Bosch PEX 400 AE Original Instructions Manual

Bosch PEX 400 AE Original Instructions Manual

Orbit sander
Hide thumbs Also See for PEX 400 AE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
OBJ_DOKU-7280-001.fm Page 1 Friday, September 28, 2007 10:31 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
1 609 929 M11 (2007.09) T / 124
PEX
400 A | 400 AE
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch PEX 400 AE

  • Page 1 OBJ_DOKU-7280-001.fm Page 1 Friday, September 28, 2007 10:31 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 400 A | 400 AE 1 609 929 M11 (2007.09) T / 124 de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning en Original instructions sv Bruksanvisning i original...
  • Page 2: Table Of Contents

    Türkçe ......Sayfa 114 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-434-001.book Page 3 Friday, September 28, 2007 10:52 AM PEX 400 AE Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
  • Page 4 OBJ_BUCH-434-001.book Page 4 Friday, September 28, 2007 10:52 AM Ø 19 mm 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch | 5

    Herden und Kühlschränken. Es Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri- dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. ist, bevor Sie es an die Stromversorgung Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
  • Page 6 Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- Original-Ersatzteilen reparieren. Damit zeug, das sich nicht mehr ein- oder aus- wird sichergestellt, dass die Sicherheit schalten lässt, ist gefährlich und muss des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. repariert werden. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Besondere Gefahr be- trowerkzeuges auf der Grafikseite. steht, wenn der Schleifstaub mit Lack-, Poly- urethanresten oder anderen chemischen 1 Stellrad Schwingzahlvorwahl (PEX 400 AE) Stoffen vermischt ist und das Schleifgut nach 2 Ein-/Ausschalter langem Arbeiten heiß ist. 3 Feststelltaste für Ein-/Ausschalter...
  • Page 8 OBJ_BUCH-434-001.book Page 8 Friday, September 28, 2007 10:52 AM 8 | Deutsch Technische Daten Exzenterschleifer PEX 400 A PEX 400 AE Sachnummer 0 603 310 1.. 0 603 310 6.. – Schwingzahlvorwahl Nennaufnahmeleistung Abgabeleistung Leerlaufdrehzahl 13000 4500 – 13000 Leerlaufschwingzahl 26000 9000 –...
  • Page 9 Engineering Certification gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, 98/37/EG (bis 28.12.2009), 2006/42/EG (ab 29.12.2009). 25.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montage Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose. Wahl des Schleifblattes Entsprechend dem zu bearbeitenden Material und dem gewünschten Abtrag der Oberfläche sind unterschiedliche Schleifblätter verfügbar:...
  • Page 10 – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeits- Schleifleistung auf ebenen Flächen. platzes. – Es wird empfohlen, eine Atemschutz- maske mit Filterklasse P2 zu tragen. Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschrif- ten für die zu bearbeitenden Materialien. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Verwenden Sie beim Absaugen von besonders gesundheitsgefährdenden, krebserzeugenden Sie den Ein-/Ausschalter 2 los. Bei arretiertem oder trockenen Stäuben einen Spezialsauger. Ein-/Ausschalter 2 drücken Sie diesen zuerst und lassen ihn danach los. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
  • Page 12 Durch leichtes Variieren des Anpressdruckes stück eine Riefenbildung verhindert wird. bzw. Änderung der Schwingzahlstufe (PEX 400 AE) können Sie die Schleifteller- Steigt die Leerlaufschwingzahl im Lauf der Zeit schwingzahl reduzieren, wobei die Exzenter- stetig an, ist der Schleifteller beschädigt und bewegung erhalten bleibt.
  • Page 13 Ersatzteilen finden Sie auch unter: Lacke entfernen 40/80 mittel www.bosch-pt.com Weichholz 40/240 mittel Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- Hartholz 60/320 mittel lung von Produkten und Zubehören. Furnier 240/320 2 – 4 weich www.powertool-portal.de, das Internetportal...
  • Page 14 Elektro- Tel.: +32 (070) 22 55 65 werkzeuge getrennt gesammelt und einer um- Fax: +32 (070) 22 55 75 weltgerechten Wiederverwertung zugeführt E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com werden. Änderungen vorbehalten. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
  • Page 15: English | 15

    Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
  • Page 16: Safety Warnings

    Damaged cables in- formed. Use of the power tool for crease the risk of an electric shock. operations different from those intended could result in a hazardous situation. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Functional Description

    1 Thumbwheel for orbit frequency preselec- injury. tion (PEX 400 AE) 2 On/Off switch Intended Use 3 Lock-on button for On/Off switch The machine is intended for dry sanding of...
  • Page 18 An estimation of the level of exposure to vibra- tion should also take into account the times 25.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division when the tool is switched off or when it is run- D-70745 Leinfelden-Echterdingen Assembly Before any work on the machine itself, pull the mains plug.
  • Page 19 (also for curved surfaces). – Medium sanding plate: Suitable for all sand- ing applications and general-purpose use. – Hard sanding plate: Suitable for high sanding capacity on flat surfaces. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
  • Page 20 3. downward. To switch off the machine, release the On/Off switch 2. When the On/Off switch 2 is locked, press it first and then release it. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Sanding Plate Brake By lightly varying the application pressure or An integrated sanding plate brake reduces the changing the orbital stroke rate (PEX 400 AE), the sanding plate stroke rate can be reduced stroke rate when running at no-load so that scoring is prevented when placing the machine whereby the orbital action is maintained.
  • Page 22 If the machine should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair Steel 60/240 5 medium/ should be carried out by an after-sales service hard centre for Bosch power tools. Derusting steel 40/120 soft In all correspondence and spare parts order, Stainless steel 120/240...
  • Page 23 Dublin 24 Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center...
  • Page 24: Français

    à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
  • Page 25 à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne que la sécurité de l’outil est maintenue. peut pas être commandé par l’interrup- teur est dangereux et il faut le réparer. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
  • Page 26 1 Molette de réglage présélection de la vitesse tal, Ceci notamment lorsque les particules de (PEX 400 AE) poussière sont mélangées à des résidus de vernis, de polyuréthane ou d’autres substan- 2 Interrupteur Marche/Arrêt ces chimiques et que les matériaux travaillés...
  • Page 27 OBJ_BUCH-434-001.book Page 27 Friday, September 28, 2007 10:52 AM Français | 27 Caractéristiques techniques Ponceuse excentrique PEX 400 A PEX 400 AE N° d’article 0 603 310 1.. 0 603 310 6.. – Présélection de la vitesse Puissance absorbée nominale Puissance utile Vitesse de rotation en marche à...
  • Page 28 Certification conformément aux termes des réglementations 2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu’au 28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009). 25.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montage Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.
  • Page 29 – Il est recommandé de porter un masque ces planes. respiratoire de la classe de filtre P2. Respectez les règlements en vigueur dans vo- tre pays spécifiques aux matériaux à traiter. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
  • Page 30 Vous trouverez un tableau pour le raccordement terrupteur Marche/Arrêt 2 est bloqué, vous ap- aux différents aspirateurs à la fin de ces instruc- puyez d’abord sur l’interrupteur Marche/Arrêt, tions d’utilisation. et le relâchez ensuite. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Un frein de plateau de ponçage usé doit être En variant légèrement la pression exercée ou en remplacé par une station de service après-vente modifiant la vitesse (PEX 400 AE), il est possible agréée pour outillage Bosch. de réduire la vitesse du plateau de ponçage tout en maintenant le mouvement excentrique.
  • Page 32 OBJ_BUCH-434-001.book Page 32 Friday, September 28, 2007 10:52 AM 32 | Français Le polissage (PEX 400 AE) Applications Pour les travaux de polissage de peintures alté- Les indications se trouvant dans le tableau rées sous l’effet des intempéries ou pour faire ci-après sont des valeurs recommandées.
  • Page 33 Sous réserve de modifications. mations concernant les pièces de rechange éga- lement sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.
  • Page 34: Español

    1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
  • Page 35 No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramien- tas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
  • Page 36 éste se hubiese calentando tras 1 Rueda de ajuste para preselección del nº de un uso intenso de la herramienta. oscilaciones (PEX 400 AE) 2 Interruptor de conexión/desconexión Trabajar sobre una base firme sujetando la herramienta eléctrica con ambas manos. La 3 Tecla de enclavamiento del interruptor de herramienta eléctrica es guiada de forma...
  • Page 37 OBJ_BUCH-434-001.book Page 37 Friday, September 28, 2007 10:52 AM Español | 37 Datos técnicos Lijadora excéntrica PEX 400 A PEX 400 AE Nº de artículo 0 603 310 1.. 0 603 310 6.. – Preselección del nº de oscilaciones Potencia absorbida nominal Potencia útil...
  • Page 38 Certification con las regulaciones 2004/108/CE, 98/37/CE (hasta el 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir del 29.12.2009). 25.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montaje Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
  • Page 39 – Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de la clase P2. Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
  • Page 40 2 estu- Para aspirar polvo especialmente nocivo para la viese enclavado, apriételo primero y suéltelo a salud, cancerígeno, o polvo seco utilice un aspi- continuación. rador especial. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Un freno del modificando la etapa del nº de oscilaciones plato lijador desgastado deberá ser sustituido (PEX 400 AE), puede Ud. reducir el nº de oscila- por un servicio técnico autorizado para herra- ciones del plato lijador, sin afectar con ello al mientas eléctricas Bosch.
  • Page 42 120/400 duro rios. Decapado de España pintura 40/80 medio Robert Bosch España, S.A. Madera blanda 40/240 medio Departamento de ventas Madera dura 60/320 medio Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 2 – 4...
  • Page 43 Tel.: +58 (02) 207 45 11 México Sólo para los países de la UE: Robert Bosch S.A. de C.V. ¡No arroje las herramientas eléc- Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 tricas a la basura! Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 Conforme a la Directriz Europea E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Page 44: Português

    à terra, risco de lesões. como tubos, aquecimentos, fogões e fri- goríficos. Há um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver liga- do à terra. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
  • Page 45 é perigosa e deve nais. Desta forma é assegurado o ser reparada. funcionamento seguro do aparelho. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
  • Page 46 É especialmente perigoso, se o 1 Roda de ajuste para a pré-selecção do pó de lixar estiver misturado com restos de número de oscilações (PEX 400 AE) verniz, poliuretano ou outros produtos 2 Interruptor de ligar-desligar químicos e o material de lixar tornar-se 3 Tecla de fixação para o interruptor...
  • Page 47 OBJ_BUCH-434-001.book Page 47 Friday, September 28, 2007 10:52 AM Português | 47 Dados técnicos Lixadeira excêntrica PEX 400 A PEX 400 AE N° do produto 0 603 310 1.. 0 603 310 6.. – Pré-selecção do número de oscilações Potência nominal consumida Potência útil...
  • Page 48 Certification das directivas 2004/108/CE, 98/37/CE (até 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir de 29.12.2009). 25.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montagem Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. Selecção da folha de lixar Estão disponíveis diversas folhas de lixar, de acordo com o material a ser trabalhado e com o...
  • Page 49 – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. – É recomendável usar uma máscara de pro- tecção respiratória com filtro da classe P2. Observe as directivas para os materiais a serem trabalhados, vigentes no seu país. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
  • Page 50 Pré-seleccionar o número de oscilações Uma vista geral sobre a conexão a diversos aspi- (PEX 400 AE) radores de pó encontram-se no final desta ins- Com a roda de pré-selecção do número de osci- trução de serviço.
  • Page 51 Variar a força de pressão ou alterar o número de evitada a formação de estrias. oscilações (PEX 400 AE) para reduzir o número de oscilações do prato de lixar, sendo que o mo- Se o número de oscilações em vazio aumentar vimento excêntrico permanece.
  • Page 52 Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encon- tram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclare- cem com prazer todas as suas dúvidas a respei- to da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios. Lixar vernizes...
  • Page 53: Italiano | 53

    Sussiste riduce il rischio di incidenti. un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
  • Page 54 Un elettroutensile to e solo impiegando pezzi di ricambio ori- con l’interruttore rotto è pericoloso e ginali. In tale maniera potrà essere salva- deve essere aggiustato. guardata la sicurezza dell’elettroutensile. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
  • Page 55 1 Rotellina per la preselezione del numero di tura si mischia con resti di vernice e poliure- oscillazioni (PEX 400 AE) tano oppure con altri materiali chimici ed il 2 Interruttore di avvio/arresto...
  • Page 56 OBJ_BUCH-434-001.book Page 56 Friday, September 28, 2007 10:52 AM 56 | Italiano Dati tecnici Levigatrice rotoorbitale PEX 400 A PEX 400 AE Codice prodotto 0 603 310 1.. 0 603 310 6.. – Preselezione del numero di oscillazioni Potenza nominale assorbita...
  • Page 57 Engineering Certification delle direttive 2004/108/CE, 98/37/CE (fino al 28.12.2009), 2006/42/CE (a partire dal 29.12.2009). 25.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montaggio Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Scelta del foglio abrasivo A seconda del materiale in lavorazione ed in funzione del livello di levigatura della superficie che si vuole raggiungere, si hanno a disposizione fogli abrasivi di diversa qualità:...
  • Page 58 – Provvedere per una buona aerazione del posto di lavoro. – Si consiglia di portare una mascherina protettiva con classe di filtraggio P2. Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i materiali da lavorare. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
  • Page 59 è riportata alla fine delle pre- senti istruzioni d’uso. rilasciarlo poi subito. Utilizzare un aspiratore speciale per l’aspirazio- ne di polveri particolarmente nocive per la salu- te, cancerogene oppure polveri asciutte. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
  • Page 60 (PEX 400 AE) preselezionato e dalla pressione di contatto. In seguito a lunghe operazioni di lavoro con un numero di oscillazioni minimo, per il raffredda- Soltanto fogli abrasivi in perfetto stato possono mento dell’elettroutensile lo stesso dovrebbe...
  • Page 61 Variando leggermente la pressione di contatto oppure modificando il livello del numero di Tramite prove pratiche è possibile determinare la oscillazioni (PEX 400 AE) è possibile ridurre il combinazione piú favorevole per la lavorazione. numero di oscillazioni del platorello rimanendo tuttavia il moto eccentrico.
  • Page 62 Via Giovanni da Udine 15 20156 Milano Tel.: +39 (02) 36 96 26 63 Fax: +39 (02) 36 96 26 62 Tel.: Filo diretto con Bosch: +39 (02) 36 96 23 14 www.Bosch.it Svizzera Tel.: +41 (044) 8 47 15 13 Fax: +41 (044) 8 47 15 53 1 609 929 M11 | (28.9.07)
  • Page 63: Nederlands | 63

    Voorkom aanraking van het lichaam met aard en het gebruik van het elektrische ge- geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van reedschap, vermindert het risico van ver- buizen, verwarmingen, fornuizen en wondingen. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
  • Page 64 Daarmee wordt trisch gereedschap dat niet meer kan wor- gewaarborgd dat de veiligheid van het ge- den in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en reedschap in stand blijft. moet worden gerepareerd. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Bijzon- der gevaar bestaat als het schuurstof ver- 1 Stelwiel vooraf instelbaar aantal schuurbe- mengd is met resten lak, polyurethaan of wegingen (PEX 400 AE) andere chemische stoffen en het schuurma- 2 Aan/uit-schakelaar teriaal na langdurige werkzaamheden heet is.
  • Page 66 OBJ_BUCH-434-001.book Page 66 Friday, September 28, 2007 10:52 AM 66 | Nederlands Technische gegevens Excenterschuurmachine PEX 400 A PEX 400 AE Zaaknummer 0 603 310 1.. 0 603 310 6.. – Vooraf instelbaar aantal schuurbewegingen Opgenomen vermogen Afgegeven vermogen Onbelast toerental 13000 4500 –...
  • Page 67 Certification bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG, 98/37/EG (tot 28-12-2009) en 2006/42/EG (vanaf 29-12-2009). 25.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montage Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. Keuze van het schuurblad...
  • Page 68 – Er wordt geadviseerd om een ademmas- ker met filterklasse P2 te dragen. Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te bewerken materialen in acht. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
  • Page 69 19 mm worden aangesloten. Aantal schuurbewegingen vooraf instellen De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te be- (PEX 400 AE) werken materiaal. Met het stelwiel voor het vooraf instellen van het Een overzicht van aansluitingen op verschillende...
  • Page 70 Door de aandrukkracht licht te variëren of de Een versleten schuurplateaurem moet worden stand voor het aantal schuurbewegingen vervangen door een erkende klantenservice voor (PEX 400 AE) te veranderen, kunt u het aantal Bosch elektrische gereedschappen. schuurbewegingen van het schuurplateau ver- minderen, waarbij de excenterbeweging be- waard blijft.
  • Page 71 Bosch elektrische gereedschappen. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be- staande zaaknummer volgens het typeplaatje van het elektrische gereedschap.
  • Page 72: Dansk

    (f.eks. må man aldrig bæ- bedre muligheder for at kontrollere re el-værktøjet i ledningen, hænge el-værktøjet, hvis der skulle opstå uvente- el-værktøjet op i ledningen eller rykke i de situationer. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Beskadigede føre. ledninger øger risikoen for elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
  • Page 74 1 Hjul til indstilling af svingtal (PEX 400 AE) for elektrisk stød, brand og/eller al- 2 Start-stop-kontakt vorlige kvæstelser. 3 Låsetast til start-stop-kontakt 4 Støvboks komplet (micro-filtersystem)
  • Page 75 Til en nøjagtig vurdering af svingningsbelastnin- gen bør der også tages højde for de tider, i hvil- ke værktøjet er slukket eller godt nok kører, men 25.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division rent faktisk ikke anvendes. Dette kan føre til en D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montering Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbejde på...
  • Page 76 5 helt ud og tag slibeskiven 7 af. Sæt den nye slibeskive 7 på og spænd skruen igen. Bemærk: Når slibeskiven sættes på, skal man være opmærksom på, at medbringerens fortan- dinger griber fat i slibeskivens udsparinger. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
  • Page 77 El-værktøj til 230 V kan også tilsluttes tømmes støvboksen 4 rettidigt og filterelemen- 220 V. tet rengøres 15 med regelmæssige mellemrum. Til arbejde på lodrette flader holdes el-værktøjet på en sådan måde, at støvboksen 4 vender ned- Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
  • Page 78 Det krævede svingtal afhænger af arbejdsmate- Ved at variere modtrykket en smule hhv. ændre rialet og arbejdsbetingelserne; det fastlægges svingtaltrinnet (PEX 400 AE) kan man reducere bedst ved praktiske forsøg. slibeskivens svingtal, excenterbevægelsen for- Efter længere tids arbejde med lavt svingtal bør bliver dog uændret.
  • Page 79 Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- se og indstilling af produkter og tilbehør. Dansk Bosch Service Center...
  • Page 80: Svenska

    I detta fall kan du lättare kontrollera verktyget och inte heller för att dra elverktyget i oväntade situationer. stickproppen ur vägguttaget. Håll näts- 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Berör inte skadad nätsladd, dra slad- eggar kommer inte så lätt i kläm och går den ur vägguttaget om den skadats under lättare att styra. arbetet. Skadade nätsladdar ökar risken för elstöt. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
  • Page 82 Numreringen av komponenterna hänvisar till il- Fel som uppstår till följd av att an- lustration av elverktyget på grafiksida. visningarna nedan inte följts kan or- 1 Ställratt slagtalsförval (PEX 400 AE) saka elstöt, brand och/eller allvarli- 2 Strömställare Till/Från ga kroppsskador.
  • Page 83 öka betydligt. För en exakt bedömning av vibrationsbelast- ningen bör även de tider beaktas när elvektyget 25.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division är frånkopplat eller är igång men inte används. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montage Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget.
  • Page 84 5 och ta bort sliprondellen 7. Lägg upp den nya sliprondellen 7 och dra fast skruven. Anvisning: Kontrollera när sliprondellen läggs upp att medbringarens kuggar griper in i slipron- dellens urtag. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Till/Från 2 tryck först in och släpp sedan upp ningsstutsen 13. Kontrollera att utsugnings- strömställaren. adapterns låsarmar snäpper fast. Till utsug- ningsadaptern 16 kan en utsugningsslang med en diameter på 19 mm anslutas. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
  • Page 86 Genom att lätt variera anliggningstrycket eller bästa inställning genom praktiska försök. ändra oscillationssteget (PEX 400 AE) kan slip- Efter längre drift med låg oscillation ska elverk- rondellens oscillation reduceras varvid excen- tyget för avkylning köras ca 3 minuter med terrörelsen inte förändras.
  • Page 87 Sprängskissar och informationer om reservdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Svenska Tel.: +46 (020) 41 44 55...
  • Page 88: Norsk

    Et verk- fuktighet. Dersom det kommer vann i et tøy eller en nøkkel som befinner seg i en elektroverktøy, øker risikoen for elektris- roterende verktøydel, kan føre til skader. ke støt. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som verktøyet brukes. Dårlig vedlikeholdte holdes fast med spenninnretninger eller en elektroverktøy er årsaken til mange uhell. skrustikke, holdes sikrere enn med hånden. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
  • Page 90 Bruk aldri elektroverktøyet med skadet led- sjonssiden. ning. Ikke berør den skadede ledningen og 1 Stillhjul svingtallforvalg (PEX 400 AE) trekk støpselet ut hvis ledningen skades i løpet av arbeidet. Med skadet ledning øker 2 På-/av-bryter risikoen for elektriske støt.
  • Page 91 Til en nøyaktig vurdering av svingningsbelastnin- gen skal det også tas hensyn til de tidene maski- 25.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division nen er slått av eller går, men ikke virkelig brukes. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montering Før alle arbeider på...
  • Page 92 Sett den nye slipetallerkenen 7 på og trekk skruen fast igjen. Merk: Ved påsetting av slipetallerkenen må du passe på at fortanningen til medgjengeren gri- per inn i utsparingene i slipetallerkenen. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
  • Page 93 4 peker nedover. trykt inne og trykker i tillegg på låsetasten 3. Til utkobling av elektroverktøyet slipper du på-/av-bryteren 2. Ved låst på-/av-bryter 2 tryk- ker du denne først og slipper den deretter. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
  • Page 94 Med en svak variasjon av presstrykket hhv. end- praktiske forsøk. ring av svingtalltrinnet (PEX 400 AE) kan slipe- Etter lengre tids arbeid med lite svingtall skal el- tallerkensvingtallet reduseres, mens eksenter- verktøyet gå i tomgang ved maksimalt svingtall bevegelsen opprettholdes.
  • Page 95 Den gunstigste kombinasjonen for bearbeidel- reservedelene. Deltegninger og informasjoner sen finnes best med praktiske forsøk. om reservedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kunderådgiver-teamet er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av pro- dukter og tilbehør. Norsk Robert Bosch A/S...
  • Page 96: Suomi

    Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvital- tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen tat, ennen kuin käynnistät sähkötyöka- sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- lun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee lait- kun riskiä. teen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Anna korjata nämä vioittuneet osat en- Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai nen käyttöä. Monen tapaturman syyt löy- ruuvipenkissä kiinnitetty työkappale pysyy tu- tyvät huonosti huolletuista laitteista. kevammin paikoillaan, kuin kädessä pidettynä. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
  • Page 98 Älä koskaan käytä sähkötyökalua, jonka 1 Värähtelytaajuuden asetuksen säätöpyörä verkkojohto on viallinen. Älä kosketa vauri- (PEX 400 AE) oitunutta johtoa ja irrota pistotulppa pisto- 2 Käynnistyskytkin rasiasta, jos johto vaurioituu työn aikana. 3 Käynnistyskytkimen lukituspainike Vahingoittunut johto kasvattaa sähköiskun...
  • Page 99 Värähtelyrasituksen tarkkaa arviointia varten määrätyn työaikajakson aikana tulisi ottaa huo- mioon myös se aika, jolloin laite on sammutettu- 25.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division na tai käy, mutta sitä ei tosiasiassa käytetä. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Asennus Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä.
  • Page 100 Vedä hiomapyörö tai kiillotustyökalu irti. Kierrä ruuvi 5 kokonaan irti ja poista hiomalautanen 7. Aseta uusi hiomalautanen 7 paikoilleen ja kiristä ruuvi uudelleen. Huomio: Varmista, uutta hiomalautasta asennet- taessa, että vääntiön hammastus asettuu hioma- lautasen aukkoihin. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Pidä pystysuoria pintoja työstettäessäsi Pysäytä sähkötyökalu päästämällä käynnistys- kytkin 2 vapaaksi Jos käynnistyskytkin 2 on lukit- sähkötyökalu niin, että pölysäiliö 4 osoittaa alaspäin. tuna painat sitä ensin ja päästät sitten vapaaksi. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
  • Page 102 Muuttamalla työstöpainetta hieman tai vaihta- della n. 3 minuuttia. malla värähtelyvaihetta (PEX 400 AE), voidaan Hiomalautasen jarru hiomalautasen värähtelytaajuutta pienentää, jol- loin epäkeskoliike säilyy. Sisäänrakennettu hiomalautasen jarru pienen- tää värähtelytaajuuden tyhjäkäynnillä, jotta ei Liikuta sähkötyökalua kevyesti painaen ympy-...
  • Page 103 Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusaukkoja puhtaana, jotta voit työs- kennellä hyvin ja turvallisesti. Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuk- sesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiin- tyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimus- huollon tehtäväksi. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy lait- teen mallikilvestä.
  • Page 104 σεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα- εργαλεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλ- ρούς τραυματισμούς. ληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τροπληξίας. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής κοφτερά ότι χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση μιας και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελαττώσει κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκο- τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. λότερα και οδηγούνται ευκολότερα. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
  • Page 106 ται ιδιαιτέρως όταν η σκόνη λείανσης αναμειγ- νύεται με κατάλοιπα βερνικιών ή/και πολυ- ουρεθάνης, ή με άλλα χημικά υλικά, και ταυτόχρονα, μετά από συνεχή εργασία, το υπό λείανση υλικό έχει θερμανθεί υπερβολικά. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
  • Page 107 λαβής εργαλείου στη σελίδα γραφικών. 10 Κλειδί τύπου Άλεν 1 Τροχίσκος ρύθμισης προεπιλογής αριθμού 11 Συγκρατήρας για κουτί σκόνης ταλαντώσεων (PEX 400 AE) 12 Πλαστικός σύρτης 2 Διακόπτης ON/OFF 13 Στήριγμα εξόδου αέρα 3 Πλήκτρο ακινητοποίησης διακόπτη ON/OFF 14 Μοχλός μανδάλωσης για κουτί σκόνης...
  • Page 108 τικά την επιβάρυνση από τους κραδασμούς κατά τη διάρκεια ολόκληρου του χρονικού διαστήμα- τος που εργάζεσθε. 25.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Γι’ αυτό, πριν αρχίσει η δράση των κραδασμών, να καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την...
  • Page 109 έναν νέο δίσκο λείανσης 7 και σφίξτε πάλι καλά τη βίδα. Υπόδειξη: Κατά την τοποθέτηση του δίσκου λεί- ανσης δώστε προσοχή, τα δόντια του συγχρονιστή να «πιάσουν» στις τρύπες του δίσκου λείανσης. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
  • Page 110 Πιάστε το κουτί σκόνης 4 από την αυλάκωση, ανα- τη βίδα με μοχλό 9. σηκώστε το στοιχείο φίλτρου 15 προς τα επάνω και αδειάστε το. Καθαρίστε τα ελάσματα του στοιχείου φίλτρου 15 με μια μαλακή βούρτσα. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
  • Page 111 ορίζονται κυρίως από την επιλογή του φύλλου διάρκεια της λειτουργίας του ηλεκτρικού εργα- λείανσης, την προεπιλεγμένη βαθμίδα ταλαντώ- λείου. σεων (PEX 400 AE) και την ασκούμενη πίεση. 1 – 2 χαμηλός αριθμός ταλαντώσεων 3 – 4 Μόνο άψογα φύλλα λείανσης έχουν καλή λειαν- μέτριος...
  • Page 112 Περάστε ένα φύλλο λείανσης με λεπτή κόκκωση. Μέσω ελαφριάς μετατροπής της πίεσης ή, αντί- στοιχα, με αλλαγή της βαθμίδας ταλαντώσεων (PEX 400 AE) μπορείτε να μειώσετε τον αριθμό ταλαντώσεων του δίσκου λείανσης, χωρίς να μετατραπεί η έκκεντρη κίνηση. Να μετακινείτε το ηλεκτρικό εργαλείο επάνω στο...
  • Page 113 υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία να πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να...
  • Page 114: Türkçe

    Elektrikli el aletini kablosundan tutarak olsun ve dengenizi her zaman koruyun. taş may n, kabloyu kullanarak asmay n Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda veya kablodan çekerek fişi ç karmay n. daha iyi kontrol edebilirsiniz. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
  • Page 115 şma tehlikesi daha azd r ve daha rahat tutulur. kullan m olanağ sağlarlar. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
  • Page 116 Çal şma s ras nda kablo hasar 1 Titreşim say s ön seçim ayar şalteri görecek olursa, dokunmay n ve kabloyu (PEX 400 AE) hemen prizden çekin. Hasarl koblolar elektrik çarpma tehlikesini art r r. 2 Açma/kapama şalteri 3 Açma/kapama şalteri tespit tuşu...
  • Page 117 Bu da toplam çal şma süresi içindeki titreşim yükünü önemli ölçüde art rabilir. Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek 25.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen için aletin kapal olduğu veya çal şt ğ halde Montaj Elektrikli el aletinin kendinde bir çal şma yapmadan önce her defas nda fişi prizden çekin.
  • Page 118 ç kar n. Yeni z mpara tablas n 7 yerine yerleş- tirin ve viday tekrar s k n. Aç klama: Z mpara tablas n takarken sürücünün dişlerinin z mpara tablas n n oluklar n kavra- mas na dikkat edin. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Elektrikli el aletini kapatmak için açma/kapama toz kutusu 4 aşağ y gösterecek biçimde tutun. şalterini 2 b rak n. Açma/kapama şalteri 2 kilitli durumda iken şaltere önce bas n sonra b rak n. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
  • Page 120 Polisaj maddesini bir polisaj süngeri ile yüzeye olarak seçilen titreşim kademesine çapraz veya dairesel hareketlerle az bast rma (PEX 400 AE) ve bast rma kuvvetine bağl d r. kuvveti ile emdirin ve hafifçe kurumaya b rak n. Sadece kusursuz z mpara kağ tlar iyi bir Kuruyan polisaj maddesini çapraz veya dairesel...
  • Page 121 Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar Laklar n z mparas 180/320 2/3 Yumuşak...
  • Page 122 1 609 200 933 2 600 306 007 Ø 19 mm: 2 600 793 009 (3 m) 1 610 793 002 (5 m) PAS 12-27 F PAS 12-27 PAS 11-21 2 607 000 748 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
  • Page 123 2 608 613 005 (1x) 2 605 702 034 2 608 610 001 (1x) 2 605 438 434 2 608 612 005 (5x) 2 608 613 009 (1x) 2 608 612 006 (5x) Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)

This manual is also suitable for:

Pex 400 a

Table of Contents