra- đenog kao standard samo u na- činu rada niskog tlaka: 1. Razrijedite sredstvo za či- šćenje prema uputama proi- zvođača.
  • Page 216: Opće Napomene

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Područja primjene i metode rada Opće napomene Učinkovito visokotlačno čišćenje postiže se uvažavanjem nekolicine smjernica u kombinaciji s Vašim vlastitim iskustvom na specijalnim područjima. Pribor i sredstva za čišćenje mogu, ukoliko su pravilno upotrijebljeni, pojačati te poboljšati rezultat čišćenja.
  • Page 217 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Vozila Primjena Pribor Metoda Površine vozila Standardni nastavak. 1. Sredstvo za čišćenje nanijeti na površinu kako bi Injektor sredstva za se omekšala nečistoća. Raditi od dolje prema gore. čišćenje U svrhu odstranjivanja ostataka insekta površinu Savijeni nastavak i prethodno poprskati npr.
  • Page 218: Isključivanje Čistača I Odspajanje Dovodnih Kanala

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 Nakon rada Isključivanje čistača i 1. Zatvoriti slavinu odspajanje dovodnih 2. Uključite mlazni pištolj ne kanala priključujući mlaznicu kako biste ispustili svu vodu zao- stalu u sustavu. 3. Glavni prekidač isključiti, pre- kidač...
  • Page 219: Transport Čistača

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Uređaj ostaviti u suhoj prostoriji, 8. Uređaj je siguran od smrza- NEPTUNE 2 Čuvanje (skladištenje zaštićenoj od mraza ili osigurati vanja ako iz štrcaljke izlazi od smrzavanja kao što slijedi: antifriz. sigurno od smrzavanja) 9.
  • Page 220: Plan Održavanja

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Održavanje Plan održavanja Propisno održavajte fi ltre za vodu i fi ltar za gorivo. Također prema potrebi ispraznite spremnik za gorivo. U dovodu vode montirana su dva Radovi održavanja sita koji zadržavaju veća oneči- 7.2.1 Čišćenje fi...
  • Page 221: Prikaz Na Zaslonu Za Rukovanje

    - A lángérzékelő (B7) (B7) (lásd a 7.2.4 fejezetben) kormos > Forduljon az Nilfi sk-ALTO - A gyújtás vagy az márkaszervizhez üzemanyagrendszer > Hideg vízzel használható meghibásodott Dodatni pribor ovisno o modelu Prijevod originalne upute za uporabu Dostupno samo na uređaju NEPTUNE 1...
  • Page 222: Daljnji Kvarovi

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Jelzőfények Lehetséges ok Teendő > A lámpa villog > Fordítsa a főkapcsolót „OFF” - Túlmelegedett a motor állásba, és hagyja lehűlni a készüléket Távolítsa el/húzza ki a hossz- abbítót A 3 fázisról működő típusok esetében fázishiba keletke-...
  • Page 223: Eu Izjava O Sukladnosti

    EU izjava o sukladnosti EU izjava o sukladnost Proizvod: Visokotlačni perač Tip: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Oblikovanje stroja odgovara slijedećim Direktiva EK za strojeve 2006/42/EC važećim propisima: Direktiva EK za niskonaponske uređaje...
  • Page 224: Tehnički Podaci

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Tehnički podaci Opis Opće- 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB nito 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Podaci Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Page 225 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Opis Opće- 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- nito 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Podaci Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Page 226 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Opis Opće- 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP nito 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Podaci Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Page 227 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Obsah Vysvetlivky k upozorneniam ..................228 1 Dôležité bezpečnostné upozornenia ..................228 2 Popis Účel použitia spotrebiča ...........230 Ovládacie elementy ............231 3 Pred uvedením do Postavenie................231 prevádzky Pred tým, než zariadenie začnete používať .....231 Naplniť zásobníky čistiacich prostriedkov .......231...
  • Page 228 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Vysvetlivky k upozorneniam V tejto príručke Tuná sú uvede- uvedené bezpeč- né rady alebo nostné upozor- upozornenia, nenia, pri ktorých ktoré uľahčujú nedodržaní môže prácu a podporujú bezpečnosti prísť k ohrozeniu osôb, sú ozna- práce.
  • Page 229 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special obmedziť bezpečnosť spotre- POZOR! tlak a teplota sú uvedené na biča. Nevhodný predlžovací kábel vysokotlakovej hadici. POZOR! môže byť zdrojom nebezpečia. Spotrebič je koncipovaný k pou- Kábel sa musí vždy úplne od- Prístroj neskladujte v mra- žitiu vykurovacej nafty EL alebo...
  • Page 230: Účel Použitia Spotrebiča

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Procesy zapnutia vytvárajú krát- kové čističky“. Vysokotlaková aktivácii regulačného istiaceho čistička by sa mala podľa pred- bloku vedený späť do sacej časti kodobý pokles napätia elektric- kého prúdu v sieti. pisov predchádzania pracovným čerpadla cez obtokové...
  • Page 231: Ovládacie Elementy

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Ovládacie elementy 1. Bubon na hadicu 13. Doplniť palivo 2. Blokovanie krytov 14. Regulátor Nilfi sk-ALTO 3. Nádoba pre čistiaci prostriedok AntiStone nastavený na 4. Hák na kábel nízku hodnotu 5. Striekacia pištoľ...
  • Page 232: Naplniť Palivovú Nádrž

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Naplniť palivovú nádrž Pri studenom spotrebiči: Naplňte palivovú nádrž z čistej UPOZORNENIE! nádoby čerstvým palivom, vy- Pri teplotách pod 8°C začína vy- kurovacou naftou, DIN 51603-1 kurovací olej tuhnúť (vylučovanie (bez bio nafty) alebo naftou parafínu).
  • Page 233: Elektrická Prípojka

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special POZOR! Elektrická prípojka Pri použití bubna k navinutí kábla: 400V 400V 1. Kvôli prehriatiu a nebezpečiu požiaru prívodné vedenie vždy úplne odvinúť z bubna. Spotrebič pripojiť iba na elektric- kú inštaláciu, ktorá bola prevede- ná...
  • Page 234 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Horák sa zapne. Pri prerušení práce: POZOR! Istiacu západku založiť i pri krát- Pri spotrebičoch s bubnom na ha- dicu: kych prerušeniach práce (pozri Pri prevádzke s horúcou vodou odvi- zob. v kapitole 6.1) núť...
  • Page 235: Použitie Čistiacich Prostriedkov

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Použitie čistiacich prostriedkov NEPTUNE 1 Čistiaci prostriedok je možné nasať cez vstrekovač nainšta- lovaný štandardne iba pri níz- kotlakovom režime: 1. Čistiaci prostriedok rozrieďte v súlade s pokynmi výrobcu. 2. Uzáver hlavy dýzy Flexo- PowerPlus otočte k značke...
  • Page 236: Všeobecné Informácie

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Oblasti použitia a pracovné metódy Účinné čistenie vysokým tlakom sa dosiahne dodržaním niekoľkých Všeobecné informácie málo smerníc, kombinovaných s vlastnými skúsenosťami v špeciál- nych oblastiach. Príslušenstvo a čistiace prostriedky môžu pri správ- nom nasadení...
  • Page 237 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Vozidlá Nasadenie Príslušenstvo Metóda Povrchy vozidiel štandardný hrot, 1. Naniesť čistiaci prostriedok na povrchovú plochu k injektor čistiaceho odstráneniu nečistoty. Pracovať smerom odspodu na- prostriedku, zahnutý hor. K odstráneniu zbytkov hmyzu postriekať napred hrot a umývač...
  • Page 238: Vypínanie Čistiaceho Stroja A Odpojenie Prívodného Kábla

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 Po práci 1. Uzavrieť vodovodný kohútik. Vypínanie čistiaceho 2. Striekaciu pištoľ aktivujte bez stroja a odpojenie pripojenia prívodnej trubky, prívodného kábla aby sa zo systému vypustila všetka zostávajúca voda. 3. Vypnúť hlavný spínač, spínač...
  • Page 239: Preprava Čistiaceho Stroja

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 Spotrebič skladovať v suchej 8. Spotrebič je chránený proti Skladovanie (bezpečné a proti mrazu chránenej miest- mrazu, ak vystúpi zo strieka- skladovanie proti nosti, alebo ho urobiť mra- cej pištole nemrznúca zmes.
  • Page 240: Plán Údržby

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Údržba Plán údržby Vykonávajte údržbu vodných fi ltrov a palivového fi ltra podľa požiadavky. Podľa požiadavky sa musí tiež vyprázdniť palivová nádrž. Údržbárske práce V prítoku vody sú zabudova- 7.2.1 Vyčistiť vodný fi lter né...
  • Page 241: Ukazovatele Na Ovládacom Paneli

    - Snímač ohňa (B7) je (pozri kapitolu 7.2.4) zanesený sadzami > Kontaktujte Nilfi sk-ALTO - Porucha zapaľovania > Service alebo palivového systému Môže sa používať studená voda Zvláštne príslušenstvo modelových variantov Preklad pôvodného návodu Je k dispozícii iba pri modeli NEPTUNE 1...
  • Page 242: Ďalšie Poruchy

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Kontrolné svetlá Príčina Odstránenie príčiny > Svetlo bliká > Hlavný vypínač prepnite do - Elektromotor sa prehrieva polohy OFF (Vypnuté) – stroj nechajte vychladnúť. Vyberte/odpojte predlžovací kábel. Možná porucha fázy v 3 fázových verziách: dajte si skontrolovať...
  • Page 243: Recyklovať Prístroj

    EG – konformné prehlásenie EG – konformné prehlásenie Produkt: Vysokotlakový čistič Typ: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Dizajn zariadenia zodpovedá nasledu- Smernica ES o strojoch č. 2006/42/ES júcim príslušným smerniciam: Smernica ES o nízkom napätí č. 2006/95/ES Smernica ES o EMK č.
  • Page 244: Technické Údaje

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Technické údaje Popis Všeo- 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB becné 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Údaje Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Page 245 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Popis Všeo- 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- becné 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Údaje Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Page 246 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Popis Všeo- 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP becné 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Údaje Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Page 247 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Obsah Grafické znázornění pokynů a upozornění ..................248 Důležité bezpečnostní pokyny ..................248 Popis Účel použití stroje .............250 Ovládací prvky..............251 Před uvedením do Ustavení ................251 provozu Před použitím ..............251 Naplnění nádrží na čistící prostředek ......251 Naplnění...
  • Page 248 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Grafi cké znázornění pokynů a Bezpečnostní po- Na takvém mís- upozornění kyny obsažené tě jsou uvedené v této příručce, rady nebo poky- jejichž nedodrže- ny pro usnadně- ní může mít za ní práce s přístrojem a zajištění...
  • Page 249 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special není poškozen ani nevykazuje a do ovzduší rozptylovat nebez- poškozovat (např. přejetím, na- známky stárnutí. Do provozu pečné látky, např. azbest, olej. tahováním, mačkáním). Síťový uvádějte pouze vysokotlaký čis- přívodní kabel vytahujte přímo za tič, jehož...
  • Page 250: Účel Použití Stroje

    Toto čisticí zařízení nebylo schvá- leno k čištění povrchů, které jsou NEPTUNE 1 je určen pouze pro ve styku s potravinami. méně intenzivní profesionální použití. Kapitola 5 popisuje použití vyso- kotlakého čisticího zařízení...
  • Page 251: Ovládací Prvky

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Ovládací prvky 1. Buben pro navíjení hadice 11. Ovládací pole 2. Aretace krytu 12. Indikace pohotovosti 3. Nádrž na čistící prostředek 13. Doplňování paliva 4. Hák na zavěšení kabelu 14. Nízká hladina ALTO 5.
  • Page 252: Naplnění Palivové Nádrže

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Naplnění palivové Přístroj za studena: nádrže Naplňte palivovou nįdr˛ novżm palivem z čisté nįdoby, mazutem, UPOZORNĚNÍ! DIN 51603-1 (bez obsahu bio Při teplotách nižších než 8°C začíná nafty) či motorovou naftou EN topný olej tuhnout (odštěpuje se parafín).
  • Page 253: Elektrická Přípojka

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Elektrická přípojka POZOR! Při použití kabelových bubnů: 1. Z důvodu nebezpečí přehřátí 400V 400V a požáru je nutno připojovací vedení vždy kompletně odvi- nout. Přístroj je dovoleno připojit pouze k elektrické instalaci provedené...
  • Page 254 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special UPOZORNĚNÍ! Zapne se hořák. U přístrojů s hadicovým bubnem: Při provozu s horkou vodou Při přerušení práce: je nutno vysokotlakou hadici Pojistnou západku aretujte i při z hadicového bubnu úplně krátkodobých přerušeních práce odvinout, neboť...
  • Page 255: Použití Čistících Prostředků

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Použití čistících prostředků NEPTUNE 1 Rengøringsmidler kan kun sug- es ind gennem standard injek- toren ved drift med lavt tryk. 1. Bland rengøringsmiddel henhold til producentens vej- ledning om blandingsforhold. 2. Drej den yderste hætte på...
  • Page 256: Obecné Pokyny

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Oblasti aplikace a metody práce Obecné pokyny Efektivního čištění vysokým tlakem dosáhnete tak, že budete dodržo- vat několik málo zásadních pokynů, které zkombinujete s Vašimi vlast- ními zkušenostmi z příslušných speciálních oblastí. Příslušenstvím a čistícími prostředky je možné, při jejich správném používání, zesílit...
  • Page 257 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Vozidla Použití Příslušenství Metoda Povrchové plo- Standardní nástavec 1. Na povrchovou plochu naneste čistící prostředek, chy vozidel Injektor čistícího pro- aby se nečistoty oddělily. Pracujte směrem zdola středku nahoru. Zbytky hmyzu odstraníte tak, že na plochu Zahnutý...
  • Page 258: Vypnutí Čističe A Odpojení Napájecích Vedení

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 Po skončení práce 1. Zavřete kohoutek přívodu Vypnutí čističe a vody. odpojení napájecích 2. K vyprázdnění zbytků vody vedení v systému aktivujte stříkací pistoli bez připojení násadce. 3. Vypněte hlavní vypínač, vypínač do polohy “OFF”.
  • Page 259: Přeprava Čističe

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 Přístroj postavte do suché míst- 8. Přístroj je zajištěný proti mra- Uschování (skladování nosti chráněné před mrazem zu okamžikem, kdy ze stříkací se zajištěním proti nebo jej “zazimujte” níže popsa- pistole začne vycházet nem- mrazu) ným způsobem:...
  • Page 260: Harmonogram Údržby

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Údržba Harmonogram údržby Dle potřeby provádějte údržbu vodních fi ltrů a palivového fi ltru. Dle potřeby vyprázdněte také palivovou nádrž. Na přítoku vody jsou namonto- Údržbářské práce vaná dvě síta, která zachytávají...
  • Page 261: Indikace Na Ovládacím Poli

    - Čidlo plamene (B7) je (viz kapitola 7.2.4) zaneseno > Kontaktujte servisní oddělení - Selhání zapalovacího > Nilfi sk-ALTO nebo palivového systému Provoz se studenou vodou je možný Speciální příslušenství / varianty modelu Překlad originálního návodu Dostupné pouze na zařízení NEPTUNE 1...
  • Page 262: Další Závady A Poruchy

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Indication lights Cause Remedy > Kontrolka bliká > Přepněte hlavní spínač do - Přehřátí motoru polohy “OFF“ – nechejte zařízení vychladnout Odstraňte/odpojte prodlužovací kabel Možná mezifázová porucha u 3-fázových verzí: nechejte provést kontrolu elektrického >...
  • Page 263: Umožnit Recyklaci Stroje

    EU prohlášení o shodě EU prohlášení o shodě Výrobek: Vysokotlaká myčka Typ: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Konstrukce jednotky je ve shodě s ES směrnice pro strojní zařízení 2006/42/ES následujícími souvisejícími normami: ES směrnice pro nízké napětí...
  • Page 264 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Technické údaje Popis Obecné 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Data Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Pracovní...
  • Page 265 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Popis Obecné 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Data Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Pracovní...
  • Page 266 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Popis Obecné 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Data Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Pracovní...
  • Page 267 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Spis treści Symbole wskazówek ..................268 Ważne wskazówki bezpieczeństwa ..................268 Opis Przeznaczenie ..............270 Elementy sterownicze ............271 Przed uruchomieniem Ustawienie ................271 Przed użyciem ..............271 Napełnianie zbiorników płynu do czyszczenia ....271 Napełnianie zbiornika paliwa ..........272 Podłączenie węża wysokociśnieniowego ......272 Podłączenie węża dopływego wody .........272...
  • Page 268 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Symbole wskazówek Ty m s y m b o l e m To oznacza po- zagrożenia ozna- rady lub wska- czone są w niniej- z ó w k i , k t ó r e szym podręczniku...
  • Page 269 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special kami czyszczącymi dostarczonymi UWAGA! Nie ciągnąć za wąż ciśnieniowy w przez producenta lub przez niego Zastosowanie nieodpowiednich celu przemieszczenia urządzenia! zalecanymi. Stosowanie innych przedłużaczy może być przy- środków czyszczących lub środ- czyną powstania zagrożenia.
  • Page 270: Przeznaczenie

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Instalacja elektryczna Można używać wyłącznie przedłu- Köln lub we właściwym zrzeszeniu żacza podanego przez producenta zawodowym. lub o lepszych parametrach. Części urządzenia znajdujące się Przeprowadzenie czynności kon- pod ciśnieniem zostały wykonane OSTROŻNIE! serwacyjnych lub napraw wykra- zgodnie z przepisami §9 Rozporzą-...
  • Page 271: Elementy Sterownicze

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Elementy sterownicze 1. Bęben z wężem 12. Wskaźnik gotowości do pracy 2. Rygiel pokrywy 13. Uzupełnij paliwo hamulcem 3. Zbiornik płynu do czyszczenia 14. Niski poziom środka czysz- 4. Hak kablowy czącego Nilfi sk-ALTO Anti- 5.
  • Page 272: Napełnianie Zbiornika Paliwa

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Napełnianie zbiornika Przy zimnym urządzeniu: paliwa Zbiornik paliwa myjki należy napełniać świeżym paliwem, olejem opałowym, WSKAZÓWKA! olejem zgodnym z normą DIN 51603- W temperaturach poniżej 8°C olej opałowy zaczyna krzepnąć (wydziela 1 (bez biodiesla) lub EN 590 (olej się...
  • Page 273: Podłączenie Zasilania Elektrycznego

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special UWAGA! Podłączenie zasilania W przypadku stosowania bębna elektrycznego kablowego: 400V 400V 1. Ze względu na niebezpieczeń- stwo przegrzania i pożaru należy zawsze całkowicie rozwinąć prze- wód zasilający. Urządzenie wolno podłączyć tylko do instalacji elektrycznej wyko- nanej zgodnie z obowiązującymi...
  • Page 274: Regulacja Ciśnienia Na Regulatorze Urządzenia

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special UWAGA! Zapala się palnik. W urządzeniach wyposażonych w bęben z wężem: Przy przerwach w pracy: W przypadku pracy z gorącą wodą Blokadę bezpieczeństwa należy należy całkowicie rozwinąć wąż włączać nawet na czas krótkich wysokociśnieniowy z bębna, gdyż...
  • Page 275: Zastosowanie Środków Czyszczących

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Zastosowanie środków czyszczących NEPTUNE 1 Tylko podczas pracy w zakresie niskiego ciśnienia można za- sysać płyn do czyszczenia za pomocą montowanego seryjnie inżektora: 1. Rozcieńczyć środek czysz- czący zgodnie z zaleceniami producenta. 2. Obracać nakrętkę głowicy...
  • Page 276: Uwagi Ogólne

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Dziedziny zastosowania i metody pracy Skuteczne czyszczenie wysokociśnieniowe można osiągnąć przestrzega- Uwagi ogólne jąc kilku wskazówek w połączeniu z Państwa własnymi doświadczeniami w zakresie zastosowań specjalnych. Osprzęt oraz środki czyszczące, o ile zostaną poprawnie użyte, mogą wzmocnić działanie czyszczące. Tutaj znajdziecie Państwo kilka podstawowych wskazówek.
  • Page 277 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Pojazdy mechaniczne Zastosowanie Osprzęt Metoda Karoserie samo- Lanca standardowa. 1. Nanieść środek czyszczący na powierzchnię w celu roz- chodów Dozownik środków puszczenia zanieczyszczeń. Nanosić od dołu ku górze. czyszczących. W celu usunięcia pozostałości po owadach spryskać...
  • Page 278: Wyłączenie Oczyszczarki I Odłączanie Przewodów Zasilających

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 Po zakończeniu pracy Wyłączenie Zamknąć kurek z dopływem oczyszczarki i wody. odłączanie przewodów Włącz pistolet natryskowy bez podłączania rury natryskowej, zasilających aby usunąć wodę pozostałą w urządzeniu Wyłączyć wyłącznik główny przez ustawienie w pozycji „OFF”.
  • Page 279: Transportowanie Urządzenia Czyszczącego

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 Odstawić urządzenie do pomiesz- twór płynu niezamarzającego czenia suchego i zabezpieczonego wypłynie z pistoletu natrysko- Przechowywanie przed mrozem lub zabezpieczyć wego. urządzenia przed zamarznięciem w sposób 9. Założyć blokadę bezpieczeń- (zabezpieczenie przed opisany poniżej:...
  • Page 280: Harmonogram Czynności Konserwacji

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Konserwacja urządzenia Harmonogram Należy konserwować fi ltry wody czynności konserwacji i paliwa tak jak jest to zalecane. Opróżnij również zbiornik oleju. Czynności Na dopływie wody są zamonto- wane dwa sitka zapobiegające konserwacyjne przedostaniu się...
  • Page 281: Wskazania Na Panelu Sterowania

    Wyczyścić czujnik płomienia Zakopcony czujnik (patrz rozdział 7.2.4) płomienia Zawiadomić serwis Nilfi sk- > Usterka systemu ALTO > zapłonowego lub Możliwa praca z zimną wodą palnikowego Wyposażenie dodatkowe w zależności od modelu Tłumaczenie oryginału instrukcji Dostępny tylko w NEPTUNE 1...
  • Page 282: Wskazania Na Panelu

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Wskazania na panelu sterowania Przyczyna Usuwanie > Światło migające > Ustawić wyłącznik główny w Przegrzany silnik pozycji „OFF”, pozostawić urządzenie do wystygnięcia Podłączyć wtyczkę bezpośrednio do gni- azdka sieciowego (bez przedłużacza) W przypadku urządzeń trójfa- >...
  • Page 283: Gwarancja

    Deklaracja zgodności UE Deklaracja zgodności UE Produkt: Myjka wysokociśnieniowa Typ: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Konstrukcja jednostki jest zgodna Dyrektywa maszynowa WE 2006/42/WE z następującymi stosownymi prz- Dyrektywa niskonapięciowa WE 2006/95/WE...
  • Page 284: Dane Techniczne

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Dane techniczne Opis ogólne 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Dane Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Ciśnienie Pwork na głowicy silnika...
  • Page 285 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Opis ogólne 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Dane Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Ciśnienie Pwork na głowicy silnika...
  • Page 286 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Opis ogólne 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Dane Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Ciśnienie Pwork na głowicy silnika...
  • Page 287 A munkavégzés után A tisztító kikapcsolása és a tápvezetékek megszakítása .298 A csatlakozóvezeték és a nagynyomású tömlő felcsavarása és a tartozékok elrakása ......298 NEPTUNE 1 Tárolás (fagyálló tárolás) ......298 NEPTUNE 2 Tárolás (fagyálló tárolás) ......299 A tisztító szállítása ............299 Karbantartás Karbantartási terv .............300...
  • Page 288 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Az utasítások meghatározása Az ebben a ké- Itt találhatóak zikönyvben talál- azok a javas- ható biztonsági latok vagy uta- útmutatókat, me- sítások, ame- l y e k f i g y e l m e n lyek a munkát megkönnyítik és...
  • Page 289 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special szállított vagy ajánlott tisztító- kábeldobról mindig teljesen le A maximálisan megengedhető szerekkel való használatra fej- kell csévélni a kábelt, különben munkanyomás és hőmérséklet lesztették ki. a tápkábel túlmelegedhet. a nagynyomású tömlőn van Egyéb tisztítószerek vagy vegy- feltüntetve.
  • Page 290: Rendeltetés

    A tisztító használata élelmiszerrel okozhat. érintkező felületek tisztítására nem engedélyezett. A NEPTUNE 1 csak kevésbé intenzív professzionális célokra Az 5. fejezet leírja a nagynyomá- használható. sú tisztító használatát különféle Kiegészítő tartozék - modellváltozat...
  • Page 291: Kezelőelemek

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 1. Tömlődob 11. Kezelőmező Kezelőelemek 2. A burkolat reteszelése 12. Készenlétjelző 3. Tartály tisztítószer számára 13. Tüzelőanyag-utántöltés 4. Kábeltartó 14. Alacsony a Nilfisk-ALTO 5. Szórópisztoly AntiStone szintje 6. Vízcsatlakozás 15. Esedékes a karbantartás az 7.
  • Page 292: Az Üzemanyagtartály Feltöltése

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Az üzemanyagtartály Ha a készülék hideg: feltöltése Töltse fel a fűtőanyagtartályt tiszta tárolóedényből friss fűtő- MEGJEGYZÉS! anyaggal: DIN 51603-1 fűtőolajjal 8°C-nál alacsonyabb (biodízel komponens nélküli) hőmérsékleteken a fűtőolaj dermed (paraffi n kiválása). Ez nehézségeket vagy EN 590 dízelgázolajjal...
  • Page 293: Villamos Csatlakozás

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special kozóaljzatba tenné. Ellenkező Villamos csatlakozás esetben a készülék elektromos részei tönkremehetnek. 400V 400V Vigyázat! Kábeldob használata esetén: 1. Túlhevülés- és tűzveszély, a csatlakozóvezetéket mindig egészen tekerje le. A készüléket csak előírásszerű A feszültség-átkapcsolós ké- villamos hálózathoz csatlakoz-...
  • Page 294 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Bekapcsol az égő. Figyelem! Tömlődobbal rendelkező A munka megszakítása esetén: készülékeknél: a biztonsági reteszt a munka Melegvizes üzemmód esetén a nagynyomású tömlőt teljesen rövid megszakítása esetén is tekerje le a tömlődobról, mivel kapcsolja be (lásd a 6.1 fejezet különben a hőhatás következtében...
  • Page 295: Tisztítószerek Hsználata

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Tisztítószerek hsználata NEPTUNE 1 A szériafelszerelésként besze- relt porlasztóval csak kisnyo- más-üzemmódban lehet a tisz- títószert felszívni: 1. A tisztítószert a gyártó útmu- tatójának megfelelően kell hígítani. 2. Csavarja el a FlexoPowerPlus fúvókafej fejrészét „CHEM”...
  • Page 296: Jellemző Alkalmazások

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Felhasználási területek és munkamódszerek A nagynyomású vízsugárral végzett hatékony tisztításhoz elég néhány Általános útmutatások egyszerű szabály betartása a speciális területeken szerzett saját ta- pasztalataival párosulva. A tartozékok és a tisztítószerek, szakszerű használat mellett, fokozhatják a tisztító hatást. Az alábbiakban adunk Önnek néhány alapvető...
  • Page 297 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Járművek Alkalmazás Tartozék Módszer Jármű-felületek Standard lándzsa 1. Hordja fel a tisztítószert a felületre a piszok feloldása Tisztítószer-lövettyű céljából. Alulról felfelé végezze a tisztítást. Rovar- Hajlított lándzsa és fe- maradványok eltávolítása céljából permetezze be a nékmosó...
  • Page 298: A Tisztító Kikapcsolása És A Tápvezetékek Megszakítása

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 A munka után 1. Zárja el a vízcsapot. A tisztító kikapcsolása 2. A szórópisztoly ravaszát a és a tápvezetékek szórócső csatlakoztatása megszakítása nélkül tartsa meghúzva, hogy a rendszerben rekedt víz maradéktalanul kiürül- hessen 3.
  • Page 299: A Tisztító Szállítása

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 A készüléket száraz, fagymen- 8. A készülék akkor lesz teljesen Tárolás (fagyálló tes helyiségben tárolja, vagy az fagymentes, ha a fagyálló tárolás) alábbiakban leírt módon óvja a folyadék a szórópisztolyon fagyástól: kilép.
  • Page 300: Karbantartási Munkák

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Karbantartás A vízszűrők és az Karbantartási terv üzemanyagszűrő karbantartást igényel. Az üzemanyagtartályt is szakszerűen ki kell üríteni. Karbantartási munkák A vízbevezetésnél két szűrő 7.2.1 A vízszűrő tisztítása van felszerelve, ami felfogja a nagyobb szennyeződéseket, így...
  • Page 301: Kijelzések A Kezelőmezőn

    - A lángérzékelő (B7) (B7) (lásd a 7.2.4 fejezetben) kormos > Forduljon az Nilfi sk-Alto - A gyújtás vagy az márkaszervizhez üzemanyagrendszer > Hideg vízzel használható meghibásodott Kiegészítő tartozék - modellváltozat Az eredeti útmutató fordítása Csak a NEPTUNE 1 esetében érvényes...
  • Page 302: Egyéb Zavarok

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Jelzőfények Lehetséges ok Teendő > A lámpa villog > Fordítsa a főkapcsolót „OFF” - Túlmelegedett a motor állásba, és hagyja lehűlni a készüléket Távolítsa el/húzza ki a hossz- abbítót A 3 fázisról működő típusok esetében fázishiba keletke-...
  • Page 303 érvénye- tatások jogát. sek. EU megfelelési nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat Termék: Nagynyomású mosó Típus: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special A berendezés kivitele megfelel az Irányelv a gépekről 2006/42/EK alábbi vonatkozó előírásoknak: Irányelv a kisfeszültségű berendezésekről 2006/95/EK EK EMC irányelv...
  • Page 304 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Műszaki adatok Leírás Általá- 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 adatok Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Munkanyomás a hengerfejen...
  • Page 305 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Leírás Általá- 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 adatok Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Munkanyomás a hengerfejen...
  • Page 306 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Leírás Általá- 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 adatok Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Munkanyomás a hengerfejen...
  • Page 307 Изключване на пароструйката и откачане на уреда захранването ..............322 Навиване на захранващия кабел и съхранение на принадлежностите ............322 NEPTUNE 1 Съхранение на уреда за почистване (под 0°C) ................322 NEPTUNE 2 Съхранение на уреда за почистване (под 0°C) ................323 Транспортиране на пароструйката ........323 7 Поддръжка...
  • Page 308 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special В тях, инструкци- Символи, с които се Това обозна- ите за безопас- чава съвети и обозначават инструкциите ност, които тряб- инструкции за ва да се спазват, улесняване на за да се избегне работата и осигуряване на безо- риск...
  • Page 309 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Разполагайте уреда по такъв Препоръчваме свързването от вашия търговец. Дължина- начин, че да има достъп до към уреда да съдържа та на маркуча между устрой- контакта с мрежовото захран- – или авариен токов пре- ството...
  • Page 310 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special място, поради съществуване- под 0,15 Ако имате съмне- След всякакви ремонти или ния, обърнете се към вашия модификации на електриче- то на потенциална опасност местен доставчик на електро- ско оборудване, трябва да се...
  • Page 311 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Предупреждение • Вдишването на аерозоли може да бъде опасно за здравето. • Където е приложимо, из- ползвайте устройство, за да избегнете или намали- те образуването на аеро- золи, напр. предпазител, покриващ дюзата. •...
  • Page 312: Работни Части

    начена за почистване на по- повърхността за почистване, върхности, влизащи в контакт или може доведе до сериозни с храни. наранявания на хора. NEPTUNE 1 е само за облекче- но професионално използване. Работни части 1. Макара за маркуча за 11. Контролен панел високо налягане...
  • Page 313: Регулиране На Пароструйката

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 3 Преди стартиране на пароструйката Регулиране на Всеки изгарящ гориво уред, Вашата Nilfisk-ALTO парос- като пароструйката, зависи труйка е преминала пълно пароструйката от правилното смесване на тестване и е настроена за гориво и въздух (като тегло) оптимална...
  • Page 314: Напълнете Резервоара За Гориво

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Напълнете вете или подобрител против замръзване (наличен в търгов- резервоара за гориво ската мрежа) към горивото, или използвайте „зимен“ дизел. ЗАБЕЛЕЖКА! При студена машина: При температури под 8° C, ко- телното гориво започва да се...
  • Page 315: Свързване Към Водоизточника

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Свързване към 1. Изплакнете малко марку- водоизточника ча на водоизточника, за да предотвратите попадането на пясък и частици мръсо- тия в машината. 2. Свържете маркуча за вхо- дящата вода към машина- та. ЗАБЕЛЕЖКА! За...
  • Page 316: Включване На Пароструйката

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 4 Управление / Работа Включване на 1. Преместете главния прев- пароструйката ключвател в положение „Cold Water“ (Студена вода) (A). Електронната система за управление извършва само- тестване и всички светодиоди светват едновременно. ЗАБЕЛЕЖКА! Моторът се задейства...
  • Page 317: Регулиране На Налягането (Пръскащ Пистолет Vario Press)

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 4.2.3 Работа с пара (над към пистолета. 100°C) 1. Заменете стандартната дюза с дюза за пръскане Когато работите в с пара (виж каталога за режим с пара, се пазете принадлежностите). от горещата вода и от...
  • Page 318: Използване На Почистващи Препарати

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Използване на почистващи препарати NEPTUNE 1 Могат да бъдат вкарвани по- чистващи препарати през ин- жектора, който е монтиран стандартно само за режима на ниско налягане: 1. Разредете почистващия препарат съгласно указа- нията на производителя...
  • Page 319: Методи

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Приложения и методи Ефикасно чистене с високо налягане се постига чрез спазване на Методи някои указания, в комбинация с вашия личен опит за конкретните задачи, свързани с почистване. При правилен подбор на аксесо- ари...
  • Page 320: Някои Типични Задачи За Почистване

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Някои типични задачи за почистване 5.2.1 Селско стопанство Задача Аксесоари Метод Конюшни Инжектори за химиче- 1. Накисване – нанесете пяна върху всички повърхно- Свинарници ска пяна сти (от долу нагоре) и изчакайте около 15 минути.
  • Page 321 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.3 Сгради и оборудване Задача Аксесоари Метод Обикновени по- Инжектори за пяна 1. Полагайте дебел слой пяна върху почистваните върхности Стандартен накрай- повърхности. Нанасяйте я върху сухи повърхности. ник Нанасяйте я от долу нагоре върху вертикалните...
  • Page 322: Изключване На Пароструйката И Откачане На Захранването

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 След използване на уреда 1. Затворете крана за водата. Изключване на 2. Задействайте пръскащия пароструйката пистолет без накрайника и откачане на за пръскане, за да изпраз- захранването ните цялата останала вода в системата.
  • Page 323: Транспортиране На Пароструйката

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Съхранявайте пароструйката NEPTUNE 2 ключалка върху пръскащия в сухо помещение без опас- пистолет. Съхранение на уреда ност от замръзване или я за- 10. Затворете капака. за почистване (под щитете, както следва: 11. Изключване на пароструй- 0°C)
  • Page 324: План За Поддръжка

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Поддръжка План за поддръжка Поддържайте филтрите за вода и гориво според изисква- нията. Дейности по Водният филтър е на входа поддръжката за водата, за да не допуска 7.2.1 Водни филтри попадане на едри частици...
  • Page 325: Показания На Дисплея

    - Необходимо е да се Nilfi sk-ALTO извърши обслужване след 20 часа > Изключване на машината - Грешка на микропроце- сора Опции / варианти на модели Превод на оригиналното ръководство Само за NEPTUNE 1. Относно предупреждението за прегряване на NEPTUNE 2 виж следващата страница.
  • Page 326 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Светоиндикатори Причина Отстраняване > Свети непрекъснато > Машината се изключва. - Прегряване на Възможна е работа със бойлера Датчикът в студена вода изпускателната тръба (EXT-H) е прекъснал подаването на гориво - Недостатъчен воден...
  • Page 327: Други Неизправности

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Други неизправности Неизправност Причина Отстраняване > Щепселът не е свързан към • Поставете щепсела в контакта. не е включено захранващия електрически контакт • Проверете предпазителя (вижте глава 9.4. Технически данни). Налягането е твърде ниско >...
  • Page 328: Рециклиране На Пароструйката

    в съответствие с описанието. ЕС декларация за съответствие Декларация за съответствие на ЕС Изделие: Пароструйка Тип: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Конструкцията на уреда съответства ЕС Директива за машините 2006/42/EC на следните съотносими разпоред- Директива за нисковолтовото оборудване...
  • Page 329 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Технически характеристики Описание Обща 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB инфор- 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 мация Данни Тол. (±) Ном. + Тол./- Ном. + Тол./- Ном. + Тол./- Ном.
  • Page 330 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Описание Обща 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- инфор- 400/3 фаза 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 мация пром.ток/50 Данни Тол. (±) Ном. + Тол./- Ном. + Тол./- Ном.
  • Page 331 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Описание Обща 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP инфор- 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 мация Данни Тол. (±) Ном. + Тол./- Ном. + Тол./- Ном. + Тол./- Ном. + Тол./- Ном.
  • Page 332 Выключение машины и отключение кабеля питания ..339 После окончания Сматывание электрического кабеля и шланга работ высокого давления и хранение принадлежностей ..339 NEPTUNE 1 Хранение (при плюсовых температурах) 339 NEPTUNE 2 Хранение (при плюсовых температурах) 340 Транспортировка машины ..........340 План технического обслуживания .........341 Техническое...
  • Page 333 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Îáîçíà÷åíèÿ Èíñòðóêöèè ïî Ýòîò ñèìâîë áåçî âûäåëÿåò ïàñíîñòè ïîäñêàçêè â äàííîì ïîâûøàþùèå ðóêîâîäñòâå, ïðîèçâîäèòåëüíîñòü è êîòîðûå íåîáõîäèìî ñîáëþäàòü óïðîùàþùèå ðàáîòó ñ äëÿ ïðåäîòâðàùåíèÿ àïïàðàòîì. íåñ÷àñòíîãî ñëó÷àÿ. Ïåðåä èñïîëüçîâ Ýòîò ñèìâîë àíèåì ìîå÷íîé óêàçûâàåò íà...
  • Page 334 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special дованных изготовителем. Ис- Штекеры и розетки для шну- âûñîêîãî äàâëåíèÿ äëÿ пользование других моющих ров подключения к сети и уд- ïåðåâîçêè àïïàðàòà. средств или химикатов может линительных шнуров должны отрицательно повлиять на быть водонепроницаемыми.
  • Page 335: Назначение

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Электрическое оборудование Предохранительные устрой- Ïîæàëóéñòà, ïðåäîñòàâüòå ства óñòðàíåíèå íåïîëàäîê èëè ðàáîòû Ïðè âêëþ÷åíèè çàùèòíîãî ïî îáñëóæèâàíèþ, íå îïèñàííûå óñòðîéñòâà, ïðåâûøàþùåå â äàííîé èíñòðóêöèè, ñåðâèñíûì ðàáî÷èå ïðåäåëû âûñîêîå ÂÍÈÌÀÍÈÅ! nåöèàëèñòàìñåðò äàâëåíèå ïîäàåòñÿ ñ âûõîäà...
  • Page 336: Органы Управления

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Барабан шланга кабеля Органы управления Блокировка крышки 11. Панель управления Бак для моющих средств 12. Индикация готовности к 4. Крючок для кабеля работе Распылительное 13. Заправить горючее устройство 14. Низкий уровень Nilfisk- Подсоединение воды...
  • Page 337: Заправка Топливного Бака

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Заправка топливного Заправка при холодной мойке: Заполнить топливный бак из бака чистой емкости свежим топливом, ПРИМЕЧАНИЕ! При температурах ниже 8 ºС печным топливом, соответству- жидкое топливо начинает за- ющим стандарту DIN 51603-1 стывать (выделение парафина).
  • Page 338: Электрическое Подсоединение

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Электрическое подсо- ОСТОРОЖНО! При использовании барабанов единение для кабеля: 400V 400V 1. Во избежание перегрева и возникновения пожара, кабель всегда разматывать полностью. Подключать мойку разреша- ется только к электрической сети, отвечающей нормам. 1. Соблюдать инструкцию по...
  • Page 339: Регулировка Давления С Помощью Распылительного Устройства Variopress

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special ВНИМАНИЕ! Включается форсунка. Для мойки с барабаном для При перерывах в работе: шланга: При работе в режиме даже при коротких пере- горячей воды необходимо пол- рывах в работе, включить ностью размотать шланг с ба- предохранительный...
  • Page 340: Использование Моющих Средств

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Использование моющих средств NEPTUNE 1 Моющие средства могут вса- сываться через серийно уста- новленный инжектор только в режиме низкого давления: 1. Разбавить моющее сред- ство в соответствии с ука- заниями производителя. 2. до упора повернуть кол- пачок...
  • Page 341: Îáùàÿ Èíôîðìàöèÿ

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Ìåòîäû ïðèìåíåíèÿ Îáùàÿ èíôîðìàöèÿ Ýôôåêòèâíàÿ î÷èñòêà äîñòèãàåòñÿ ïðè ñîáëþäåíèè íåêîòîðûõ îñíîâíûõ ïðèåìîâ â ñî÷åòàíèè ñ âàøèì ëè÷íûì îïûòîì â òåõíîëîãèè ÷èñòêè. Ïðàâèëüíî âûáðàííûå ïðèíàäëåæíîñòè è ìîþùèå âåùåñòâà óâåëè÷èâàþò ýôôåêòèâíîñòü èñïîëüçîâàíèÿ ìîå÷íîé ìàøèíû. Íèæå ðàññìîòðåíà îñíîâíàÿ èíôîðìàöèÿ îá...
  • Page 342 Ýòî ïðîñòî íåñêîëüêî ïðèìåðîâ ÷èñòêè, êîòîðûå ìîæíî ïðîâîäèòü ñ ïîìîùüþ ìîå÷íîé ìàøèíû â êîìïëåêòå ñ ïðèíàäëåæíîñòÿìè è ìîþùèìè âåùåñòâàìè. Âàøà çàäà÷à î÷èñòêè ìîæåò îòëè÷àòüñÿ îò ïðåäñòàâëåííîé, òàê ÷òî, ïîæàëóéñòà, ïîñîâåòóéòåñü ñ ïðîäàâöîì îáîðóäîâàíèÿ Nilfisk-ALTO äëÿ íàõîæäåíèÿ ëó÷øåãî ðåøåíèÿ âàøåé ïðîáëåìû.
  • Page 343: Выключение Машины И Отключение Кабеля Питания

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 После окончания работы Закрыть кран. Выключение машины Чтобы удалить всю остав- и отключение кабеля шуюся в системе воду, питания включите распылитель, не присоединяя к нему на- конечник. Выключить главный вы- ключатель. Повернуть в...
  • Page 344: Транспортировка Машины

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 Хранить мойку в сухом поме- 7. Во время процесса всасыва- щении при плюсовой темпера- ния нажимать на спуск еще Хранение (при плюсо- туре или сделать ее морозо- два-три раза. вых температурах) стойкой...
  • Page 345: Работы По Техническому Обслуживанию

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Техническое обслуживание Выполняйте необходимое План технического обслуживание водяных и обслуживания топливных фильтров. Также по необходимости опорожняйте бак для дизельного топлива. Работы по техниче- На входах для воды монтиро- скому обслуживанию ваны два фильтра для предот- 7.2.1 Очистка...
  • Page 346: Символы На Панели Обслуживания

    (B7) (см. раздел 7.2.4) закоптился Обратитесь в службу > - Отказ зажигания или поддержки Nilfi sk-ALTO > топливной системы Возможна работа с использованием холодной воды Специальные принадлежности для различных вариантов модели Перевод оригинального руководства по эксплуатации Предусмотрено только в модели NEPTUNE 1...
  • Page 347: Другие Неполадки

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Индикаторные лампы Причина Способ устранения > Мигающий свет > Поверните главный - Перегрев двигателя переключатель в положение «OFF» - дайте машине остыть Отключите или снимите удлинитель Возможен обрыв фазы на 3-фазных моделях: проверьте электрическое...
  • Page 348: Óòèëèçàöèÿ Ìîéêè

    òàëîí) Декларация о соответствии требованиям ЕС Декларация о соответствии требованиям ЕС Изделие: Моечная машина высокого давления Тип: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Конструкция изделия соответствует Директива EC по машинам 2006/42/EC следующим применимым нормам: Директива EC по низковольтному оборудованию...
  • Page 349 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Технические данные Описание Общее 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Данные Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Давление...
  • Page 350 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Описание Общее 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Данные Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Давление...
  • Page 351 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Описание Общее 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Данные Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Давление...
  • Page 352 Tüüpilised puhastustoimingud ..........357 6 Pärast pesuri kasutamist Pesuri väljalülitamine ja toiteliinide lahtiühendamine ..359 Elektrikaabli kokkukerimine ja tarvikute hoidmine ....359 NEPTUNE 1 Pesuri hoidmine (alla 0°C) ......359 NEPTUNE 2 Pesuri hoidmine (alla 0°C) ......360 Pesuri transport ..............360 7 Hooldus Hooldusplaan ..............361 Hooldustööd ..............361...
  • Page 353 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Käesoleva Juhiste märkimiseks See tähistab juhendi kasutatud sümbolid soovitusi ja ohutusjuhised, juhiseid töö mida tuleb kergendamiseks inimestele ja ohutuks töötamiseks. suunatud ohtude vältimiseks järgida, on märgitud selle ohusümboliga. Lugege enne Seda sümbolit on kõrgsurvepesuri...
  • Page 354 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special ETTEVAATUST! Hoidke pesurit kohas, Sobimatuid kütuseid (nt bensiin) Sobimatud pikenduskaablid või- kus ei ole külmumise ei tohi kasutada, sest need või- vad olla ohuallikateks. Kerige ohtu või kasutage antifrii- vad olla ohuallikaks. kaabel alati täielikult lahti, et väl-...
  • Page 355: Otstarve

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Hooldus ja remont Testimine Ohutusseadmed ETTEVAATUST! Pesur vastab Saksamaa „Sur- Ohutusseadme rakendumisel vepritside eeskirjadele“. Kõrg- suunatakse liiga kõrge surve Eemaldage enne pesuri puhas- survepesur peab läbima ohu- möödaviigu kaudu ilma jääksur- tamist või hooldustöid pistik voo- tuskontrolli vastavalt vajadusele veta tagasi pumba sissevõtuto-...
  • Page 356: Tööelemendid

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 1. Kõrgsurvevooliku rull 12. Vool SISSE Tööelemendid 2. Ülakatte vabastaja 13. Madal kütusetase 3. Puhastusaine kanister 14. N i l f i s k - A LTO A n t i S t o n e 4.
  • Page 357: Kütusepaagi Täitmine

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Kütusepaagi täitmine Kui masin on külm: Täida kütusepaak puhtast ma- MÄRKUS! hutist värske kütusega, kütteõli- Temperatuuridel alla 8° C hakkab kütus ga, DIN 51603-1 (ilma biodiislita) tahenema (parafiini sadestumine). See või diisliga EN 590 (diisel, mille võib viia raskusteni põleti käivitamisel.
  • Page 358: Elektriühendused

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special ETTEVAATUST! Elektriühendused Kaablirullide kasutamisel: 1. Ülekuumenemise ja tuleohu 400V 400V tõttu kerige voolukaabel alati täielikult lahti. Pesurit võib ühendada ainult õigesti paigaldatud elektrisüs- teemiga. Enne pinge muutmise võima- lusega seadme ühendamist1): 1. Järgige peatüki 1 ohutusju- Kontrollige, kas masina eelvali- hiseid.
  • Page 359: Surve Reguleerimine (Ergo Vario Prits)

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Põleti lülitub sisse. Töö katkestamisel: Paigaldage ohutusfiksaator ise- gi lühikeste töökatkestuste kor- OLULINE! ral (vt peatuki 6.1 joonist) Vooliku rulliga seadmetel: Kerige kuuma režiimis kõrgsurvevoolik täielikult rullilt maha, sest vastasel juhul või b vooliku rull kuumuse tõttu kõverduda.
  • Page 360: Puhastusainete Kasutamine

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Puhastusainete kasutamine NEPTUNE 1 Puhastusainet on võimalik sead- messe tõmmata läbi standardselt paigaldatud jugapumba ainult madala survega režiimis: 1. Lahustage puhastusaine vas- tavalt tootja juhistele. 2. keerake FlexoPowerPlusi pi- hustuspead suunas „CHEM“ kuni takistuseni.
  • Page 361: Tehnikad

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Rakendused ja meetodid Tehnikad Tõhusat kõrgsurvepuhastamist saavutatakse juhiste järgimise ja isiklike puhastamiskogemuste kombinatsioonina. Õigesti valitud tarvikud ja puhastusained aitavad parandada teie survepesuri tõ- husust. Järgnevalt on lisatud põhiinformatsiooni puhastamise kohta. 5.1.1 Leotamine Koordunud või paksu mustuse kihi saab vabastada või pehmenda-...
  • Page 362 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Sõidukid Ülesanne Tarvikud Meetod Sõiduki kere Standardotsik 1. Kandke puhastusainet sõidukile või seadme pinnale ning Puhastusaine pihusti laske sel mõjuda, et mustus muutuks pehmemaks. Kandke Kõverad otsikud ja kere- puhastusainet suunaga alt üles. Eriti määrdunud sõidukite aluse pesurid puhul pihustage puhastatavatele pindadele kõigepealt Al-...
  • Page 363: Pesuri Väljalülitamine Ja Toiteliinide Lahtiühendamine

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 Pärast pesuri kasutamist 1. Sulgege veekraan. Pesuri väljalülitamine 2. Käivitage pihustuspüstol ja toiteliinide ilma otsikut ühendamata, et lahtiühendamine tühjendada süsteemist kogu reovesi. 3. Keerake pealüliti asendisse “OFF”. 4. Lukustage pihusti ohutusfik- saator.
  • Page 364: Pesuri Transport

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 Hoidke pesurit kuivas ruumis 7. Vajutage imemise ajal kaks- Pesuri hoidmine (alla kus ei esineks külmumisohtu või kolm korda pritsi päästikut. 0°C) kaitske seda alljärgnevate juhis- 8. Masin on kaitstud külmumise te kohaselt: eest, kui antifriisi lahus väljub...
  • Page 365: Hooldusplaan

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Hooldus Hooldusplaan Hooldage veefiltreid ja kütusefil- treid vastavalt vajadusele. Hooldustööd Vee sissevõtule on paigalda- 7.2.1 Veefiltrid tud filter, et vältida suurte mustuseosakeste sattumist pumpa. 1. Eemaldage kiirliides tööri- istaga. 2. Eemaldage fi lter ja puhastage see.
  • Page 366: Tähised Ekraanil

    Puhastage leegi sensor (B7) - Leegi sensor (B7) on (vt peatükk 7.2.4) tahmane > Võtke ühendust Nilfi sk-ALTO - Süüte või kütusesüsteemi > teenindusega viga Võimalik on külma veega kasutamine Eritarvikud / Mudeli variandid Originaaljuhendi tõlge Olemas ainult mudelil NEPTUNE 1...
  • Page 367: Teised Vead

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Lambid Põhjus Lahendus > Vilkuv lamp > Pöörake pealüliti asendisse - Mootor on ülekuumene- “OFF“ - laske masinal jahtuda Eemaldage/eraldage pikend- uskaabel Võimalik faasiviga 3 faasi ver- sioonil: laske elektriühendust kontrollida > Võtke ühendust Nilfi sk-ALTO teenindusega >...
  • Page 368: Pesuri Ümbertöötlemine

    Garantii kaotab musena. kehtivuse, kui masinat ei hoolda- ta nagu ettenähtud. ELi vastavusdeklaratsioon ELi vastavusdeklaratsioon Toode: Kõrgsurvepesur Tüüp: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Seadme disain vastab järgmistele EÜ masinadirektiiv 2006/42/EÜ asjakohastele määrustele: EÜ madalpingedirektiiv 2006/95/EÜ EÜ elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2004/108/EÜ...
  • Page 369: Tehnilised Andmed

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Tehnilised andmed Kirjeldus Üldine 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Andmed Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Silindripea töörõhk (bar)
  • Page 370 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Kirjeldus Üldine 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Andmed Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Silindripea töörõhk (bar)
  • Page 371 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Kirjeldus Üldine 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Andmed Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Silindripea töörõhk (bar)
  • Page 372 Daži tipiski tīrīšanas uzdevumi .........377 6 Pēc tīrītāja izmantošanas Tīrītāja izslēgšana un piegādes līniju atvienošana ...379 Elektrības vada sarullēšanas un uzglabāšanas piederumi................379 NEPTUNE 1 Tīrītāja uzglabāšana (zem 0°C) ....379 NEPTUNE 2 Tīrītāja uzglabāšana (zem 0°C) ....380 Tīrītāja transportēšana .............380 7 Apkope Apkopes plāns ..............381 Apkopes darbi ..............381...
  • Page 373 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Drošības instruk- Ekspluatācijas aprakstā Tas norāda cijas, kas jāievē- padomus un izmantotie simboli ro, lai izvairītos instrukcijas, lai no personu darbu padarītu apdraudēšanas vienkāršāku un nodrošinātu riska, šajās vadī- drošu iekārtas darbību. bas instrukcijās ir apzīmētas ar šo “bīstami”...
  • Page 374 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special BRĪDINĀJUMS! ba spiediens un temperatūra ir BRĪDINĀJUMS! Nepiemēroti pagarinātāji var būt uzdrukāta uz augstspiediena Ierīce paredzēta lietošanai ar riska avots. Vienmēr pilnībā atti- šļūtenes. mazutu EL vai dīzeļdegvielu. niet vadu no ruļļa, lai pasargātu Nepiemērotas degvielas (piem.,...
  • Page 375 Tīrītājs nav paredzēts tādu virs- miesas bojājumus. mu tīrīšanai, kurām ir saskare ar pārtiku. NEPTUNE 1 ir paredzēts tikai vieglam profesionālam lietoju- 5. nodaļā ir aprakstīta augst- mam. spiediena tīrītāja izmantošana Specaksesuāri / modeļu varianti...
  • Page 376: Darbības Elementi

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 1. Augstspiediena šļūtenes 11. Kontroles panelis Darbības elementi rullis 12. Ierīce IESLĒGTA 2. Augšējā vāka atvienotāj 13. Zems degvielas līmenis mehānisms 14. Nilfisk-ALTO AntiStone 3. Mazgāšanas līdzekļa zema plūsma tvertne 15. Apkopes intervāls gandrīz 4.
  • Page 377: Degvielas Tvertnes Uzpildīšana

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Degvielas tvertnes Kamēr ierīce ir auksta: uzpildīšana Uzpildiet degvielas tvertni no tīra konteinera ar svaigu degvielu (ma- zutu EL vai dīzeļeļļu DIN 51 603) PIEZĪME! Temperatūrās 8° vai izplatītāja ieteiktā tipa degvielu. zuts sāk...
  • Page 378: Strāvas Pievienošana

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special BRĪDINĀJUMS! Strāvas pievienošana Izmantojot kabeļa ruļļus: 1. Pārkaršanas un ugunsgrēka 400V 400V riska dēļ vienmēr līdz galam attiniet elektrības vadu. Tīrītāju drīkst pievienot tikai pa- reizi uzstādītai elektroinstalācijai. Pirms ierīču ar sprieguma 1. Ievērojiet 1. nodaļā aprakstī- pārslēgšanu pieslēgšanas1):...
  • Page 379: Spiediena Regulēšana (Ergo Vario Press Pistole)

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Iedegas deglis. Darba pārtraukšanas gadījumā: Pārliecinieties, ka esat ievietojis drošības ierīci pat īsos darba SVARĪGI! pārtraukuma periodos (skatīt Ierīces ar šļūtenes rulli gadījumā: att. 6.1. nodaļā) Karstā ūdens režīmā atritiniet augstspiediena šļūteni līdz galam, jo pretējā...
  • Page 380: Tīrīšanas Līdzekļu Izmantošana

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Tīrīšanas līdzekļu izmantošana NEPTUNE 1 Tīrīšanas līdzekli var ievadīt caur inžektoru, kas uzstādīts kā standarts, tikai zema spiediena režīmā. 1. Atšķaidiet tīrīšanas līdzekli atbilstoši ražotāja norādīju- miem. 2. grieziet uzgaļa galviņas FlexoPowerPlus vāciņu at- zīmes „CHEM“...
  • Page 381: Daži Tipiski Tīrīšanas Uzdevumi

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Izmantošana un metodes Efektīvu augstspiediena tīrīšanu var panākt, sekojot dažām Darba metodes vadlīnijām, kopā ar Jūsu personīgo specifi sko tīrīšanas darbu piere- dzi. Pareizi izvēlēti piederumi un mazgāšanas līdzekļi var palielināt Jūsu spiediena mazgātāja efektivitāti. Šeit sniegta neliela pamata informācija par tīrīšanu.
  • Page 382 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Transportlīdzekļi Uzdevums Piederumi Metode Transportlīdzekļa Standarta 1. Pielietojiet mazgāšanas līdzekli uz transportlīdzekļa vai aprīkojuma virsmas, lai mīkstinātu netīrumus smidzinātājs virsbūve un nogulsnes. Pielietojiet no apakšas uz augšu. Ja Mazgāšanas līdzekļu transportlīdzeklis ir īpaši netīrs, apsmidziniet to ar tādu inžektors...
  • Page 383: Tīrītāja Izslēgšana Un Piegādes Līniju Atvienošana

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 Pēc tīrītāja izmantošanas 1. Aizveriet ūdens krānu. Tīrītāja izslēgšana 2. Aktivizējiet strūklas pistoli, un piegādes līniju nepievienojot smidzinātāju, atvienošana lai iztukšotu sistēmā atlikušo ūdeni 3. Pagrieziet galveno slēdzi pozīcijā „OFF“. 4. Izvelciet kontaktdakšu ārā...
  • Page 384: Tīrītāja Transportēšana

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 Uzglabājiet tīrītāju sausā telpā, 7. Sūkšanas laikā iedarbiniet Tīrītāja uzglabāšana kurā nepastāv sala risks, vai strūklas pistoli divas vai trīs (zem 0°C) nodrošiniet tā aizsardzību, kā reizes. aprakstīts zemāk: 8. Ierīce tiek pasargāta no sala, kad antifrīzs nokļūst strūklas...
  • Page 385: Apkopes Plāns

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Apkope Apkopes plāns Uzturiet ūdens filtrus un degvie- filtrus nepieciešamajā kārtībā. Apkopes darbi Uz ūdens ieplūdes ir uzstādīts 7.2.1 Ūdens filtri ūdens filtrs, lai pasargātu no lielu netīrumu daļiņu iekļūšanas sūknī. 1. Ar instrumentu atskrūvējiet ātro savienojumu.
  • Page 386: Norādījumi Uz Displeja

    Notīriet liesmas sensoru (B7) - Liesmas sensors (B7) ir (skatīt nodaļu 7.2.4) nokvēpis > Sazinieties ar Nilfi sk-ALTO - Aizdedzes vai degvielas servisu sistēmas kļūda > Iespējama darbība ar aukstu ūdeni Specaksesuāri / modeļu varianti Rokasgrāmatas oriģināla tulkojums Pieejams tikai modelim NEPTUNE 1...
  • Page 387: Citas Kļūdas

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Indikācijas lampiņas Iemesls Risinājums > Lampiņa mirgo > Pagrieziet galveno slēdzi - Pārkarsis motors pozīcijā „OFF“ – ļaujiet ierīcei atdzist. Noņemiet/atvienojiet pagarinātāju Iespējama 3-fāžu ierīces vienas fāzes kļūda: pārbaudiet elektrisko savienojumu > Sazinieties ar Nilfi sk-ALTO servisu >...
  • Page 388: Garantija

    ES Atbilstības deklarācija ES atbilstības deklarācija Izstrādājums: Augstspiediena mazgāšanas iekārta Tips: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Iekārtas konstrukcija atbilst šādiem EK Mašīnu direktīva 2006/42/EK piemērojamiem noteikumiem: EK Zemsprieguma direktīva 2006/95/EK EK EMS direktīva 2004/108/EK EK RoHS direktīva...
  • Page 389 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Tehniskie dati Apraksts Vispā- 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB rīga 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Dati Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Page 390 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Apraksts Vispā- 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- rīga 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Dati Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Page 391 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Apraksts Vispā- 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP rīga 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Dati Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Page 392 6 Po valymo įrenginio Valymo įrenginio išjungimas ir tiekimo linijų atjungimas ...399 naudojimo Elektros laidų suvyniojimas ir laikymo priedai ....399 NEPTUNE 1 Valymo įrenginio laikymas (žemiau nei 0 °C) .............399 NEPTUNE 4 Valymo įrenginio laikymas (žemiau nei 0 °C) .............400 Valymo įrenginio gabenimas ..........400...
  • Page 393 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Šiose instruk- Simboliai, naudojami Šis simbolis nu- cijose pateikti rodo patarimus žymėjimo instrukcijose saugumo nurody- ir nurodymus, mai, kurių reikia kurie palengvi- laikytis nuolat, na darbą ir užtikrina, kad saugiai kad nesu(si)žeistumėte, pažy- dirbsite.
  • Page 394 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Jei prietaisas bus naudojamas Ilgintuvu patikrinkite, ar laido Vandens prijungimas degalinėse ar kitose galbūt pa- skersmuo minimalus: Aukšto slėgio plovi- vojingose teritorijose, jį galima mo / valymo įrengi- Laido ilgis, m Skersmuo naudoti tik už pavojingų zonų, nys gali būti prijun-...
  • Page 395: Tiksla

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Jei to nežinote, kreipkitės į vie- Bandymas Saugumo įrenginiai tinį elektros tiekėją. Valymo įrenginys atitinka Vokie- Nepriimtinai didelis slėgis yra tijos „Skysčių srovės purškimo grąžinamas be įprasto slėgio įrenginių nurodymus“. Aukš- per apėjimo liniją į siurblio pa- Techninė...
  • Page 396: Darbo Elementai

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 1. Aukšto slėgio žarnos ritinys 12. Maitinimo ĮJUNGIMAS Darbo elementai 2. Viršutinio gaubto atleidimas 13. Mažai kuro 3. Ploviklio talpykla 14. P e r m a ž a i N i l f i s k - A l t o 4.
  • Page 397: Pripildykite Kuro Baką

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Pripildykite kuro baką Kai mašina šalta: Pilkite šviežius degalus, krosnių PASTABA! kurą DIN 51603-1 (be biologinio Kai temperatūra yra žemesnė nei 8 dyzelino) arba dyzeliną EN 590 į °C, kuras pradeda tirštėti (nusėda baką...
  • Page 398: Elektros Jungtys

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special DĖMESIO! Elektros jungtys Naudodami laidų ritinius: Kad neperkaistų ir nekiltų 400V 400V gaisras, maitinimo laidus visada visiškai išvyniokite. Valymo įrenginį galima prijungti tik prie tinkamai įmontuotos elektros instaliacijos. Prieš prijungdami įrenginius įtampos pasikeitimu1): Laikykitės 1 skyriuje...
  • Page 399: Slėgio Reguliavimas („Ergo Vario Press" Pistoletas)

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Įsijungs degiklis. Jei darbo metu atsiras pertrūkių: Taip pat įsitikinkite, kad net trum- piausių darbo pertrūkių metu SVARBU! saugumo sklendė bus uždaryta Jei naudojate įtaisą su žarnos (žr. pav. 6.1 skyriuje). ritiniu: karšto vandens režime nuo ritinio nuvyniokite visą...
  • Page 400: Valymo Priemonių Naudojimas

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Valymo priemonių naudojimas NEPTUNE 1 Plovimo priemonės įsiurbia- mos pro standartinį sumontuotą purkštuką tik kai įrenginys veikia žemo slėgio režimu: 1. Praskieskite valiklį pagal ga- mintojo nurodymus. 2. Pasukite „FlexoPowerPlus“ purkštuko galvutės dangtelį...
  • Page 401: Technika

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Pritaikymas ir metodai Efektyvų valymą aukštu slėgiu galima pasiekti laikantis kelių Technika nurodymų ir pasitelkiant asmeninę specifinių valymo užduočių patirtį. Tinkamai parinkus priedus ir valiklius, galima padidinti aukšto slėgio valiklio našumą. Pateikiama pagrindinė informacija apie valymą.
  • Page 402 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Transporto priemonė Darbas Priedai Metodas A u t o m o b i l i o Standartinis antgalis 1. Mašiną ar įrangos paviršių apipurkškite valikliu – Ploviklio įpurškimas kėbulas suminkštinsite purvą ir nešvarumus. Apipurkškite iš...
  • Page 403: Valymo Įrenginio Išjungimas Ir Tiekimo Linijų Atjungimas

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 Po valymo įrenginio naudojimo 1. Užsukite vandens čiaupą. Valymo įrenginio 2. Kad iš sistemos pašalintu- išjungimas ir tiekimo mėte visą likusį vandenį, linijų atjungimas įjunkite purkštuvo pistoletą be antgalio 3. Jungiklį pasukite į padėtį IŠ- JUNGTA (OFF).
  • Page 404: Valymo Įrenginio Gabenimas

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 Valymo prietaisą laikykite sau- tekėti antifrizas, reiškia, kad Valymo įrenginio soje patalpoje, kuriame jis neuž- įrenginys apsaugotas nuo laikymas (žemiau nei šals, arba apsaugokite taip, kaip šalčio. 0 °C) aprašyta žemiau: 9.
  • Page 405: Techninės Priežiūros Planas

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Techninė priežiūra Techninės priežiūros Tinkamai prižiūrėkite vandens ir planas kuro filtrus. Techninės priežiūros Vandens paėmimo mazge mon- darbai tuojamas vandens filtras, 7.2.1 Vandens filtrai kad į siurblį nepatektų purvo dalelių. 1. Įrankiu atsukite greitąją...
  • Page 406: Ekrano Rodmenys

    Išvalykite ugnies jutiklį (B7) – Ugnies jutiklis (B7) yra (žr. 7.2.4 skyrių) suodinas > Susisiekite su „Nilfi sk-ALTO“ – Uždegimo ar kuro servisu sistemos gedimas > Galima dirbti su šaltu van- deniu Specialūs priedai/modelių variantai Originalių instrukcijų vertimas Yra tik modelyje NEPTUNE 1...
  • Page 407: Kiti Gedimai

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Indikacinės lemputės Priežastis Taisymas > Mirksinti šviesa > Pagrindinį jungiklį perjunkite – Perkaitęs variklis į padėtį IŠJUNGTA – tegul įrenginys atvėsta Ištraukite arba atjunkite ilgintuvą Turbūt sugedo fazė trifaziame įrenginyje: patikrinkite elektros jungtį...
  • Page 408: Garantija

    ES atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Produktas: Aukšto slėgio plovimo įrenginys Tipas: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Įrenginio dizainas atitinka vieną iš šių EB Mašinų direktyva 2006/42/EB susijusių reglamentų: EB Žemųjų įtampų direktyva 2006/95/EB...
  • Page 409 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Techniniai duomenys Aprašymas Bendra 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Duomenys Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Slėgis Pwork ties cilindro galvute...
  • Page 410 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Aprašymas Bendra 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Duomenys Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Slėgis Pwork ties cilindro galvute...
  • Page 411 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Aprašymas Bendra 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Duomenys Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Slėgis Pwork ties cilindro galvute...
  • Page 412 Enrllado del cable de alimentación y de la manguera de alta presión y recogida de los accesorios ....419 NEPTUNE 1 Almacenamiento de la máquina (almacenamiento con protección contra heladas)....419 NEPTUNE 2 Almacenamiento de la máquina (almacenamiento con protección contra heladas)....420...
  • Page 413 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Símbolos de las indicaciones Van marcadas con En este lugar este símbolo de encuentran peligro las instruc- recomenda-cio- ciones de seguri- nes o indicacio- dad de este ma- nes que facilitan el trabajo y ha- nual cuya inobservancia puede cen más seguro el servicio.
  • Page 414 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special ductos químicos puede menosca- cuados pueden ser peligrosos. La presión de trabajo y la tempe- bar la seguridad del aparato. Desenrolle siempre todo el cable ratura máxima permitidas están del tambor para evitar el sobreca- impresas en la manguera de alta ¡PRECAUCIÓN!
  • Page 415: Uso Previsto De La Máquina

    § 9 de las Ordenanzas sobre recipientes a presión, y han sido paraciones al servicio de asisten- sometidas con éxito a pruebas de cia de Nilfisk-ALTO o a un taller especializado y autorizado. presión. 2 Descripción Uso previsto de la má- Este limpiador a alta presión se...
  • Page 416: Elementos De Manejo

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Tambor para la manguera para manguera Elementos de manejo Bloqueo de la tapa 11. Tablero de mando Depósito de agente de lim- 12. Indicación de disponibilidad pieza de servicio Gancho para enrollar cable 13.
  • Page 417: Llenado Del Depósito De Combustible

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Llenado del depósito Con la máquina fría: de combustible Llene el depósito de combusti- ble de un recipiente limpio con ¡NOTA! combustible nuevo, de calefac- El fuel-oil comienza a coagular por ción, DIN 51603-1 (sin biodiésel) debajo de °8 C (punto de opacidad).
  • Page 418: Conexión Eléctrica

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special ¡PRECAUCIÓN! Conexión eléctrica Al utilizar bobinas de cable: 1. Desenrollar el cable de co- 400V 400V nexión siempre por completo debido al peligro de sobreca- lentamiento y de incendio. Enchufe la máquina sólo a una conexión eléctrica debidamente...
  • Page 419: Regulación De La Presión Con El Dispositivo De

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special ¡ATENCIÓN! El quemador se conecta. Aparatos con tambor de manguera: En caso de interrumpir el traba- Desenrollar completamente la man- guera de alta presión del tambor Poner el cierre de seguridad in- durante el trabajo con agua calien-...
  • Page 420: Utilizacón De Agentes De Limpieza

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Utilizacón de agentes de limpieza NEPTUNE 1 Los agentes de limpieza sólo pueden ser aspirados por el in- yector montado de serie en la gama de bajas presiones. 1. Diluya el agente limpiador conforme a las instrucciones del fabricante.
  • Page 421: Indicaciones Generales

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Usos programados y métodos de tra- bajo La limpieza efectiva a alta presión se consigue observando algunas Indicaciones generales pocas directrices, junto con la experiencia propia en áreas especia- les. Los accesorios y los agentes de limpieza pueden, si se utilizan correctamente, reforzar el efecto de limpieza.
  • Page 422 2. Lave con el chorro de alta presión. Utilice los acce- sorios adecuados. Aplique una presión alta para de- Agente de limpieza spegar la suciedad. La presión baja y el Nilfisk-ALTO Intensive caudal de agua se utiliza para arrastrar la suciedad.
  • Page 423: Desconexión De La Máquina Limpiadora Y Desconexión

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 Después del trabajo Desconexión de la 1. Cierre la llave de agua. máquina limpiadora 2. Accione la pistola rociadora y desconexión de las sin conectar la lanza con ob- conducciones de ali- jeto de drenar toda el agua mentación...
  • Page 424: Transporte De La Máquina Limpiadora

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 Deposite la máquina en un re- 8. La máquina está protegida cinto seco y protegido contra cuando la solución anticon- Almacenamiento de la heladas o protéjala contra hela- gelante sale por la pistola.
  • Page 425: Plan De Mantenimiento

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Mantenimiento Realice el mantenimiento ne- Plan de mantenimiento cesario de los filtros de agua y combustible. Vacíe también el depósito de gasóleo si es ne- cesario. Trabajos de manteni- En la entrada de agua están...
  • Page 426: Indicaciones En El Cuadro De Mando

    - Fallo del sistema de Póngase en contacto con combustible o ignición el servicio de asistencia de Nilfi sk-ALTO Es posible hacer funcionar la > máquina con agua fría Accesorios especiales de variantes de modelos Traducción del Manual original Sólo disponible para NEPTUNE 1...
  • Page 427: Otros Fallos

    El quemador está cu- > Combustible sucio • Informar al servicio técnico de Nilfisk-ALTO. bierto de hollín > Quemador sucio o no aju- stado correctamente Accesorios especiales de variantes de modelos Traducción del Manual original...
  • Page 428 Declaración de conformidad UE Declaración de conformidad UE Producto: Hidrolimpiadora de alta presión Tipo: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special El diseño del aparato cumple con las Directiva CE sobre maquinaria 2006/42/CE normativas siguientes: Directiva CE sobre baja tensión...
  • Page 429 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Datos técnicos Descripción general 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Datos Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Presión Pwork en la culata (bar)
  • Page 430 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Descripción general 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Datos Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Presión Pwork en la culata (bar)
  • Page 431 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Descripción general 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Datos Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Presión Pwork en la culata (bar)
  • Page 432 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Conteúdo Marcação de indicações ..................... 429 Avisos de segurança ..................... 429 importantes Descrição Utilização ................431 Elementos de comando ............432 Antes da tomada em Instalação ................432 funcionamento Antes da utilização ..............432 Encher os tanques de produtos de limpeza ......
  • Page 433 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Marcação de indicações As indicações de Este símbolo segurança conti- indica dicas e das neste manual conselhos, que de instruções, que facilitam o tra- em caso de ino- balho e garantem um funciona- bservância podem pôr em risco...
  • Page 434 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special CUIDADO! Não usar a mangueira de alta Retirar o fio de conexão à rede Os cabos de extensão inadequa- pressão como cabo de tração! apenas directamente na ficha da dos podem representar uma fon- tomada da rede (não puxando, ar-...
  • Page 435 O NEPTUNE 1 destina-se a ser utilizado apenas por profissionais O Capítulo 5 descreve a utilização da área da iluminação. Acessórios especiais variantes do modelo...
  • Page 436 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Tambor para mangueira 11. Painel de comando Elementos de comando Trava da cobertura 12. Indicação de prontidão Recipiente para produto de 13. Completar combustível limpeza 14. Nível baixo de Nilfisk-ALTO Gancho de cabo AntiStone Pistola de pulverização...
  • Page 437 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 3.45 Encher o tanque de Com o aparelho frio: combustível Encha o depósito de combustí- vel utilizando um recipiente limpo INDICAÇÃO! A temperaturas inferiores a 8°C o com combustível novo, óleo de óleo combustível começa a solidifi- aquecimento, DIN 51603-1 (sem car-se (eliminação de parafina).
  • Page 438: Conexão Eléctrica

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special CUIDADO! Conexão eléctrica Ao utilizar tambores para cabos: 1. Devido a sobreaquecimento e 400V 400V perigo de incêndio, desenrolar sempre o cabo de conexão completo. O aparelho somente deve ser co- nectado a uma instalação eléctri- ca em perfeito estado.
  • Page 439: Regulação Da Pressão Com O Dispositivo De Pulverização

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special ATENÇÃO! O queimador liga-se. No caso de aparelhos com carreteis para mangueira: No caso da interrupção de traba- Ao trabalhar com água quente, lhos: desenrolar completamente a man- Aplicar o travamento de segu- gueira de alta pressão do carretel,...
  • Page 440: Utilização De Produtos De Limpeza

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 1 Utilização de produtos de limpeza Os produtos de limpeza somen- te podem ser aspirados pelos injectores instalados em série no modo de funcionamento em baixa pressão: 1. Dilua o agente de limpeza de acordo com as instruções do...
  • Page 441: Empregos Típicos

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Áreas de emprego e métodos de trabalho Para a limpeza de alta pressão ser eficaz, é necessária a observação Instruções gerais de algumas directrizes em combinação com a sua própria experiência em áreas especiais. Os acessórios e agentes de limpeza podem, se correctamente aplicados, reforçar o efeito da limpeza.
  • Page 442 (metal) ou apodrecimento (madeira). Estes são apenas alguns exemplos de utilização. Cada tarefa de limpeza tem as suas próprias caracterís- ticas. Por favor consulte o seu revendedor Nilfisk-ALTO sobre qual a melhor solução para a sua tarefa de limpeza.
  • Page 443: Desligar O Agente De Limpeza E Desligar As Linhas De Alimentação

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 Depois do trabalho pronto Fechar a torneira de água. Desligar o agente de Active a pistola de pulveriza- limpeza e desligar as ção sem colocar a lança, de linhas de alimentação modo a extrair toda a água...
  • Page 444: Transportar O Agente De Limpeza

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 Guardar o aparelho num recinto 8. O aparelho está protegido seco, a salvo de temperaturas contra temperaturas nega- Armazenamento negativas, ou proteger o aparelho tivas, quando a solução de (a salvo de temperaturas contra temperaturas negativas, agente de protecção contra...
  • Page 445: Plano De Manutenção

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Manutenção Plano de manutenção Manter os filtros de água e o filtro de combustível, conforme neces- sário. Esvaziar também o depósito de fuelóleo, conforme necessário. Trabalhos de Desaparafuse a união rápida manutenção com a ferramenta 7.2.1 Limpar o filtro de água...
  • Page 446: Indicações No Campo De Comando

    (consultar o capítulo 7.2.4) com fuligem Contactar a Assistência > - Ignição ou falha do Nilfi sk-ALTO sistema de combustível É possível o funcionamento > com água fria Acessórios especiais variantes do modelo Tradução do Manual original Apenas disponível no modelo NEPTUNE 1...
  • Page 447: Outras Falhas

    • Desmontar a válvula de aspiração e limpá-la mangueira de aspiração do produto de limpeza está suja Combustível com sujeira Entrar em contacto com Nilfisk-ALTO Service queimador está sujo > • > Queimador sujo ou ajus- tado de modo incorrecto Acessórios especiais variantes do modelo...
  • Page 448 Declaração de conformidade CE Declaração de conformidade CE Produto: Lavadora de Alta Pressão Tipo: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special A concepção da unidade corresponde Directiva da CE relativa a máquinas 2006/42/CE aos seguintes regulamentos perti- Directiva da CE relativa a baixa nentes: tensão...
  • Page 449 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Dados técnicos Descrição Geral General 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Dados Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Pressão Pwork @ Cabeça de...
  • Page 450 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Descrição Geral General 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Dados Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Page 451 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Descrição Geral General 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Dados Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Pressão Pwork @ Cabeça de...
  • Page 452 Απενεργοποίηση της συσκευής και αποσύνδεση των σωλήνων παροχής ..............459 Τύλιγμα αγωγού σύνδεσης και σωλήνα υψηλής πίεσης και στοίβαγμα εξαρτημάτων ........459 NEPTUNE 1 Φύλαξη (προστασία από ψύχος) ...... 459 NEPTUNE 2 Φύλαξη (προστασία από ψύχος) ...... 460 Μεταφορά της συσκευής ............460 Συντήρηση...
  • Page 453 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Σήμανση υποδείξεων Οι υποδείξεις Στο σημείο αυτό ασφάλειας που α ν α φ έ ρ ο ν τ α ι περιέχονται στο συμβουλές ή παρόν εγχειρίδιο, υποδείξεις, οι οι οποίες αν δεν τη- οποίες...
  • Page 454 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Μην προκαλείτε βλάβες στο καλώδιο Σε περίπτωση φθοράς του καλωδί- καθαρίζονται με τη στρογγυλή ακτί- ηλεκτρικής σύνδεσης (π.χ. με σύνθλι- ου, για αποφυγή κινδύνων, θα πρέ- να ψεκασμού. Κατά το καθάρισμα ψη, τέντωμα ή πάτημα). Η εξαγωγή...
  • Page 455: Χρήση Για Την Οποία Προορίζεται

    ναι κατάλληλο για τον καθαρισμό φέρει σοβαρούς τραυματισμούς επιφανειών που έρχονται σε επα- στο χειριστή. φή με τρόφιμα. Η ηλεκτρική σκούπα NEPTUNE 1 Το κεφάλαιο 5 περιγράφει τη χρή- έχει σχεδιαστεί μόνο για ελαφριά ση του μηχανήματος καθαρισμού επαγγελματική χρήση.
  • Page 456: Στοιχεία Χειρισμού

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Καρούλι σωλήνα 12. Ενδείξεις ετοιμότητας Στοιχεία χειρισμού Μανδάλωση καλύμματος 13. Συμπλήρωση καυσίμου Δοχείο για καθαριστικό μέσο 14. Ένδειξη χαμηλής στάθμης Γάντζος καλωδίου Nilfisk-ALTO AntiStone Πιστολέτο ψεκασμού 15. Συντήρηση από την Nilfisk- Σύνδεση νερού...
  • Page 457: Σύνδεση Σωλήνα Υψηλής Πίεσης

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Πλήρωση δοχείου Σε κρύα συσκευή: καυσίμων Γεμίστε το δοχείο καυσίμου από ΥΠΟΔΕΙΞΗ! ένα καθαρό μπετόνι με φρέσκο Σε θερμοκρασίες χαμηλότερες καύσιμο, πετρέλαιο, DIN 51603-1 των 8°C αρχίζει το καύσιμο οικια- (χωρίς βιοντίζελ) ή Ντίζελ EN 590 κής...
  • Page 458: Ηλεκτρική Σύνδεση

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special ΠΡΟΣΟΧΗ! Ηλεκτρική σύνδεση Κατά τη χρήση καρουλιών καλω- 400V 400V δίου: 1. Εξαιτίας κινδύνου πυρκαγιάς και υπερθέρμανσης πρέπει να ξετυλίγετε πάντα όλο το καλώδιο. Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε κα- τάλληλη ηλεκτρική εγκατάσταση.
  • Page 459 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special ΠΡΟΣΟΧΗ! Ο καυστήρας ενεργοποιείται. Σε συσκευές με καρούλι λάστιχου: Κατά τη διακοπή εργασιών: Στη λειτουργία ζεστού νερού ξετυ- Εφαρμόζετε το σύρτη ασφάλειας λίγετε το λάστιχο υψηλής πίεσης ακόμα και σε μικρές διακοπές ερ- τελείως...
  • Page 460 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 1 Χρήση καθαριστικών μέσων Τα απορρυπαντικά μπορούν να αναρροφηθούν από τον στά- νταρτ εγκατεστημένο εγχυτήρα μόνο σε λειτουργία χαμηλής πί- εσης: 1. Αραιώστε καθαριστικό μέσο σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. 2. Γυρίστε το καπάκι της...
  • Page 461: Γενικές Υποδείξεις

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Τομείς εφαρμογής και μέθοδοι εργασίας Το πλέον αποτελεσματικό καθάρισμα με υψηλή πίεση επιτυγχάνεται Γενικές υποδείξεις εφόσον τηρηθούν μερικές οδηγίες σε συνδυασμό με την πείρα σας σε ειδικούς τομείς. Τα εξαρτήματα και τα μέσα καθαρισμού είναι σε θέση να...
  • Page 462 οξείδωσης (μέταλλα) και σαπίλας (ξύλο). Αυτά αποτελούν μόνο μερικά παραδείγματα χρήσεων. Κάθε εργασία καθαρισμού είναι διαφορετική. Σας παρακαλούμε απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της Nilfisk-ALTO για να πληροφορηθείτε την καλύτερη λύση για την εκάστοτε εργασία καθαρισμού. Ειδικά εξαρτήματα ανάλογα με παραλλαγή μοντέλου...
  • Page 463: Απενεργοποίηση Της Συσκευής Και Αποσύνδεση Των Σωλήνων Παροχής

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 Μετά την εργασία Απενεργοποίηση Κλείστε τη βάνα. 2. Ενεργοποιήστε το πιστολέ- της συσκευής και το ψεκασμού χωρίς να συνδέ- αποσύνδεση των σετε το σωλήνα, προκειμένου σωλήνων παροχής να αδειάσετε όλο το νερό που...
  • Page 464: Μεταφορά Της Συσκευής

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 Τοποθετήστε τη συσκευή σε ξηρό 8. Η συσκευή είναι ασφαλισμένη και προστατευμένο από το ψύχος έναντι ψύχους όταν εκρέει διά- Φύλαξη (προστασία χώρο ή ασφαλίστε τη έναντι του λυμα αντιψυκτικού μέσου από...
  • Page 465: Εργασίες Συντήρησης

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Συντήρηση Η συντήρηση των φίλτρων Σχέδιο συντήρησης νερού και καυσίμου πρέπει να γίνεται με τον ενδεδειγμένο τρόπο. Το ίδιο ισχύει και για την εκκένωση του δοχείου καυσίμου. Εργασίες συντήρησης Στην τροφοδοσία νερού υπάρ- 7.2.1 Καθαρισμός...
  • Page 466: Ενδείξεις Στο Πεδίο Χειρισμού

    (B7) (Βλ. κεφάλαιο 7.2.4) καλυμμένος με κάπνα (B7) Επικοινωνήστε με το Τμήμα > - Σφάλμα στο σύστημα Υποστήριξης της Nilfi sk-ALTO > ανάφλεξης ή καυσίμου Λειτουργία κρύου νερού εφικτή Ειδικά εξαρτήματα ανάλογα με παραλλαγή μοντέλου Αρχικό εγχειρίδιο οδηγιών Διατίθεται μόνο στο NEPTUNE 1...
  • Page 467: Περαιτέρω Βλάβες

    Αποσυναρμολογήστε βαλβίδα αναρρόφησης αναρρόφησης και καθαρίστε σωλήνα αναρρόφησης καθαριστικού μέσου • Ο καυστήρας καπνί- > Βρώμικο καύσιμο Επικοινωνήστε με το σέρβις της Nilfisk-ALTO ζει > Λερωμένος ή όχι σωστά ρυθμισμένος καυστήρας Ειδικά εξαρτήματα ανάλογα με παραλλαγή μοντέλου Αρχικό εγχειρίδιο οδηγιών...
  • Page 468 λόγω τεχνικών καινοτομιών. οι γενικοί όροι συναλλαγών μας. Δήλωση Ευρωπαϊκής Συμμόρφωσης Δήλωση Ευρωπαϊκής Συμμόρφωσης Προϊόν: Μηχάνημα Πλύσης Υψηλής Πίεσης Τύπος: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Ο σχεδιασμός της μονάδας Ευρωπαϊκή οδηγία περί συμμορφώνεται με τους κάτωθι μηχανημάτων 2006/42/EC σχετικούς κανονισμούς: Ευρωπαϊκή...
  • Page 469 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Τεχνικά στοιχεία Περιγραφή Γενικά 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Στοιχεία Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Πίεση...
  • Page 470 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Περιγραφή Γενικά 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Στοιχεία Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Πίεση...
  • Page 471 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Περιγραφή Γενικά 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Στοιχεία Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Πίεση...
  • Page 472 Temizleyiciyi kapatma ve besleme hatlarının 6 Çalışmadan sonra bağlantılarını kesme ............479 Bağlantı kablosunun ve yüksek basınç hortumunun sarılması ve aksesuarın toplanması .........479 NEPTUNE 1 Cihazın muhafaza edilmesi (dondan korunarak depolanması) ........480 NEPTUNE 2 Cihazın muhafaza edilmesi (dondan korunarak depolanması) ........480 Temizleyicinin taşınması...........480 Bakım planı...
  • Page 473 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Uyarı işaretleri Bu kılavuzda Burada çalışmayı bulunan ve uyul- kolaylaştıran madığı taktirde ve güvenli bir insanlar için teh- işletmeyi sağ- likeler oluşturabi- layan tavsiyeler veya uyarılar lecek güvenlik uyarıları bu tehlike yazılıdır. sembolüyle özellikle işaretlen- mişlerdir.
  • Page 474 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special kullanılması cihazın güvenliğini elektrik kablosunun fazla ısın- çekmek için kullanmayınız! kötü yönde etkileyebilir. masını önlemek için her zaman Izin verilen maksimum çalışma makaradaki kabloyu tam olarak basıncı ve sıcaklığı yüksek ba- DİKKAT! açın.
  • Page 475: Kullanım Amacı

    üzere onaylan- yaralanmalara neden olabilir. mamıştır. NEPTUNE 1 yalnızca hafif pro- Bölüm 5’te yüksek basınçlı te- fesyonel kullanım içindir. Özel aksesuarlar model varyantları Orijinal Kılavuz'un çevirisi...
  • Page 476: Kumanda Elemanları

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 1. Hortum makarası 11. Kumanda paneli Kumanda elemanları 2. Kapak kilit yeri 12. Çalışmaya hazır göstergesi 3. temizlik maddesi deposu 13. Yakıt takviye ediniz 4. Kablo kancası 14. Nilfisk-ALTO AntiStone 5. Püskürtme tabancası...
  • Page 477: Yakıt Deposunun Doldurulması

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Cihaz soğukken: Yakıt deposunun Yakıt deposunu, temiz bir kapta doldurulması bulunan yeni yakıtla, ısıtma ya- ğıyla, DIN 51603-1 (biyo-dizel UYARI! içermeyen) ya da Dizel yakıt EN Kalorifer yakıtı 8 ºC’nin altındaki 590 (%7'ye varan biyo-dizel içe- ısılarda katılaşmaya başlamaktadır...
  • Page 478: Elektrik Bağlantısı

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special DIKKATLI OLUNUZ! Elektrik bağlantısı Kablo makarası kullanıldığında: 1. Aşırı ısınma ve yangın teh- 400V 400V likesinden dolayı bağlantı kablosunu daima tamamıyla çıkartınız. Cihazı sadece usulüne uygun olarak yapılmış elektrik tesisat- larına bağlayınız. Farklı gerilimlere ayarlanabilen 1.
  • Page 479: Variopress Püskürtme Tertibatıyla Basıncın Ayarlanması

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special UYARI! Brülör çalışmaktadır. Püskürtme tabancasının kapatılma- Çalışmaya ara verirken: sından 20 saniye sonra cihaz oto- Emniyet kilidini çalışmaya sade- matik olarak kapanmaktadır. Cihaz, ce kısa bir süre ara verirken de püskürtme tabancasına basılarak kapatınız (6.1 bölümündeki şek-...
  • Page 480: Temizlik Maddelerinin Kullanılması

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Temizlik maddelerinin kullanılması NEPTUNE 1 Sadece alçak basınç işletme- sinde temizlik maddeleri seri olarak bulunan enjektör üzerin- den emdirilebilir: 1. Temizlik maddesini üreticinin talimatlarına göre seyreltin. 2. FlexoPower Plus ağız baş- lığının kapağını, „CHEM“e doğru, durana kadar çevirin.
  • Page 481: Genel Uyarılar

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Kullanım alanları ve çalışma metotları Genel uyarılar Yüksek basınçla etkili bir temizlik sadece bir kaç direktife uyularak ve özel alanlardaki kendi deneyimlerinizle elde edilebilir. Aksesu- arlar ve temizlik malzemeleri doğru kullanıldığında temizlik etkisini kuvvetleştirebilirler.
  • Page 482 4. Kum püskürtmesinden sonra yüzeyleri pas (metal) veya çürümeye (ağaç) karşı mühürleyiniz. Bunlar sadece birkaç kullanım örnekleridir. Her temizlik işi farklıdır. Temizlik işiniz için en iyi çözümü bulmak için lütfen Nilfisk-ALTO satıcınıza başvurunuz. Özel aksesuarlar model varyantları Orijinal Kılavuz'un çevirisi...
  • Page 483: Temizleyiciyi Kapatma Ve Besleme Hatlarının Bağlantılarını Kesme

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 İş bittikten sonra Temizleyiciyi kapatma 1. Su musluğunu kapatınız. ve besleme hatlarının 2. Sistemdeki tüm artık suyu boşaltmak için püskürtme bağlantılarını kesme tabancasını, boruya dokun- madan, çalıştırın. 3. Ana şalteri kapatınız, şalter konumu “OFF”.
  • Page 484: Temizleyicinin Taşınması

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 Cihazı kuru ve dondan korun- kürtme tabancasının tetiğine 2-3 kez basınız. Cihazın muhafaza muş bir odaya bırakınız veya 8. Cihaz, püskürtme tabancasın- edilmesi (dondan aşağıda gösterildiği şekilde dan antifriz çözeltisi aktığında korunarak dona karşı...
  • Page 485: Bakım Planı

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Bakım Bakım planı Su ve yakıt filtrelerinin bakımını gerektiği gibi yapın. Aynı zamanda yakıt deposunu da gerektiği gibi boşaltın. Bakım işleri Su giriş yerine, kaba pislik par- 7.2.1 Su filtresinin çacıklarının yüksek basınçlı...
  • Page 486: Kumanda Panelindeki Göstergeler

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 8 Arızaların giderilmesi Kumanda panelindeki göstergeler Gösterge ışıkları Nedeni Çözümü > Işık sürekli yanıyor > Yeniden deterjan doldurun ya - Cihaz çalışmaya hazır da SDR değerini "0"a getirin Yanıp sönen ışık > - Akış sensörü hatası...
  • Page 487: Diğer Arızalar

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Gösterge ışıkları Nedeni Çözümü > Yanıp sönen ışık > Ana şalteri "OFF" (Kapalı) - Motor aşırı ısınmış konuma getirin - makinenin soğumasına izin verin Uzatma kablosunu çıkartın/ bağlantısını kesin 3 fazlı modellerde faz hatası...
  • Page 488 Cihazın kullanım ömrü 10 yıldır. AB Normlarına Uygunluk Beyanı AB Normlarına Uygunluk Beyanı Ürün: Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi Tipi: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Bu ürünün tasarımı, aşağıda belirtilen EC Makine Direktifi 2006/42/EC ilgili yönetmeliklere uygundur: EC Düşük Voltaj Direktifi...
  • Page 489 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Teknik veriler Açıklama Genel 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Veri Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Silindir Başlığında Basınç...
  • Page 490 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Açıklama Genel 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Veri Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Silindir Başlığında Basınç...
  • Page 491 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Açıklama Genel 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Veri Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Silindir Başlığında Basınç...
  • Page 492 세척기 사용 후 6.1 세척기 끄기 및 공급 라인 분리 ......502 6.2 전기 도선 감기 및 액세서리 보관 ......502 6.3 NEPTUNE 1 세척기 보관(영하의 온도) ....502 6.4 NEPTUNE 2 세척기 보관(영하의 온도) ....503 6.5 세척기 운반............503 유지보수...
  • Page 493 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 안전 수칙 기호 고압 세척기를 이 기호는 작업 사용하기 전에 의 간소화 및 안 첨부된 사용 설 전한 사용을 위 명서를 숙지하고 한 요령 및 지침 언제든 쉽게 찾 을 나타냅니다. 을 수 있는 곳에 설명서를 보관...
  • Page 494 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 주 전원 도선이 손상된 경우 고압 호스를 사용하여 짐을 들 사용하도록 설계되었습니다. 다 위험한 상황이 발생하지 않도 어올리지 마십시오. 른 세척제나 화학 물질을 사용 록 제조업체에서 교체하거나, 하면 기기의 안전성이 저하됩 제조업체의 고객 서비스 담당...
  • Page 495 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 서만 수행되어야 합니다. 력 테스트를 성공적으로 통과 누전 위험이 있습니다. 기타 유지보수 또는 수리 작업 했습니다. 세척기의 스위치를 켜면 전압 변동이 발생할 수 있습니다. 에 대해서는 Nilfisk-ALTO 서 변압기의 임피던스가 0.15Ω 비스 사업부 또는 공인 서비스...
  • Page 496: 작동 부품

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 1. 고압 호스 릴 11. 제어판 작동 부품 2. 상판 릴리스 12. 전원 ON 3. 세제 탱크 13. 연료 부족 4. 케이블 후크 14. Nilfisk-ALTO AntiStone 5. 스프레이 랜스 부족 6. 급수 연결부...
  • Page 497: 3.6 급수 연결

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 3.4 연료 탱크 채우기 기기가 식은 다음 이렇게 하 십시오. 깨끗한 컨테이너에서 신선한 참고 연료인 난방유, DIN 51603-1( 연료유는 8° C 미만에서 응고(파 라핀 침전)됩니다. 이런 경우 점화 바이오 디젤 없음)나 디젤 EN 가...
  • Page 498: 3.7 전기 연결

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 3.7 전기 연결 주의! 케이블 릴 사용 시 주의 사항: 400V 400V 1. 과열되거나 발화할 위험이 있으므로 항상 전원 코드를 완전히 푸십시오. 세척기는 올바르게 설치된 전 기 설비에 연결해야 합니다. 1. 1장의 안전 지침을 숙지하십...
  • Page 499: 4.4 세척제 사용

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 중요! 버너를 켭니다. 호스 릴이 장착된 기기의 경우: 온수 모드의 경우, 호스 릴에서 고 작업을 중단하는 경우: 압 호스를 완전히 푸십시오. 그렇 작업을 잠깐 중단하는 경우에 게 하지 않으면 열로 인해 호스 릴...
  • Page 500: 5.1 기술

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 응용법 및 사용 방법 다음의 가이드라인과 개인적 지식을 조합하면 고압 세척을 통해 5.1 기술 특정 세척 작업을 효과적으로 수행할 수 있습니다. 적합한 액세 서리 및 세제를 선택하면 고압 세척기의 효율을 높일 수 있습니...
  • Page 501 지금까지 설명한 세척 작업은 고압 세척기와 액세서리 및 세제를 사용하여 세척할 수 있는 작업의 극히 부분적인 예입니다. 각 세척 작업은 작업별로 다릅니다. 원하는 세척 작업에 대한 문의는 해 당 지역의 대리점 또는 Nilfisk-ALTO 담당자와 상의하십시오. 옵션/모델 종류 원본 설명서의 번역본...
  • Page 502: 세척기 끄기 및 공급 라인 분리

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 세척기 사용 후 로 스프레이 건을 작동하여 6.1 세척기 끄기 및 공급 라인 시스템 내에 남아 있는 물을 분리 전부 배출합니다. 3. 전원 스위치를 “OFF” 위 치로 돌립니다. 4. 전기 소켓에서 플러그를 뽑...
  • Page 503: 6.5 세척기 운반

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6.4 NEPTUNE 2 세척기는 냉기가 없는 건조한 7. 흡입 작업 동안 스프레이 건을 2 – 3회 작동합니다. 세척기 보관(영하의 온도) 장소에 보관하거나 다음과 같 이 보관합니다. 8. 스프레이 건을 통해 부동액 이 들어와 기기의 동결을...
  • Page 504: 7.2 유지보수 작업

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 유지보수 7.1 유지보수 계획 급수 필터와 연료 필터는 규정 대로 관리하십시오. 급수 필터는 비교적 굵은 먼지 7.2 유지보수 작업 입자가 펌프로 들어가는 것을 7.2.1 급수 필터 방지하기 위해 급수 주입구에 장착되어 있습니다.
  • Page 505: 8.1 디스플레이에 나타나는 표시

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 8 문제 해결 8.1 디스플레이에 나타나는 표시 표시등 원인 해결 > 표시등이 계속 켜져 있 > 세제를 탱크를 채우거나 습니다. SDR 값을 “0“으로 설 - 기기가 작동 대기 상 정하십시오. 태입니다. > 표시등이 깜박입니다.
  • Page 506: 8.2 기타 문제

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 표시등 원인 해결 표시등이 깜박입니다. 스위치를 “OFF” 위치로 > > - 모터 과열 돌려 기기의 열을 식힐 것 확장 케이블 분리/연결 차 단 3상 변형 장치에서 가능한 위상 문제: 전기 연결 상태 를 검사받으십시오.
  • Page 507: 9.1 세척기 재활용

    점검하지 않은 경우에도 본 보 니다. 증이 무효화됩니다. 9.3 EU 표준부합신고서 EU 표준부합신고서 제품 고압 세척기 종류 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special 장치의 설계가 다음의 적절 규 EC 기계 지침 2006/42/EC 정에 부합합니다: EC 저전압 지침 2006/95/EC EC EMC 지침...
  • Page 508 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 기술 정보 설명 일반 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 사항 데이터 Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol 압력...
  • Page 509 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 설명 일반 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 사항 데이터 Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Page 510 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 설명 일반 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 사항 데이터 Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol 압력...
  • Page 512 HOLLAND RUSSIA Nilfi sk-Advance B.V. Nilfi sk-Advance LLC Versterkerstraat 5 Vyatskaya str. 27, bld. 7, 1st fl oor 1322 AN ALMERE Moscow, 127015 www.nilfi sk.nl www.nilfi sk.ru SLOVAKIA HONG KONG Nilfi sk-Advance s.r.o. Nilfi sk-Advance Ltd. Bancíkovej 1/A 2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg. SK-821 03 Bratislava 31-39 Wo Tong Tsui St.

This manual is also suitable for:

Neptune 2 specialNeptune 2

Table of Contents

Save PDF