BFT IGEA-BT Installation And User Manual

BFT IGEA-BT Installation And User Manual

Arm automations for swing gates
Hide thumbs Also See for IGEA-BT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
I
AUTOMAZIONI A BRACCIO PER CANCELLI A BATTENTE
GB
ARM AUTOMATIONS FOR SWING GATES
F
AUTOMATIONS A BRAS POUR PORTAILS BATTANTS
D
ARM AUTOMATIONEN FUER FLUGELGITTERTIRE
E
AUTOMATIZACIONES A BRAZO PARA PORTONES CON BATIENTE
P
AUTOMATIZAÇÕES DE BRAÇO PARA PORTÕES DE BATENTE
ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION AND USER'S MANUAL
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION
INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO
Via Lago di Vico, 44
36015 Schio (VI)
Tel.naz. 0445 696511
Tel.int. +39 0445 696533
Fax 0445 696522
Internet: www.bft.it
E-mail: sales@bft.it
D811369 ver. 06 30-07-07
8
027908 2 0 3 7 1 7
IGEA-BT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BFT IGEA-BT

  • Page 1 027908 2 0 3 7 1 7 ARM AUTOMATIONEN FUER FLUGELGITTERTIRE AUTOMATIZACIONES A BRAZO PARA PORTONES CON BATIENTE AUTOMATIZAÇÕES DE BRAÇO PARA PORTÕES DE BATENTE IGEA-BT ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER’S MANUAL INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO...
  • Page 2 IGEA-BT Ver. 06...
  • Page 3 ATTENZIONE! L’operatore IGEA-BT non è dotato di regolazione meccanica Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impe- di coppia. È obbligatorio utilizzare un quadro di comando del medesimo gnative.
  • Page 4 ATTENTION! The IGEA-BT model controller is not equipped with mecha- tures unchanged, at any time and without undertaking to update the nical torque adjustment. It is compulsory to use a control panel of the same present publication.
  • Page 5: Manuel D'utilisation

    Le bon fonctionnement de l’actionneur n’est assuré que si les données fournies dans ce manuel sont respectées. Le constructeur ne répond ATTENTION! L’opérateur mod. IGEA-BT n’est pas doté de réglageb pas pour les dommages provoqués par le non respect des normes mécanique du couple.
  • Page 6 Aktualisierung dieser Unterlagen verpflichtet zu sein - jederzeit vor, ist verboten, sofern dieser am Stromnetz angeschlossen ist. Änderungen vornehmen, wenn er diese für technische oder bauliche ACHTUNG! Der Antrieb Modell IGEA-BT ist nicht mit mechanischer Ein- Verbesserungen als notwendig erachtet und die wesentlichen Produk- stellung des Drehmoments ausgestattet.
  • Page 7: Manual De Uso

    Dejando inalteradas las características esenciales del producto, la Empresa se reserva la posibilidad de aportar, ATENCIÓN! El operador mod. IGEA-BT no está provisto de regulación en cualquier momento, las modificaciones que considere convenientes mecánica de par. Es obligatorio utilizar un cuadro de mandos del mismo para mejorar técnica, constructiva y comercialmente el producto, sin...
  • Page 8 As descrições e as ilustrações deste manual não constituem um ATENÇÃO! O operador mod. IGEA-BT não está equipado de regulação compromisso. Mantendo inalteradas as características essenciais mecânica de binário. É obrigatório utilizar um quadro de comando do mesmo do produto, a Empresa reservase o direito de efectuar em qualquer fabricante, em conformidade com os requisitos essenciais de segurança das...
  • Page 9 Nel caso la superficie del pilastro sia irregolare, adottare dei tasselli ATTENZIONE! L’operatore IGEA-BT non è dotato di regolazione meccanica ad espansione con prigionieri in modo da poter regolare la staffa di fissaggio di coppia.
  • Page 10: Manutenzione

    Dopo aver ruotato la chiave in senso orario ruotare la manopola di sblocco per liberare il cancello. 10 - IGEA-BT Ver. 06...
  • Page 11: General Safety

    It’s strictly forbidden to service the automation when the power is on. KLET” which are supplied together with this product, since they provide ATTENTION! The IGEA-BT model controller is not equipped with mecha- important information regarding the safety, installation, use and maintenance nical torque adjustment.
  • Page 12: Maintenance

    On the other hand insufficient torque adjustment may not tures unchanged, at any time and without undertaking to update the guarantee correct opening or closing strokes. present publication. 12 - IGEA-BT Ver. 06...
  • Page 13: Manuel D'installation

    Ce produit est conforme aux règles reconnues de la technique et aux ATTENTION! L’opérateur mod. IGEA-BT n’est pas doté de réglageb dispositions de sécurité. Nous certifions sa conformité avec les directives mécanique du couple. Il faut utiliser un tableau de commande du même européennes suivantes: 73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CEE et modifica-...
  • Page 14: Entretien

    ATTENTION! Un réglage de couple excessif peut compromettre la sécurité s’engager à mettre à jour cette publication. 14 - IGEA-BT Ver. 06...
  • Page 15 Leistungen erbringen, die für Ihre Ansprüche erforderlich angeschlossen ist. sind. Lesen Sie aufmerksam die Broschüre “HINWEISE” und die “GEBRAU- ACHTUNG! Der Antrieb Modell IGEA-BT ist nicht mit mechanischer Einstellung CHSANWEISUNGEN” durch, die dem Produkt beiliegen. des Drehmoments ausgestattet.
  • Page 16: Wartung

    Andererseits kann jedoch auch ein unzurei- vornehmen, wenn er diese für technische oder bauliche Verbesserungen chend reguliertes Drehmoment die korrekte Ausführung eines Öffnungs- oder Schließhubs nicht gewährleisten. als notwendig erachtet und die wesentlichen Produkteigenschaften un- verändert bleiben. 16 - IGEA-BT Ver. 06...
  • Page 17: Manual De Instalación

    Lea atentamente el folleto “ADVERTENCIAS” y el “MANUAL ATENCIÓN! El operador mod. IGEA-BT no está provisto de regulación mecá- DE INSTRUCCIONES” que acompañan a este producto, pues proporcionan nica de par. Es obligatorio utilizar un cuadro de mandos del mismo fabricante, importantes indicaciones referentes a la seguridad, la instalación, el uso y el...
  • Page 18: Mantenimiento

    Empresa se reserva la posibilidad de aportar, en cualquier momento, las modificaciones que considere convenientes para mejorar garantizar una carrera de apertura o cierre correcta. técnica, constructiva y comercialmente el producto, sin la obligación de poner al día esta publicación. 18 - IGEA-BT Ver. 06...
  • Page 19 PORTUGUÊS Agradecendolhe pela preferência dada a este produto, a Empresa tem a ATENÇÃO! O operador mod. IGEA-BT não está equipado de regulação certeza que do mesmo obterá as prestações necessárias ao seu uso. mecânica de binário. É obrigatório utilizar um quadro de comando do mesmo Leia atentamente o fascículo ”ADVERTÊNCIAS”...
  • Page 20 A regulação deve ser efectuada para a força mínima necessária a efectuar características técnicas, de construção e comerciais do produto, sem o percurso de abertura e de fecho completos e de todas as formas dentro comprometerse em actualizar esta publicação. dos limites previstos pelas norma vigentes. 20 - IGEA-BT Ver. 06...
  • Page 21 Fig. 3 93˚ 125˚ 90˚ 180˚ 180˚ 125˚ Fig. 4 Fig. 5 Sinistra / Left Destra / Right Gauche / Linke Droite / Rechts Izquierdo / Esquerda Derecha / Direita Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 IGEA-BT Ver. 06 -...
  • Page 22 Sinistra / Left / Gauche Sinistra / Left / Gauche Rechts / Derecha / Direita Linke / Izquierdo / Esquerda Linke / Izquierdo / Esquerda Fig. 9c Destra / Right / Droite Rechts / Derecha / Direita Fig. 10 22 - IGEA-BT Ver. 06...
  • Page 23 Gauche / Linke Izquierdo Esquerda CLOSE Destra Right / Droite / Rechts Derecha / Direita FC1 CLOSE Sinistra / Left Gauche / Linke Izquierdo Esquerda OPEN Destra Right / Droite / Rechts Derecha / Direita FC2 IGEA-BT Ver. 06 -...
  • Page 24 Fig. 15 Sinistra / Left Destra / Right Gauche / Linke Droite / Rechts Izquierdo / Esquerda Derecha / Direita Fig. 16 ø 5 mm...

Table of Contents