Page 3
INTRODUCTION Please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. This booklet provides important guidelines for safe use, installation, maintenance and some useful advice for best results when using your machine. Keep all documentation in a safe place for future reference or for any future owners . Delivery nformation Check that no damage has occurred to the Please check that the following items are...
Page 5
INTRODUCTION SAFETY REMINDERS Installation The Laundry...
Page 6
INTRODUCTION SAFETY REMINDERS Ventilation The instructions for installation and any fixing attachments, are provided with the staking kit.
Page 7
Environmental Issues Electrical Requirements European Directive 2002/96/EC If the mains cord on this appliance is damaged, it must be replaced by a special cord which is ONLY obtainable from the spares service. It must be installed by a competent person. GIAS Service Adjusting the Feet If the appliance is not running properly or...
Page 8
DRAIN HOSE : FITTING INSTRUCTIONS WARNING! Switch off and remove the tumble dryer plug from the electricity supply before carrying out any work. Fit the Hose as Follows:...
Page 9
PREPARING THE LOAD Maximum Drying Weight Cottons Max. 9 kg Synthetics Max. 4 kg Sort the Load as Follows Clothes Preparation Make sure that the laundry you are going to dry is suitable for drying in a tumble dryer, as shown by the care symbols on each item.
Page 10
Button Control Panel and Indicator Lights SELECTING THE PROGRAMME The Candy Sensor Dry machine gives many options for drying the laundry to suit all circumstances. The table on the next page lists the programmes and the function of each programme.
Page 11
SELECTING THE PROGRAMME DESCRIPTION PROGRAMME Perfect Home Store Dry Hang Dry Iron Dry Anti Crease Wool Mix & Dry Shirts Rapid 40 Min. The Rapid 40' programme allows a drying cycle to be completed quickly. This is an ideal programme for having dry, refreshed and ready-to-wear clothes in less than 40'.
Page 12
DOOR and FILTER Opening the Door WATER CONTAINER To Remove the Container Filter Filter Care Indicator WARNING! If you open the door mid cycle, before the cool-down cycle has completed,the handle may be hot. Please use extreme caution when attempting to empty the water reservoir during the cycle.
Page 13
CONDENSER OPERATION To Remove the Condenser Do not open the door during the automatic programs in order to obtain a proper drying. EN 13...
Page 14
OPERATION Delay Start Function Cancelling and Resetting the Programme CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE Cleaning the Dryer Technical Specifications Information for Test Laboratory -DRY COTTON -HANG DRY -IRON DRY COTTON -IRON DRY -HANG DRY + SYNTHETIC WARNING! The Drum, door and load may be very hot.
Page 15
TROUBLESHOOTING What Might be the Cause of... CUSTOMER SERVICE Spares Always use genuine spares, available direct from GIAS Service. GIAS Service For service and repairs call your local GIAS Service engineer. The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet.
Page 17
INTRODUZIONE Leggere attentamente le istruzioni per un corretto funzionamento della macchina. Questo opuscolo fornisce importanti linee guida per una manutenzione,un uso e un'installazione sicuri. Esso contiene inoltre utili consigli che consentiranno di sfruttare al meglio le potenzialità di questa macchina. Conservare la documentazione in un luogo sicuro per eventuali riferimenti o per futuri proprietari.
Page 18
INTRODUZIONE CONSIGLI DI SICUREZZA Utilizzo...
Page 19
INTRODUZIONE CONSIGLI DI SICUREZZA Installazione iancheria...
Page 20
INTRODUZIONE CONSIGLI DI SICUREZZA VENTILAZIONE...
Page 21
INSTALLAZIONE Requisiti lettrici Tutela ell’ambiente Direttiva Europea 2002/96/CE Servizio GIAS Regolazione dei iedini...
Page 22
KIT ACCESSORIO TUBO FLESSIBILE DI SCARICO: ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Montare il Kit Come Indicato di Seguito:...
Page 23
PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA Peso assimo di Asciugatura Capi in cotone Max. 9 kg Capi sintetici Max. 4 kg Selezionare La Biancheria Nel Modo Seguente: Preparazione dei Evitare Di Asciugare: Articoli di lana, seta, tessuti delicati, calze di nylon,ricami delicati, tessuti con decorazioni metalliche, indumenti con guarnizioni in PVC o in pelle, scarpe da ginnastica, articoli pesanti come sacchi a pelo ecc.
Page 24
COMANDI E SPIE DI SEGNALAZIONE Spia Elimina Selettore Spia Pulizia Display Acqua Programmi Filtro Pulsante Selezione Pulsante Partenza Pulsante Pulsante Tempo Ritardata Delicati Anti Piega Pannello i Comando Spie Luminose SELEZIONE DEL PROGRAMMA...
Page 25
SELEZIONE DEL PROGRAMMA PROGRAMMA DESCRIZIONE Perfect Home Capi Extra Asciutti Capi Asciutti Da Riporre Capi Asciutti Da Stirare Anti Piega Lana Mix & Dry Camicie Rapid 40 Min. Time Include tutti i programmi a tempo manuali: da 30 a 180 minuti. La selezione del programma a tempo di 20 minuti prevede solo un ciclo di ventilazione con aria fredda (Refresh).
Page 26
PORTELLONE e FILTRO Apertura del Portellone VASCHETTA DELL’ACQUA Poista Säiliö Seuraavasti Filtro Spia Di Pulizia Filtro NON USARE ACQUA PER PULIRE IL FILTRO...
Page 27
CONDENSATORE FUNZIONAMENTO Per Togliere Il Condensatore...
Page 28
FUNZIONAMENTO Partenza itardata La funzione Partenza Ritardata consente all’utente di ritardare la partenza del ciclo di asciugatura da 1 a 24 ore. Agendo la prima volta sul tasto di questa funzione, comparirà sul display un ritardo di 1 ora, a ogni successiva pressione del tasto, si aggiungerà...
Page 29
TROUBLESHOOTING What Might be the Cause of... CUSTOMER SERVICE Spares Always use genuine spares, available direct from GIAS Service. GIAS Service For service and repairs call your local GIAS Service engineer. The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet.
ÍNDICE Introducción Información de entrega Advertencias sobre seguridad Instalación La colada Ventilación Temas medioambientales Servicio técnico de GIAS Instalación Requisitos eléctricos Ajuste de las patas Desagüe: Instrucciones de Colocación Preparación del material para secar Preparación de la ropa Clasificación del material para secar No secar en secadora Ahorro de energía Guía de secado...
INTRODUCCIÓN Por favor lea cuidadosamente estas instrucciones y utilice la máquina según sus indicaciones. Este folleto presenta directrices importantes para el seguro, la instalación y el mantenimiento seguros y algunos consejos útiles para obtener los mejores resultados de su secadora. Conserve toda la documentación en un lugar seguro para referencia futura o para los dueños futuros.
INSTALACIÓN Temas Medioambientales Requisitos Eléctricos Directiva Europea 2002/96/EC No enchufe el electrodoméstico ni lo encienda conectado a la red eléctrica hasta que se haya completado la instalación. Por su seguridad, esta secadora debe instalarse correctamente.En caso de alguna duda acerca de la instalación, llame al Servicio Técnico de GIAS Servicio GIAS de Atención al Cliente para obtener información.
PREPARACIÓN DEL MATERIAL PARA SECAR Peso Máximo de Para el Secado Algodón máx. 9 kg Fibras sintéticas máx. 4 kg Clasifique la Carga de la Siguiente Manera: Preparación de la Ropa CONSEJOS PARA EL SECADO No Secar En Secadora: No cargue el tambor en exceso; los artículos grandes, al humedecerse, pueden superar la carga de ropa máxima admisible (por ejemplo: sacos de dormir, edredones) Durante los últimos 15 minutos (aproximada-mente) la...
CONTROLES E INDICADORES CONTROLES E INDICADORES Selector De Indicador Indicador De Pantalla Programa Depósito Lleno Mantenimiento Del Filtro Botón Selección Botón De Botón Delicados Botón Anti- Botón Tiempo Inicio Diferido Sintéticos Arrugas Start/pausa Panel De Control Y Luces De Aviso SELECCIÓN DEL PROGRAMA ES 38...
SELECCIÓN DEL PROGRAMA SELECCIÓN DEL PROGRAMA DESCRIPCIÓN PROGRAMA Perfect Home Seco Listo Para Guardar Listo Para Planchar No Crease. Un programa delicado especialmente creado para suavizar las Lana prendas de lana después de secarlas al aire libre. Este ciclo delicado de aire caliente, que dura 12 minutos, también puede utilizarse para “refrescar”...
PUERTA Y FILTRO KONDENSWASSER-BEHÄLTER Modo De Abrir La Puerta Para Quitar el Contenedor Filtro Indicador Demantenimiento Del Filtro ¡ATENCIÓN! Si abre la puerta a mitad de ciclo, antes de que se haya completado el ciclo de enfriado, puede que el tirador esté caliente. Tenga mucho cuidado cuando vacíe el agua durante el NO USE AGUA PARA LAVAR EL FILTRO ciclo.
CONDENSADOR OPERACIÓN Modo De Sacar El Condensador No abra la puerta durante los programas automáticos a fin de obtener un óptimo secado. ES 10 ES 41...
OPERACIÓN Inicio Diferido La función Inicio Diferido permite al usuario retrasar el inicio del ciclo de secado entre 1 y 24 horas. Cuando la función se selecciona por primera vez, en el display aparecerá un retraso de 1 hora. Cuando se pulse este botón sucesivas veces, el retraso se irá incrementando 1 hora. Para iniciar el programa, pulse Start/Pausa el electrodoméstico completará...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Causa Posible De... SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Servicio De Recambios Utilice siempre recambios originales, que se pueden conseguir a través del Servicio técnico de GIAS. Servicio Técnico De Gias Para mantenimiento y reparaciones, llame al ingeniero del Servicio técnico de GIAS local. El fabricante no se hace responsable de los errores de imprenta que pueda contener este folleto.
Page 44
ЗМІСТ Вступ Комплект поставки Нагадування про техніку безпеки Використання Встановлення Білизна для сушіння Вентиляція Питання захисту довкілля Служба обслуговування споживачів Встановлення Вимоги до електроживлення Регулювання ніжок Встановлення шланга для зливання води Підготовка до завантаження Підготовка одягу Речі, які не можна сушити в машині Заощадження...
виконувати чищення та обслуговування пральн ої ма шини. Всі прилади торгової марки Candy призначені для використання тільки у домашньому го сподарстві. Використання цього приладу з іншою метою, ніж у домашньому господарстві або побуті, наприклад, комерційне використання експертами або спеціально навченими користувачами, забороняється.
ВСТУП ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Використання Заключна частина ци клу сушіння п роходить без використання тепла (цикл охолоджен ня), для того щоб не п ошкодити волокна тканин. Максимальне завантаження білизни: дивіться на маркуванні 9 Заборонено використовувати сушильну машину, якщо для чищення білизни було використано промислові хімікати. УВАГА: Ніколи...
ВСТУП УСТАНОВКА Установка викручений викручений накоплюються Білизна • виведення в оску, речі перед сушінням в сушарці повинні бути випрані в гарячій воді з великою кількістю миючого засобу. • Кондиціонери (пом'якшувачі) для білизни, або схожі засоби, слід використовувати згідно з в к а...
МОНТАЖ Вимоги до електроживлення ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Європейська Директива 2002/96/ЄС Не підключайте прилад та не приєднуйте його до мережі, до повної установки. Для вашої Сервісний центр безпеки, сушарка повинна бути встановлена належним чином. Якщо у вас виникли будь-які питання щодо установки приладу, зверніться до...
ЗЛИВНИЙ ШЛАНГ : ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ Перед встановленням сушильної машини на м і с ц е е к с п л у а т а ц і ї , відрегулюйте ніжки так щоб не перегинався Встановіть шланг наступним чином н о в и й ш л а н г п і с л я встановлення...
ПІДГОТОВКА ДО ЗАВАНТАЖЕННЯ Максимально допустима вага білизни для сушіння Відсортуйте завантажувані речі наступним чином • За символами догляду Підготовка білизни Не сушіть в барабанній сушарці: Економія електроенергії пральній машині і Керівництво з експлуатації сушильної машини Стандартний цикл сушіння СУШКА НА ВІШАЛКУ є...
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ Індикатор Індикатор стану Дисплей Селектор заповнення фільтра вибору програм програм резервуара Кнопка Акрил та Кнопка вибору Кнопка анти Старт/Пауза відтермінування часу синтетика зминання запуску Панель керування та індикаторні сигнали Програми по часу Сушіння делікатних речей Сушіння делікатних речей Сушіння...
ВИБІР ПРОГРАМИ ОПИС ПРОГРАМА Perfect Home Сушка в шафу Сушка на вішалку Сушка під прасування Програма Без складок Обробка шерсті Mix & Dry Спеціальна програма для сушіння сорочок з максимальним Сорочки завантаженням 3 кг (78 хвилин Для синтетичних сорочок натисніть кнопку Акрил Синтетика За замовчування тривалість "...
ДВЕРЦЯТА та ФІЛЬТР Відкриття дверцят ЄМНІСТЬ ДЛЯ ВОДИ Щоб дістати ємність Фільтр Індикатор догляду за фільтром ПРИ ЧИЩЕННІ ФІЛЬТРА НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ВОДУ. UK 54...
КОНДЕНСАТОР ВИКОРИСТАННЯ сушарку Щоб зняти конденсатор Не відкривайте двері під час виконання автоматичної програми, для того, щоб отримати правильний процес сушіння. UK 55...
ВИКОРИСТАННЯ Функція "Відкладений запуск" Функція "Відкладений запуск" дозволяє користувачеві відкласти початок циклу сушіння на період від 1 до 24 годин. При першому виборі цієї функції на дисплеї з'явиться час відкладення запуску 1 година, наступні натискання на кнопку збільшуватимуть відкладення запуску з кроком 1 година. Для...