Bosch PBS 75 AE Original Instructions Manual
Bosch PBS 75 AE Original Instructions Manual

Bosch PBS 75 AE Original Instructions Manual

Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
OBJ_DOKU-29278-003.fm Page 1 Thursday, August 1, 2013 9:15 AM
WEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 619 X08 682 (2013.08) O / 73 WEU
WEU
PBS
75 A | 75 AE
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr
Orijinal işletme talimatı
fr
Notice originale
ar
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch PBS 75 AE

  • Page 1 OBJ_DOKU-29278-003.fm Page 1 Thursday, August 1, 2013 9:15 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 75 A | 75 AE 1 619 X08 682 (2013.08) O / 73 WEU de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης en Original instructions Orijinal işletme talimatı...
  • Page 2: Table Of Contents

    Türkçe ......... Sayfa 61 ......1 619 X08 682 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-1634-003.book Page 3 Thursday, August 1, 2013 9:16 AM PBS 75 A PBS 75 AE Bosch Power Tools 1 619 X08 682 | (1.8.13)
  • Page 4 OBJ_BUCH-1634-003.book Page 4 Thursday, August 1, 2013 9:16 AM 1 619 X08 682 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-1634-003.book Page 5 Thursday, August 1, 2013 9:16 AM 2-3 mm Bosch Power Tools 1 619 X08 682 | (1.8.13)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 619 X08 682 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 7 3 Spannhebel für Schleifband dem Sie es vom Werkstück abgehoben haben. Das Elek- 4 Stellrad Bandgeschwindigkeitsvorwahl trowerkzeug kann sich plötzlich bewegen. (PBS 75 AE)  Berühren Sie niemals das laufende Schleifband. Es be- 5 Ein-/Ausschalter steht Verletzungsgefahr. 6 Staubbox komplett (Microfilter System) ...
  • Page 8 Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745: =3,5 m/s , K=1,5 m/s Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfah- 08.07.2013 ren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elek- trowerkzeugen miteinander verwendet werden.
  • Page 9 Bandgeschwindigkeit zu die Justierschraube 13 an der vorderen Rolle, bis das (PBS 75 AE) bestimmt. Je höher die Bandgeschwindigkeit, Schleifband 2 mit einem Abstand von 2–3 mm zum Alumini- umso höher der Abtrag und umso feiner die Schleiffläche.
  • Page 10: English

    Nur für EU-Länder: Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Gemäß der Europäischen Richtlinie ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 11 The power tool all times. This enables better control of the power tool in can move suddenly. unexpected situations.  Never touch the running sanding belt. Danger of injury. Bosch Power Tools 1 619 X08 682 | (1.8.13)
  • Page 12  When working with the machine, always hold it firmly 4 Thumbwheel for belt speed preselection with both hands and provide for a secure stance. The (PBS 75 AE) power tool is guided more secure with both hands. 5 On/Off switch ...
  • Page 13 2 is now loose and can be removed. – Mount the new sanding belt 2. Pay attention that the direc- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division tion of the arrows on the inside of the sanding belt corre- D-70745 Leinfelden-Echterdingen spond with the arrow direction on the machine housing.
  • Page 14 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to when it is locked with the lock-on button 7, briefly press the be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- On/Off switch 5 and then release it.
  • Page 15: Français

    Fax: (01) 4666888 rect manner. Australia, New Zealand and Pacific Islands Subject to change without notice. Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Français Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Avertissements de sécurité...
  • Page 16  Attention ! Risque d’incendie ! Eviter la surchauffe des til qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est matériaux travaillés et de la ponceuse. Vider toujours dangereux et il faut le faire réparer. 1 619 X08 682 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 17  Nettoyer régulièrement les orifices d’aération de l’outil 4 Molette de réglage de la vitesse de la bande électrique. Le ventilateur du moteur attirera la poussière à (PBS 75 AE) l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques.
  • Page 18 à la fin des ces instructions d’utilisation. L’aspirateur doit être approprié au matériau à travailler. Pour l’aspiration de poussières particulièrement nuisibles à la santé, cancérigènes ou sèches, utilisez des aspirateurs spéci- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division fiques. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 08.07.2013 Changement de la bande (voir figures B–D)
  • Page 19 Lors de la mise en fonctionnement et durant le processus (PBS 75 AE). Plus la vitesse de la bande est grande, plus l’en- de ponçage, la bande est automatiquement centrée. lèvement de matière est important et plus la surface de pon- Au cas où...
  • Page 20: Español

    également sous : Advertencias de peligro generales para herra- www.bosch-pt.com mientas eléctricas Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre Lea íntegramente estas adverten- ADVERTENCIA disposition pour répondre à vos questions concernant nos cias de peligro e instrucciones. En produits et leurs accessoires.
  • Page 21 Las bandas lijadoras dañadas pueden rom- defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se pue- perse y lesionar a alguien al salir despedidas. dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- se reparar. Bosch Power Tools 1 619 X08 682 | (1.8.13)
  • Page 22 El ventilador del motor aspira 4 Rueda preselectora de la velocidad de banda polvo hacia el interior de la carcasa, por lo que, en caso de (PBS 75 AE) una acumulación fuerte de polvo metálico, ello puede pro- vocarle una descarga eléctrica.
  • Page 23 Una vista general con las posibilidades de conexión a diversos aspiradores la encontrará al final de estas instrucciones de manejo. El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajar. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud, cance- D-70745 Leinfelden-Echterdingen 08.07.2013 rígeno, o polvo seco utilice un aspirador especial.
  • Page 24 (PBS 75 AE). Cuanto mayor sea la velocidad de ban- da, tanto mayor es el arranque de material y tanto más fino es Si la banda lijadora no quedase centrada tras la conexión, de-...
  • Page 25: Português

    Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 Indicações gerais de advertência para ferramen- México tas eléctricas Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Devem ser lidas todas as indicações de ATENÇÃO Circuito G. Gonzáles Camarena 333 advertência e todas as instruções. O Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF desrespeito das advertências e instruções apresentadas...
  • Page 26 A danificação de um cabo sob tensão Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par- pode colocar peças metálicas da ferramenta eléctrica sob tensão e levar a um choque eléctrico. 1 619 X08 682 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 27 4 Roda de ajuste para a pré-selecção da velocidade dura no saco de pó, no microfiltro, no saco de papel (ou no da cinta(PBS 75 AE) saco de filtro ou no filtro do aspirador de pó) seja inflama- 5 Interruptor de ligar-desligar da automaticamente, como voo de faúlhas ao lixar metais.
  • Page 28 Utilizar um aspirador especial para aspirar pó que seja extre- mamente nocivo à saúde, cancerígeno ou seco. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Substituir a correia abrasiva (veja figura B–D) D-70745 Leinfelden-Echterdingen – Girar a alavanca de aperto 3 completamente para fora. A 08.07.2013...
  • Page 29 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá quando ela for utilizada. ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch Pré-seleccionar a velocidade da cinta (PBS 75 AE) para evitar riscos de segurança.
  • Page 30: Italiano

    Portugal  Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im- Robert Bosch LDA piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno Avenida Infante D. Henrique comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile.
  • Page 31 è stata effettuata poco ac- troutensile in dotazione. Il ventilatore del motore attira curatamente. polvere nella carcassa ed una forte raccolta di polvere di metallo può provocare pericoli di origine elettrica. Bosch Power Tools 1 619 X08 682 | (1.8.13)
  • Page 32 4 Rotella di regolazione della preselezione per la velocità morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. del nastro(PBS 75 AE)  Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre fi- 5 Interruttore di avvio/arresto no a quando si sarà...
  • Page 33 10. Collegare il tubo di aspirazione con un aspirapolvere. Una visione d’insieme relativa al collegamento con diversi tipi di aspirapolvere si trova alla fine di questo manuale di istruzio- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen L’aspirapolvere deve essere adatto per il materiale da lavora- 08.07.2013...
  • Page 34 Vostro prodotto (PBS 75 AE) preselezionata. Maggiore è la velocità del na- nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista stro, tanto più alto sarà il livello di asportazione e tanto più fi- esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono ne sarà...
  • Page 35: Nederlands

    Officina Elettroutensili  Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik Robert Bosch S.p.A. van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer Corso Europa, ang. Via Trieste 20 u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap 20020 LAINATE (MI) verliezen.
  • Page 36 Laat deze beschadigde onderdelen huis en een sterke ophoping van metaalstof kan elektri- voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun sche gevaren veroorzaken. oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschap- pen. 1 619 X08 682 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 37 4 Stelwiel voorinstelling bandsnelheid  Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is (PBS 75 AE) gekomen voordat u het neerlegt. Het inzetgereedschap 5 Aan/uit-schakelaar kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de controle over het elektrische gereedschap leiden.
  • Page 38 Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid bijzonder ge- vaarlijk, kankerverwekkend of droog stof een speciale zuiger. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Schuurband vervangen (zie afbeeldingen B–D) D-70745 Leinfelden-Echterdingen – Zwenk de spanhendel 3 helemaal naar buiten. De schuur- 08.07.2013...
  • Page 39 Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- (PBS 75 AE). Hoe hoger de bandsnelheid, hoe groter de afna- gen over onze producten en toebehoren. me en hoe fijner het schuuroppervlak. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-...
  • Page 40: Dansk

    HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktø- Personlig sikkerhed jer.  Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man laver, og bruge el-værktøjet fornuftigt. Brug ikke noget 1 619 X08 682 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Fjern brændbart materiale, der ligger i nærheden. Der 4 Hjul til indstilling af båndhastighed opstår gnistregn i forbindelse med slibning af metal. (PBS 75 AE)  Anvend ikke slidte, iturevne eller meget ramponerede 5 Start-stop-kontakt slibebånd. Beskadigede slibebånd kan gå i stykker, slyn- 6 Støvboks komplet (Microfilter System)
  • Page 42 Støvsugeren skal være egnet til det materiale, som skal opsu- ges. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Anvend en specialstøvsuger til opsugning af særligt sund- 08.07.2013 hedsfarligt, kræftfremkaldende eller tørt støv.
  • Page 43 – Læg det nye slibebånd 2 på. Sørg for, at pilenes retninger den valgte båndhastighed (PBS 75 AE). Jo større båndløbs- på den indvendige side af slibebåndet og el-værktøjets hus hastigheden er, jo mere materiale slibes af og desto finere er stemmer overens.
  • Page 44: Svenska

     Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, Dansk värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större Bosch Service Center risk för elstöt om din kropp är jordad. Telegrafvej 3  Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten in 2750 Ballerup Tlf.
  • Page 45 3 Spännspak för slipband det kan skada den egna nätsladden. Skador på en spän- 4 Ställhjul för bandhastighetsförval ningsförande ledning kan göra elverktygets metalldelar (PBS 75 AE) spänningsförande och orsaka elektrisk stöt. 5 Strömställare Till/Från  Använd elverktyget endast för torrslipning. Tränger 6 Filterbox komplett (Microfilter System) vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstöt.
  • Page 46 Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtryck- snivå 93 dB(A); ljudeffektnivå 104 dB(A). Onoggrannhet K=3 dB. Använd hörselskydd! Totala vibrationsemissionsvärden a (vektorsumma ur tre Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt EN 60745: 08.07.2013 =3,5 m/s , K=1,5 m/s Mätningen av den vibrationsnivå...
  • Page 47 Byte av slipband (se bilderna B–D) (PBS 75 AE). Ju högre bandhastigheten är, desto större är – Sväng helt ut spännspaken 3. Slipbandet 2 sitter nu löst nedslipningsgraden och desto finare blir slipytan.
  • Page 48: Norsk

    Elektrisk sikkerhet www.bosch-pt.com  Støpselet til elektroverktøyet må passe inn i stikkon- Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor takten. Støpselet må ikke forandres på noen som helst som gäller våra produkter och tillbehör. måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med jordede Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det...
  • Page 49 3 Spennspak for slipebånd ets metalldeler under spenning og føre til elektriske støt. 4 Stillhjul for forvalg av båndhastighet  Bruk elektroverktøyet kun til tørrsliping. Dersom det (PBS 75 AE) kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektris- 5 På-/av-bryter ke støt.
  • Page 50 93 dB(A); lydeffektnivå 104 dB(A). Usikkerhet K=3 dB. Bruk hørselvern! Totale svingningsverdier a (vektorsum fra tre retninger) og usikkerhet K beregnet jf. EN 60745: Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen =3,5 m/s , K=1,5 m/s 08.07.2013 Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene er målt iht.
  • Page 51 – Legg det nye slipebåndet 2 på. Pass på at pilretningene på Slipeeffekten og overflatetilstanden bestemmes vesentlig av slipebåndets innerside og på huset til elektroverktøyet valget av slipebåndet og forvalgt båndhastighet (PBS 75 AE). stemmer overens. Jo høyere båndhastighet, desto høyere slipegrad og desto fi- –...
  • Page 52: Suomi

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” käsittää te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- ikke oppstår fare for sikkerheten. käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
  • Page 53  Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat keva seisoma-asento. Sähkötyökalua pystyy ohjaamaan varmemmin kahdella kädellä. osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole puristukses- sa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai vahingoittunei- ta osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkö- Bosch Power Tools 1 619 X08 682 | (1.8.13)
  • Page 54 3 Hiomanauhan kiristysvipu  Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen 4 Nauhanopeusasetuksen säätöpyörä kuin asetat sen pois käsistäsi. Vaihtotyökalu saattaa juut- (PBS 75 AE) tua kiinni johtaen sähkötyökalun hallinnan menettämi- 5 Käynnistyskytkin seen. 6 Pölysäiliö täydellisenä (Microfilter System) 7 Käynnistyskytkimen lukituspainike...
  • Page 55 – Aseta uusi hiomanauha 2 paikoilleen. Tarkista, että nuolien suunta hiomanauhan sisäpinnassa ja sähkötyökalun kote- lossa täsmäävät. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – Käännä kiristysvipu 3 takaisin lähtöasentoon. D-70745 Leinfelden-Echterdingen – Nosta ylös sähkötyökalu ja käynnistä se. Nauhan kulku kes- 08.07.2013...
  • Page 56: Ελληνικά

    Poistoteho hiottaessa ja pinnan viimeistelyaste määräytyvät Bosch-keskushuolto pääasiassa hiomanauhan valinnalla sekä asetetulla nauhano- Pakkalantie 21 A peudella (PBS 75 AE). Mitä suurempi nauhanopeus, sitä suu- 01510 Vantaa rempi poistoteho ja sitä hienompi pinnan viimeistelyaste. Puh.: 0800 98044 Vain moitteettomassa kunnossa olevat hiomanauhat antavat Faksi: 010 296 1838 hyvän hiontatehon ja säästävät sähkötyökalua.
  • Page 57 όταν συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν αυ- οδηγίες. Λαμβάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε συν- τό είναι ακόμη στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος θήκες και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρησιμοποίηση τραυματισμών. Bosch Power Tools 1 619 X08 682 | (1.8.13)
  • Page 58 3 Μοχλός σύσφιξης ταινίας λείανσης κρύνετε όλα τα κοντινά εύφλεκτα υλικά. Κατά τη λείανση 4 Κουμπί ρύθμισης προεπιλογής αριθμού στροφών δημιουργείται σπινθηρισμός. (PBS 75 AE)  Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ φθαρμένες, σκισμένες ή 5 Διακόπτης ON/OFF ισχυρά λερωμένες ταινίες λείανσης. Οι χαλασμένες ταινί- ες...
  • Page 59 κατευθύνσεων) και ανασφάλεια Κ εξακριβωθήκαν σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745: =3,5 m/s , K=1,5 m/s Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ’ αυτές τις οδηγίες έχει D-70745 Leinfelden-Echterdingen μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδικασία μέτρησης τυποποιημένη...
  • Page 60 θώς και από την προεπιλεγμένη ταχύτητα της ταινίας Σε περίπτωση που μετά την ενεργοποίηση η διαδρομή της ταινί- (PBS 75 AE). Όσο μεγαλύτερη είναι η ταχύτητα της ταινίας τό- ας δεν κεντραριστεί, τότε πρέπει να την ρυθμίσετε με το χέρι. Γι’...
  • Page 61: Türkçe

    çarpmalarına, yangınlara ve/veya Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου ağır yaralanmalara neden olunabilir. πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- üzere saklayın.
  • Page 62 Elektrikli el aletinin içine sızabilecek su,  Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve ta- elektrik çarpma tehlikesini önemli ölçüde artırır. kı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, 1 619 X08 682 | (1.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Zımpara tozu lak, poliüretan veya diğer kimyasal mad- 4 Şerit hızı ön seçimi ayar düğmesi delerle karışırsa ve zımparalanan malzeme uzun süre çalış- (PBS 75 AE) madan dolayı ısınırsa tehlike daha da artar. 5 Açma/kapama şalteri  Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini düzenli 6 Komple toz kutusu (Microfilter System) olarak temizleyin.
  • Page 64 Özellikle sağlığa zararlı, kanserojen veya kuru tozları emdirir- ken özel elektrik süpürgesi (sanayi tipi elektrik süpürgesi) kul- lanın. Zımpara şeridinin değiştirilmesi Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen (Bakınız: Şekiller B–D) 08.07.2013 – Germe kolunu 3 tam olarak dışarı çekin. Bu durumda zım- para şeridi 2 gevşer ve çıkarılabilir.
  • Page 65 ölçüde zımpara şeridinin seçimine ve önce- zin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz. den ayarlanan şerit hızına (PBS 75 AE) bağlıdır. Şerit hızı ne Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek kadar yüksek olursa kazıma performansı ve üst yüzey kalitesi parçaları...
  • Page 66 İstanbul Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Tel.: 0212 8720066 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Aygem Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli Işıklar LTD.ŞTİ. İzmir Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan Tel.: 0232 3768074 Adana Sezmen Bobinaj Tel.: 0322 3599710...
  • Page 67 ‫رصدد األجهزة الكهبرائية وااللكتبونية‬ ،‫القديمة وتطبيقه ضمن القانون المحلع‬ ‫ينبغع جمع وفصل العدد الكهبرائية التع‬ ‫لم تعد صالحة لالستعمال والتخلص منها‬ ‫لمبكز يقوم رإيادة استعمالها رطبيقة‬ .‫منصفة رالبيئة‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 619 X08 682 | (1.8.13)
  • Page 68 ‫كبيب من خالل اختيار سيب التجليخ وأيضًا من خالل سبية‬ ‫ركب سيب التجليخ 2 الجديد. انتبه إلی تطارق اتجاه‬ − ‫( التع تمّ ضبطها سارقًا. كلما زادت سبية‬PBS 75 AE)‫السيب‬ ‫األسهم الموجودة يلی كل من الجانب الداخلع لسيب‬ .‫السيب ازدادت قدرة اإلزاحة وازدادت نعومة سطح التجليخ‬...
  • Page 69 ‫قيمة ارتعاث االهتزازات‬ :EN 60745 ‫ ح ُ سبت حسب‬K ‫اتجاهات) والتفاوت‬ ‫ = 5,1 م/ثا‬K ، ‫ = 5,3 م/ثا‬a Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫لقد تم قياس مستوی االهتزازات المذكور فع التعليمات‬ D-70745 Leinfelden-Echterdingen ‫ ويمكن‬EN 60745 ‫هذه حسب اسلوب قياس معيب ضمن‬...
  • Page 70 .‫اإلصارة رجبوح‬ ‫ذراع شد سيب التجليخ‬ .‫احرص علی عدم تعريض أي شخص لخطر تطاير الشرر‬ ◀ (PBS 75 AE) ‫يجلة ضبط سبية السيب مسبقًا‬ ‫أبعد المواد القريبة والقابلة لالحتراق. يتطايب الشبر‬ ‫مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ .‫يند تجليخ المعادن‬ (Microfilter System) ‫صندوق الغبار الكامل‬...
  • Page 71 ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 619 X08 682 | (1.8.13)
  • Page 72 PAS 12-27 PAS 12-27 F Ø 35 mm 2 600 499 045 2 600 000 837 (3 m) PAS 11-21 1 609 202 230 (5 m) PAS 12-27 PAS 12-27 F 1 619 X08 682 | (1.8.13) Bosch Power Tools...

This manual is also suitable for:

Pbs 75 a

Table of Contents