Table of Contents
  • Dansk

    • Sikkerhedspåmindelser

      • Anvendelse
      • Vasketøjet
      • Installation
    • Introduktion

      • Leveringsoplysninger
    • Ventilation

      • Miljøhensyn
      • GIAS Service
      • Elektriske Krav
      • Justering Af Fødder
    • Afløbsslangesæt: Monteringsvejledning

    • Forberedelse Af Ilægning Af Tøj

      • Klargøring Af Tøj
      • Sortering Af Vasketøj
      • Må Ikke Tørres I Tørretumbler
      • Energibesparelse
      • Tørrevejledning
    • Knapper Og Indikatorer

    • Valg Af Program

    • Låge Og Filter

      • Åbning Af Lågen
      • Filter
      • Filterplejeindikator
    • Vandbeholder

      • Sådan Aftages Beholderen
    • Kondensator

      • Sådan Udtages Kondensatoren
    • Betjening

      • Forsinket Start
      • Annullering Og Genindstilling Af Program
    • Rengøring Og Løbende Vedligeholdelse

      • Rengøring Af Tørretumbleren
      • Tekniske Specifikationer
    • Fejlfinding

    • Service

      • Reservedele
      • GIAS Service
  • Norsk

    • Sikkerhetspåminnelser

      • Bruk
      • Installasjon
      • Tøyet
    • Innledning

      • Leveringsinformasjon
    • Ventilasjon

      • Miljømessige Hensyn
      • GIAS Service
    • Installasjon

      • Elektriske Krav
      • Justere Føttene
    • Avløpsslange: Monteringsveiledning

    • Gjøre Klart Tøyet

      • Sjekk Av Tøyet Før Tørking
      • Sortering Av Tøyet
      • Ikke Bruk Tørketrommel
      • Energisparing
      • Tørkeguide
    • Kontrollpanel Og Indikatorlamper

    • Velge Program

    • Dør Og Filter

      • Åpne Døren
      • Filter
      • Indikator for Filtervedlikehold
    • Vannbeholder

      • Slik Fjerner du Beholderen
    • Drift

      • Avbryte Og Nullstille Programmet
      • Startforsinkelse
    • Kondensator

      • Slik Fjerner du Kondensatoren
    • Rengjøring Og Rutinemessig Vedlikehold

      • Tekniske Spesifikasjoner
      • Rengjøring Av Tørketrommelen
    • Feilsøking

    • Kundeservice

      • Reservedeler
      • GIAS Service
  • Svenska

    • Säkerhetsinformation

      • Användning
      • Installation
      • Tvätten
    • Introduktion

      • Leveransinformation
    • Ventilation

      • Miljöhänseenden
      • GIAS-Service
    • Installation

      • Elanslutningskrav
      • Justera Fötterna
    • Avloppsslangsats: Monteringsinstruktioner

    • Förbereda Lasten

      • Förbereda Plagg
      • Sortera Lasten
      • Torktumlas Ej
      • Energibesparing
      • Torkguide
    • Kontroller Och Indikatorer

    • Välja Program

    • Vattenbehållare

      • Ta Bort Behållaren
    • Lucka Och Filter

      • Öppna Luckan
      • Filter
      • Filterindikator
    • Kondensor

      • Ta Bort Kondensorn
    • Funktion

      • Fördröjd Start
      • Avbryta Och Återställa Programmet
    • Rengöring Och Regelbundet Underhåll

      • Rengöra Torktumlaren
      • Tekniska Specifikationer
    • Kundservice

      • Reservdelar
      • GIAS-Service
    • Felsökning

  • Suomi

    • Turvallisuusohjeet

      • Käyttö
      • Asennus
      • Pyykki
    • Johdanto

      • Pakkaustiedot
    • Poistotuuletus

      • Ympäristönäkökohdat
      • GIAS-Huolto
    • Asennus

      • Sähkövaatimukset
      • Jalkojen Säätäminen
    • Tyhjennysletkusarjan Asennusohjeet

    • Valmisteleminen Täyttöä Varten

      • Vaatteiden Valmistelu
      • Pyykin Lajittelu
      • Ei Rumpukuivausta
      • Energian Säästäminen
      • Kuivausopas
    • Ohjelman Valitseminen

    • Toimintopainikkeet Ja Merkkivalot

    • Luukku Ja Suodatin

      • Luukun Avaaminen
      • Suodatin
      • Suodattimen Huollon Merkkivalo
    • Vesisäiliö

      • Poista Säiliö Seuraavasti
    • Kondensaattori

      • Irrota Kondensaattori Seuraavasti
    • Koneen Käyttö

      • Käynnistyksen VIIVästäminen
      • Ohjelman Peruutus Ja Nollaus
    • Puhdistus Ja Säännöllinen Huolto

      • Kuivaajan Puhdistaminen
      • Tekniset Tiedot
    • Vianmääritys

    • Asiakaspalvelu

      • Varaosat
      • GIAS-Huolto

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION BOOK
Heat Pump Tumble Dryer
GVC 7813NB/7913NB
English
Deutsch
Dansk
Deutsch
Norsk
Deutsch
Svenska
Deutsch
Suomi
2
16
30
44
58

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GVC 7813NB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Candy GVC 7813NB

  • Page 1 GVC 7813NB/7913NB INSTRUCTION BOOK Heat Pump Tumble Dryer English Deutsch Dansk Deutsch Norsk Deutsch Svenska Deutsch Suomi...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDEX Introduction Delivery Information Safety Reminders Installation The Laundry Ventilation Environmental Issues Gias Service Installation Electrical Requirements Adjusting the Feet Drain Hose Kit: Fitting Instructions Preparing the Load Clothes Preparation Do Not Tumble Dry Energy Saving Sorting the Load Drying Guide Controls and Indicators Selecting the Programme Door and Filter...
  • Page 3: Introduction

    INTRODUCTION Please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. This booklet provides important guidelines for safe use, installation, maintenance and some useful advice for best results when using your machine. Keep all documentation in a safe place for future reference or for any future owners. Delivery Information Check that no damage has occurred to the Please check that the following items are...
  • Page 4 INTRODUCTION SAFETY REMINDERS If the appliance is used in a manner inconsistent with this it may reduce the life of the appliance and may void the manufacturer’s warranty. Any damage to the appliance or other damage or loss arising through use that is not consistent with domestic or household use ( even if located in a domestic or household environment) shall not be accepted by the manufacturer to the fullest extent permitted by law.''...
  • Page 5: Installation

    INTRODUCTION SAFETY REMINDERS Installation • Check that the product has no • Clothes should be spin dried or visible signs of damage before use. thoroughly wrung before they are If damaged do not use and please put into the tumble dryer. Clothes call GIAS Service.
  • Page 6: Ventilation

    INTRODUCTION SAFETY REMINDERS Ventilation • Adequate ventilation must be The instructions for installation and provided in the room where the any fixing attachments, are provided tumble dryer is located to prevent with the staking kit. gases from appliances burning other fuels, including open fires, being drawn into the room during operation of the tumble dryer.
  • Page 7: Environmental Issues

    INSTALLATION Environmental Issues Electrical Requirements • Tumble dryers are supplied to operate at a All packaging materials used are voltage of 220-240V, 50 Hz single phase. Check environmentally-friendly and recyclable. Please that the supply circuit is rated to at least 10A. h e l p d i s p o s e o f t h e p a c k a g i n g v i a environmentally-friendly means.
  • Page 8 DRAIN HOSE : FITTING INSTRUCTIONS To avoid emptying the water container after each drying cycle, the water can be 5 . P l a c e t h e t a p discharged directly to a waste water drain pipe supplied by the kit to (the same drainage system as household close the remaing...
  • Page 9: Do Not Tumble Dry

    PREPARING THE LOAD Before using the tumble dryer for the first time: Maximum Drying Weight Please read this instruction book thoroughly. Ÿ • Cottons Max. 8/9kg Remove all items packed inside drum. Ÿ • Synthetics Max. 4 kg Wipe the inside of the drum and door with a Ÿ...
  • Page 10: Controls And Indicators

    CONTROLS AND INDICATORS Program Programme Empty Water Filter Care Start/Pause Display Indicator Indicator Button Selector Time Selection Delay Start Acrylic Synthetic Anti-Crease Button Button Button Button Control Panel and Indicator Lights Programme Selector – Select the required programme. Time Selection Button –...
  • Page 11: Selecting The Programme

    SELECTING THE PROGRAMME DESCRIPTION PROGRAMME Perfect Home Select the degree of dryness that you require. This range from Store Dry for all towels and bathrobes, through for items that will be put away without ironing, to the programme that leaves the laundry suitable Hang Dry for ironing.
  • Page 12: Door And Filter

    DOOR and FILTER Opening the Door WATER CONTAINER The water removed from the laundry during the drying cycle is collected in a container inside the Pull on handle to open door of the dryer. When the container is full the the door.
  • Page 13: Condenser

    CONDENSER Important: Always switch off and remove the OPERATION plug from the electricity supply before cleaning 1. Open the door and load the drum with the condenser. laundry. Ensure that garments do not hinder To maintain the efficiency of the dryer regularly closure of the door.
  • Page 14: Delay Start Function

    OPERATION Delay Start Function The Delay Start Function allows the user to delay the start of the drying cycle by 1 to 24 hours. When the function is first selected the display will show a delay of 1 hour, subsequent presses of the button will increase the delay with 1 hour steps.
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING What Might be the Cause of... The dryer is noisy… Defects you can remedy yourself • Switch off the dryer and contact GIAS Service Before calling GIAS Service for technical for advice. advice please run through the following Indicator is on… checklist.
  • Page 16 INDEKS Introduktion Leveringsoplysninger Sikkerhedspåmindelser Anvendelse Vasketøjet Installation Miljøhensyn GIAS Service Elektriske krav Justering af fødder Ventilation Afløbsslangesæt: Monteringsvejledning Forberedelse af ilægning af tøj Klargøring af tøj Sortering af vasketøj Må ikke tørres i tørretumbler Energibesparelse Tørrevejledning Knapper og indikatorer Valg af program Låge og filter Åbning af lågen Filter...
  • Page 17: Introduktion

    INTRODUKTION Læs venligst denne instruktionsbog grundigt igennem og følg anvisningerne. Denne instruktionsbog giver dig nogle vigtige retningslinjer angående sikker anvendelse, installation, vedligehold samt gode råd om hvordan, du opnår de bedste resultater med din maskine. Opbevar alle papirer et sikkert sted, så du har dem når du skal bruge dem igen, eller hvis du sælger maskinen.
  • Page 18: Anvendelse

    INTRODUKTION SIKKERHEDSPÅMINDELSER Anvendelse (selv hvis apparatet befinder sig i et hjemme- eller husholdningsmiljø), vil ikke blive accepteret af producenten, i fuld overensstemmelse med gældende lovgivning. • Maskinen er kun til husholdningsbrug, dvs. til at tørring af tekstilvarer og tøj I en husholdning. •...
  • Page 19: Vasketøjet

    INTRODUKTION SIKKERHEDSPÅMINDELSER • Installation Kontroller altid vaskemæ rkerne, • om tøjet tåler tørretumbling. Kontroller at produktet ikke viser • tegn på beskadigelse – før det Tø jet skal centrifugeres eller tages i brug. Er det beskadiget må vrides omhyggeligt, før det lægges det ikke bruges og GIAS Service I tørretumbleren.
  • Page 20: Ventilation

    INTRODUKTION SIKKERHEDSPÅMINDELSER • Genstande skal forhindres i at VENTILATION falde ned og samles mellem Der skal være tilstrækkelig tørretumblerens sider og bagside, ventilation i det rum, hvor d i s s e k a n t i l s t o p p e tørretumbleren placeres, så...
  • Page 21: Miljøhensyn

    INSTALLATION Miljøhensyn Elektriske Krav • Den anvendte emballage er miljøvenlig og genanvendelig. Bortskaf emballagen med Tørretumblere kan køre på 220-240V, 50 Hz tanke for miljøet. Hent vejledning til enfaset. Kontrollér at strømkredsen er bortskaffelse af emballagen hos din lokale klassificeret til mindst 10A. kommune.
  • Page 22: Afløbsslangesæt: Monteringsvejledning

    AFLØBSSLANGE: MONTERINGSVEJLEDNING Va n d e t k a n t ø m m e s d i r e k t e u d i spildevandsafløbet (samme afløbssystem som vasken), så det ikke er nødvendigt at t ø m m e v a n d b e h o l d e r e n e f t e r h v e r tørrecyklus.
  • Page 23: Forberedelse Af Ilægning Af Tøj

    FORBEREDELSE AF ILÆGNING AF TØJ Før tørretumbleren anvendes første gang: Maksimal tørrevægt • Bomuld Maks. 8/9 kg • Læs venligst denne instruktionsbog grundigt. • Syntetiske stoffer Maks. 4 kg • Fjern alle genstande som er lagt ind I tromlen. Sorter Tøjet, Der Skal Lægges I, Som Følger: •...
  • Page 24: Knapper Og Indikatorer

    KNAPPER OG INDIKATORER Tøm vand Filterpleje- Start/Pause Displayet Programvælger indikator -knap indikator Tidsindstillings Forsinket Knap for Antikrølknap knap akryl/syntetisk start-knap Kontrolpanel Og Indikatorlys Programvælger – Vælg det ønskede program. Tidsindstillingsknap – Giver brugeren mulighed for at ændre varigheden af det valgte program vha.
  • Page 25: Valg Af Program

    VALG AF PROGRAM BESKRIVELSE PROGRAM Perfet Home Vælg ønsket tørringsgrad. Du kan vælge mellem tørringsgrad til Skabstørt håndklæder og badekåber, eller til tøj, som skal gemmes uden Dryptørt strygning, eller det program, som gør vasketøjet klar til strygning. Strygetørt Anti Crease Programmet har en klargørings- og antikrølfunktion.
  • Page 26: Låge Og Filter

    LÅGE OG FILTER Åbning Af Døren VANDBEHOLDER Det vand, der fjernes fra vasketøjet under tørreprocessen, samles i en beholder i Træk i håndtaget for at tørretumblerens låge. Når beholderen er fuld, åbne lågen. lyse på kontrolpanelet og beholderen SKAL tømmes. Vi anbefaler dog, at beholderen F o r a t g e n s t a r t e tømmes, hver gang maskinen har været i brug.
  • Page 27: Kondensator

    KONDENSATOR Vigtigt: Der skal altid slukkes for strømmen og BETJENING stikket skal tages ud af kontakten før 1. Åbn døren, og fyld tromlen med vasketøj. kondensatoren rengøres. Forvis dig om, at tøjet ikke forhindrer lukning af For at tørretumbleren skal vedblive at være lågen.
  • Page 28: Forsinket Start

    BETJENING Forsinket start Funktionen for udskudt start giver brugeren mulighed for at udskyde start af tørrecyklus med 1 til 24 timer. Når funktionen vælges, vises en forsinkelse på 1 time i displayet. Efterfølgende tryk på knappen udskyder forsinkelsen yderligere i intervaller af 1 time. Du starter programmet ved at trykke på...
  • Page 29: Fejlfinding

    FEJLFINDING Hvad Kan Det Skyldes At... Fejl du selv kan afhjælpe Tørretumbleren larmer for meget..Før du ringer til GIAS Service for teknisk råd, • Sluk for tørretumbleren og kontakt GIAS beder vi dig tjekke følgende. Du vil få en Service.
  • Page 30 INDEKS Innledning Leveringsinformasjon Sikkerhetspåminnelser Bruk Installasjon Ventilasjon Tøyet Miljømessige hensyn GIAS Service Installasjon Elektriske krav Justere føttene Avløpsslange: Monteringsveiledning Gjøre klart tøyet Sjekk av tøyet før tørking Sortering av tøyet Ikke bruk tørketrommel Energisparing Tørkeguide Kontrollpanel og indikatorlamper Velge program Dør og filter Åpne døren Filter...
  • Page 31: Innledning

    INNLEDNING Vennligst les og følg disse instruksjonene nøye og bruk maskinen i henhold til dem. Dette heftet gir deg viktige retningslinjer for sikker bruk, installasjon, vedlikehold samt noen råd for å få optimale resultater når du bruker maskinen. Oppbevar all dokumentasjon på et trygt sted som referanse eller for eventuelle fremtidige eiere. Kontroller at det ikke har oppstått skader Leveringsinformasjon på...
  • Page 32: Bruk

    INNLEDNING SIKKERHETSPÅMINNELSER Bruk Enhver skade på produktet eller annen skade eller tap oppstått ut fra bruk som ikke er i samsvar med hjemlig eller husholdningsmessig bruk (selv ved plassering i et hjemlig eller husholdningsmessig miljø) skal ikke aksepteres av produsenten i den utstrekning det er tillatt ved lov. •...
  • Page 33: Installasjon

    INNLEDNING SIKKERHETSPÅMINNELSER Installasjon • Tøyet bør sentrifugeres eller vris • Kontroller at produktet ikke har grundig fø r det plasseres i tø synlige tegn på skader før bruk. rketrommelen. Tø y som er Ikke bruk produktet ved tegn på dryppvått, bør IKKE legges i skader.
  • Page 34: Ventilasjon

    INNLEDNING SIKKERHETSPÅMINNELSER VENTILASJON • Dersom tørketrommelen står oppå en vaskemaskin må det brukes et D e t m å v æ r e t i l s t r e k k e l i g passende stablingssett, i henhold til v e n t i l a s j o n I r o m m e t d e r den følgende konfigurasjonen.
  • Page 35: Miljømessige Hensyn

    INSTALLASJON Miljømessige hensyn Elektriske Krav • All emballasje som er brukt til maskinen, er Tørketromler er konstruert for bruk med en miljøvennlig og gjenvinnbar. Vennligst deponer spenning på 220-240V, 50 Hz enfaset. emballasjen på en forsvarlig og miljøvennlig Kontroller at tilførselskretsen har kapasitet for måte.
  • Page 36: Avløpsslange: Monteringsveiledning

    AVLØPSSLANGE: MONTERINGSANVISNING For å unngå å tømme vannbeholderen etter hver tørkesyklus kan vannet slippes direkte til e t a v l ø p s d r e n e r i n g s r ø r ( s a m m e 5.
  • Page 37: Gjøre Klart Tøyet

    GJØRE KLART TØYET Før du bruker tørketrommelen for første gang: Maksimal Tørkevekt Maks. 8 /9kg • Bomullstøy • Les instruksjonene i denne håndboken nøye. • Syntetisk tøy Maks. 4 kg • Fjern alle objekter som er pakket inne I Sortering Av Tøyet: trommelen.
  • Page 38: Kontrollpanel Og Indikatorlamper

    KONTROLLPANEL OG INDIKATORLAMPER Tømming av Rengjøring av Start/Pause Display Programvelger Vannbeholder indikator filter indikator Tast Antikrøll- Tast for Forsinket Akryl/syntet- tast tidsvalg start-tast tast Kontrollpanel Og Indikatorlamper Programvelger – Velg ønsket program. Tast for tidsvalg – Med denne kan brukeren endre varigheten på programmet som ble valgt med programvelgeren.
  • Page 39: Velge Program

    VELGE PROGRAM BESKRIVELSE PROGRAM Perfect Home Velg ønsket tørrhetsgrad. Tørrhetsgradene spenner fra Skapstørt badehåndklær og badekåper via tøy som skal legges bort uten å Hengetørt strykes først til programmer for tøy som skal strykes. Stryketørt Anti Crease Dette programmet gjør tøyet mykt og slett. Tørketrommelen varmer tøyet i ni minutter, for deretter å...
  • Page 40: Dør Og Filter

    DØR OG FILTER Åpne Døren VANNBEHOLDER Vannet som fjernes fra tøyet under tørkesyklusen, samles i en beholder inne i Trekk i håndtaket for å døren på tørketrommelen. Når beholderen er åpne døren. full, lyser indikatoren på kontrollpanelet og beholderen Må tømmes. Vi anbefaler imidlertid Når du skal starte at beholderen tømmes etter hver tørkesyklus.
  • Page 41: Kondensator

    KONDENSATOR Viktig: Slå alltid av strømmen og ta ut stikkontakten fra støpselet før du rengjør kondensatoren. DRIFT 1. Åpne døren og fyll trommelen med tøy. Pass Hvis du vil opprettholde tørketrommelens på at ikke noe av tøyet stikker ut og hindrer at effektivitet, må...
  • Page 42: Avbryte Og Nullstille Programmet

    DRIFT Startforsinkelse Med funksjonen ”forsinket start” kan du utsette start av tørkesyklusen med én til 24 timer. Når funksjonen velges, vises en forsinkelsestid på én time. Du kan stille inn tiden ved å trykke flere ganger på tasten, ett trykk for hver time. Trykk på...
  • Page 43: Feilsøking

    FEILSØKING Hva kan årsaken være... Tørketrommelen lager mye støy … Defekter som du kan utbedre selv • Slå av tørketrommelen og kontakt GIAS Før du ringer GIAS Service for å få teknisk hjelp, bør du gå gjennom sjekklisten nedenfor. Service for å få råd. Det vil bli krevd en avgift hvis maskinen viser seg å...
  • Page 44 INNEHÅLL Introduktion Leveransinformation Säkerhetsinformation Användning Installation Tvätten Ventilation Miljöhänseenden GIAS-service Installation Elanslutningskrav Justera fötterna Avloppsslangsats: Monteringsinstruktioner Förbereda lasten Förbereda plagg Sortera lasten Torktumlas ej Energibesparing Torkguide Kontroller & indikatorer Välja program Lucka och filter Öppna luckan Filter Filterindikator Vattenbehållare Ta bort behållaren Kondensor Ta bort kondensorn Funktion...
  • Page 45: Introduktion

    INTRODUKTION Läs och följa dessa anvisningar noggrant och hantera maskinen i enlighet med dem. Detta häfte innehåller viktiga riktlinjer för säker användning, installation, underhåll och en del användbara råd för bästa resultat när du använder maskinen. Förvara all dokumentation på en säker plats för framtida referens eller för eventuella kommande ägare .
  • Page 46: Användning

    INTRODUKTION Säkerhetsinformation Användning Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador på maskinen eller annan skada eller förlust som uppstår på grund av användning som inte faller inom ramen för normalt hushållsbruk (även om maskinen placerats i en hushållsliknande miljö) i den fulla utsträckning som lagen tillåter.
  • Page 47: Installation

    INTRODUKTION Säkerhetsinformation Installation • Plagg måste centrifugeras eller • Kontrollera att produkten inte har vridas ur noga innan de placeras i n å g r a s y n l i g a s k a d o r f ö r a torktumlaren.
  • Page 48: Ventilation

    INTRODUKTION Säkerhetsinformation VENTILATION • Om torktumlaren installeras Tillräcklig ventilation måste ovanpå en tvättmaskin måste tillhandahållas i det lämplig monteringssats användas, rum som torktumlaren placeras i för i e n l i g h e t m e d f ö l j a n d e att förhindra att gaser från konfiguration.
  • Page 49: Miljöhänseenden

    INSTALLATION Elanslutningskrav Miljöhänseenden • Allt använt förpackningsmaterial är Torktumlaren är avsedd för 220-240V, 50 Hz miljövänligt och återvinningsbart. Försök kasta en fas. Kontrollera att elkretsen är säkrad till bort förpackningsmaterialet på ett miljövänligt minst 10 A. sätt. Din kommun kan ge dig mer information om tillgängliga möjligheter.
  • Page 50: Avloppsslangsats: Monteringsinstruktioner

    INSTRUKTIONER FÖR ATT KOPPLA AVLOPPSSLANGEN O m m a n v i l l u n d v i k a a t t t ö m m a vattenbehållaren efter varje program så kan maskinen kopplas till avloppet genom en avloppsslang.
  • Page 51: Förbereda Lasten

    FÖRBEREDA LASTEN Maximal Torkvikt Innan torktumlaren används första gången: • • Läs denna instruktionsbok noga. Bomull Max. 8/9kg • • Ta ut allt som packats inuti trumman. Syntet Max. 4 kg • Sortera Lasten Enligt Följande: Torka trummans insida och luckan med en fuktig duk för att avlägsna eventuellt damm •...
  • Page 52: Kontroller Och Indikatorer

    KONTROLLER OCH INDIKATORER Indikering töm ur Indikering rensa Knappen Display Programväljare vatten start/paus filter Knappen Knappen Knappen Knappen tid startfördröjning skrynkelfritt akryl/syntet Kontrollpanel Och Indikatorlampor Programväljare – Välj önskat program. Knappen tid – Här kan du ändra tiden för det program du har valt med programväljaren. Den fungerar endast vid val av: Blanda&torka, skjortor och tidprogram.
  • Page 53: Välja Program

    VÄLJA PROGRAM BESKRIVNING PROGRAM Perfect Home Välj den torrhetsgrad du vill ha. Detta sträcker sig från Förvaringstorrt badhanddukar och badrockar, via plagg som förvaras utan Galgtorrt strykning till programmet som gör tvätten redo för strykning. Stryktorrt Anti Crease Detta program omfattar konditionerings- och skrynkelfritt- funktion. Tumlaren värmer innehållet i 9 minuter följt av en 3-minuters avsvalning.
  • Page 54: Lucka Och Filter

    LUCKA OCH FILTER Öppna Luckan WATER CONTAINER Vattnet som kondenseras i maskinen samlas i Dra i handtaget för att vattenbehållaren som finns i dörren på öppna luckan. torktumlaren. När behållaren är full kommer indikationslampan att börja lysa och senast Om du vill starta om d å...
  • Page 55: Kondensor

    KONDENSOR Viktigt: Slå alltid av strömmen och dra ut FUNKTION kontakten ur uttaget innan kondensorn 1. Öppna luckan och lägg i tvätten. Se till att rengörs. plaggen inte kommer i kläm när du stänger luckan. Bevara torktumlarens effektivitet genom att regelbundet kontrollera att kondensorn är ren.
  • Page 56: Funktion

    FUNKTION Fördröjd Start Med funktionen fördröjd start kan du fördröja starten av torkcykeln med 1 till 24 timmar. När du väljer funktionen visas först en fördröjning på 1 timma på displayen. Tryck upprepade gånger på knappen för att öka tiden med 1 timma i taget. Starta programmet genom att trycka på...
  • Page 57: Felsökning

    FELSÖKNING Vad Kan Vara Orsaken Till... Torktumlaren för oväsen… Problem som du kan åtgärda själv • Stäng av torktumlaren och kontakta GIAS Innan du ringer till GIAS Service bör du gå Service och be om råd. igenom följande checklista. Om maskinen visar Indikatorn lyser…...
  • Page 58 HAKEMISTO Johdanto Pakkaustiedot Turvallisuusohjeet Käyttö Asennus Pyykki Poistotuuletus Ympäristönäkökohdat GIAS-huolto Asennus Sähkövaatimukset Jalkojen säätäminen Tyhjennysletkusarjan Asennusohjeet Valmisteleminen täyttöä varten Vaatteiden valmistelu Pyykin lajittelu Ei rumpukuivausta: Energian säästäminen Kuivausopas Toimintopainikkeet ja merkkivalot Ohjelman valitseminen Luukku ja suodatin Luukun avaaminen Suodatin Suodattimen huollon merkkivalo Vesisäiliö...
  • Page 59: Johdanto

    JOHDANTO Lue ohjeet huolellisesti ja käytä konetta niiden mukaisesti. Tässä ohjekirjassa on tärkeitä turvallista käyttöä, asennusta ja huoltoa koskevia ohjeita sekä joitakin hyödyllisiä vinkkejä, joiden avulla saavutat parhaat tulokset käyttäessäsi konetta. Säilytä koneen dokumentaatio turvallisessa paikassa tulevaa tarvetta tai tulevia omistajia varten. Pakkaustiedot Tarkista, ettei kone ole vaurioitunut kuljetuksessa.
  • Page 60: Käyttö

    JOHDANTO TURVALLISUUSOHJEET Käyttö Jos laitetta käytetään näistä ohjeista poikkeavalla tavalla, sen käyttöikä voi lyhentyä ja valmistajan takuu voi raueta. Valmistaja ei hyväksy mitään laitteelle aiheutuvia vahinkoja tai muita vahinkoja ja menetyksiä, jotka aiheutuvat kotitalouskäytöstä poikkeavasta käytöstä (myös laitteen ollessa kotitalousympäristössä), lain sallimassa enimmäislaajuudessa. •...
  • Page 61: Asennus

    JOHDANTO TURVALLISUUSOHJEET Asennus • V a r m i s t a a i n a t u o t t e e n • Tarkasta ennen käyttöä, että soveltuvuus kuivaukseen tuotteen tuotteessa ei ole havaittavia pesuohjeista. . vaurioita. Älä käytä vaurioitunutta •...
  • Page 62: Poistotuuletus

    JOHDANTO TURVALLISUUSOHJEET POISTOTUULETUS • J o s k u i v a i n a s e n n e t a a n H u o n e e s e e n , j o h o n pesukoneen päälle, on käytettävä...
  • Page 63: Ympäristönäkökohdat

    ASENNUS Ympäristönäkökohdat Sähkövaatimukset • K a i k k i p a k k a u s m a t e r i a a l i t o v a t Kuivausrummut toimivat 220-240V:n ympäristöystävällisiä, ja ne voidaan kierrättää. jännitteellä...
  • Page 64: Tyhjennysletkusarjan Asennusohjeet

    POISTOVESILETKUN ASENNUSOHJEET ;Jos haluaa välttää vesisäiliön tyhjentämisen joka ohjelman jälkeen, niin kone voidaan liittää poistovesiletkun kanssa suoraan viemäriin (ja asennussarjaa käyttäen). 5.P e i t ä m u k a n a tulevalla sulkuliittimellä Huom! Irroita koneen virtajohto ennen poistoputken pää. kuin aloitat minkäänlaisia asennuksia.
  • Page 65: Valmisteleminen Täyttöä Varten

    VALMISTELEMINEN TÄYTTÖÄ VARTEN Ennen kuivausrummun ensimmäistä Enimmäiskuivauspaino käyttökertaa: • Puuvillat Enintään 8/9 kg • Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi. • Synteettiset Enintään 4 kg • Poista kaikki tavarat rummun sisältä. Lajittele Pyykki Seuraavasti: • Pyyhi rummun sisusta ja luukku kostealla •...
  • Page 66: Toimintopainikkeet Ja Merkkivalot

    TOIMINTOPAINIKKEET JA MERKKIVALOT Veden Käynnistys/tau Suodattimen Aikanäyttö Ohjelmanvalitsin tyhjennysmerkkivalo huollon merkkivalo ko-painike Ajanvalintapai Rypistymisenes Akryyli- ja Ajastinpainike nike topainike keinokuitupainike Ohjauspaneeli Ja Merkkivalot Ohjauspaneeli Ja Merkkivalot Ohjelmavalitsin – Halutun ohjelman valinta. Ajanvalintapainike – Käyttäjä voi vaihtaa ohjelmavalitsimesta valitun ohjelman keston. Voidaan käyttää...
  • Page 67 OHJELMAN VALITSEMINEN KUVAUS OHJELMA Perfect Home Valitse haluamasi kuivuusaste. Kylpypyyhkeille ja kylpytakeille, Säilytyskuiva silittämättä säilytettäville tekstiileille sekä silitykseen meneville Ripustuskuiva pyykeille on kullekin sopivat vaihtoehtonsa. Silityskuiva Anti Crease Ohjelmassa on käsittely- ja rypistymisenestotoiminto. Kuivain lämmittää pyykkiä 9 minuuttia ja jäähdyttää sitä 3 minuuttia. Ohjelma sopii erityisen hyvin tekstiileille, jotka on jätetty joksikin aikaa odottamaan silitystä...
  • Page 68: Luukku Ja Suodatin

    LUUKKU JA SUODATIN Luukun Avaaminen VESISÄILIÖ Kuivattavasta pyykistä kondensoituva vesi Avaa luukku kahvasta kerääntyy luukun sisäpuolella olevaan vetämällä. vesisäiliöön kuivausohjelman aikana. Kun vesisäiliö on täynnä , merkkivalo syttyy Kuivain käynnistyy palamaan ja vesisäiliö täytyy tyhjentää. uudelleen, kun suljet Vesisäiliö on hyvä tyhjentää jokaisen l u u k u n j a p a i n a t kuivauskerran jälkeen vaikka se ei olisikaan painiketta.
  • Page 69: Kondensaattori

    KONDENSAATTORI Tärkeää: Kytke virta aina pois päältä ja irrota KONEEN KÄYTTÖ virtajohto pistorasiasta, ennen konden- 1. Avaa luukku ja lataa pyykit rumpuun. saattorin puhdistusta. Varmista, että tekstiilit eivät estä luukun Varmistaaksesi kuivaajan tehokkaan toimin- sulkemista. nan, tarkista säännöllisesti, että konden- saattori on puhdas.
  • Page 70: Käynnistyksen Viivästäminen

    KONEEN KÄYTTÖ Käynnistyksen Viivästäminen Ajastinkäynnistystoiminnon avulla käyttäjä voi lykätä kuivausohjelman käynnistämistä 1–24 tuntia. Kun toiminto valitaan, näytössä näkyy yhden tunnin viive. Painikkeen uudet painallukset lisäävät viivettä tunnin kerrallaan. Ohjelma käynnistetään painamalla painiketta , ja kone suorittaa kuivausohjelman valitun ajan kuluttua. Merkkivalon vilkkuminen osoittaa, että ajastin on käytössä. Ohjelman Peruutus Ja Nollaus Ohjelma peruutetaan painamalla painiketta olmen sekunnin ajan.
  • Page 71: Vianmääritys

    VIANMÄÄRITYS Kuivain on meluisa… Mikä On Vikana... • Sammuta kuivaimen virta ja kysy ohjeita GIAS- Viat, jotka voit korjata itse huollosta. Ennen kuin otat yhteyttä GIAS-huoltoon, -merkkivalo palaa… suorita seuraavat tarkistukset. Työstä veloitetaan, jos kone toimii kunnolla, se on • Tarvitseeko suodatin puhdistusta? asennettu väärin tai jos sitä...
  • Page 72 40008598...

This manual is also suitable for:

Gvc 7913nb

Table of Contents