Page 1
08/2013 DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH 1465371000 NEDERLANDS BETRIEBSANLEITUNG ÜBERSETZUNG DER Model: 9084111010 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES SW900 USER MANUAL TRANSLATION OF ORIGINAL USER MANUAL INSTRUCTION GEBRUIKSAANWIJZING VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES...
Page 2
Тип / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / Τύπος / SW900 Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Тип / Typ / Typ / Tip / Tip : Сериен...
SEITENBESEN AUSBAUEN/EINBAUEN ............................16 PRÜFUNG UND EINSTELLUNG DER FLAPSHÖHE ........................17 STAUBFILTER REINIGEN UND AUF SCHÄDEN ÜBERPRÜFEN ....................18 PRÜFUNG DER FUNKTIONSFÄHIGKEIT DES POSITIONSMIKROSCHALTERS DES ABFALLBEHÄLTERS ......19 PRÜFUNG/WIEDERHERSTELLUNG/AUSWECHSELN DER SICHERUNGEN ................19 FEHLERSUCHE ................................20 VERSCHROTTUNG ............................... 20 1465371000 - SW900...
Wenden Sie sich bei Fragen oder Problemen hinsichtlich Benutzung, Wartung und Reparatur an Fachpersonal bzw. direkt an einen Nilfisk-Kundendienst. Außerdem sollen Original-Ersatz- und Zubehörteile verwendet werden. Der Nilfisk-Kundendienst steht Ihnen für technischen Kundendienst und die Bestellung von Ersatz- und Zubehörteilen zur Verfügung. Bitte immer Modell und Seriennummer angeben. SW900 - 1465371000...
Gerät angegebenen Gefälle einsetzen. GEFAHR! ACHTUNG! Explosionsmotor. Heiße Geräteteile, Verbrennungsgefahr. Abgasrauch nicht einatmen. Kohlenmonoxid (CO) kann Gehirnschäden verursachen oder zum Tod führen. ACHTUNG! ACHTUNG! Das Gerät nicht mit direkten bzw. unter Bewegliche Teile. Druck stehenden Wasserstrahlen abspritzen. 1465371000 - SW900...
Keine Gegenstände auf dem Motor abstellen. – Vor dem Ausführen von Arbeiten am Motor, ihn abstellen. Um das zufällige Motoranlassen zu vermeiden, den Zündkerzenstecker trennen. Siehe auch die im Motorhandbuch angeführten SICHERHEITSVORSCHRIFTEN, das als Bestandteil dieser – Betriebsanleitung zu betrachten ist. SW900 - 1465371000...
Page 7
Zur Vermeidung von Schäden Motor nie ohne Luftfilter laufen lassen. – Technische Servicearbeiten am Motor müssen von einem autorisierten Vertragshändler durchgeführt werden. – Für den Motor nur originale Ersatzteile bzw. gleichwertige Teile verwenden. Nicht gleichwertige Ersatzteile können den Motor schwer beschädigen. 1465371000 - SW900...
Vom Gerät emittierter Schallleistungspegel (ISO 3744, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LwA) 93 dB(A) IP-Schutzart Wendekreis 1550 mm Vibrationen am Bedienerarm (ISO 5349-1) (**) 4 m/s Kraftstofftank und Abfallbehälter leer. (**) Bei normalen Arbeitsbedingungen auf einer ebenen Asphaltfläche. SW900 - 1465371000...
GEFAHR – ACHTUNG HINWEIS – NACHSCHLAGEN – Beim Lesen dieser Anleitung muss der Bediener sich die Bedeutung der Aufkleber aufmerksam verdeutlichen (siehe Absatz „An dem Gerät angebrachte Symbole“). Die Schilder keinesfalls abdecken und bei Beschädigung sofort ersetzen. SW900 - 1465371000...
Die Seitenbesen (18) und (19, Extra) durch Zurückziehen der Hebel (12) und (13, Extra) herablassen. ANMERKUNG Die Seitenbesen werden beim Herablassen aktiviert und sie können auch bei laufendem Gerät gesenkt und gehoben werden. Schubbügel (10) festhalten, Fahrhebel (8) langsam drücken und mit Kehren beginnen. 1465371000 - SW900...
Den Benzinmotor, wie von der entsprechenden Anleitung vorgesehen, pflegen. – Gerät leicht anheben, sodass Schmutzfangklappen, Hauptkehrwalze und Räder den Boden nicht berühren. ERSTE BETRIEBSZEIT Motoröl nach den ersten 20 Betriebsstunden oder nach dem ersten Monat wechseln (siehe Handbuch des Benzinmotors). SW900 - 1465371000...
(4) Wartungsarbeiten, die einem autorisierten Vertragshändler Honda zustehen, außer wenn der Bediener über die Werkzeuge und Daten zum technischen Service verfügt und zur die zu ausführenden Arbeiten ausgebildet ist. (5) Für den entsprechenden Vorgang, siehe die Betriebsanleitung des Benzinmotors. (6) Erst nach 20 Stunden bzw. nach einem Monat. 1465371000 - SW900...
Maschinenfunktion und kann die Abbildung 5 Überhitzung von beweglichen und elektrischen Teilen verursachen und folglich ihre Lebensdauer außerordentlich vermindern. Bei Durchführung der obengenannten Prüfung besondere Aufmerksamkeit beachten und die Maschine nie aus den gezeigten Bedingungen funktionieren lassen. SW900 - 1465371000...
10. Die neue Hauptkehrwalze einbauen und sicherstellen, dass die Einrastvorrichtung (G) in die entsprechende Mitnehmernabe (E) einrastet. 11. Die Abdeckung der Hauptkehrwalze (C) installieren und die Griffe (B) anziehen. 12. Die linke Klappe (A) schließen. 13. Die Höhe der Hauptkehrwalze einstellen, wie es im entsprechenden Abschnitt beschrieben ist. P100819 Abbildung 6 1465371000 - SW900...
Seitenbesen (B) von den drei Stiften (C) lösen und abnehmen. Den neuen Seitenbesen in die drei Stifte (C) einrasten und am Gerät montieren. Knopf (A) eindrehen. Die Höhe der neuen Hauptkehrwalze einstellen, wie es im entsprechenden Abschnitt beschrieben ist. P100822 Abbildung 9 SW900 - 1465371000...
Höhe der Schmutzfangklappe (M) mithilfe der Langlöcher einstellen. 18. Nach erfolgter Einstellung die Schrauben (L) festziehen. 19. Die ausgebauten Bauteile in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen. ANMERKUNG Die vordere Schmutzfangklappe (24) am Abfallbehälter erfordert keine Einstellung. P100826 Abbildung 12 1465371000 - SW900...
11. Die Schritte 1. bis 3. durchführen. 12. Den Vorfilter (K, Abb. 16) ausbauen und mit Druckluft mit einem Druck von höchstens 6 Bar ausblasen. 13. Die ausgebauten Bauteile in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen. P100829 Abbildung 15 SW900 - 1465371000...
Vordere Verriegelung (22) entriegeln und die Haube des Hauptmotors und Dynamomotors (21) öffnen. Folgende Sicherungen überprüfen/austauschen: (29): Messerhauptsicherung FA (20 A). (30): Messersicherung F1 (5 A) des elektrischen Filterrüttlers. Montage Die Haube des Hauptmotors und Dynamomotors (21) schließen und mit der vorderen Einrichtung (22) verriegeln. 1465371000 - SW900...
Umwelthygienevorschriften gesondert zu entsorgen: – Motoröl – Polyesterstaubfilter – Hauptkehrwalze und Seitenbesen – Kunststoffleitungen und -teile – Elektrische und elektronische Teile (*) Wenden Sie sich insbesondere für die Verschrottung der elektrischen und elektronischen Teile an die örtliche Nilfisk- Niederlassung. SW900 - 1465371000...
Page 23
NETTOYAGE ET CONTRÔLE DE L’INTÉGRITÉ DU FILTRE A POUSSIÈRE ................18 CONTRÔLE DE LA FONCTIONNALITÉ DU MICROINTERRUPTEUR DE POSITION CONTENEUR DÉCHETS ...... 19 CONTRÔLE / RÉTABLISSEMENT / REMPLACEMENT DES FUSIBLES ..................19 DÉPISTAGE DES PANNES ............................20 MISE À LA FERRAILLE ..............................20 1465371000 - SW900...
Nilfisk. N’utiliser que des pièces de rechange et accessoires d’origine. Pour l’assistance ou la commande de pièces de rechange et d’accessoires, contacter Nilfisk en spécifiant toujours, le modèle, le code du produit et le numéro de série. SW900 - 1465371000...
Ne pas inhaler les gaz d’échappement. Le monoxyde de carbone (CO) peut causer des dommages au cerveau et même la mort. ATTENTION ! ATTENTION ! Ne pas laver la machine avec des jets Parties mobiles. d’eau directs ou sous pression. 1465371000 - SW900...
Arrêter le moteur avant d’effectuer toute opération. Pour éviter le démarrage accidentel du moteur, enlever le capuchon de la bougie d’allumage. – Voir les NORMES DE SÉCURITÉ indiquées dans le manuel du moteur, qui constitue une partie intégrante de ce manuel. SW900 - 1465371000...
Page 27
Les interventions d’assistance technique pour le moteur doivent être effectuées par un concessionnaire agréé. – Utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine ou des pièces équivalentes pour le moteur. L’utilisation de pièces de rechange de qualité non équivalente peut sérieusement endommager le moteur. 1465371000 - SW900...
23. Pommeau d’ouverture/fermeture portillon gauche Mécanisme d’ajustement commande de traction 24. Volet avant 10. Guidon 25. Volet arrière 11. Levier de réglage inclinaison guidon 26. Volets latéraux 12. Levier de soulèvement / abaissement balai latéral droit P100830 SW900 - 1465371000...
Page 29
36. Numéro de série du moteur marquage de conformité 37. Bouchon de remplissage et de contrôle niveau huile 48. Ventilateur d’aspiration moteur 49. Courroie de traction 38. Bouchon de vidange huile moteur 50. Courroie balai central 51. Portillon droit P100831 1465371000 - SW900...
Degré de protection IP Espace de virage en U 1550 mm Niveau de vibrations au bras de l’opérateur (ISO 5349-1) (**) 4 m/s Avec carburant et conteneur déchets vide. (**) En conditions de travail normales, sur une surface horizontale d’asphalte. SW900 - 1465371000...
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS Composition du matériel de la machine et recyclabilité Type % de recyclabilité % de poids de la SW900 P Aluminium 100 % 2,2 % Moteurs électriques - divers 29 % 18,8 % Matériaux en fer 100 % 35,5 % Câbles...
Lors de la lecture de ce manuel, l’opérateur doit bien comprendre le sens des symboles illustrés dans les plaques (voir le paragraphe Symboles visibles sur la machine). Ne pas couvrir les plaques et les remplacer immédiatement en cas d’endommagement. SW900 - 1465371000...
Les balais latéraux démarrent quand ils sont baissés et peuvent être soulevés même lorsque la machine est en mouvement. Pour commencer le travail de nettoyage, saisir le guidon (10) et tirer graduellement le levier de traction (8). 1465371000 - SW900...
Soulever légèrement la machine de façon que les volets, le balai central et les roues ne touchent pas le sol. PREMIÈRE PÉRIODE D’UTILISATION Après les 20 premières heures de travail ou après le premier mois, remplacer l’huile moteur (voir le manuel du moteur à essence). SW900 - 1465371000...
à effectuer. (5) Pour la procédure relative, se référer au Manuel du moteur à essence. (6) La première fois après 20 heures ou après un mois. 1465371000 - SW900...
Figure 5 parties en mouvement et des parties électriques, en réduisant considérablement leur durée. Prêter attention pendant l’opération de contrôle susmentionnée et ne pas faire fonctionner la machine en conditions différentes de celles décrites. SW900 - 1465371000...
11. Installer le couvercle du balai central (C) et serrer les poignées (B). 12. Fermer le portillon gauche basculant (A). 13. Régler la hauteur du balai central en procédant comme indiqué au paragraphe précédent. P100819 Figure 6 1465371000 - SW900...
(B) en le dégageant des trois pivots (C). Installer le nouveau balai dans la machine en l’engageant dans les pivots (C), puis visser la poignée (A). Régler la hauteur du nouveau balai en procédant comme indiqué dans le paragraphe précédent. P100822 Figure 9 SW900 - 1465371000...
(M) en utilisant ses orifices oblongs. 18. Le réglage effectué, serrer les vis (L). 19. Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse de la dépose. REMARQUE Le volet avant (24) sur le conteneur déchets ne nécessite pas de réglages. P100826 Figure 12 1465371000 - SW900...
11. Exécuter les points de 1 à 3. 12. Enlever le préfiltre (K, Fig. 16) et le nettoyer à l’aide de l’air comprimé de 6 bars maximum. 13. Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse de la dépose. P100829 Figure 15 SW900 - 1465371000...
Contrôler / remplacer le fusible concerné parmi les suivants : (29) : Fusible à lame principal FA (20 A). (30) : Fusible à lame F1 (5 A) secoueur électrique. Repose Fermer le coffre moteur principal et dynamoteur (21) et engager le dispositif de retenue avant (22). 1465371000 - SW900...
Filtre à poussière en polyester – Balais central et latéral – Tuyaux et pièces en matériel plastique – Parties électriques et électroniques (*) Pour la mise en décharge des parties électriques et électroniques, s’adresser auprès du centre Nilfisk le plus proche. SW900 - 1465371000...
Page 43
SIDE BROOM DISASSEMBLY/ASSEMBLY ..........................16 SKIRT HEIGHT CHECK AND ADJUSTMENT ..........................17 DUST FILTER CLEANING AND INTEGRITY CHECK ........................18 HOPPER POSITION MICROSWITCH OPERATION CHECK ....................... 19 FUSE CHECK/REPLACEMENT/RESET ............................19 TROUBLESHOOTING ..............................20 SCRAPPING .................................. 20 1465371000 - SW900...
All necessary operating, maintenance and repair procedures must be performed by qualified personnel or by Nilfisk Service Centers. Only original spare parts and accessories must be used. Contact Nilfisk for service or to order spare parts and accessories, specifying the machine model, product code and serial number. SW900 - 1465371000...
Internal combustion engine. Hot parts, danger of burns. Do not inhale exhaust gas fumes. Carbon monoxide (CO) can cause brain damage or death. WARNING! WARNING! Do not wash the machine with direct or Moving parts. pressurised water jets. 1465371000 - SW900...
Stop the engine before performing any procedure on it. To avoid any accidental start, disconnect the spark plug cap. – See also the SAFETY RULES in the Engine Manual, which is to be considered an integral part of this Manual. SW900 - 1465371000...
Page 47
Technical service procedures on the engine must be performed by an authorised Dealer. – Only use original spare parts or parts of matching quality for the engine. Using spare parts of lower quality can seriously damage the engine. 1465371000 - SW900...
Hour counter 23. Left door opening/closing knob Drive control lever 24. Front skirt Drive system control adjuster 25. Rear skirt 10. Handlebar 26. Side skirts 11. Handlebar tilting adjusting lever 12. Right side broom lifting/lowering lever P100830 SW900 - 1465371000...
Page 49
35. Engine model 47. Serial number plate/technical data/conformity certification 36. Engine serial number 48. Vacuum fan 37. Engine oil filler/level check plug 49. Driving belt 38. Engine oil drain plug 50. Main broom belt 51. Right door P100831 1465371000 - SW900...
Machine sound pressure level (ISO 3744, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LwA) 93 dB(A) IP protection class U-turn space 1550 mm Vibration level at the operator’s arms (ISO 5349-1) (**) 4 m/s With fuel and empty hopper. (**) Under normal working conditions, on a level asphalt surface. SW900 - 1465371000...
USER MANUAL ENGLISH Machine material composition and recyclability Type Recyclable SW900 P weight percentage percentage Aluminium 100 % 2.2 % Electric motors - various 29 % 18.8 % Ferrous materials 100 % 35.5 % Wiring harnesses 80 % 1.6 %...
While reading this Manual, the operator must pay particular attention to the symbols shown on the plates (see the Visible Symbols On The Machine paragraph). Do not cover these plates for any reason and immediately replace them if they are damaged. SW900 - 1465371000...
(12) and (13, optional) backwards. NOTE The side brooms turn on when lowered and can be lowered and lifted even when the machine is moving. Start sweeping by grasping the handlebar (10) and pulling the drive control lever (8) gradually. 1465371000 - SW900...
Slightly lift the machine so that the skirts, the main broom and the wheels do not touch the ground. FIRST PERIOD OF USE After the first 20 hours, or after the first month, change the engine oil (see the procedure in the Petrol Engine Manual). SW900 - 1465371000...
(4) Maintenance procedures to be performed by an authorised Honda Dealer, unless the operator has the service equipment and data, and is qualified to perform such procedures. (5) For the relevant procedure, see the Petrol Engine Manual. (6) The first time after 20 hours or after one month. 1465371000 - SW900...
4 cm), the machine regular operation is affected and the moving parts or electrical components can overheat, thus reducing machine life. Pay careful attention when performing the above- mentioned checks, and always use the machine P100818 according to the indicated conditions. Figure 5 SW900 - 1465371000...
10. Install the new main broom on the front side of the machine, and ensure that the mesh (G) properly fits into the relevant drive hub (E). 11. Install the main broom cover (C) and tighten the knobs (B). 12. Close the left door (A). 13. Adjust the main broom height as shown in the previous paragraph. P100819 Figure 6 1465371000 - SW900...
Install the new broom on the machine engaging it on the pins (C), then tighten the knob (A). Adjust the height of the new broom according to the procedure shown in the previous paragraph. P100822 Figure 9 SW900 - 1465371000...
18. When the adjustment is completed, tighten the screws (L). P100825 Figure 11 19. Assemble the components in the reverse order of disassembly. NOTE The front skirt (24) on the hopper does not require to be adjusted. P100826 Figure 12 1465371000 - SW900...
Pre-filter Cleaning (optional) 11. Perform steps 1 to 3. 12. Remove the pre-filter (K, Fig. 16) and clean it with compressed air at maximum 6 Bar. 13. Assemble the components in the reverse order of disassembly. P100829 Figure 15 SW900 - 1465371000...
Disengage the front latch (22) and open the engine and dynamotor hood (21). Check/replace the relevant fuse among the following: (29): Main fuse FA (20 A). (30): Electrical filter shaker fuse F1 (5 A). Reassembly Close the engine and dynamotor hood (21) and engage the front latch (22). 1465371000 - SW900...
Law in force: – Engine oil – Polyester dust filter – Main and side brooms – Plastic hoses and components – Electrical and electronic components (*) Refer to the nearest Nilfisk Center especially when scrapping electrical and electronic components. SW900 - 1465371000...
Page 63
REINIGING EN CONTROLE VAN DE INTEGRITEIT VAN HET STOFFILTER ................18 CONTROLE VAN DE WERKING VAN DE MICROSCHAKELAAR VOOR DE POSITIE VAN DE AFVALCONTAINER ....19 CONTROLE / HERSTEL / VERVANGING VAN DE ZEKERINGEN ....................19 STORINGEN LOKALISEREN ............................20 VERWIJDERING ................................20 1465371000 - SW900...
Nilfisk laten uitvoeren. Er mogen alleen originele vervangingsonderdelen en accessoires worden gebruikt. Als u hulp nodig heeft of vervangingsonderdelen en accessoires wilt bestellen bij Nilfisk, zorg dan dat u het model, de productcode en het serienummer altijd bij de hand heeft. SW900 - 1465371000...
LET OP! Interne verbrandingsmotor. Hete onderdelen, gevaar van Adem geen uitlaatgassen in. brandwonden. Koolmonoxide (CO) kan hersenletsel of zelfs dodelijk letsel veroorzaken. LET OP! LET OP! Was de machine niet met directe Bewegende delen. waterstralen of een hogedrukspuit. 1465371000 - SW900...
Schakel de motor uit voordat u er werkzaamheden aan uitvoert. Om te voorkomen dat de motor per ongeluk – aan gaat, moet u altijd het dopje van de bougie ontkoppelen. – Zie ook de VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN in de handleiding van de motor, die een integraal deel vormt van deze handleiding. SW900 - 1465371000...
Page 67
Technische werkzaamheden aan de motor moeten altijd door een bevoegd dealer worden uitgevoerd. – Gebruik voor de motor alleen originele vervangingsonderdelen of equivalenten ervan. Het gebruik van vervangingsonderdelen van een mindere kwaliteit kan de motor ernstig beschadigen. 1465371000 - SW900...
Bedieningshendel voor de aandrijving 24. Voorflap Afstelling van de bediening voor de aandrijving 25. Achterflap 10. Stuur 26. Zijflaps 11. Hendel voor het afstellen van de hoek van het stuur 12. Hendel voor zijborstel rechts omhoog/omlaag P100830 SW900 - 1465371000...
Page 69
35. Model motor 47. Plaatje met serienummer / technische gegevens / 36. Serienummer motor conformiteitsmarkering 37. Dop voor bijvullen en controleren oliepeil van de motor 48. Aanzuigventilator 38. Aftapdop motorolie 49. Aandrijfriem 50. Riem hoofdborstel 51. Rechterklep P100831 1465371000 - SW900...
Geluidsvermogen geproduceerd door de machine (ISO 3744, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LwA) 93 dB(A) Beschermingsclassificatie IP Ruimte bij U-bocht 1550 mm Trillingsniveau op de arm van de bestuurder (ISO 5349-1) (*) 4 m/s Met brandstof en lege afvalcontainer. (**) Bij normale werkomstandigheden op een vlakke ondergrond van asfalt. SW900 - 1465371000...
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS Samenstelling materiaal van de machine en recycling Type % recyclebaar % van het gewicht van de SW900 P Aluminium 100 % 2,2 % Elektromotoren - diversen 29 % 18,8 % Ferromaterialen 100 % 35,5 % Bedrading 80 %...
Bij het lezen van deze handleiding moet de bediener de betekenis van de symbolen op deze plaatjes goed kennen (zie het deel Symbolen op de machine). Dek de plaatjes niet af en vervang ze onmiddellijk als ze beschadigd zijn. SW900 - 1465371000...
De zijborstels worden geactiveerd als ze omlaag worden gezet en ze kunnen ook omhoog en omlaag worden gezet als de machine rijdt. Begin de werkzaamheden door het stuur (10) vast te pakken en aan de hendel voor de aandrijving (8) te trekken. 1465371000 - SW900...
Zet de machine iets omhoog zodat de flaps, de hoofdborstel en de wielen de grond niet raken. EERSTE GEBRUIKSPERIODE Na de eerste 20 bedrijfsuren of na de eerste maand moet de motorolie worden ververst (zie de handleiding van de benzinemotor). SW900 - 1465371000...
(4) Onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door een bevoegde Honda-dealer, tenzij de bediener beschikt over alle uitrusting en technische gegevens en bevoegd is de werkzaamheden uit te voeren. (5) Zie voor de betreffende procedure de handleiding van de benzinemotor. (6) De eerste keer na 20 uur of na een maand. 1465371000 - SW900...
Hierdoor kan de levensduur van de machine aanzienlijk afnemen. Wees nauwkeurig bij het uitvoeren van de bovenstaande controle en laat de machine nooit werken als hij niet aan de genoemde voorwaarden voldoet. SW900 - 1465371000...
11. Monteer de afdekking van de hoofdborstel (C) en draai de knoppen (B) vast. 12. Sluit de kantelbare linkerklep (A). 13. Stel de hoogte van de hoofdborstel af; de procedure hiervoor wordt in het vorige deel beschreven. P100819 Afbeelding 6 1465371000 - SW900...
Monteer de nieuwe borstel op de machine door deze aan de pennen (C) te koppelen. Draai daarna de knop (A) weer vast. Stel de hoogte van de nieuwe borstel af, de procedure hiervoor wordt in het vorige deel beschreven. P100822 Afbeelding 9 SW900 - 1465371000...
18. Draai de schroeven (L) na het afstellen weer vast. 19. Monteer de onderdelen weer in de omgekeerde volgorde van demontage. OPMERKING De voorste flap (24) op de afvalcontainer hoeft niet te worden afgesteld. P100826 Afbeelding 12 1465371000 - SW900...
11. Voer de punten 1 tot en met 3 uit. 12. Verwijder het voorfilter (K. Afb. 16) en reinig het met perslucht van maximaal 6 bar. 13. Monteer de onderdelen weer in de omgekeerde volgorde van demontage. P100829 Afbeelding 15 SW900 - 1465371000...
Controleer/vervang de betreffende zekering tussen de volgende onderdelen: (29): Hoofdbladzekering FA (20 A). (30): Bladzekering F1 (5 A) elektrische filterschudder. Instelling Sluit de kap voor de hoofdmotor en dynamotor (21) en bevestig de voorste steun (22) weer. 1465371000 - SW900...
– Motorolie – Polyester stoffilter – Hoofdborstel en zijborstel – Kunststof leidingen en onderdelen – Elektrische en elektronische onderdelen (*) Raadpleeg met name voor het afdanken van elektrische en elektronische onderdelen uw plaatselijke Nilfisk-kantoor. SW900 - 1465371000...
Page 84
Nilfisk-Advance S.p.A. Registered office: Via F. Turati 16/18, 20121 Milano Administrative office: Strada Comunale della Braglia n° 18 - 26862 Guardamiglio (Lodi) Phone: +39 0377 451124 - Fax: +39 0377 51443 www.nilfisk.com...
Need help?
Do you have a question about the SW900 and is the answer not in the manual?
Questions and answers