Cagiva XTRA - RAPTOR 1000 Operation And Maintenance page 45

Table of Contents

Advertisement

GEBRAUCHSANLEITUNG
ZUR BEACHTUNG
Wenn Sie das Funktionieren des Motorrads
nicht gut kennen, lesen Sie die im Abschnitt
"BEDIENUNGSELEMENTE " (Seite 24)
enthaltenen Anleitungen aufmerksam durch.
KONTROLLEN VOR MOTORSTART
Jedesmal, wenn Sie das Motorrad fahren
wollen, nehmen Sie eine allgemeine Kontrolle
nach den folgenden Vorgängen vor:
- Den Stand des Kraftstoffes und des
Getriebemotorenöls prüfen (Seite 24 - 76);
- Stand der Bremsflüssigkeit kontrollieren
(Seite 96);
- Lenkung beim vollständigen Drehen des
Lenkers in beide Richtungen kontrollieren;
- Reifenluftdruck kontrollieren (Seite 20);
- Kettenspannung kontrollieren (Seite 86);
- Drehgasgriff kontrollieren und, wenn
notwendig, einstellen (Seite 80);
- Den Schlüssel des Anlassers auf die
Position ON drehen und bei angehobenem
Seitenständer und im Leerlauf das
Aufleuchten der Öl- und
Leerlaufanzeigelämpchen (Seite 32)
überprüfen;
- Bei Einschaltung des 1. Ganges soll die
Leerlaufkontrollleuchte ausgehen.
- die Parklichter einschalten und die
Beleuchtung des Instrumentenbrettes
überprüfen;
- Das Fernlicht und die Blinker einschalten
und das Aufleuchten der entsprechenden
Lämpchen überprüfen (Seite 32):
- Kontrollieren ob das hintere Bremslicht
aufleuchtet;
- Einstellung des vorderen Scheinwerfers
kontrollieren (Seite 120).
INSTRUCCIONES PARA EL USO
DE LA MOTOCICLETA
NOTA
Si no está acostumbrado al funcionamiento de
la moto, antes de conducirla, lea atentamente
las instrucciones que figuran en el párrafo
"MANDOS" (pág 25).
CONTROLES PRELIMINARES
Toda vez que desee usar la moto debe efectuar
un control general realizando las siguientes
comprobaciones:
- controle el nivel del carburante y del aceite
motor (pág. 25 - 77);
- controle el nivel del fluido de los frenos (pág.
97);
- controle la dirección girando el manillar
a fondo carrera en ambos sentidos;
- controle la presión de los neumáticos (pág.
21);
- controle la tensión de la cadena (pág. 87);
- controle y, si necesario, ajuste el mando de
la mariposa (pág. 81);
- gire la llave del interruptor de encendido en
posición ON y verifique, con la pata lateral
levantada y con el cambio en punto muerto
el encendido de los testigos del aceite y del
punto muerto (pág 33);
- engranando la primera, el testigo del punto
muerto deberá apagarse;
- encienda las luces de posición y verifique la
iluminación del panel instrumentos;
- encienda las luces de carretera y los
indicadores de dirección verificando el
encendido de los correspondientes testigos
(pág. 33);
- compruebe el encendido de la luz de stop
trasera;
- controle la orientación del faro delantero
(pág. 121).
45

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents