Candy GVC 7913NB Instruction Book

Candy GVC 7913NB Instruction Book

Condenser tumble dryer
Hide thumbs Also See for GVC 7913NB:
Table of Contents
  • Italiano

    • Consigli DI Sicurezza
    • Informazioni Sulla Consegna
    • Introduzione
    • Utilizzo
    • Installazione
    • La Biancheria
    • Ventilazione
    • Installazione
    • Regolazione Ei Piedini D
    • Requisiti Elettrici
    • Servizio Gias
    • Tutela Dell'ambiente
    • Kit DI Montaggio Tubo DI Scarico: Istruzioni Per Il Montaggio
    • Evitare I Asciugare D
    • Guida Ad Na Corretta Asciugatura U
    • Preparazione Della Biancheria
    • Preparazione Ei Capi D
    • Risparmio Energia
    • Selezione Ella Biancheria D
    • Comandi E Spie DI Segnalazione
    • Selezione del Programma
    • Apertura el Portellone D
    • Filtro
    • Per Togliere la Vaschetta
    • Portellone E Filtro
    • Spia I Pulizia Filtro D
    • Vaschetta Dell'acqua
    • Condensatore
    • Funzionamento
    • Per Togliere Il Condensatore
    • Annullamento E Azzeramento el Programma D
    • Partenza Ritardata
    • Pulizia Dell'asciugatrice
    • Pulizia E Manutenzione Ordinaria
    • Specifiche Tecniche
    • Ricambi
    • Ricerca Guasti
    • Servizio Assistenza Clienti
    • Servizio Assistenza Gias
  • Español

    • Advertencias sobre Seguridad
    • Información de Entrega
    • Introducción
    • Uso
    • Instalación
    • La Colada
    • Ventilación
    • Ajuste de las Patas
    • Instalación
    • Requisitos Eléctricos
    • Servicio Técnico de GIAS
    • Temas Medioambientales
    • Desagüe: Instrucciones de Colocación
    • Ahorro de Energía
    • Clasificación del Material para Secar
    • No Secar en Secadora
    • Preparación de la Ropa
    • Preparación del Material para Secar
    • Controles E Indicadores
    • Guía de Secado
    • Selección del Programa
    • Control de Mantenimiento del Filtro
    • Filtro
    • Modo de Abrir la Puerta
    • Puerta y Filtro
    • Condensador
    • Depósito del Agua
    • Modo de Sacar el Condensador
    • Modo de Sacar el Recipiente
    • Especificaciones Técnicas
    • Inicio Diferido
    • Limpieza de la Secadora
    • Limpieza y Mantenimiento de Rutina
    • Modo de Cancelar y Restablecer el Programa
    • Operación
    • Resolución de Problemas
    • Servicio de Atención al Cliente
    • Servicio de Recambios
    • Servicio Técnico de GIAS

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTION BOOK GVC 7913NB
Condenser Tumble Dryer
English
2
16
Italiano
Español
30

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Candy GVC 7913NB

  • Page 1 INSTRUCTION BOOK GVC 7913NB Condenser Tumble Dryer English Italiano Español...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDEX Introduction Delivery Information Safety Reminders Installation The Laundry Ventilation Environmental Issues Gias Service Installation Electrical Requirements Adjusting the Feet Drain Hose Kit: Fitting Instructions Preparing the Load Clothes Preparation Do Not Tumble Dry Energy Saving Sorting the Load Drying Guide Controls and Indicators Selecting the Programme Door and Filter...
  • Page 3: Introduction

    INTRODUCTION Please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. This booklet provides important guidelines for safe use, installation, maintenance and some useful advice for best results when using your machine. Keep all documentation in a safe place for future reference or for any future owners . Delivery nformation Check that no damage has occurred to the Please check that the following items are...
  • Page 4 INTRODUCTION SAFETY REMINDERS If the appliance is used in a manner inconsistent with this it may reduce the life of the appliance and may void the manufacturer’s warranty. Any damage to the appliance or other damage or loss arising through use that is not consistent with domestic or household use ( even if located in a domestic or household environment) shall not be accepted by the manufacturer to the fullest extent permitted by law.''...
  • Page 5: Installation

    INTRODUCTION SAFETY REMINDERS Installation Clothes should be spin dried or Check that the product has no thoroughly wrung before they are visible signs of damage before use. put into the tumble dryer. Clothes If damaged do not use and please that are dripping wet should not be call GIAS Service.
  • Page 6: Ventilation

    INTRODUCTION SAFETY REMINDERS Ventilation • Adequate ventilation must be The instructions for installation and provided in the room where the any fixing attachments, are provided tumble dryer is located to prevent with the staking kit. gases from appliances burning other fuels, including open fires, being drawn into the room during operation of the tumble dryer.
  • Page 7: Environmental Issues

    INSTALLATION Environmental Issues Electrical Requirements Tumble dryers are supplied to operate at a All packaging materials used are voltage of 220-240V, 50 Hz single phase. Check environmentally-friendly and recyclable. that the supply circuit is rated to at least 13A. Please help dispose of the packaging via environmentally-friendly means.
  • Page 8 DRAIN HOSE : FITTING INSTRUCTIONS To avoid emptying the water container after each drying cycle, the water can be discharged directly to a waste water drain pipe (the same drainage system as household 5 . P l a c e t h e t a p sinks).
  • Page 9: Do Not Tumble Dry

    PREPARING THE LOAD Before using the tumble dryer for the first time: Maximum Drying Weight Please read this instruction book thoroughly. Cottons Max. 9 kg Remove all items packed inside drum. Synthetics Max. 4 kg Wipe the inside of the drum and door with a Sort the Load as Follows damp cloth to remove any dust which may By care symbols...
  • Page 10: Controls And Indicators

    – The indicator lights up when the programme starts the cool down stage. SELECTING THE PROGRAMME The Candy Sensor Dry machine gives many options for drying the laundry to suit all circumstances. The table on the next page lists the programmes and the function of each programme.
  • Page 11: Selecting The Programme

    SELECTING THE PROGRAMME DESCRIPTION PROGRAMME Perfect Home Select the degree of dryness that you require. This range from Store Dry for bath towels and bathrobes, through for items that will be put away without ironing, to the programme that leaves the laundry Hang Dry suitable for ironing.
  • Page 12: Door And Filter

    DOOR and FILTER Opening the Door WATER CONTAINER The water removed from the laundry during the drying cycle is collected in a container inside the Pull on handle to open door of the dryer. When the container is full the the door.
  • Page 13: Condenser

    CONDENSER Important: Always switch off and remove the OPERATION plug from the electricity supply before cleaning 1. Open the door and load the drum with the condenser. laundry. Ensure that garments do not hinder To maintain the efficiency of the dryer regularly closure of the door.
  • Page 14: Delay Start Function

    OPERATION Delay Start Function The Delay Start Function allows the user to delay the start of the drying cycle by 1 to 24 hours. When the function is first selected the display will show a delay of 1 hour, subsequent presses of the button will increase the delay with 1 hour steps.
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING What Might be the Cause of... The dryer is noisy… Defects you can remedy yourself Switch off the dryer and contact GIAS Service Before calling GIAS Service for technical for advice. advice please run through the following checklist. A charge will be made if the machine is found to be working or has been installed Indicator is on…...
  • Page 16 INDICE Introduzione Informazioni Sulla Consegna Consigli di Sicurezza Utilizzo Installazione La Biancheria Ventilazione Tutela Dell’ambiente Servizio Gias Installazione Requisiti Elettrici Regolazione ei Piedini Kit di Montaggio Tubo di Scarico: Istruzioni Per il Montaggio Preparazione della Biancheria Preparazione ei Capi Evitare i Asciugare Risparmio Energia Selezione ella Biancheria Guida Ad na Corretta Asciugatura...
  • Page 17: Introduzione

    INTRODUZIONE Leggere attentamente le istruzioni per un corretto funzionamento della macchina. Questo opuscolo fornisce importanti linee guida per una manutenzione,un uso e un'installazione sicuri. Esso contiene inoltre utili consigli che consentiranno di sfruttare al meglio le potenzialità di questa macchina. Conservare la documentazione in un luogo sicuro per eventuali riferimenti o per futuri proprietari.
  • Page 18: Utilizzo

    INTRODUZIONE CONSIGLI DI SICUREZZA Utilizzo La macchina qui descritta deve essere utilizzata esclusivamente per lo scopo al quale è destinata secondo quanto illustrato nel presente libretto. Prima di attivare la macchina, accertarsi di avere letto attentamente e compreso le istruzioni d’uso e di installazione. Non toccare l’asciugatrice con mani o piedi umidi o bagnati.
  • Page 19: Installazione

    INTRODUZIONE CONSIGLI DI SICUREZZA Installazione Leggere attentamente le etichette Prima dell’uso, controllare che il con le istruzioni di lavaggio per prodotto non presenti segni visibili conoscere le caratteristiche di danni. Non usare in caso di dell’asciugatura idonea. danni e contattare il Servizio Gli indumenti devono essere Assistenza GIAS.
  • Page 20: Ventilazione

    INTRODUZIONE CONSIGLI DI SICUREZZA VENTILAZIONE Il locale in cui viene installata EVITARE ASSOLUTAMENTE d’ l ’ a s c i u g a t r i c e d e v e e s s e r e installare la macchina contro adeguatamente ventilato onde tendaggi.
  • Page 21: Tutela Dell'ambiente

    INSTALLAZIONE Requisiti lettrici Tutela ell’ambiente Tutti i materiali utilizzati per l’imballaggio sono Le asciugatrici sono state progettate per ecologici e riciclabili. Smaltite l’imballaggio con funzionare ad una tensione di 220-240V, 50 Hz metodi ecologici. Presso il comune di residenza m o n o f a s e . C o n t r o l l a r e c h e i l c i r c u i t o si potranno reperire ulteriori informazioni sui dell’alimentazione sia idoneo per valori di corrente metodi di smaltimento.
  • Page 22: Kit Di Montaggio Tubo Di Scarico: Istruzioni Per Il Montaggio

    KIT ACCESSORIO TUBO FLESSIBILE DI SCARICO: ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Per evitare di dover svuotare il recipiente dell'acqua al termine di ciascun ciclo di essicazione, l'acqua normalmente raccolta può essere scaricata direttamente in un tubo di scarico dell'acqua di rifiuto (lo stesso sistema di scarico dei lavandini ad uso domestico).
  • Page 23: Preparazione Della Biancheria

    PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA Prima di utilizzare l’asciugatrice per la prima Peso assimo di Asciugatura volta: Capi in cotone Max. 9 kg Leggere attentamente il presente libretto Capi sintetici Max. 4 kg d’istruzioni. Togliere tutti gli articoli presenti all’ interno del Selezionare La Biancheria Nel Modo Seguente: cestello.
  • Page 24: Comandi E Spie Di Segnalazione

    COMANDI E SPIE DI SEGNALAZIONE Spia Elimina Selettore Spia Pulizia Display Acqua Programmi Filtro Tasto Pulsante Selezione Pulsante Partenza Pulsante Pulsante Avvio/pausa Tempo Ritardata Delicati Anti Piega Pannello i Comando Spie Luminose Selettore dei programmi Consente di selezionare il programma desiderato. –...
  • Page 25 SELEZIONE DEL PROGRAMMA PROGRAMMA DESCRIZIONE Perfect Home Selezionare il grado di asciugatura desiderato. Le possibilità Capi Extra Asciutti disponibili comprendono l’opzione , ideale per asciugamani e accappatoi, l’opzione , per i capi che non è necessario stirare, e i Capi Asciutti Da Riporre programmi che lasciano la biancheria pronta per la stiratura Capi Asciutti Da Stirare Il programma...
  • Page 26: Portellone E Filtro

    PORTELLONE e FILTRO Apertura del Portellone VASCHETTA DELL’ACQUA L'acqua eliminata dalla biancheria durante il Tirare la maniglia per ciclo di asciugatura viene raccolta in una aprire lo sportello. vaschetta posta all'interno della porta della macchina. Quando la vaschetta è piena si P e r a v v i a r e l a accende la spia sul pannello dei comandi,...
  • Page 27: Condensatore

    CONDENSATORE FUNZIONAMENTO IMPORTANTE: Prima di procedere alla pulizia del condensatore, disattivare sempre 1. Aprire la porta e caricare la biancheria nel l’apparecchio e staccare la spina dalla presa cesto. Assicurarsi che i capi non si incastrino elettrica. nella porta. Ai fini delle prestazione dell’apparecchio, è opportuno verificare regolarmente lo stato di 2.
  • Page 28: Partenza Ritardata

    FUNZIONAMENTO Partenza itardata La funzione Partenza Ritardata consente all’utente di ritardare la partenza del ciclo di asciugatura da 1 a 24 ore. Agendo la prima volta sul tasto di questa funzione, comparirà sul display un ritardo di 1 ora, a ogni successiva pressione del tasto, si aggiungerà...
  • Page 29: Ricerca Guasti

    TROUBLESHOOTING What Might be the Cause of... The dryer is noisy… Defects you can remedy yourself Switch off the dryer and contact GIAS Service Before calling GIAS Service for technical for advice. advice please run through the following checklist. A charge will be made if the machine is found to be working or has been installed Indicator is on…...
  • Page 30 ÍNDICE Introducción Información de entrega Advertencias sobre seguridad Instalación La colada Ventilación Temas medioambientales Servicio técnico de GIAS Instalación Requisitos eléctricos Ajuste de las patas Desagüe: Instrucciones de Colocación Preparación del material para secar Preparación de la ropa Clasificación del material para secar No secar en secadora Ahorro de energía Guía de secado...
  • Page 31: Introducción

    INTRODUCCIÓN Por favor lea cuidadosamente estas instrucciones y utilice la máquina según sus indicaciones. Este folleto presenta directrices importantes para el seguro, la instalación y el mantenimiento seguros y algunos consejos útiles para obtener los mejores resultados de su secadora. Conserve toda la documentación en un lugar seguro para referencia futura o para los dueños futuros.
  • Page 32: Uso

    INTRODUCCIÓN ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD El empleo de la lavadora con fines no recomendados puede reducir la vida útil del artefacto e invalidar la garantía. Todos los daños, averías o pérdidas ocasionados por un uso diferente del doméstico o similar (aunque ese uso se realice en un entorno doméstico) no serán reconocidos por el fabricante en la medida en que lo permita la ley.
  • Page 33: Instalación

    INTRODUCCIÓN ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD NO DEBEN secarse en la Instalación secadora. Verifique que el producto no Consulte siempre las etiquetas muestre daños visibles antes de sobre lavado de las prendas para usarlo. En caso de presentar algún conocer si se pueden secar en daño, no lo use y póngase en secadora.
  • Page 34: Ventilación

    INTRODUCCIÓN ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD VENTILACIÓN Controlar frecuentemente el fitro despues del uso y limpiarlo, si Debe asegurarse una ventilación fuera necesario. adecuada en la sala donde esté NUNCA instale la secadora ubicada la secadora para evitar que los gases de aparatos que quemen junto a cortinas otros combustibles, incluyendo...
  • Page 35: Temas Medioambientales

    INSTALACIÓN Temas Medioambientales Requisitos Eléctricos Todos los materiales de embalaje utilizados son Las secadoras están preparadas para funcionar ecológicos y reciclables. Por favor deshágase de con un voltaje monofásico de 220-240 V, a 50 Hz. Verifique que el circuito de suministro tenga una los materiales de embalaje por medios corriente nominal de al menos 10 A.
  • Page 36: Desagüe: Instrucciones De Colocación

    DESAGÜE: INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN Para no tener que vaciar el depósito del agua después de cada ciclo de secado, el agua puede eliminarse directamente a las tuberías de desagüe (el mismo sistema de drenaje que el de los fregaderos de las casas). La 5.Coloque el grifo del legislación sobre aguas prohíbe el drenaje kit y corte el tubo...
  • Page 37: Preparación Del Material Para Secar

    PREPARACIÓN DEL MATERIAL PARA SECAR Antes de usar por primera vez la secadora: Peso Máximo de Para el Secado Por favor lea con atención las instrucciones de Algodón máx. 9 kg este manual. Fibras sintéticas máx. 4 kg Retire todos los artículos que haya guardado en el interior del tambor.
  • Page 38: Guía De Secado

    CONTROLES E INDICADORES CONTROLES E INDICADORES Selector De Indicador Indicador De Pantalla Programa Depósito Lleno Mantenimiento Del Filtro Botón Selección Botón De Botón Delicados Botón Anti- Botón Tiempo Inicio Diferido Sintéticos Arrugas Start/pausa Panel De Control Y Luces De Aviso Selector de Programa–...
  • Page 39: Selección Del Programa

    SELECCIÓN DEL PROGRAMA SELECCIÓN DEL PROGRAMA DESCRIPCIÓN PROGRAMA Perfect Home Seleccione el grado de sequedad que desea. Éste oscila desde Seco para toallas de baño y albornoces, para prendas que no necesitan planchado, hasta el programa que deja la ropa lista para Listo Para Guardar planchar.
  • Page 40: Puerta Y Filtro

    PUERTA Y FILTRO KONDENSWASSER-BEHÄLTER Modo De Abrir La Puerta EL agua que se elimina de la colada durante el ciclo de secado se recoge en un contenedor que hay Tire de la palanca dentro de la puerta de la secadora. Cuando el para abrir la puerta.
  • Page 41: Depósito Del Agua

    CONDENSADOR IMPORTANTE: Antes de limpiar el OPERACIÓN condensador, siempre debe apagar el 1. Abra la puerta e introduzca la colada en el suministro de electricidad y sacar el enchufe tambor. Asegúrese de que las prendas no del tomacorriente. obstaculizan el cierre de la puerta. Para que la secadora siga funcionando de modo eficiente, revise el condensador 2.Cierre con cuidado la puerta, empujándola...
  • Page 42: Operación

    OPERACIÓN Inicio Diferido La función Inicio Diferido permite al usuario retrasar el inicio del ciclo de secado entre 1 y 24 horas. Cuando la función se selecciona por primera vez, en el display aparecerá un retraso de 1 hora. Cuando se pulse este botón sucesivas veces, el retraso se irá incrementando 1 hora. Para iniciar el programa, pulse Start/Pausa el electrodoméstico completará...
  • Page 43: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Causa Posible De... Defectos que puede solucionar usted mismo La secadora hace mucho ruido… Antes de llamar al Servicio técnico de GIAS para Apague la secadora y póngase en contacto con el o b t e n e r a s e s o r a m i e n t o t é c n i c o , l e a Servicio técnico de GIAS para obtener asesoría.
  • Page 44 40008446...

Table of Contents