Bosch PEX 400 AE Original Instructions Manual

Bosch PEX 400 AE Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PEX 400 AE:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
OBJ_BUCH-1336-003.book Page 1 Wednesday, October 8, 2014 11:22 AM
WEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0ZF (2014.10) T / 86 WEU
WEU
PEX
400 AE | 4000 AE
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
ar

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch PEX 400 AE

  • Page 1 OBJ_BUCH-1336-003.book Page 1 Wednesday, October 8, 2014 11:22 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com 400 AE | 4000 AE 1 609 92A 0ZF (2014.10) T / 86 WEU de Originalbetriebsanleitung sv Bruksanvisning i original en Original instructions...
  • Page 2: Table Of Contents

    ........1 609 92A 0ZF | (8.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-1336-003.book Page 3 Wednesday, October 8, 2014 11:24 AM PEX 400 AE / PEX 4000 AE Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZF | (8.10.14)
  • Page 4 OBJ_BUCH-1336-003.book Page 4 Wednesday, October 8, 2014 11:24 AM 1 609 92A 0ZF | (8.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-1336-003.book Page 5 Wednesday, October 8, 2014 11:24 AM (Ø 19 mm) Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZF | (8.10.14)
  • Page 6: Deutsch

    Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 1 609 92A 0ZF | (8.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Schleifgutes und des Schleifers. Entleeren Technische Daten Sie vor Arbeitspausen stets den Staubbehälter. Schleif- Exzenterschleifer PEX 400 AE staub im Staubsack, Microfilter, Papiersack (oder im Fil- PEX 4000 AE tersack bzw. Filter des Staubsaugers) kann sich unter un- günstigen Bedingungen, wie Funkenflug beim Schleifen...
  • Page 8 Montage  Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose. Wahl des Schleifblattes Wählen Sie ein Schleifblatt mit passender Körnung entsprechend dem gewünschten Abtrag der Oberfläche. Bosch-Schleifblät- ter sind für Farbe, Holz und Metall geeignet. Einsatz Anwendung Körnung...
  • Page 9 Stäuben Hinweis: Ein beschädigter Schleiftellerträger 10 darf nur von einen Spezialsauger. einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektro- Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten an senkrech- werkzeuge gewechselt werden. ten Flächen so, dass der Absaugschlauch nach unten zeigt.
  • Page 10 Lacke ausbessern 120/240 Benutzen Sie ein Schleifblatt, mit dem Metall bearbeitet wur- Lacke entfernen 40/60 de, nicht mehr für andere Materialien. Weichholz 40/240 Verwenden Sie nur original Bosch-Schleifzubehör. Hartholz 60/240 Grobschliff Furnier 180/240 2–4 Ziehen Sie ein Schleifblatt grober Körnung auf.
  • Page 11: English

    Wiederverwertung zugeführt werden. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Nur für EU-Länder: gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 12 (RCD) with a rated residual current of 30 mA or adjustments, changing accessories, or storing power less. tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. 1 609 92A 0ZF | (8.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Engineering PT/ETM9 Article number 3 603 CA4 ... Preselection of orbital  stroke rate Rated power input Robert Bosch GmbH, Power Tools Division No-load speed n 2000–10600 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY No-load orbital stroke rate 4000–21200 Leinfelden, 23.09.2014 Orbit diameter Sanding plate diameter...
  • Page 14  Before any work on the machine itself, pull the mains plug. Selecting the Sanding Sheet Select a sanding sheet with the appropriate grain as required for the desired surface removal rate. Bosch sanding sheets are suit- able for paint, wood and metal.
  • Page 15 For sanding close to edges, the auxiliary handle can be re- used for other materials. moved. Unscrew wing nut 14 and pull screw 15 out of the Use only original Bosch sanding accessories. housing. Now, pull off the auxiliary handle 5 toward the front. Rough Sanding To remount the auxiliary handle 5, slide it from the front onto Attach a sanding sheet with coarse grain.
  • Page 16 Tel.: (011) 4939375 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Fax: (011) 4930126 be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- E-Mail: bsctools@icon.co.za der to avoid a safety hazard. KZN – BSC Service Centre...
  • Page 17: Français

    Les distractions ment. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil. longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZF | (8.10.14)
  • Page 18 Les particules de poussière se trou- la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre vant dans le sac à poussières, le microfiltre, le sac en pa- programme d’accessoires. 1 609 92A 0ZF | (8.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 19  Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. Choix de la feuille abrasive Sélectionnez le grain de la feuille abrasive en fonction de la capacité d’enlèvement souhaitée. Les feuilles abrasives Bosch sont conçues pour les peintures, le bois et le métal.
  • Page 20 Retirez la feuille abrasive ou l’outil de polissage. Desserrez les quatre vis 9 complètement et retirez le plateau de ponçage 4. 1 609 92A 0ZF | (8.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Une feuille abrasive avec laquelle on a travaillé du métal, ne doit pas être utilisée pour d’autres matériaux. Mise en service N’utilisez que des accessoires de ponçage d’origine Bosch.  Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit correspondre aux indications se Ponçage grossier...
  • Page 22 Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement des intempéries ou pour faire disparaître des rayures (p. ex. s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch verre acrylique), il est possible d’équiper l’outil électroporta- ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage tif d’outils de ponçage appropriés tels que disque en peau de...
  • Page 23: Español

     Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base fir- modificar el enchufe en forma alguna. No emplear me y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZF | (8.10.14)
  • Page 24 Servicio  Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguri- dad de la herramienta eléctrica. 1 609 92A 0ZF | (8.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 23.09.2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZF | (8.10.14)
  • Page 26  Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente. Selección de la hoja lijadora Seleccione una hoja lijadora de granulación adecuada al arranque de material deseado. Las hojas lijadoras Bosch son apropiadas para lijar pintura, madera y metal.
  • Page 27 Fije la empuñadura adicional apretando firmemente el tor- dimiento en el arranque de material, sino un mayor desgaste nillo 15 con la tuerca de mariposa 14. de la herramienta eléctrica y hoja lijadora. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZF | (8.10.14)
  • Page 28 La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá accesorios para pulir correspondientes, como una caperuza ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado de lana de oveja, o un fieltro o esponja para pulir (accesorios para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la especiales).
  • Page 29: Português

    Indicações gerais de advertência para ferramen- tas eléctricas México Devem ser lidas todas as indicações de Robert Bosch S. de R.L. de C.V. ATENÇÃO advertência e todas as instruções. O Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 desrespeito das advertências e instruções apresentadas Zona Industrial, Toluca - Estado de México...
  • Page 30 Não permita que pessoas que não tadas abaixo pode causar choque eléctrico, estejam familiarizadas com o aparelho ou que não te- incêndio e/ou graves lesões. nham lido estas instruções, utilizem o aparelho. Ferra- 1 609 92A 0ZF | (8.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Diâmetro do prato abrasivo Peso conforme EPTA-Pro- cedure 01/2003 Classe de proteção Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indica- Leinfelden, 23.09.2014 ções podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos es- pecíficos dos países.
  • Page 32 OBJ_BUCH-1336-003.book Page 32 Wednesday, October 8, 2014 11:24 AM 32 | Português Montagem Selecção da folha de lixar Seleccionar uma folha de lixar com grão adequado para o desbaste desejado da superfície. As folhas de lixar Bosch são apropria- das para tintas, madeira e metal. Utilização Aplicação Grão...
  • Page 33 14. Jamais utilizar uma folha de serra com a qual foi processado metal, para processar outros materiais. Só utilizar acessórios de lixar originais Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZF | (8.10.14)
  • Page 34 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá lã de cordeiro, feltro de polir ou esponha de polir (acessórios). ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Seleccionar um número de oscilações baixo para polir (nível venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch...
  • Page 35: Italiano

    Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo- movimento. mento in cui il corpo è messo a massa. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZF | (8.10.14)
  • Page 36 Assistenza  Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguar- data la sicurezza dell’elettroutensile. 1 609 92A 0ZF | (8.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 37 I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di ten- Engineering PT/ETM9 sioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono variare. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 23.09.2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZF | (8.10.14)
  • Page 38  Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Scelta del foglio abrasivo Selezionare un foglio abrasivo con la grana adatta conformemente all’asportazione desiderata della superficie. I fogli abrasivi Bosch sono adatti per pittura, legno e metallo. Impiego Applicazione Grana –...
  • Page 39 Durante i lavori su superfici verticali tenere l’elettroutensile in  Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre fi- modo che il tubo di aspirazione sia rivolto verso il basso. no a quando si sarà fermato completamente. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZF | (8.10.14)
  • Page 40 Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Non lasciare asciugare il lucido sulla superficie, in caso con- accessori.
  • Page 41: Nederlands

    Svizzera Elektrische veiligheid Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta-  De aansluitstekker van het elektrische gereedschap mente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 moet in het stopcontact passen. De stekker mag in Fax: (044) 8471553 geen geval worden veranderd.
  • Page 42 Elektri- houden dan u met uw hand kunt doen. sche gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. 1 609 92A 0ZF | (8.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 43 PT/ETM9 Onbelast toerental n 2000–10600 Onbelast aantal schuur- bewegingen 4000–21200 Draaicirkeldiameter Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Diameter schuurplateau 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 23.09.2014 Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 Isolatieklasse De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijken- de spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken.
  • Page 44  Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. Keuze van het schuurblad Kies een schuurblad met passende korrel overeenkomstig de gewenste afname van het oppervlak. Bosch-schuurbladen zijn ge- schikt voor verf, hout en metaal.
  • Page 45 14 goed vast. Gebruik een schuurblad waarmee metaal is bewerkt niet meer voor andere materialen. Gebruik Gebruik uitsluitend origineel Bosch-schuurtoebehoren. Ingebruikneming Grof schuren Span een schuurblad met een grove korrel op.  Let op de netspanning! De spanning van de stroombron...
  • Page 46 (toebehoren). Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Kies bij het polijsten een laag aantal schuurbewegingen gen over onze producten en toebehoren. (stand 1 – 2) om overmatige opwarming van het oppervlak te Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- voorkomen.
  • Page 47: Dansk

    HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. der fast, og om delene er brækket eller beskadiget, såle- des at el-værktøjets funktion påvirkes. Få beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZF | (8.10.14)
  • Page 48 Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. Tekniske data Sikkerhedsinstrukser til slibemaskiner Excentersliber PEX 400 AE  Anvend kun el-værktøjet til tørsavning. Indtrængning af PEX 4000 AE vand i el-værktøjet øger risikoen for elektrisk stød. Typenummer 3 603 CA4 ...
  • Page 49 Montering  Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbejde på el-værktøjet. Valg af slibeblad Vælg et slibeblad med passende korn, som passer til den ønskede afslibningseffekt af overfladen. Bosch slibeblade er egnet til farve, træ og metal. Arbejde...
  • Page 50 Til kantnær slibning fjernes ekstrahåndtaget. Skru vingemø- trikken 14 af og træk skruen 15 ud af huset. Træk ekstrahånd- ning af metal, til andre materialer. taget 5 af fremad. Anvend kun originalt Bosch slibetilbehør. 1 609 92A 0ZF | (8.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal gelsen forbliver dog uændret. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. Bevæg el-værktøjet med reduceret tryk i cirkelformede bevæ- gelser eller skiftevis på...
  • Page 52: Svenska

    Använd inte elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. 1 609 92A 0ZF | (8.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 53  Se till att personer inte utsätts för fara till följd av gnis- Tekniska data tor. Avlägsna brännbara material från arbetsplatsen. Vid slipning av metall uppstår gnistor. Excenterslip PEX 400 AE  Observera brandrisk! Undvika att överhetta slipytan PEX 4000 AE och slipmaskinen. Töm dammbehållaren före arbets- Produktnummer 3 603 CA4 ...
  • Page 54 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 23.09.2014 Montage  Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget. Val av slippapper Välj ett slippapper med lämplig kornstorlek som motsvarar önskad nedslipningseffekt på ytan. Bosch-slippapper är lämpliga för färg, trä och metall. Användning Användning Kornstorlek –...
  • Page 55 Slippapper som använts för slipning av metall får inte längre handtaget 5 framåt. användas för andra material. För återmontering av stödhandtaget 5 skjut upp handtaget Använd endast original Bosch sliptillbehör. framifrån på motorhuset så att stödhandtagets steg snäpper Grovslipning fast i urtagen på motorhuset. Skruva stadigt fast stödhandta- Lägg upp ett slippapper med grov kornstorlek.
  • Page 56: Norsk

    56 | Norsk Finslipning Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Lägg upp ett slippapper med fin kornstorlek. serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Genom att lätt variera anliggningstrycket eller ändra oscilla- tionssteget kan sliprondellens oscillation reduceras varvid Kundtjänst och användarrådgivning...
  • Page 57 Hold hår, tøy og hansker unna deler som beveger pematerialet er varmt etter lang tids arbeid. seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i deler som beveger seg. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZF | (8.10.14)
  • Page 58 2000–10600 Tomgangssvingtall 4000–21200 Svingkretsdiameter Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230 V. Ved avvi- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division kende spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjone- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY ne variere noe. Leinfelden, 23.09.2014 1 609 92A 0ZF | (8.10.14)
  • Page 59 Norsk | 59 Montering  Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støpselet trekkes ut av stikkontakten. Valg av slipeskive Velg en slipeskive med passende korning iht. ønsket slipeeffekt på overflaten. Bosch-slipeskiver er egnet for maling, tre og metall. Bruk Anvendelse Korning –...
  • Page 60 Bruk kun originalt Bosch slipetilbehør. Du kan ta av ekstrahåndtaket til sliping nær kanter. Skru vin- gemutteren 14 av og trekk skruen 15 ut av huset. Trekk ek- Grovsliping strahåndtaket 5 av fremover.
  • Page 61: Suomi

     Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- päristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä. te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyt- ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 62  Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkö- työkalun tahattoman käynnistyksen. 1 609 92A 0ZF | (8.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Engineering PT/ETM9  Värähtelytaajuuden asetus Ottoteho Tyhjäkäyntinopeus n 2000–10600 Tyhjäkäyntivärähtelytaajuus 4000–21200 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Värähtely-ympyrän halkaisi- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 23.09.2014 Hiomalautasen halkaisija Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003 Suojausluokka Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä...
  • Page 64 OBJ_BUCH-1336-003.book Page 64 Wednesday, October 8, 2014 11:24 AM 64 | Suomi Asennus  Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. Hiomapaperin valinta Valitse hiomapyörö, jonka karkeus sopii pinnan haluttuun hiomatehoon. Bosch-hiomapyöröt soveltuvat maalin, puun ja metallin hiontaan. Käyttö Käyttö Karkeus –...
  • Page 65 Hiomapaperi, jolla on hiottu metallia, ei tulisi käyttää muita voimanjaon, etenkin suurella hiontateholla. materiaaleja varten. Voit irrottaa lisäkahvan, jos sinun pitää hioa läheltä reunaa. Käytä vain alkuperäisiä Bosch-hiomatarvikkeita. Kierrä siipimutteri 14 irti ja vedä ruuvi 15 ulos kotelosta. Vedä Karkeahionta sitten lisäkahva 5 irti eteenpäin.
  • Page 66: Ελληνικά

    που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό κα- Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- λώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). suuden vaarantamisen välttämiseksi. Ασφάλεια στο χώρο εργασίας...
  • Page 67 κά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του μη- ασφαλή στάση του σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε χανήματος. την ισορροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το μηχάνημα σε περιπτώσεις απροσδόκητων περιστάσεων. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZF | (8.10.14)
  • Page 68 (ή στο σάκο φίλτρου ή στο φίλτρο του απορροφητήρα σκό- Τεχνικά χαρακτηριστικά νης) μπορεί, υπό δυσμενείς συνθήκες, π.χ. εξαιτίας του Έκκεντρο τριβείο PEX 400 AE σπινθηρισμού κατά τη λείανση μετάλλων, να αυταναφλε- PEX 4000 AE χθεί. Αυτός ο κίνδυνος αυξάνεται ιδιαιτέρως όταν η σκόνη...
  • Page 69  Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Επιλογή του φύλλου λείανσης Επιλέξτε ένα φύλλο λείανσης με κόκκωση κατάλληλη για την αφαίρεση υλικού από την αντίστοιχη επιφάνεια. Τα φύλλα λείανσης της Bosch είναι κατάλληλα για χρώματα, ξύλα και μέταλλα. Εργασία Χρήση...
  • Page 70 σκόνης. επιτρέπεται να αντικατασταθεί μόνο από ένα εξουσιοτημένο Όταν εργάζεστε σε κάθετες επιφάνειες να κρατάτε το ηλεκτρι- κατάστημα Service για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. κό εργαλείο κατά τέτοιο τρόπο, ώστε ο σωλήνας αναρρόφησης Αναρρόφηση σκόνης/ροκανιδιών να δείχνει προς τα κάτω.
  • Page 71 40/120 Περάστε ένα φύλλο λείανσης με λεπτή κόκκωση. Ανοξείδωτος χάλυβας 80/240 Μέσω ελαφριάς μετατροπής της πίεσης ή, αντίστοιχα, με αλλα- Πέτρωμα 80/240 γή της βαθμίδας ταλαντώσεων μπορείτε να μειώσετε τον αριθ- Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZF | (8.10.14)
  • Page 72: Türkçe

    çarpmalarına, yangınlara ve/veya Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου ağır yaralanmalara neden olunabilir. πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- üzere saklayın.
  • Page 73  Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bil- meyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tara- fından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZF | (8.10.14)
  • Page 74 Ürün kodu 3 603 CA4 ...  Titreşim sayısı ön seçimi Giriş gücü Boştaki devir sayısı n dev/dak 2000–10600 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Boştaki titreşim sayısı dev/dak 4000–21200 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Titreşim dairesi çapı Leinfelden, 23.09.2014 Zımpara tablası çapı...
  • Page 75 Türkçe | 75 Montaj  Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin. Zımpara kağıdının seçilmesi Yüzeyde yapmak istediğiniz kazıma türüne uygun kum kalınlğındaki zımpara kağıdı seçin. Bosch zımpara kağıtları boya, ahşap ve metale uygundur. Uygulama Kullanım Kum kalınlığı...
  • Page 76 Kelebek somunu 14 sökün ve vidayı 15 gövdeden çekin. malzemeler için kullanmayın. Ek tutumağı 5 öne doğru çekerek çıkarın. Sadece orijinal Bosch zımpara aksesuarı kullanın. Ek tutamağı 5 tekrar takmak için tutamağı, çıkıntılar gövde Kaba zımpara üzerindeki oluklarda kavrama yapıncaya kadar ön taraftan Büyük kum iriliğindeki zımpara kağıdını...
  • Page 77 Fethiye Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Tel.: 0252 6145701 memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Değer İş Bobinaj lidir. İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Gaziantep parçaları...
  • Page 78 2012/19/EU yönetmeliği ve bunun ulusal hukuka uyarlanmış hükümleri uyarınca kul- lanım ömrünü tamamlamış elektrikli ve elek- tronik aletler ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu tasfiye için geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadır. Değişiklik haklarımız saklıdır. 1 609 92A 0ZF | (8.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 79 ‫اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺿﺮوري ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﺸﺎرة وﻋﻨﺪ‬ .‫إرﺳﺎل ﻃﻠﺒﻴﺎت ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ ‫ﻳﺮﺟﯽ اﻟﺘﻮﺟﻪ إﻟﯽ اﻟﺘﺎﺟﺮ اﻟﻤﺨﺘﺺ ﺑﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠ ّ ﻖ ﺑﺄﻣﻮر اﻟﻀﻤﺎن‬ .‫واﻟﺘﺼﻠﻴﺢ وﺗﺄﻣﻴﻦ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZF | (8.10.14) pex400_ar_160992A0ZF_002.indd 79 pex400_ar_160992A0ZF_002.indd 79 08.10.2014 11:27:31...
  • Page 80 .‫رﻛﺐ ورﻗﺔ ﺻﻨﻔﺮة ﺑﺤﺒﻴﺒﺎت ﺧﺸﻨﺔ‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﯽ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺨﻔﺔ ﻓﻘﻂ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻌﺪد‬ .‫ﺗﺄرﺟﺢ أﻋﻠﯽ وﻳﺘﻢ اﻟﺘﻮﺻﻞ إﻟﯽ ﻗﺪرة إزاﺣﺔ أﻛﺒﺮ ﻟﻠﻤﺎدة‬ 1 609 92A 0ZF | (8.10.14) Bosch Power Tools pex400_ar_160992A0ZF_002.indd 80 pex400_ar_160992A0ZF_002.indd 80 08.10.2014 11:27:31 08.10.2014 11:27:31...
  • Page 81 ‫ﻣﺴﺒﺒﺔ ﻟﻠﺴﺮﻃﺎن، وﻻ ﺳﻴﻤﺎ ﺑﺎﻻﺗﺼﺎل ﻣﻊ اﻟﻤﻮاد اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﺨﺸﺐ )ﻣﻠﺢ ﺣﺎﻣﺾ اﻟﻜﺮوﻣﻴﻚ، اﻟﻤﻮاد اﻟﺤﺎﻓﻈﺔ‬ ‫ﻟﻠﺨﺸﺐ(. ﻳﺠﻮز أن ﻳﺘﻢ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﻤﻮاد اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﯽ‬ ‫اﻷﺳﺒﺴﺘﻮس ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻌﻤﺎل اﻟﻤﺘﺨﺼﺼﻴﻦ ﻓﻘﻂ دون‬ .‫ﻏﻴﺮﻫﻢ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZF | (8.10.14) pex400_ar_160992A0ZF_002.indd 81 pex400_ar_160992A0ZF_002.indd 81 08.10.2014 11:27:31...
  • Page 82 ‫ﻟﻠﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﺑﻴﻨﻤﺎ إن ﺗﻢ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت أﺧﺮی ﺑﻤﻠﺤﻘﺎت ﻣﺘﻌﺪدة أو ﺑﻌﺪد ﺷﻐﻞ ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ‬ ‫أو ﺑﺼﻴﺎﻧﺔ ﻏﻴﺮ ﻛﺎﻓﻴﺔ، ﻓﻘﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻣﺴﺘﻮی اﻻﻫﺘﺰازات. وﻗﺪ‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫ﻳﺰﻳﺪ ذﻟﻚ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﻼﻫﺘﺰازات ﻃﻮال ﻓﺘﺮة اﻟﺸﻐﻞ ﺑﺸﻜﻞ‬ 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY .‫واﺿﺢ‬...
  • Page 83 ‫اﻟﺘﺠﻠﻴﺦ واﻟﺠﻼﺧﺔ. أﻓﺮغ وﻋﺎء اﻟﻐﺒﺎر داﺋﻤًﺎ ﻗﺒﻞ‬ ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫اﺳﺘﺮاﺣﺎت اﻟﻌﻤﻞ. ﻗﺪ ﻳﺸﺘﻌﻞ ﻏﺒﺎر اﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﻣﻦ ﺗﻠﻘﺎء‬ ‫ﻧﻔﺴﻪ ﻓﻲ ﻛﻴﺲ اﻟﻐﺒﺎر واﻟﻤﺮﺷﺢ اﻟﺪﻗﻴﻖ و اﻟﻜﻴﺲ‬ PEX 400 AE ‫اﻟﻮرﻗﻲ )أو ﻓﻲ ﻛﻴﺲ اﻟﻤﺮﺷﺢ أو ﻣﺮﺷﺢ اﻟﺸﺎﻓﻄﺔ‬ ‫ﺟﻼﺧﺔ ﻻﺗﻤﺮﻛﺰﻳﺔ‬ PEX 4000 AE ‫اﻟﺨﻮاﺋﻴﺔ( ﻓﻲ...
  • Page 84 ‫اﻟﻤﺘﺨﻠﻒ. إن اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺘﺎح ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺨﻠﻒ‬ ‫اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻗﺒﻞ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز. اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﻮادث‬ .‫ﻳﻘﻠﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﻣﺼﺪرﻫﺎ اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗ ﻢ ّ ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ رديء‬ 1 609 92A 0ZF | (8.10.14) Bosch Power Tools pex400_ar_160992A0ZF_002.indd 84 pex400_ar_160992A0ZF_002.indd 84 08.10.2014 11:27:31 08.10.2014 11:27:31...
  • Page 85 1 610 793 002 (5 m) PAS 12-27 F 2 609 256 051 2 609 256 B62 2 609 256 049 2 609 256 B61 2 609 256 054 2 608 601 126 Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZF | (8.10.14)

This manual is also suitable for:

Pex 4000 ae

Table of Contents