Bosch PDA 180 Original Instructions Manual

Bosch PDA 180 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PDA 180:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
OBJ_DOKU-10608-002.fm Page 1 Friday, December 6, 2013 10:10 AM
WEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 609 007 640 (2013.12) O / 64 WEU
WEU
PDA
180 | 180 E
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr
Orijinal işletme talimatı
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch PDA 180

  • Page 1 OBJ_DOKU-10608-002.fm Page 1 Friday, December 6, 2013 10:10 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 180 | 180 E 2 609 007 640 (2013.12) O / 64 WEU de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης en Original instructions Orijinal işletme talimatı...
  • Page 2: Table Of Contents

    Türkçe ......... Sayfa 57 2 609 007 640 | (6.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-617-002.book Page 3 Friday, December 6, 2013 10:11 AM PDA 180 E Bosch Power Tools 2 609 007 640 | (6.12.13)
  • Page 4 OBJ_BUCH-617-002.book Page 4 Friday, December 6, 2013 10:11 AM 2 609 007 640 | (6.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

     Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät Bosch Power Tools 2 609 007 640 | (6.12.13)
  • Page 6 Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafik- seite. Service 1 Ein-/Ausschalter  Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem 2 Stellrad Schwingzahlvorwahl (PDA 180 E) Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- 3 Ausblasstutzen rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
  • Page 7 Sie Schleifblätter mit Kletthaftung schnell und einfach befestigen können. Klopfen Sie das Klettgewebe der Schleifplatte 5 vor dem Auf- setzen des Schleifblattes 4 aus, um eine optimale Haftung zu Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen ermöglichen. 04.11.2013 Setzen Sie das Schleifblatt 4 an einer Seite der Schleifplatte 5 bündig an, legen Sie das Schleifblatt anschließend auf die...
  • Page 8 Die ovale Schleifzunge 11 ermöglicht Ihnen das Bearbeiten Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann von Rundungen und Hohlkörpern oder von nach innen ge- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- wölbten Flächen wie beispielsweise an Möbeln, Geländern oder Heizkörpern.
  • Page 9: English

    Zur Luhne 2 operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) 37589 Kalefeld – Willershausen power tool. Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- Work area safety stellen oder Reparaturen anmelden.  Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480...
  • Page 10 Many accidents are caused by poorly maintained power The numbering of the product features refers to the illustra- tools. tion of the machine on the graphics page. 2 609 007 640 | (6.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 11 EN 60745 and may be used to compare one tool with anoth- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division er. It may be used for a preliminary assessment of exposure. D-70745 Leinfelden-Echterdingen The declared vibration emission level represents the main ap- 04.11.2013...
  • Page 12 Replacing the Sanding Plate (see figure C)  Before any work on the machine itself, pull the mains  Slide the SDS button for release of the sanding plate 6 all plug. the way to the right. 2 609 007 640 | (6.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Clayton South VIC 3169 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Customer Contact Center be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Inside Australia: der to avoid a safety hazard. Phone: (01300) 307044...
  • Page 14: Français

    Utiliser des collecteurs de poussière peut çon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des réduire les risques dus aux poussières. outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées 2 609 007 640 | (6.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 15 1 Interrupteur Marche/Arrêt pourrait donner lieu à des situations dangereuses. 2 Molette de réglage présélection de la vitesse (PDA 180 E) Maintenance et entretien  Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili- 3 Sortie d’aspiration sant uniquement des pièces de rechange identiques.
  • Page 16 : niveau de pression acoustique 80 dB(A) ; niveau d’in- tensité acoustique 91 dB(A). Incertitude K=3 dB. Porter une protection acoustique ! Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Valeurs totales des vibrations a (somme vectorielle des trois D-70745 Leinfelden-Echterdingen axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à...
  • Page 17 Au cas où le coin avant de la feuille abrasive serait usé, le pla- (PDA 180 E). teau de ponçage complet peut être retiré et – orienté de Seules des feuilles abrasives impeccables assurent un bon 120°...
  • Page 18: Español

    Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement ménagères ! s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch Seulement pour les pays de l’Union Européenne : ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Conformément à...
  • Page 19 Haga reparar estas considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herra- de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo Bosch Power Tools 2 609 007 640 | (6.12.13)
  • Page 20 2 Rueda de ajuste para preselección del nº de oscilaciones  ¡Atención! Peligro de incendio. Evite el sobrecalenta- (PDA 180 E) miento de la pieza y de la propia lijadora. Vacíe siempre 3 Boquilla de expulsión el depósito de polvo antes de cada pausa.
  • Page 21 (Velcro) de la placa lijadora 5 para conseguir una buena adhe- rencia. Coloque la hoja lijadora 4 enrasada con uno de los lados de la Robert Bosch GmbH, Power Tools Division placa lijadora 5, y presione entonces firmemente la hoja lija- D-70745 Leinfelden-Echterdingen dora contra la placa lijadora.
  • Page 22 La placa lijadora 5 que se adjunta con el aparato puede ser el nº de oscilaciones ajustado (PDA 180 E). sustituida por las placas lijadoras especiales obtenibles como Únicamente unas hojas lijadoras en buenas condiciones per- accesorio.
  • Page 23: Português

    Calle San Eugênio, 40 La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Ñuñoa - Santiago ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Buzón Postal 7750000 para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Tel.: (02) 5203198 seguridad del aparato.
  • Page 24  Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca an- ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento tes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou seguro do aparelho. 2 609 007 640 | (6.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 25 2 Roda de ajuste para a pré-selecção do número de oscila- É especialmente perigoso, se o pó de lixar estiver mistura- ções (PDA 180 E) do com restos de verniz, poliuretano ou outros produtos 3 Bocais de sopro químicos e o material de lixar tornar-se quente após um pe-...
  • Page 26 Para retirar a folha de lixar 4 deverá segurá-la por um a ponta e puxá-la da placa de lixar 5. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Acessórios de lixar, como não tecido/feltro de polir, devem D-70745 Leinfelden-Echterdingen 04.11.2013...
  • Page 27 Funcionamento Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Colocação em funcionamento venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch para evitar riscos de segurança.
  • Page 28: Italiano

    Le spine non modificate e le prese adatte in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate. 2 609 007 640 | (6.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 29 2 Rotellina per la preselezione del numero di oscillazioni  Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli (PDA 180 E) utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre atte- 3 Bocchetta di scarico nendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere...
  • Page 30 =6,5 m/s , K<1,5 m/s Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato Robert Bosch GmbH, Power Tools Division rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme al- D-70745 Leinfelden-Echterdingen la norma EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare gli 04.11.2013...
  • Page 31 1 alla posizione «I». Per levigatura finale e levigatura di fine Per spegnere l’elettroutensile, spingere l’interruttore di av- rifinitura di legni duri vio/arresto 1 all’indietro in posizione «0». Bosch Power Tools 2 609 007 640 | (6.12.13)
  • Page 32: Nederlands

    OBJ_BUCH-617-002.book Page 32 Friday, December 6, 2013 10:11 AM 32 | Nederlands Per risparmiare energia accendere l’elettroutensile solo se lo Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- stesso viene utilizzato. terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.
  • Page 33  Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Con- troleer of bewegende delen van het gereedschap cor- Bosch Power Tools 2 609 007 640 | (6.12.13)
  • Page 34 Daarmee wordt 1 Aan/uit-schakelaar gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in 2 Stelwiel vooraf instelbaar aantal schuurbewegingen stand blijft. (PDA 180 E) 3 Uitblaasopening Veiligheidsvoorschriften voor schuurmachines 4 Schuurblad*  Gebruik het elektrische gereedschap alleen voor droog 5 Schuurplateau schuren.
  • Page 35 5, leg het schuurblad vervolgens op het schuurplateau en druk het stevig vast. Als u het schuurblad 4 wilt verwijderen, pakt u het aan een Robert Bosch GmbH, Power Tools Division punt vast en trekt u het van het schuurplateau 5 los. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Schuurtoebehoren zoals vlies en polijstvilt worden op dezelf- 04.11.2013...
  • Page 36 Als bijvoorbeeld de voorste punt van het schuurblad versleten stelde aantal schuurbewegingen (PDA 180 E). is, kan ook het complete schuurplateau worden verwijderd en – 120° gedraaid – weer worden teruggeplaatst.
  • Page 37: Dansk

    El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller dam- Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren.  Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug.
  • Page 38 1 Start-stop-kontakt ke sidder fast, og om delene er brækket eller beskadi- 2 Hjul til indstilling af svingtal (PDA 180 E) get, således at el-værktøjets funktion påvirkes. Få 3 Udblæsningsstuds beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i 4 Slibeblad* brug.
  • Page 39 Anbring slibebladet 4 langs med den ene side af pudsesålen 5, læg herefter slibebladet på pudsesålen og tryk det godt fast. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Til aftagning af slibebladet 4 tages fat i en spids, hvorefter det D-70745 Leinfelden-Echterdingen 04.11.2013...
  • Page 40 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. 2 609 007 640 | (6.12.13)
  • Page 41: Svenska

    Om du störs av obe- der: höriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget. www.bosch-pt.com Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at Elektrisk säkerhet besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør.  Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget.
  • Page 42 Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. 1 Strömställare Till/Från  Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta 2 Ställratt slagtalsförval (PDA 180 E) skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt i kläm 3 Utblåsningsstuts och går lättare att styra.
  • Page 43 Lägg upp slippapperet 4 kant i kant med en sida på slipplattan 5, tryck sedan kraftigt fast slippapperet på slipplattan. För borttagning av slippapperet 4 grip tag i ett hör och dra av Robert Bosch GmbH, Power Tools Division papperet från slipplattan 5. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 04.11.2013...
  • Page 44 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Sliptunga, oval (se bild F) måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Med den ovala sliptungan 11 kan rundningar, ihåligheter och kupiga ytor t. ex. på möbler, räcken och värmeelement bear- Kundtjänst och användarrådgivning...
  • Page 45: Norsk

    Norsk | 45  Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som Svenska rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare ved Bosch Service Center elektriske støt hvis kroppen din er jordet. Telegrafvej 3  Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet. Der-...
  • Page 46 Bruk av elektroverktøy til an- 1 På-/av-bryter dre formål enn det som er angitt kan føre til farlige situasjo- 2 Stillhjul svingtallforvalg (PDA 180 E) ner. 3 Utblåsingsstuss Service 4 Slipeskive* ...
  • Page 47 Engineering PT/ETM9 sålen. Valg av slipeskive Avhengig av materialet som skal bearbeides og ønsket slipe- grad finnes det forskjellige typer slipepapir: Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Korning D-70745 Leinfelden-Echterdingen 04.11.2013 Egnet for alle slags materialer, som tre, 40–180 maling, fyller, lakk, harde og myke tre- Montering slag, sponplater og metall.
  • Page 48 Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- Den ovale slipetungen 11 muliggjør en bearbeidelse av runde te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det deler og hule legemer eller av innoverbuede flater som for ek- ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 49: Suomi

    Pidä johto loitolla varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkö- kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista työkalun tahattoman käynnistyksen. osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvatta- vat sähköiskun vaaraa. Bosch Power Tools 2 609 007 640 | (6.12.13)
  • Page 50 Huolto vaan sähkötyökalun kuvaan.  Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden 1 Käynnistyskytkin korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al- 2 Värähtelytaajuuden asetuksen säätöpyörä (PDA 180 E) kuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu 3 Poistoilma-adapteri säilyy turvallisena. 4 Hiomapaperi * Hiomakoneiden turvallisuusohjeet 5 Hiomalevy ...
  • Page 51 Engineering PT/ETM9 Hiomapaperin valinta Riippuen hiottavasta materiaalista ja pinnan halutusta hioma- tehosta on saatavissa erilaisia hiomapapereita: Karkeus Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Kaikkien materiaalien hiontaan (esim. 40–180 04.11.2013 puu, maali-, täytemaali-, lakkapinta, kova ja pehmeä puu, lastulevy ja me- Asennus talli).
  • Page 52  Poista hiomalevy 5. Poistoteho hiottaessa määräytyy pääasiassa hiomapaperin  Vie hiomalevy 5 alhaaltapäin hiomalevyn kiinnitystä vas- valinnalla sekä asetetulla värähtelytaajuudella (PDA 180 E). ten ja paina voimakkaasti. Vain moitteettomassa kunnossa olevat hiomapaperit antavat  Työnnä SDS-liuku hiomalevyn vapauttamiseen 6 vastee- hyvän hiontatehon ja säästävät sähkötyökalua.
  • Page 53: Ελληνικά

    ασφαλή στάση του σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε ποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο την ισορροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το ηλεκτροπληξίας. μηχάνημα σε περιπτώσεις απροσδόκητων περιστάσεων. Bosch Power Tools 2 609 007 640 | (6.12.13)
  • Page 54 1 Διακόπτης ON/OFF γαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων.  Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής κοφτερά και καθαρά. 2 Τροχίσκος ρύθμισης προεπιλογής αριθμού ταλαντώσεων (PDA 180 E) Προσεκτικά συντηρημένα κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκολότερα και οδηγούνται ευκολότερα. 3 Στήριγμα εξόδου αέρα  Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτήματα, πα- 4 Φύλλο...
  • Page 55 κατευθύνσεων) και ανασφάλεια Κ εξακριβωθήκαν σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745: =6,5 m/s , K<1,5 m/s Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ’ αυτές τις οδηγίες έχει D-70745 Leinfelden-Echterdingen μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδικασία μέτρησης τυποποιημένη...
  • Page 56 κτών υλικών χρησιμοποιείτε δέρμα/κετσέ στίλβωσης. κειται να το χρησιμοποιήσετε. Έτσι εξοικονομείτε ενέργεια. Υπάρχουν και χρησιμοποιούνται διάφορα είδη δέρματος και κε- τσέ στίλβωσης, ανάλογα με την επιθυμητή εικόνα (ποιότητα) της επιφάνειας του υπό κατεργασία τεμαχίου. 2 609 007 640 | (6.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Türkçe

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο üzere saklayın. κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- Uyarı...
  • Page 58 şırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman edin. İşe ara vermeden önce her defasında toz haznesi- koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha ni boşaltın. Toz torbası, mikro filtre, kağıt toz torbasındaki iyi kontrol edebilirsiniz. 2 609 007 640 | (6.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 59  İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya men- 1 Açma/kapama şalteri gene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha gü- 2 Titreşim sayısı ön seçim ayar şalteri (PDA 180 E) venli tutulur. 3 Üfleme rakoru 4 Zımpara kağıdı* Ürün ve işlev tanımı...
  • Page 60 üzerine yatırın ve iyice bastırın. Zımpara kağıdını 4 çıkarmak için bir ucundan tutun ve çekerek zımpara levhasından 5 çıkarın. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Zımpara yünü ve zımpara keçesi gibi zımpara aksesuarı da 04.11.2013 zımpara levhasına aynı...
  • Page 61 örneğin mobilyalarda, valandırma deliklerini daima temiz tutun. korkuluklarda veya ısıtıcı elemanlarda çalışma olanağı sağlar. Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düşme- mesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilmelidir. İşletim Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı Çalıştırma Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala-...
  • Page 62 Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 Tasfiye Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanım merkezine gönderilmelidir. Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmayın! 2 609 007 640 | (6.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 63 P 280: 2 605 438 414 2 608 604 495 Ø 19 mm 2 600 793 009 2 607 000 748 PAS 11-21 PAS 11-27 1 610 793 002 PAS 11-27 F Bosch Power Tools 2 609 007 640 | (6.12.13)

This manual is also suitable for:

Pda 180e

Table of Contents