Bosch GLL 2-80 P Original Instructions Manual
Bosch GLL 2-80 P Original Instructions Manual

Bosch GLL 2-80 P Original Instructions Manual

Line laser
Hide thumbs Also See for GLL 2-80 P:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақша
  • Română
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai
  • 日本語
  • 中文
  • 中文
  • 한국어
  • Bahasa Indonesia
  • Tiếng VIệt

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
OBJ_BUCH-907-003.book Page 1 Wednesday, May 7, 2014 1:50 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0KK (2014.05) I / 221 XXX
GLL 2-80 P Professional
de Originalbetriebsanleitung
sk Pôvodný návod na použitie
en Original instructions
hu Eredeti használati utasítás
fr
Notice originale
ru Оригинальное руководство
es Manual original
по эксплуатации
pt Manual original
uk Оригінальна інструкція
it
Istruzioni originali
з експлуатації
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
kk Оригинално упатство за работа
da Original brugsanvisning
ro Instrucţiuni originale
sv Bruksanvisning i original
bg Оригинална инструкция
no Original driftsinstruks
mk Пайдалану нұсқаулығының
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
sr Originalno uputstvo za rad
tr
Orijinal işletme talimatı
sl
Izvirna navodila
pl Instrukcja oryginalna
hr Originalne upute za rad
cs Původní návod k používání
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
オリジナル取扱説明書
ja
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
vi
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GLL 2-80 P

  • Page 1 OBJ_BUCH-907-003.book Page 1 Wednesday, May 7, 2014 1:50 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GLL 2-80 P Professional Germany www.bosch-pt.com 1 609 92A 0KK (2014.05) I / 221 XXX de Originalbetriebsanleitung sk Pôvodný návod na použitie Instrukcijas oriģinālvalodā...
  • Page 2: Table Of Contents

    ............1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-907-003.book Page 3 Wednesday, May 7, 2014 1:39 PM 3 4 5 6 GLL 2-80 P 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-907-003.book Page 4 Wednesday, May 7, 2014 1:39 PM 30 mm 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 5 LR 2 0 601 069 100 1 608 M00 80K BM 1 BT 350 0 601 015 A00 0 601 015 B00 2 607 990 031 BT 150 0 601 096 B00 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Deutsch

    15 Laser-Zieltafel  Lassen Sie Kinder das Laser-Messwerkzeug nicht unbe- 16 Messplatte mit Fuß* aufsichtigt benutzen. Sie könnten unbeabsichtigt Perso- 17 Laserempfänger* nen blenden. 18 Schutztasche* 19 Universelle Halterung* 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Standard-Lieferumfang.  Nehmen Sie die Batterien aus dem Messwerkzeug, Technische Daten wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien können bei längerer Lagerung korrodieren und sich selbst Linienlaser GLL 2-80 P entladen. Sachnummer 3 601 K63 2.. Arbeitsbereich Betrieb –...
  • Page 8 Überprüfen Sie jeweils zuerst die Nivelliergenauigkeit der ohne Laserempfänger schalten Sie deshalb die Pulsfunktion waagrechten Laserlinie und danach die Nivelliergenauigkeit durch erneutes Drücken der Taste 3 aus. Bei ausgeschalteter der senkrechten Laserlinie. Pulsfunktion erlischt die Anzeige 4. 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 9 – Richten Sie das Messwerkzeug in der Höhe so aus (mithilfe des Stativs oder gegebenenfalls durch Unterlegen), dass der Kreuzungspunkt der Laserlinien genau den zuvor mar- kierten Punkt II auf der Wand B trifft. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 10 Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten, weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel. Reinigen Sie insbesondere die Flächen an der Austrittsöff- nung des Lasers regelmäßig und achten Sie dabei auf Fusseln. 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 11: English

    Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Line laser Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- All instructions must be read and observed len oder Reparaturen anmelden. in order to work safely with the measuring Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 tool.
  • Page 12 Technical Data Keep the measuring tool and the laser tar- get plate 15 away from cardiac pacemak- Line laser GLL 2-80 P ers. The magnets of the measuring tool and la- ser target plate generate a field that can Article number 3 601 K63 2..
  • Page 13: Operating Modes

    OBJ_BUCH-907-003.book Page 13 Wednesday, May 7, 2014 1:39 PM English | 13  Switch the measuring tool off during transport. When Line laser GLL 2-80 P switching off, the levelling unit, which can be damaged in Dimensions case of intense movement, is locked.
  • Page 14 3 again when working with- Should the measuring tool exceed the maximum deviation out laser receiver. When the pulse function is switched off, during one of the tests, please have it repaired by a Bosch the pulse-function indicator 4 is deactivated. after-sales service.
  • Page 15 Example: For a door-opening height of 2 m, the maximum de- viation may be 2 x 2 m x ±0.2 mm/m = ±0.8 mm. Consequently, points III and IV may be no more than 0.8 mm (max.) apart from each other. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 16 If the measuring tool should fail despite the care taken in man- ing tool with the tripod mounting stud. ufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an authorised after-sales service centre for Bosch Fastening with the Universal Holder (Accessory) power tools. Do not open the measuring tool yourself.
  • Page 17 No. 287, 11 Floor E-Mail: contact.ptcn@cn.bosch.com Silom Road, Bangrak www.bosch-pt.com.cn Bangkok 10500 Tel.: 02 6393111, 02 6393118 Fax: 02 2384783 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand www.bosch.co.th Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 18: Français

    UB 9 5HJ  Ne faire réparer l’appareil de mesure que par une per- At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange sonne qualifiée et seulement avec des pièces de re- the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 19 Caractéristiques techniques de mesure et de la mire de visée laser gé- nèrent un champ qui peut entraver le fonc- Laser linéaire GLL 2-80 P tionnement des stimulateurs cardiaques. N° d’article 3 601 K63 2..  Maintenir l’appareil de mesure et la mire de visée laser Portée...
  • Page 20 été mis en marche, l’appareil de me- Il est possible de choisir chacun des trois modes de fonction- sure projète un faisceau laser à travers les orifices de sortie 1. nement avec ou sans nivellement automatique. 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 21 En mode en croix, les deux lignes laser ne sont plus forcément perpendiculaire l’une par rapport à l’autre. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 22 (pas sur un tré- pied). Laissez l’appareil de mesure se niveler automatique- ment en mode vertical et dirigez les lignes laser sur le cadre de porte. 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 23 : Travailler avec récepteur (accessoire) (voir figure D) www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre Dans des conditions d’éclairage défavorables (environne- disposition pour répondre à vos questions concernant nos ment éclairé, soleil en direct) et sur des grandes distances, produits et leurs accessoires.
  • Page 24: Español

    Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Instrucciones de seguridad Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Láser de líneas Tel. : 0811 360122 Leer y observar todas las instrucciones, pa- (coût d’une communication locale)
  • Page 25 Tablilla reflectante Datos técnicos No coloque el aparato de medición ni la ta- Láser de líneas GLL 2-80 P blilla reflectante 15 cerca de personas que Nº de artículo 3 601 K63 2.. utilicen un marcapasos. Los imanes del apa- Alcance rato de medición y de la tablilla reflectante...
  • Page 26 3. Al estar desactivada seguir trabajando con él. la función de ráfagas se apaga el indicador 4. 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 27 19 o al trípode 22. desviación máxima admisible, haga reparar el aparato de me- Para trabajar con nivelación automática coloque el interrup- dición en un servicio técnico Bosch. tor de conexión/desconexión 7 en la posición “ on”.
  • Page 28 Para sujetarlo a un trípode de construcción de tipo comercial utilice la fijación para trípode de 5/8" 8. Fije firmemente el aparato de medición con el tornillo de sujeción del trípode. 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 29 El soporte universal 19 le permite sujetar el aparato de medi- rramientas eléctricas Bosch. No abra Ud. el aparato de medi- ción, p.ej., a superficies verticales, tubos, o materiales mag- ción.
  • Page 30: Português

     O instrumento de medição é fornecido com uma placa Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- de advertência (identificada com o número 12 na figu- tamente a su distribuidor habitual de Bosch: ra do instrumento de medição que se encontra na pági- na de esquemas).
  • Page 31 O instrumento de medição, e a placa-alvo Dados técnicos para laser 15 devem ser mantidos afasta- Laser de linha GLL 2-80 P dos de estimuladores cardíacos. Com os ímans do instrumento de medição e da placa- N° do produto 3 601 K63 2..
  • Page 32  Não deixar o instrumento de medição ligado sem vigilân- po de funcionamento seleccionado. cia e desligar o instrumento de medição após a utiliza- ção. Outras pessoas poderiam ser cegadas pelo raio laser. 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 33 B, ligá-lo e aguardar o nivelamento. A temperatura ambiente é o factor que tem a maior influência. O raio laser pode especialmente ser desviado por diferenças de temperatura que percorrem do chão para cima. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 34 0,8 mm. Indicações de trabalho  Para marcar, só deve ser utilizado o centro da linha de laser. A largura da linha de laser modifica-se com a distância. 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 35 A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem Trabalhar com receptor de laser (acessório) com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- (veja figura D) cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Page 36: Italiano

    La numerazione dei componenti si riferisce all’illustrazione dello strumento di misura che si trova sulla pagina con la rap-  Non effettuare modifiche al dispositivo laser. presentazione grafica. 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 37 OBJ_BUCH-907-003.book Page 37 Wednesday, May 7, 2014 1:39 PM Italiano | 37 1 Uscita del raggio laser Livella a raggi laser GLL 2-80 P 2 Indicatore dello stato delle batterie Autonomia 3 Tasto funzionamento ad impulsi – con 2 livelli laser 4 Indicatore funzionamento ad impulsi –...
  • Page 38 è disattivato, i raggi laser lampeg- giano brevemente per la conferma. Qualora non fosse possibile l’operazione automatica di livella- mento, p.es. poiché la superficie di appoggio dello strumento 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Qualora durante uno dei controlli lo strumento di misura do- vesse superare le differenze massime, farlo riparare da un servizio di assistenza clienti Bosch. – Regolare lo strumento di misura in altezza in modo tale (mediante treppiede oppure se necessario utilizzando ap- positi supporti) che il punto d’incrocio delle linee laser ar-...
  • Page 40 5/8" 8. sull’altro lato dell’apertura della porta (punto II) e al margi- Avvitare lo strumento di misura con la vite di fermo del trep- ne superiore dell’apertura della porta (punto III). piede. 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Bosch. Non aprire da soli lo stru- mento di misura. Lavorare con la piastra di misurazione (accessori) Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, (vedi figure A–B)
  • Page 42: Nederlands

    3 Toets pulsfunctie uit de straal bewogen worden. 4 Weergave pulsfunctie  Breng geen wijzigingen aan de laserinrichting aan. 5 Functietoets 6 Indicatie werkzaamheden zonder automatisch waterpassen 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 43  Neem de batterijen uit het meetgereedschap als u het Technische gegevens langdurig niet gebruikt. Als de batterijen lang worden be- waard, kunnen deze gaan roesten en leegraken. Lijnlaser GLL 2-80 P Productnummer 3 601 K63 2.. Gebruik Werkbereik – standaard...
  • Page 44 Na het inschakelen bevindt het meetgereedschap zich in de dergrond plaatsen. In de snijlijnfunctie verlopen de twee la- horizontale functie. Als u van functie wilt wisselen, drukt u op serlijnen niet meer noodzakelijk loodrecht op elkaar. de functietoets 5. 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 45 II op muur B raakt. rizontale laserlijn en vervolgens die van de verticale laserlijn. Als het meetgereedschap bij een van de controles de maxima- le afwijking overschrijdt, dient u het door een Bosch-klanten- service te laten repareren. 180°...
  • Page 46  Gebruik altijd alleen het midden van de laserlijn voor Voorbeelden van toepassingsmogelijkheden van het meetge- het markeren. De breedte van de laserlijn verandert met reedschap vindt u op de pagina’s met afbeeldingen. de afstand. 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Dansk

    Bosch elektri- de her angivne, kan dette føre til alvorlig strålingseks- sche gereedschappen. Open het meetgereedschap niet.
  • Page 48 OBJ_BUCH-907-003.book Page 48 Wednesday, May 7, 2014 1:39 PM 48 | Dansk Laser-måltavle Tekniske data Måleværktøjet og laser-måltavlen 15 må Linienlaser GLL 2-80 P ikke komme i nærheden af pacemakere. Typenummer 3 601 K63 2.. Magneterne på måleværktøj og laser-måltavle Arbejdsområde danner et magnetfelt, som kan påvirke pace-...
  • Page 49 Den automatiske slukning aktiveres ved at slukke for måle- mht. referencepunkter for at undgå fejl. værktøjet og tænde det igen eller ved at trykke på driftsform- tasten 5 og holde den nede i mindst 3 s. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 50 Overskrider måleværktøjet den max. afvigelse ved en af te- – Indstil måleværktøjet i højden på en sådan måde (ved sterne, skal det repareres hos Bosch Service Center. hjælp af stativet eller i givet fald ved at lægge noget ind un- der), at krydningspunktet for laserlinjerne nøjagtigt ram-...
  • Page 51 Eksempel: Ved en højde for døråbningen på 2 m må den max. des på illustrationssiderne. afvigelse være 2 x 2 m x ±0,2 mm/m = ±0,8 mm. Punkterne III og IV må som følge heraf max. ligge 0,8 mm væk fra hinanden. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 52: Svenska

     Se upp – om andra hanterings- eller justeringsutrust- alligevel holde op med at fungere, skal reparationen udføres ningar än de som angivits här eller andra metoder af et autoriseret servicecenter for Bosch el-værktøj. Forsøg används finns risk för farlig strålningsexposition. ikke at åbne måleværktøjet selv.
  • Page 53 Svenska | 53  Håll mätverktyget och lasermåltavlan 15 på betryg- Tekniska data gande avstånd från magnetiska datamedia och magne- Linjelaser GLL 2-80 P tiskt känsliga apparater. Magneterna i mätverktyget och lasermåltavlan kan leda till irreversibla dataförluster. Produktnummer 3 601 K63 2..
  • Page 54 åter automatiskt. Kontrollera efter en och åter på eller håll funktionsknappen 5 minst 3 s nedtryckt. ny nivellering laserstrålens vågräta eller lodräta inriktning mot referenspunkten för att undvika felmätning. 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Differensen d mellan punkterna I och III får vara högst 2 mm. Kontroll av den lodräta linjens nivelleringsnoggrannhet För kontroll behövs en dörröppning (på stadigt underlag) som på båda sidorna har ett fritt utrymme på minst 2,5 m. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 56 2 x 2 m x ±0,2 mm/m = ±0,8 mm. Punkterna III och IV får Exempel på olika möjligheter att använda mätverktyget finns ligga högst 0,8 mm från varandra. på bildsidorna. 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Norsk

     OBS! Hvis det brukes andre betjenings- eller juste- rad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Ta inte isär mätverk- ringsinnretninger enn de vi har angitt her eller det utfø- tyget på egen hand.
  • Page 58 OBJ_BUCH-907-003.book Page 58 Wednesday, May 7, 2014 1:39 PM 58 | Norsk Laser-måltavle Tekniske data Ikke bruk måleverktøyet og laser-målpla- Linjelaser GLL 2-80 P ten 15 i nærheten av pacemakere. Magne- Produktnummer 3 601 K63 2.. tene til måleverktøy og laser-målplate oppret- Arbeidsområde ter et felt som kan innskrenke funksjonen til pacemakere.
  • Page 59 5 hold til referansepunkter, for å unngå feil. trykt i minst 3 s istedetfor. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 60 Dersom måleverktøyet ved kontroll overskrider maksimalt av- vik, må det repareres av Bosch service-/garantiverksted. – Rett måleverktøyet opp i høyden (ved hjelp av stativet eller eventuelt ved å legge noe under) slik at kryssingspunktet til Kontroll av vannrett nivelleringsnøyaktighet til tverraksen...
  • Page 61 Eksempel: Ved en høyde på døråpningen på 2 m må det mak- simale avviket være 2 x 2 m x ±0,2 mm/m = ±0,8 mm. Punktene III og IV må derfor være maksimalt 0,8 mm fra hverandre. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 62: Suomi

    USTYÖKALUN MUKANA EDELLEEN SEU- kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utfø- RAAVALLA KÄYTTÄJÄLLE. res av et Bosch service-/garantiverksted. Du må ikke åpne  Varoitus – jos käytetään muita, kuin tässä mainittuja måleverktøyet selv. käyttö- tai säätölaitteita tahi menetellään eri tavalla, Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Page 63 OBJ_BUCH-907-003.book Page 63 Wednesday, May 7, 2014 1:39 PM Suomi | 63 Laser-kohdetaulu Tekniset tiedot Älä käytä mittaustyökalua tai lasertähtäin- Linjalaser GLL 2-80 P taulua 15 sydämentahdistimien lähellä. Tuotenumero 3 601 K63 2.. Mittaustyökalun ja lasertähtäintaulun mag- Työalue neetti muodostavat kentän, joka voi häiritä sy- dämentahdistimien toimintaa.
  • Page 64 4° vaakatasosta, laserlinjat al- delleen, tai sitten voit painaa kerran käyttömuotonäppäintä 5 kavat vilkkua nopeassa tempossa. Kytketyllä äänimerkillä tai pulssitoimintanäppäintä 3. kuuluu nopeatempoinen äänimerkki korkeintaan 30 s. 10 s 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Tarkista aina ensin vaakasuoran laserlinjan vaaitustarkkuus ja 180° sen jälkeen pystysuoran laserlinjan vaaitustarkkuus. Jos mittaustyökalu ylittää suurimman sallitun poikkeaman jossain tarkistuksessa, tulee se korjauttaa Bosch-huollossa. Poikittaisakselin vaakasuoran vaaitustarkkuuden tarkistus Tarkistusta varten tarvitaan 5 m vapaata mittausmatkaa kah- den seinän A ja B välissä tukevalla alustalla.
  • Page 66 Työesimerkkejä (katso kuvat C–H) 2 x 2 m x ±0,2 mm/m = ±0,8 mm. Pisteiden III ja IV etäisyys Esimerkkejä mittaustyökalun käyttömahdollisuuksista löydät toisistaan saa siis olla korkeintaan 0,8 mm. grafiikkasivuilta. 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Ελληνικά

    ΞΕΙΣ ΚΑΙ ΔΩΣΤΕ ΤΙΣ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ tusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa ΧΡΕΙΑΣΤΕΙ ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΟ ΟΡΓΑΝΟ ΜΕΤΡΗΣΗΣ. Bosch-huollon tehtäväksi. Älä itse avaa mittaustyökalua.  Προσοχή – όταν εφαρμοστούν διαφορετικές διατάξεις Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa χειρισμού και ρύθμισης ή ακολουθηθούν διαφορετικές...
  • Page 68 Τεχνικά χαρακτηριστικά ένα μαγνητικό πεδίο το οποίο μπορεί να επιδρά- σει αρνητικά στη λειτουργία των βηματοδοτών. Γραμμικό λέιζερ GLL 2-80 P  Να κρατάτε το εργαλείο μέτρησης και τον πίνακα στό- Αριθμός ευρετηρίου 3 601 K63 2.. χευσης λέιζερ 15 πάντοτε μακριά από μαγνητικούς φο- Περιοχή...
  • Page 69 λειτουργίας η μονάδα αντιρρόπησης ασφαλίζεται, διαφορε- – Οριζόντια λειτουργία: παράγει ένα οριζόντιο επίπεδο λέιζερ, τικά, σε περίπτωση ισχυρών κινήσεων, μπορεί να υποστεί – Κάθετη λειτουργία: παράγει ένα κάθετο επίπεδο λέιζερ, βλάβη. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 70 περιοχής αυτοχωροστάθμησης τυχόν ανωμαλίες έως ±4°. Η χω- νά τη μέγιστη επιτρεπτή απόκλιση, τότε δώστε το για επισκευή ροστάθμηση τερματίζεται μόλις οι γραμμές λέιζερ σταματήσουν σε ένα κατάστημα Service της Bosch. να κινούνται. Έλεγχος της ακρίβειας χωροστάθμησης του εγκάρσιου Όταν η αυτόματη χωροστάθμηση δεν είναι εφικτή, π.χ. επειδή...
  • Page 71 κατά τέτοιο τρόπο, ώστε η μέση της να περνά ακριβώς μέσα λείου μέτρησης κατά μήκος του εγκάρσιου άξονα. από τα σημεία I και II. – Σημαδέψτε τη μέση της γραμμής λέιζερ σαν σημείο IV στην επάνω ακμή του ανοίγματος της πόρτας. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 72 Εργασία με την πλάκα μέτρησης (ειδικό εξάρτημα) η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συ- (βλέπε εικόνες A–B) νεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Μην ανοίξετε ο ίδιος/η Με τη βοήθεια της πλάκας μέτρησης 16 μπορείτε να μεταφέρε- ίδια το εργαλείο μέτρησης.
  • Page 73: Türkçe

    και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα Güvenlik Talimatı ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Çizgisel lazer στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- Ölçme cihazı ile tehlikesiz ve güvenli biçim- κτικά...
  • Page 74 74 | Türkçe Lazer hedef tablası Teknik veriler Ölçme cihazını ve lazer hedef 15 kalp pille- Çizgisel lazer GLL 2-80 P rinin yakınına getirmeyin. Ölçme cihazı ve Ürün kodu 3 601 K63 2.. lazer hedef tablasının mıknatısları tarafından Çalışma alanı...
  • Page 75 Kapama otomatiği pasif hale gelince lazer ışınları onay- işleminin bitmesini bekleyin. Ölçme cihazı ±4°’lik otomatik ni- lamak üzere kısa süre yanıp söner. velman alanı içine gelince lazer ışınları sürekli olarak yanmaya başlar ve sesli sinyal kapatılır. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 76 B duvarı üzerinde daha önce işaretlenmiş bulunan nok- edin. ta II’ye gelsin. Yaptığınız kontrollerde ölçme cihazı maksimum sapma sınırını aşacak olursa, cihazı bir Bosch müşteri hizmetine onarıma gönderin. 180° Enine eksenin yatay nivelman hassaslığının kontrolü Bu kontrol işlemi için sağlam bir zemindeki A ve B duvarları...
  • Page 77 Ölçme cihazının kullanım olanakları için grafik sayfasına bakınız. 2 x 2 m x ±0,2 mm/m = ±0,8 mm olmalıdır. III ve IV nokta- ları buna göre birbirinden en fazla 0,8 mm ayrı olmalıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 78 Körfez Elektrik Dikkatli üretim ve test yöntemlerine rağmen ölçme cihazı arıza Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71 yapacak olursa, onarım Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili Erzincan bir serviste yaptırılmalıdır. Ölçme cihazını kendiniz açmayın. Tel.: 0446 2230959 Bütün sorularınız ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka ci-...
  • Page 79: Polski

    Użycie zgodne z przeznaczeniem skim. Niniejszy przyrząd pomiarowy przeznaczony jest do wyzna- czania i kontrolowania poziomów i pionów. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 80 OBJ_BUCH-907-003.book Page 80 Wednesday, May 7, 2014 1:39 PM 80 | Polski Informacja o poziomie hałasu Laser liniowy GLL 2-80 P Zmierzony poziom hałasu sygnału dźwiękowego wynosi – Klasa lasera przy metrowym odstępie – 80 dB(A). Typ lasera 640 nm, <1 mW Nie należy przystawiać...
  • Page 81 Aby dokonać deaktywacji automatycznego wyłączania urzą- ±4°. Zatrzymanie się linii laserowych oznacza zakończenie ni- dzenia pomiarowego, należy (przy włączonym urządzeniu po- welacji. miarowym) przez co najmniej 3 sekundy wciskać przełącznik Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 82 – Ustawić wysokość urządzenia pomiarowego (na statywie nie należy oddać do naprawy w jednym z punktów serwiso- albo ewentualnie podkładając coś pod urządzenie) tak, wych firmy Bosch. aby punkt przecięcia linii lasera dokładnie pokrywał się z zaznaczonym uprzednio punktem II na ścianie B.
  • Page 83 – Zaznaczyć środek poziomej linii lasera na podłodze w ot- lającej statywu. worze drzwiowym (punkt I), w odległości 5 m po drugiej stonie otworu drzwiowego (punkt II), jak również na gór- nej framudze otworu drzwiowego (punkt III). Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 84 Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na sować odbiornik laserowy (aby łatwiej odnaleźć linie lasera) wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich 17. Do prac z odbiornikiem lasera należy włączać funkcję pul- osprzętem.
  • Page 85: Česky

    čím výbuchu, v němž se nacházejí hořlavé kapaliny, 22 Stativ* plyny nebo prach. V měřícím přístroji se mohou vytvářet * Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní jiskry, jež zapálí prach nebo plyny. dodávky. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 86 OBJ_BUCH-907-003.book Page 86 Wednesday, May 7, 2014 1:39 PM 86 | Česky Provoz Technická data Přímkový laser GLL 2-80 P Uvedení do provozu Objednací číslo 3 601 K63 2..  Při provozu měřícího přístroje znějí za určitých podmí- Pracovní rozsah nek hlasité...
  • Page 87 Pokud by měřící přístroj při jedné z kontrol překročil maximál- vencí a budou tím zjevné pro přijímač laseru 17. ní odchylku, pak jej nechte v servisu Bosch opravit. Pro zapnutí pulzní funkce stlačte tlačítko 3. Při zapnuté pulzní Kontrola vodorovné přesnosti nivelace příčné osy funkci svítí...
  • Page 88 2 x 2 m x ±0,2 mm/m = ±0,8 mm. Body III a IV smějí tedy matiky znivelovat a nasměrujte laserové přímky na otvor ležet nejvýše 0,8 mm od sebe. dveří. 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Práce s měřící deskou (příslušenství) (viz obrázky A–B) www.bosch-pt.com S pomocí měřící desky 16 můžete přenést označení laseru na Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách podlahu příp. výšku laseru na stěnu. k našim výrobkům a jejich příslušenství.
  • Page 90: Slovensky

    18 Ochranná taška* kvapaliny, plyny alebo horľavý prípadne výbušný 19 Univerzálny držiak* prach. V tomto meracom prístroji sa môžu vytvárať iskry, 20 Teleskopická tyč* ktoré by mohli uvedený prach alebo výpary zapáliť. 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Technické údaje jú rovnakú kapacitu.  Keď merací prístroj nebudete dlhší čas používať, vy- Líniový laser GLL 2-80 P berte z neho batérie. Počas dlhšieho skladovania mera- Vecné číslo 3 601 K63 2.. cieho prístroja môžu batérie skorodovať a samočinne sa Pracovný...
  • Page 92 čov pre ľudské oko znížená. Pre prácu bez laserového prijíma- val maximálnu povolenú odchýlku, dajte ho opraviť v autorizo- ča vypnite preto pulzovú funkciu opätovným stlačením tlačid- vanom servise firmy Bosch. la 3. Keď je pulzová funkcia vypnutá, indikácia 4 zhasne. 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 93 (bod I), vo vzdialenosti 5 m na druhej strane otvoru dverí prípade potreby podložením), aby krížový bod laserovej lí- nie smeroval presne na predtým označený bod II na stene (bod II), ako aj na hornom okraji otvoru dverí (bod III). Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 94 Pomocou univerzálneho držiaka 19 môžete upevňovať merací autorizovanej servisnej opravovni ručného elektrického nára- prístroj napríklad na zvislé plochy, rúry alebo na rôzne magne- dia Bosch. Merací prístroj sami nikdy neotvárajte. tizovateľné materiály. Univerzálny držiak je práve taký výhod- Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok ný...
  • Page 95: Magyar

    és biztonságo- www.bosch-pt.com san tudja kezelni a mérőműszert. Soha ne Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri tegye felismerhetetlenné a mérőműszeren otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. található figyelmeztető táblákat. BIZTOS Slovakia HELYEN ŐRIZZE MEG EZEKEZ AZ UTASÍTÁ-...
  • Page 96 Lézer-céltábla Műszaki adatok Ne vigye a mérőműszert és a 15 lézer-cél- táblát pacemakerek közelébe. A mérőmű- Vonallézer GLL 2-80 P szer és a lézer-céltábla mágnesei egy mág- Cikkszám 3 601 K63 2.. neses mezőt hoznak létre, amely hatással le- het a pacemakerek működésére.
  • Page 97 A mérőműszer kikapcsolásához tolja el a 7 be-/kikapcsolót nyomásával kapcsolja ki az impulzusfunkciót. A 4 kijelző ki- az „off” (Ki) helyzetbe. Az ingás egység kikapcsoláskor rete- kapcsolt impulzusfunkció esetén kialszik. szelésre kerül. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 98 Ha az eltérés legalább egy ellenőrzési folyamatnál meghaladja a legnagyobb megengedett eltérést, javíttassa meg egy Munkavégzés a szintezési automatikával Bosch-vevőszolgálattal a mérőműszert. Tegye a mérőműszert egy vízszintes, szilárd alapra, rögzítse a A keresztirányú tengely vízszintes szintezési pontosságá- 19 tartóra vagy egy 22 háromlábú műszerállványra.
  • Page 99 állvány vagy egy a kereskedelemben kapható fényképezőáll- vány menetére. Egy a kereskedelemben szokványosan kap- ható háromlábú építkezési műszerállványra való felerősítés- hez használja a 8 5/8"-os műszerállványcsatlakozót. A háromlá- bú műszerállvány rögzítőcsavarjával rögzítse a mérőműszert. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 100 A fényerő nö- www.bosch-pt.com vekedése csak akkor ismerhető fel, ha a lézersugárral párhu- A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- zamos irányban néz a mérőlapra. keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.
  • Page 101: Русский

    8 Гнездо под штатив 5/8"  Ремонт Вашего измерительного инструмента пору- 9 Гнездо под штатив 1/4" чайте только квалифицированному персоналу, ис- 10 Крышка батарейного отсека пользуя только оригинальные запасные части. Этим Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 102 2 часов. Если при включении измерительного инструмента напря- Технические данные жение батареек очень слабое, то непосредственно после Линейный лазер GLL 2-80 P включения измерительного инструмента на протяжении Товарный № 5 с раздается звуковой сигнал. 3 601 K63 2.. Всегда заменяйте все батарейки одновременно. Приме- Рабочий...
  • Page 103 тыми минимум 3 секунды. мент войдет в диапазон автоматического нивелирования В качестве подтверждения при включении и выключении ±4°, лазерные лучи начинают непрерывно светиться и раздается 3 коротких звуковых сигнала. звуковой сигнал отключается. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 104 вертикального лазерного луча. Если во время одной из проверок измерительный инстру- мент превысит максимально допустимое отклонение, от- дайте его в ремонт в сервисную мастерскую Bosch. Проверка точности горизонтального нивелирования вдоль поперечной оси Для контроля Вам необходим свободный отрезок в 5 м на...
  • Page 105 – Отметьте середину вертикальной линии на полу в прое- крепежного винта штатива. ме двери (точка I), на расстоянии в 5 м с другой сторо- ны проема двери (точка II), а также по верхнему краю проема двери (точка III). Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 106 – на официальном сайте www.bosch-pt.ru Техобслуживание и очистка – либо по телефону справочно – сервисной службы Храните и переносите измерительный инструмент только Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) в прилагающемся защитном чехле. Содержите измерительный инструмент постоянно в чи- стоте.
  • Page 107 пр. Райымбека 169/1 уг. ул. Коммунальная Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Утилизация Отслужившие свой срок измерительные инструменты, принадлежности и упаковку следует сдавать на экологиче- ски чистую рекуперацию отходов.
  • Page 108: Українська

    лише кваліфікованим фахівцям та лише з 11 Фіксатор секції для батарейок використанням оригінальних запчастин. Тільки за 12 Попереджувальна табличка для роботи з лазером таких умов Ваш вимірювальний прилад і надалі буде 13 Серійний номер залишатися безпечним. 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Якщо батарейки сідають, протягом 5 с подається Технічні дані одноразовий звуковий сигнал. Індикатор зарядженості батарейок 2 мигає червоним кольором. Вимірювальний Лінійний лазер GLL 2-80 P прилад може працювати ще менше 2 год. Товарний номер 3 601 K63 2.. Якщо при ввімкненні вимірювального приладу напруга...
  • Page 110 вимірювальний прилад знову автоматично нівелюється. в будь-який час перемикати: Після повторного нівелювання, щоб запобігти помилкам, – горизонтальний режим: прилад випромінює одну перевірте положення горизонтальної чи вертикальної горизонтальну лазерну площину, лазерної лінії відносно до базових точок. 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 111 небудь під нього), щоб точка, в якій перехрещуються лазерні лінії, точно попадала на позначену раніше перевищить максимально допустиме відхилення, його точку II на стіні В. треба віднести в майстерню Bosch для перевірки. Перевірка точності горизонтального самонівелювання уздовж поперечної осі 180°...
  • Page 112 За несприятливих умов (світле середовище, пряме сонячне світло) та на великих відстанях, щоб легше було фактичне відхилення вимірювального приладу від вертикалі. знайти лазерні лінії, користуйтесь лазерним приймачем – Поміряйте висоту дверного прорізу. 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 113 ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї. Bosch Power Tools...
  • Page 114: Қазақша

    қорғамай рең көру қабилетін азайтады. 13 Сериялық нөмір  Өлшеу құралын тек білікті маманға және арнаулы 14 Магниттер бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы өлшеу құрал 15 Лазер нысандық тақтасы қауіпсіздігін сақтайсыз. 16 Өлшеу пластинасы аяқпен* 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Техникалық мәліметтер дұрыс орналасуын қамтамасыз етіңіз. Батареялар заряды аз болса, бір реттік дабыл 5 сек. Сызықтық лазер GLL 2-80 P ұзақтығымен шығады. Батарея ескертуі 2 ұзақ уақыт Өнім нөмірі 3 601 K63 2.. қызыл жанады. Өлшеу құралын 2 сағ. кем уақыт...
  • Page 116 қолда ұстау немесе қисайған табанға қою керек. Айқыш- Қосудан соң өлшеу құралы горизонталды жұмыста ұйқыш сызықтармен жұмыс істегенде екі лазер сызығы болады. Пайдалану түрін ауыстыру үшін пайдалану бір біріне перпендикуляр ретте болмауы мүмкін. түрлері пернесін 5 басыңыз. 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 117 тексеріп сосын тік лазер сызығының нивелирлеу дәлігін тексеріңіз. Егер өлшеу құралы тексеруде максималды ауытқуды 180° арттырса, оны Bosch сервис орталығында жөндетіңіз. Көлденең осьтің көлденең нивелирлеу дәлдігін тексеру Тексеру үшін 5 м бос өлшеу қашықтығы қатты жерде A мен B екі қабырғаның арасында керек болады.
  • Page 118 арқылы лазердің қызыл жарығы көз үшін жарқынырақ болады.  Лазер көру көзілдірігін қорғаныш көзілдірігі ретінде пайдаланбаңыз. Лазер көру көзілдірігі лазер сәулесін жақсырақ көру үшін қызмет жасайды, бірақ ол лазер сәулесінен қорғамайды. 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 119 қылшықтарға назар аударыңыз. жарамсыз өлшеу құралдары және Еуропа Өндіру және бақылау әдістерінің мұқияттылығына 2006/66/EC ережесі бойынша қарамастан, өлшеу құралы бір рет жұмыс істемесе, Bosch зақымдалған немесе ескі аккумулятор/ электр құралдарының өкілетті сервистік орталықтарының батареялар бөлек жиналып, кәдеге бірінде жөндеу өткізу керек. Өлшеу құралын өзіңіз...
  • Page 120: Română

    şi numai cu piese de schimb originale. Numai în acest 13 Număr de serie mod poate fi garantată siguranţa de exploatare a aparatului 14 Magneţi de măsură. 15 Panou de vizare laser 16 Placă de măsurare cu picior* 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Înlocuiţi întotdeauna toate bateriile în acelaşi timp. Folosiţi numai baterii de aceeaşi fabricaţie şi capacitate. Nivelă laser cu linii GLL 2-80 P  Extrageţi bateriile din aparatul de măsură în cazul în ca- Număr de identificare 3 601 K63 2..
  • Page 122 Atunci când funcţia de laser pulsat este conectată, indicatorul Verificaţi mai întâi precizia de nivelare a liniei laser orizontale 4 luminează verde. şi apoi precizia de nivelare a liniei laser verticale. 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Română | 123 Dacă la una dintre verificări aparatul de măsură depăşeşte abaterea maximă admisă, predaţi-l pentru reparare la un cen- tru de asistenţă tehnică şi service post-vânzări Bosch. 180° Verificarea preciziei de nivelare în plan orizontal a axei orizontale Pentru verificare vă...
  • Page 124 şi asis- Fixare cu suport universal (accesoriu) (vezi figura D) tenţă post-vânzări pentru scule electrice Bosch. Nu deschi- Cu ajutorul suportului universal 19 puteţi fixa aparatul de mă- deţi singuri aparatul de măsură.
  • Page 125: Български

    опасно и сигурно, трябва да прочетете и www.bosch-pt.com спазвате всички указания. Никога не ос- Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- тавяйте предупредителните табелки по bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. измервателния уред да бъдат нечетливи.
  • Page 126 което може да увреди дейността на сърдеч- Технически данни ни стимулатори.  Дръжте измервателния уред и лазерната мерителна Линеен лазерен уред GLL 2-80 P плоча 15 на разстояние от магнитни носители на ин- Каталожен номер 3 601 K63 2.. формация и чувствителни на магнитни полета уре- Работен...
  • Page 127 OBJ_BUCH-907-003.book Page 127 Wednesday, May 7, 2014 1:39 PM Български | 127  Избягвайте силни удари и изпускане на измервател- Линеен лазерен уред GLL 2-80 P ния уред. Вследствие на увреждане на корпуса на из- Вид защита IP 54 (защитен от...
  • Page 128 да мигат бързо. При включена звукова сигнализация в кръстообразна линия с автоматично нивелиране. продължение на най-много 30 секунди се чува бързо пов- тарящ се звуков сигнал. В рамките на 10 секунди след 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 129 и на горния ръб на отвора на вратата (точка III). тива или при необходимост с подлагане), така че пресе- чната точка на лазерните лъчи да попада точно върху маркираната преди това точка II на стената В. 180° Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 130 Поддържане и сервиз триножник използвайте резбовия отвор 5/8" 8. Затегнете измервателния уред със застопоряващия винт на статива. Поддържане и почистване Съхранявайте и пренасяйте уреда само във включената в окомплектовката предпазна чанта. 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Македонски

    се събират отделно и да бъдат подлагани на мерен уред без надзор. Може да ги заслепат другите подходяща преработка за оползотворяване лица поради невнимание. на съдържащите се в тях суровини. Правата за изменения запазени. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 132 стандардниот обем на испорака. Целна табла за ласерот Технички податоци Не ги принесувајте мерниот уред и Линиски ласер GLL 2-80 P целната табла за ласерот 15 во близина Број на дел/артикл 3 601 K63 2.. на пејсмејкери. Магнетот на мерниот уред...
  • Page 133 За работење со ласерски приемник 17 мора, независно исклучете го по употребата. Другите лица може да се од избраниот начин на работа, да биде активирана заслепат од ласерскиот зрак. импулсната функција. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 134 пречекори максималното мерно отстапување, дајте го на Автоматиката за нивелирање автоматски ги израмнува поправка во сервисната служба на Bosch. нерамнините во полето на самонивелирање ±4°. Проверка на хоризонталната точност при нивелирање Нивелирањето е завршено штом ласерските линии не се...
  • Page 135 IV смеат да лежат најмногу 0,8 mm една од друга. статив). Оставете го мерниот уред да се нивелира во вертикален режим со автоматиката за нивелирање и насочете ги ласерските линии на отворот од вратата. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 136 растојанија одн. при јаки сончеви зраци. Зајакнувањето www.bosch-pt.com на осветлувањето може да се препознае само кога гледате Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви паралелно кон ласерскиот зрак на мерната плоча. помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 137: Srpski

    11 Blokiranje poklopca prostora za bateriju zaštitne naočare. Laserske naočare za posmatranje služe 12 Laserska tablica sa opomenom za bolje prepoznavanje laserskog zraka, one ne štite od 13 Serijski broj laserskog zračenja. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 138  Izvadite baterije iz mernog alata, ako ih ne koristite Tehnički podaci duže vremena. Baterije mogu pri dužem vremenu korodirati i čak se same isprazniti. Linijski laser GLL 2-80 P Broj predmeta 3 601 K63 2.. Radno područje Puštanje u rad –...
  • Page 139 3. Kod isključene funkcije pulsa gasi se pokazivač 4. Ako bi merni alat pri jednoj od kontrola prekoračio maksimalno odstupanje, onda neka ga popravi neki Bosch- servis. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 140 – Označite sredinu vertikalne laserske linije na podu otvora vrata (tačka I), 5 m rastojanja druge strane otvora vrata tačno pogadja prethodno označenu tačku II na zidu B. (tačka II), kao i na gornjoj ivici otvora vrata (tačka III). 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Pomoću univerzalnog držača 19 možete pričvrstiti merni alat servis za Bosch-električne alate. Ne otvarajte merni alat sami. na primer na vertikalnim površinama, cevima ili magnetnim Kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova navedite materijalima.
  • Page 142: Slovensko

    žarek ali njegov odsev. www.bosch-pt.com S tem lahko zaslepite ljudi, povzročite ne- Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako srečo ali poškodbe oči. imate pitanja o našim proizvodima i priboru.  Če laserski žarek usmerite v oči, le-te zaprite in glavo Srpski takoj obrnite stran od žarka.
  • Page 143 OBJ_BUCH-907-003.book Page 143 Wednesday, May 7, 2014 1:39 PM Slovensko | 143 Komponente na sliki Linijski laser GLL 2-80 P Oštevilčenje naslikanih komponent se nanaša na prikaz meril- Trajanje obratovanja nega orodja na strani z grafiko. – z dvema laserskima ravninama 1 Izstopna odprtina laserskega žarka...
  • Page 144 Merilno orodje razpolaga s tremi vrstami delovanja, med kate- kata pravokotno ena na drugo. rimi lahko kadarkoli menjate: – vodoravno obratovanje: ustvari vodoravno lasersko ravnino, – vertikalno obratovanje: ustvari navpično lasersko ravnino, 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 145 črt na nasprotni steni B (točka II). – Namestite merilno orodje – ne da bi ga obračali – v bližino stene B, ga vklopite in počakajte, da se nivelira. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 146 Merilno orodje lahko hranite in transportirate samo v priloženi Delo z lasersko ciljno tablo zaščitni torbi. Laserska ciljna tabla 15 izboljša vidljivost laserskega žarka pri Merilno orodje naj bo vedno čisto. neugodnih razmerah in večjih razdaljah. 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 147: Hrvatski

    12). www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- bora.  Ako tekst natpisa upozorenja nije na vašem materi- Slovensko njem jeziku, u tom slučaju prije prvog puštanja u rad,...
  • Page 148 148 | Hrvatski Ciljna ploča lasera Tehnički podaci Mjerni alat i lasersku ciljnu ploču 15 ne Linijski laser GLL 2-80 P stavljajte blizu srčanih stimulatora. Ma- Kataloški br. 3 601 K63 2.. gnetsko polje koje proizvodi mjerni alat i laser- Radno područje...
  • Page 149 5 ili tipku brzom ritmu. U toku 10 s nakon uključivanja, ovaj je alarm de- impulsne funkcije 3. aktiviran, kako bi se omogućilo podešavanje mjernog alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 150 Ako bi mjerni alat kod ispitivanja premašio maksimalno odstu- panje, tada ga možete popraviti u Bosch ovlaštenom servisu. Kontrola vodoravne točnosti niveliranja poprečne osi Za provjeru vam je potrebna slobodna mjerna staza od 5 m, na čvrstoj podlozi, između dva zida A i B.
  • Page 151 Laserska ciljna ploča 15 poboljšava vidljivost laserske zrake Mjerni alat održavajte uvijek čistim. kod nepovoljnih radnih uvjeta i većih udaljenosti. Ne uranjajte mjerni alat u vodu ili u druge tekućine. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 152: Eesti

     Mõõteseade väljastatakse hoiatussildiga (seadme joo- www.bosch-pt.com niste leheküljel tähistatud 12). Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Hrvatski Robert Bosch d.o.o  Kui hoiatussildi tekst on võõrkeelne, katke hoiatussilt...
  • Page 153 OBJ_BUCH-907-003.book Page 153 Wednesday, May 7, 2014 1:39 PM Eesti | 153 Laserkiire sihttahvel Tehnilised andmed Ärge asetage mõõteseadet ja komplekti Joonlaser GLL 2-80 P kuuluvat laserkiire sihttahvlit 15 Tootenumber 3 601 K63 2.. südamestimulaatorite lähedusse. Mõõte- Tööpiirkond seadme magnetid ja laserkiire sihttahvel teki- tavad välja, mis võib südamestimulaatorite...
  • Page 154 „off“ ja mõõteseadme alles siis sisse lülitada helisignaal. Sisselülitamisele järgneva 10 s jooksul lülitub see või vajutada üks kord töörežiimi nupule 5 või pulsifunktsiooni alarm välja ja mõõteseadet on võimalik välja rihtida. nupule 3. 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Vahe d punktide I ja III vahel tohib järelikult olla maksimaal- selt 2 mm. Vertikaaljoone loodimistäpsuse kontroll Kontrollimiseks läheb vaja ukseava, mille mõlemal pool on vä- hemalt 2,5 m vaba (stabiilset) pinda. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 156 2 x 2 m x ±0,2 mm/m = ±0,8 mm. Punktide III ja IV vaheline Näiteid mõõteseadme kasutamise kohta leiate jooniste lehe- erinevus tohib järelikult olla maksimaalselt 0,8 mm. küljelt. Tööjuhised  Märgistamiseks kasutage alati ainult laserjoone kesk- punkti. Laserjoone laius muutub kauguse muutudes. 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 157: Latviešu

    Tas ļaus saglabāt vajadzīgo darba dro- šības līmeni, strādājot ar mērinstrumentu. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.  Neļaujiet bērniem lietot lāzera mērinstrumentu bez uz- raudzības. Viņi var nejauši apžilbināt citas personas. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 158 Lāzera mērķa plāksne Tehniskie parametri Netuviniet mērinstrumentu un lāzera mēr- Līniju lāzers GLL 2-80 P ķplāksni 15 sirds stimulatoriem. Mērinstru- Izstrādājuma numurs 3 601 K63 2.. menta un lāzera mērķplāksnes magnēti veido Darbības tālums magnētisko lauku, kas var ietekmēt sirds sti-...
  • Page 159 3. Ja ir izslēgta impulsu funkcija, 45 °C, mērinstruments automātiski izslēdzas, šādi pasargājot indikators 4 izdziest. lāzera diodi no sabojāšanās. Pēc atdzišanas mērinstruments atkal ir gatavs darbam, un to no jauna var ieslēgt. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 160 Ja mērinstrumenta pārbaudes laikā tiek konstatēts, ka tā sta- ru noliece pārsniedz maksimālo pieļaujamo vērtību, mērin- Darbs ar automātisko pašizlīdzināšanos struments jāremontē Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. Novietojiet mērinstrumentu uz līmeniska, stingra pamata, no- Horizontālās izlīdzināšanās precizitātes pārbaude šķēr- stipriniet to uz turētāja 19 vai uz statīva 22.
  • Page 161 22 vītnes vai arī uz parastā fotostatī- va, ko var iegādāties tirdzniecības vietās. Lai mērinstrumentu nostiprinātu uz tirdzniecības vietās pieejama celtniecības sta- tīva, izmantojiet 5/8" stiprinošo vītni 8. Stingri pieskrūvējiet mērinstrumentu ar statīva stiprinošo skrūvi. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 162 Lai uzlabotu lāzera stara redzamību lielā attālumā vai spilgtā Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- saules gaismā, mērplāksnes 16 virsma ir pārklāta ar gaismu labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- atstarojošu slāni.
  • Page 163: Lietuviškai

    22 Stovas* kurioje yra degių skysčių, dujų ar dulkių. Matavimo prie- * Pavaizduota ar aprašyta papildoma įranga į standartinį komplek- taisui kibirkščiuojant, nuo kibirkščių gali užsidegti dulkės tą neįeina. arba susikaupę garai. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 164 Techniniai duomenys Visada kartu pakeiskite visas baterijas. Naudokite tik vieno gamintojo ir vienodos talpos baterijas. Linijinis lazerinis nivelyras GLL 2-80 P  Jei ilgą laiką nenaudojate prietaiso, išimkite iš jo bate- Gaminio numeris 3 601 K63 2.. rijas. Ilgiau sandėliuojant prietaisą, baterijas gali paveikti Veikimo nuotolis korozija arba jos gali išsikrauti.
  • Page 165 Jei atlikus vieną iš patikrinimų matavimo prietaisas nors vieną 3. Kai pulsavimo funkcija išjungta, indikatorius 4 nedega. kartą viršijo didžiausią nuokrypą, dėl prietaiso remonto kreip- kitės į Bosch įrankių remonto dirbtuves. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 166 (taškas II) bei ant viršutinio durų angos krašto (taškas III). susikirtimo taškas tiksliai sutaptų su prieš tai ant sienos B pažymėtu tašku II. 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Naudodamiesi universaliuoju laikikliu 19, matavimo prietaisą prietaisas sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose galite pritvirtinti, pvz., prie vertikalių paviršių, vamzdžių ir įsi- Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Patys neatidary- magnetinančių objektų. Universalųjį laikiklį taip pat galima kite matavimo prietaiso.
  • Page 168: 日本語

    示をよくお読みになり、指示に従って sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją apie at- 正しく使用してください。メジャーリ sargines dalis rasite čia: ングツールに貼られている警告ラベル www.bosch-pt.com が常に見える状態でお使いください。 Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- この取扱説明書を大切に保管し、ほか sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. の人に貸し出す場合には一緒に取扱説 Lietuva 明書もお渡しください。 Bosch įrankių servisas ...
  • Page 169 21 レーザーメガネ 用しないでください。 メジャーリング 22 三脚 ツールとターゲットパネルに装備され イラストもしくは記述されたアクセサリーの全てが標準付 ている磁気部で磁界が発生し、ペース 属品に入っているとは限りません。 メーカーの機能に障害をきたす恐れが あります。 仕様  メジャーリングツールとターゲットパネル 15 を ラインレーザー GLL 2-80 P データ媒体や磁気に敏感な装置に近付けないでく 製品番号 3 601 K63 2.. ださい。 メジャーリングツールとターゲットパネ 使用距離 ルの磁気作用により致命的なデータ消失につなが – 標準 る恐れがあります。 20 m – パルスモード使用 15 m 製品および性能について...
  • Page 170 シグナル音の入 / 切 落下させたりしないでください。 メジャーリング 本機の電源を入れた後は、必ずシグナル音が鳴りま ツールが破損すると、精度が悪化する恐れがあり す。 ます。 メジャーリングツールが強度の衝撃を受け シグナル音を入れたり、切ったりするには、運転 たり、落下した場合には、レーザーラインまたは モードボタン 5 とパルスモードボタン 3 を同時に 垂直レーザー光を既存の水平・垂直線または確実 3 秒以上押し続けます。 な垂点と比較し、確認してください。 シグナル音の「入 / 切」が行われたときは、確認の  メジャーリングを運搬する場合には、必ずスイッ ためにシグナル音が短く 3 回鳴ります。 チを切ってください。 強い衝撃を与えると破損す 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 171 ら 4° 以上差異がある場合など) 、レーザーライン にはさまれた干渉物のない測定距離(5 m)と安定し は速い速度で点滅し始めます。シグナル音が「入」 た設置面が必要となります。 になっているとき、 シグナル音は速い速度で最長 30 – メジャーリングツールを壁面 A の近くに設置し、 秒間鳴ります。電源を入れてから 10 秒以内は、本 三脚上に取付けるか、安定した平坦な床面に設置 機を設置できるようにするため、このシグナル音は してください。 メジャーリングツールのスイッチ 作動しません。 を入れてください。 クロスラインモードを選択 本機を水平に配置し、整準されるまで待ってくださ し、オートレべリング機能をオンにしてくださ い。本機が ±4° の自動補正範囲内にあれば、ただ い。 ちにレーザー光が持続的に照射され、シグナル音が 停止します。 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 172 – メジャーリングツールを 回さずに 壁 B 付近にあ – 本機をドア開口部から 2.5 m 離れた、堅い平らな て、スイッチを入れてからセルフレベリングをお 床面に設置します(三脚上ではなく) 。本機を垂 こなってください。 直モードで自動整準させ、レーザーラインをドア 開口部に向けます。 – マーキングした壁面 B の点 II にレーザーライン の交差点がくるように、三脚の高さを変更するか ツール下部に何か置いてメジャーリングツールの 高さを調整します。 – ドア開口部の床部分(点 I) 、5 m 離れたドア開口 部の向こう側(II)およびドア開口部の上枠部分 (III)にある垂直レーザーラインの中心点にマー キングしてください。 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 173 ものではありません。 す。  レーザーメガネをサングラスとして使用したり、 三脚を使用した作業 (アクセサリー) 道路交通上で着用したりしないでください。 レー 三脚を使用すると、メジャーリングツールの高さ調 ザーメガネでは紫外線からの完全な保護はおこな 整が可能となるとともに安定した測定が可能となり えません。 また、レーザーメガネは色の認識力を ます。メジャーリングツールの 1/4" 三脚取付部 9 低下させます。 を三脚 22 または市販のカメラ用三脚のネジ上に取 応用例(図 C–H を参照) り付けてください。市販の測量用三脚を使用する場 合には、5/8" 三脚取付部 8 を使用してください。 メジャーリングツールの用途例はイラストページに 記載されています。 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 174: 中文

    上,以号码 12 标示的部位) 。 製品の修理やメンテナンスおよび交換パーツに関す るお問い合わせはボッシュ電動工具サービスセン ターで承っております。 製品やパーツのご購入、使用方法、調整方法に関す るご相談はボッシュ・コールセンターフリーダイヤ  如果警戒牌不是以贵国语言书写的,在首度使用仪 ルへお問い合わせください。 器之前,先将以贵国语言书写的贴纸贴在该警戒牌 上。 日本 ボッシュ株式会社 電動工具事業部  不要将激光束指向人或动物,请勿直 ホームページ : http://www.bosch.co.jp 视激光束。 它会扰乱旁人的视觉能 〒 150-8360 東京都渋谷区渋谷 3-6-7 力,造成事故或者伤害眼睛。 コールセンターフリーダイヤル 0120-345-762 (土・日・祝日を除く、午前 9:00 ~午後 6:00)  如果激光光束射进您的眼睛,请有意识地闭上眼睛 処分 并马上将头转出激光光束范围。 メジャーリングツール、アクセサリーおよび梱包資  请不要对激光装置进行任何更改。 材は、環境にやさしい資源リサイクルのために分別  激光辨识镜不可以充当防护眼镜。 戴上激光辨识镜...
  • Page 175 20 伸缩杆  不可以让儿童在无人监护的情况下使用激光测量 21 激光辨识镜 仪。 他们会因为不留心而扰乱旁人的视线。 22 三脚架  不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘的环 图表或说明上提到的附件,並非包含在供货范围中。 境下操作测量仪器。 测量仪器内可能产生火花并点 技术数据 燃粉尘和气体。 线段激光测量仪器 GLL 2-80 P 激光瞄准靶 物品代码 3 601 K63 2.. 不可以让本测量仪器和激光靶 15 靠近 测量范围 心脏起搏器。 仪器和激光靶上的磁铁会 – 基本 20 米 产生磁场,这个磁场会影响心脏起搏器 – 使用脉冲功能...
  • Page 176 ±4° 度之间。只要激光束不再移动,则表示测量仪 已经完成找平的工作。 关闭仪器的自动关机功能 如果不可能进行找平, 例如测量仪器的放置位置的水 如果长达 30 分钟未按下测量仪器上的任何按键,为 平倾斜度超过 4°, 激光会快速闪烁。如果启动了信 了保护电池测量仪器会自动关闭。 号声功能,仪器会发出快速信号声,最长可达 30 秒。 在仪器自动关闭之后如果要再度启动仪器,可以先将 在开动仪器后 10 秒钟之内,这个警告功能便会被解 起停开关 7 推到 "off" 的位置,然后再重新开动仪器, 除, 以便操作者能够调整好测量仪器。 或者按一次操作功能转换键 5 或脉冲功能键 3。 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 177 为:10 米 x ±0.2 毫米 / 米 = ±2 毫米 。 点 I 和点 III 的差距 d 不可以超过 2 毫米。 检查垂直方向的激光束的找平精度 针对这项检验,您必须寻找一处有门孔而且地板坚实 – 把激光束对准比较靠近的墙 A,并让测量仪找平。 的场地。此外,门孔的前后两侧至少要有 2.5 米的空 找出激光束在墙上的交叉点,并在该点的中心位置 间。 打上记号 (点 I) 。 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 178 例子:如果门孔的高度为 2 米, 那麽最大的许可偏差 的功能,并且会减弱您对颜色的识别能力。 为 工作范例 ( 参考插图 C–H) 2 x 2 米 x ±0.2 毫米 / 米 = ±0.8 毫米。 在接 有关测量仪器的使用范例请参考说插图说明。 下的测量过程中点 III 和点 IV 的最大距离不可以超 过 0.8 毫米。 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 179: 中文

    具公司授权的客户服务处修理。不可以擅自打开测量 保留修改权。 仪器。 查询和订购备件时,务必提供仪器铭牌上标示的 10 位数物品代码。 中文 将仪器送修之前,必须先把仪器放入防护套 18 中。 顾客服务处和顾客咨询中心 安全規章 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理, 線段激光測量儀器 维护和备件的问题。以下的网页中有爆炸图和备件的 资料 : 為確保能夠安全地使用本測量工具,您 www.bosch - pt.com 必須完整詳讀本安全規章並確實遵照其 博世顾客咨询团队非常乐意为您解答有关本公司产品 內容。謹慎對待測量工具上的警告標示, 及附件的问题。 絕對不可讓它模糊不清而無法辨識。請 有关保证,维修或更换零件事宜,请向合格的经销商 妥善保存本安全規章,將測量工具轉交 查询。 給他人時應一併附上本安全規章。 中国大陆  注意 – 如果未按照本說明書中的指示操作儀器, 博世电动工具 (中国)有限公司 未使用本說明書推薦的調整裝備,或者使用本儀器 中国 浙江省 杭州市...
  • Page 180 21 雷射光束辨識鏡 量儀。 他們可能會因為輕心而擾亂旁人的視線。 22 三腳架  不要在易爆環境,如有易燃液體、氣體或粉塵的環 插圖中或說明書中提到的附件,并不包含在正常的供貨範圍 境下操作測量儀器。 測量儀器內可能產生火花並點 中。 燃粉塵和氣體。 技術性數據 激光瞄準靶 線段激光測量儀器 GLL 2-80 P 不可以讓本測量儀器和激光靶 15 靠近 物品代碼 3 601 K63 2.. 心髒起搏器。 儀器和激光靶上的磁鐵會 測量範圍 產生磁場,這個磁場會影響心髒起搏器 – 基本 的功能。 20 米 – 使用脈沖功能  儀器和激光靶 15 都必須遠離帶磁性的記憶體 和容...
  • Page 181 按下按鍵 3 可以開動脈沖功能。啟動脈沖功能之后顯 (不使用自動找平功能操作儀器時) ,或 " on" 位 示燈 4 會亮起綠光。 置 (使用自動找平功能操作儀器時) 。開機後測量儀 就肉眼而言,在啟動脈沖功能之后,激光線段的辨識 器馬上從激光放射口 1 投射出激光線段。 程度會降低。因此不使用激光接收器時,最好重新按  不可以把雷射光束指向人或動物,您本人也不可以 下按鍵 3 來關閉脈沖功能。關閉脈沖功能之后顯示燈 直視雷射光束。就算您與雷射光束之間尚有一段距 4 會熄滅。 離,也不可以忽視雷射光束的傷害力。  看管好已經開動的儀器。使用完畢後務必隨手關閉 儀器。 雷射光束可能擾亂旁人的視線。 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 182 方向。 由于接近地面的溫差最大,所以當測量距離超過 20 米時最好把測量儀安裝在三腳架上,另外盡可能 把測量儀器放置在測量場所的中央。 除了外來的影響因素之外,儀器本身的狀況 (例如儀 – 調整測量儀的高度 (借助三腳架,必要時得使用墊 器摔落了或遭受強烈撞擊)也會影響找平精度。所以 塊) ,讓激光束的交叉點,準確地投射在牆 B 的點 操作儀器之前,一定要先檢查儀器的精度。 II 上。 先檢測水平激光線段的找平精度,接著再檢查垂直激 光線段的找平線段。 如果在檢查時發現測量儀器的偏差超過最大極限。必 須把儀器交給博世顧客服務處修理。 檢查橫軸的水平水準精度 針對這項檢查,您必須找一段無障礙物的 5 米長線 段,而且該測量線段必須介于兩面牆 A 和 B 之間。 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 183 儀器的 1/4" 三腳架接頭 9 擰入三腳架 22 上的螺桿 – 找出投射在門孔地板上的垂直激光束的中心點,並 中,或一般的三腳架中。如果把儀器安裝在一般的工 在該中心點打上記號 (點 I) 。在門孔的另一側約 地用三腳架上,則要使用 5/8" 的三腳架接頭 8。使 5 米遠處再做一個記號 (點 II) ,在門孔的上緣做 用三腳架上的固定螺絲固定好測量儀器。 第三個記號 (點 III) 。 使用通用支撐固定 (附件) (參考插圖 D) 使用通用支架 19 可以將測量儀器固定在傾斜面、管 子或能夠讓磁鐵吸附的材料上。通用支撐也可以充當 地面三腳架,它可以減輕調整測量儀器高度的工作。 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 184 184 | 中文 使用測量板工作 (附件) (參考插圖 A–B) 顧客服務處和顧客咨詢中心 借助測量板 16,可以把地板上的激光記號點,或者把 本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的修理, 激光的高度轉載到牆上。 維護和備件的問題。以下的網頁中有爆炸圖和備件的 使用零面和刻度盤可以測量改變高度後的位移距離, 資料 : 並且把它轉載到其它的位置。因此不必重新調整測量 www.bosch - pt.com 儀的高度。 博世顧客咨詢團隊非常樂意為您解答有關本公司產品 及附件的問題。 測量板 16 覆蓋了反射膜,可以幫助操作者在遠距離 或日照強烈的環境中辨識激光束。當您的視線與激光 台灣 平行時,才能體會反射膜的加強激光功能。 台灣羅伯特博世股份有限公司 建國北路一段 90 號 6 樓 操作儀器時使用激光接收器 (附件) (參考插圖 D) 台北市 10491 在光線不利操作的環境中...
  • Page 185: 한국어

    곳에서 측정공구를 사용하지 마십시오 . 측정공구에 분진이나 증기를 점화하는 스파크가 생길 수 있습니 21 레이저용 안경* 다 . 22 삼각대 * *도면이나 설명서에 나와 있는 액세서리는 표준 공급부품에 속 하지 않습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 186 OBJ_BUCH-907-003.book Page 186 Wednesday, May 7, 2014 1:39 PM 186 | 한국어 제품 사양 작동 라인 레이저 레벨 GLL 2-80 P 기계 시동 제품 번호 3 601 K63 2..  측정공구로 작업할 때 일정한 조건이 되면 크게 신 작업 범위...
  • Page 187 자동 레벨링 기능으로 작업하려면 전원 스위치 7 을 “ on” 위치로 밉니다 . 자동 레벨링 기능은 자동 레벨링 범위 ±4° 내에서 평 평하지 않은 상태를 자동으로 보정합니다 . 레이저 선이 더 이상 움직이지 않으면 레벨링이 끝난 것입니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 188 던 점 II 와 정확히 일치하도록 하여 그 높이를 맞춥 니다 . 180° – 측정공구를 180° 돌려 문 건너편에 점 II 바로 뒤 에 놓으십시오 . 측정공구를 레벨링하고 나서 수직 레 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 189 고객 콜센터 : 080-955-0909 혹은 강한 태양 광선에서도 레이저빔을 잘 볼 수 있습 이메일 상담 : 니다 . 레이저빔과 평행하게 측정판을 볼 경우에만 명암 Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com 의 강도가 개선된 것을 확인할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 190 สะท้ อ น ในลั ก ษณะนี ้ จ ะสามารถทํ า ให้ ค น ตาพร่ า ก่ อ ให้ เ กิ ด อุ บ ั ต ิ เ หตุ หรื อ ทํ า ลาย ดวงตาได้ 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 191 | 191 ส่ ว นประกอบผลิ ต ภั ณ ฑ์ กล้ อ งเลเซอร์ แ บบเส้ น GLL 2-80 P ลํ า ดั บ เลขของส่ ว นประกอบผลิ ต ภั ณ ฑ์ อ ้ า งถึ ง ส่ ว นประกอบของ แบตเตอรี ่ 4 x 1.5 โวลท์ LR06 (A เครื...
  • Page 192 เครื ่ อ งมื อ วั ด จะทํ า ระดั บ โดยอั ต โนมั ต ิ อ ี ก ครั ้ ง เพื ่ อ หลี ก เลี ่ ย ง 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 193 – ชี ้ เ ลเซอร์ ไ ปยั ง ผนั ง ฝั ่ ง ใกล้ A และปล่ อ ยให้ เ ครื ่ อ งมื อ วั ด ทํ า ระดั บ ทํ า เครื ่ อ งหมายตรงกลางจุ ด ตรงที ่ เ ส้ น เลเซอร์ ไขว้ ก ั น บนผนั ง (จุ ด I) Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 194 ตั ว อย่ า ง: สํ า หรั บ ความสู ง ช่ อ งประตู 2 ม. ความเบี ่ ย งเบน ออกไป ทํ า ให้ ต ามองเห็ น แสงสี แ ดงของเลเซอร์ ไ ด้ ช ั ด เจนขึ ้ น สู ง สุ ด ควรเป็ น 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 195 ที ม งานให้ ค ํ า แนะนํ า การใช้ ง านของ บ๊ อ ช ยิ น ดี ต อบคํ า ถาม เกี ่ ย วกั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข องเราและอุ ป กรณ์ ป ระกอบของผลิ ต ภั ณ ฑ์ Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 196: Bahasa Indonesia

    Dengan demikian, keselamatan kerja 12 Label keselamatan kerja dengan laser dengan alat pengukur ini selalu terjamin. 13 Nomor model  Janganlah membiarkan anak-anak menggunakan alat 14 Magnet-magnet pengukur dengan sinar laser ini tanpa bimbingan. 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Data teknis sinyal selama 5 detik. Petanda baterai 2 berkedip-kedip merah secara menerus. Alat pengukur masih bisa digunakan Laser garis GLL 2-80 P selama kurang dari 2 jam. Nomor model 3 601 K63 2.. Jika baterai-baterai pada waktu alat pengukur dihidupkan...
  • Page 198 Alat pengukur dilengkapi dengan tiga jenis penggunaan, dan Bekerja tanpa penyetelan otomatis Anda sewaktu-waktu bisa mengganti penggunaannya: Untuk pekerjaan tanpa penyetelan otomatis, geserkan tombol untuk menghidupkan dan mematikan 7 pada kedudukan 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 199 Pada jarak pengukuran sebesar 2 x 5 m = 10 m selisih pada dinding (titik I). maksimal yang diizinkan adalah: 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 200 Jika keadaan cahaya tidak menguntungkan (keadaan sebenarnya terhadap garis tegak lurus. sekeliling cerah, sinar matahari langsung) dan jika jarak – Ukurkan ketinggian dari lubang pintu. pengukuran jauh, gunakanlah alat penerima laser 17 untuk 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Jika pada suatu waktu alat pengukur tidak berfungsi meskipun alat pengukur telah diproduksikan dan diperiksa dengan teliti, maka reparasinya harus dilakukan oleh Service Center perkakas listrik Bosch yang resmi. Janganlah sekali- kali membuka sendiri alat pengukur. Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku cadang, sebutkan selalu nomor model yang terdiri dari 10 angka dan tercantum pada label tipe alat pengukur.
  • Page 202: Tiếng Việt

    6 Hoạt động không có đèn báo lấy cốt thủy chuẩn tím) và làm giảm sự cảm nhận màu sắc. tự động 7 Công tắc Tắt/Mở 8 Phần gắn giá đỡ 5/8" 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 203 OBJ_BUCH-907-003.book Page 203 Wednesday, May 7, 2014 1:39 PM Tiếng Việt | 203 9 Phần gắn giá đỡ 1/4" Máy laze đường vạch GLL 2-80 P 10 Nắp đậy pin Trọng lượng theo Qui trình 11 Lẫy cài nắp đậy pin EPTA-Procedure 01/2003 12 Nhãn cảnh báo laze...
  • Page 204 được xác định bằng sự lóe sáng nhanh của các tia Sau khi mở máy, chức năng lất cốt thủy chuẩn sẽ tự laze. động làm cân bằng sự chênh lệch trong phạm vi tự 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 205 Tiếng Việt | 205 lấy cốt thủy chuẩn ở mức ±4°. Sự lấy cốt thủy chuẩn mang đến trạm phục vụ hàng đã bán của Bosch để hoàn tất ngay sau khi tia laze không còn di chuyển được sửa chữa.
  • Page 206 Thao tác với Giá ba chân (phụ tùng) Giá đỡ hay giá ba chân tạo sự ổn định, có thể điều chỉnh độ cao trong khi đo. Lắp đặt dụng cụ đo với 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 207 Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời hiệu lên (xem “Chức Năng Xung Tín Hiệu”, các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng trang 203).
  • Page 208 được thu gom riêng biệt và thải bỏ theo cách ứng xử đúng với môi trường. Được quyền thay đổi nội dung mà không phải thông báo trước. 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 209 ‫يجب أن يتم جمع يدد القياس الغيب‬ ‫صالحة لالستعمال، وحسب التوجيه‬ ‫/66/6002 يجب أن يتم جمع‬EC ‫األورورع‬ ‫المباكم/البطاريات التالفة أو‬ ‫المستهلكة يلی انفباد ليتم التخلص‬ ‫منها رطبيقة منصفة رالبيئة ين طبيق‬ .‫التدويب‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 210 ‫يجب التخلص من يدة القياس والتوارع والتغليف رطبيقة‬ ‫إن وجهت نظبك إلی صفيحة القياس إضافة إلی شعاع‬ .‫منصفة رالبيئة ين طبيق النفايات القارلة إليادة التصنيع‬ .‫الليزر‬ ‫ال تبم يدد القياس والمباكم/البطاريات فع النفايات‬ !‫المنزلية‬ 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 211 ‫) وأيضا يلی الحافة العلوية رفتحة الباب‬II ‫الباب (النقطة‬ ‫الثالثع القوائم أو من خالل وضع شعء ما تحتها يند‬ .)III ‫(النقطة‬ ‫الضبورة) رحيث تصيب نقطة تصالب خطع الليزر ردقة‬ .B ‫ التع سبق وتم تعليمها يلی الجدار‬II ‫النقطة‬ 180° Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 212 ." on" ‫واإلطفاء 7 إلی المبكز‬ ‫تعادل آلية التسوية رعد التشغيل التعبجات ضمن مجال‬ ‫التسوية الذاتية من °4± رشكل آلع. يكون قد تم ختم‬ .‫التسوية فور توقف خطوط الليزر ين الحبكة‬ 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 213 ‫البيانات الفنية‬ ‫استبدل دائما جميع البطاريات فع آن واحد. استخدم فقط‬ .‫رطاريات من نفس المنتج ورنفس السعة‬ ‫ليزر خطي‬ GLL 2-80 P ‫انزع البطاريات عن عدة القياس عند عدم استعمالها‬ ◀ ‫لفترة طويلة. قد تتآكل البطاريات يند خزنها لفتبة‬ 3 601 K63 2..
  • Page 214 ‫أو األغبرة القابلة لالحتراق. قد ي ُ نتج الشبر فع يدة‬ *‫12 نظارات رؤية الليزر‬ .‫القياس، فيشعل هذه األغببة أو األرخبة‬ *‫22 منصب ثالثع القوائم‬ ‫* إن التوابع الموصوفة أو الموجودة في الرسم ليست محتواة‬ .‫في إطار التوريد االعتيادي‬ 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 215 ‫مراقبت، تعمیر و تمیز کردن دستگاه‬ ‫نگهداری و حمل و نقل ابزار اندازه گیری بسید ىقط بوایله‬ .‫کیف محسىظ ضمیمه شده انجسم بگیرد‬ .‫ابزار اندازه گیری را همواره تمیز نگسه دارید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 216 ‫اینچ اه پسیه 22 قرار بدهید یس آنرا یس بر روی یک اه پسیه‬ ‫عکسای قسبل تهیه در بسزار، مستقر کنید. برای نصب ابزار‬ ‫اندازه گیری بر روی یک اه پسیه معمولی اسختمسنی، از‬ 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 217 ‫ روی یک اه پسیه‬A ‫ابزار اندازه گیری را در نزدیكی دیوار‬ − ‫مونتسژ كنید و یس آنرا روی یك اطح ثسبت، محکم و صسف‬ ‫قرار بدهید. ابزار اندازه گیری را روشن كنید. عملکرد‬ .‫خطوط متقسطع بس تراز اتومستیک را انتخسب کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14)
  • Page 218 ‫شوند. در صورت روشن بودن ایگنسل صوتی، یک صدای‬ ‫پس از روشن کردن ابزار اندازه گیری، ایگنسل صوتی نیز‬ ‫ایگنسل به مدت حداکثر 03 ثسنیه بس ریتم اریع به گوش‬ .‫همواره روشن و ىعسل اات‬ 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 219 ‫برای یکبسر به مدت 5 ثسنیه به گوش می راد و نشسنگر‬ ‫لیزر خطی‬ GLL 2-80 P ‫میزان شسرژ بستری 2، بصورت چشمک زن و به رنگ قرمز بطور‬ ‫پیواته روشن می شود. در این حسلت می توان ابزار اندازه‬...
  • Page 220 ‫گیری لیزری را مورد استفاده قرار بدهند. زیرا خطر‬ ‫21 برچسب هشدار پرتو لیزر‬ ‫تسبش نسخوااته اشعه به چشم دیگران و آایب دیدن‬ ‫31 شمسره ىنی/شمسره اری‬ .‫بینسئی آنهس وجود دارد‬ ‫41 آهنربسهس‬ ‫51 صفحه هدف لیزر‬ 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools...

Table of Contents