Display Русский,43 Running a wash cycle, 8 Wash cycles and functions, 9 Table of wash cycles Wash functions BWMD 742 Detergents and laundry, 10 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Special wash cycles Load balancing system Precautions and tips, 11...
Installation Levelling the machine correctly will provide it with stability, This instruction manual should be kept in a safe place for help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it future reference. If the washing machine is sold, transferred from shifting while it is operating.
Technical data diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length. Model BWMD 742 Electrical connections width 59.5 cm height 81.5 cm Dimensions Before plugging the appliance into the electricity socket, depth 54.5 cm...
Instructions for the fitter Door Mounting Accessories (Fig. 1-2-3-4-5). Mounting the wooden panel onto the door and inser- ting the machine into cabinets: In the case where the machine must be shipped for final installation after the wooden panel has been mounted, we suggest leaving it in its original packaging.
Page 5
Using the Drilling Template. - To trace the positions of the holes on the left-hand side of the panel, align the drilling template to the top left side of the panel using the lines traced on the extremities as a reference. - To trace the positions of the holes on the right-hand side of the panel, align the drilling template to the top right side of the panel.
Description of the washing machine Control panel CONTROL PANEL LOCK button ON/OFF SPIN SPEED button Button DISPLAY MEMORY Button WASH CYCLE FUNCTION START/PAUSE SELECTOR buttons button with indicator DELAYED Detergent dispenser drawer Buttons light START Button TEMPERATURE Button Detergent dispenser drawer: used to dispense CONTROL PANEL LOCK button : to activate detergents and washing additives (see “Detergents and...
Page 7
Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The two upper strings A and B provide details of the wash cycle selected, the wash cycle phase in progress and all informa- tion relating to the progress status of the wash cycle. String C shows the time remaining until the end of the wash cycle in progress and, if a DELAYED START has been set, the time remaining until the start of the selected wash cycle.
Running a wash cycle the indicator light corresponding to the first function 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the text HELLO will appear on the display and the selected will flash and only the second function will be activated; the indicator light corresponding to the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a green colour.
Wash cycles and functions Table of wash cycles Detergents Description of the wash cycle Anti Stain 40° 1400 180’ Standard Cotton 60° (1) : heavily soiled whites and 60° (1st press of the button) 1400 58 190’...
Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Special wash cycles Good washing results also depend on the correct dose of Anti Stain : this programme is suitable to heavily-soiled detergent: adding too much detergent will not necessa- garments with resistant colours. It ensures a washing rily result in a more efficient wash, and may in fact cause class that is higher than the standard class (A class).
Precautions and tips Opening the porthole door manually This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol- In the event that it is not possible to open the porthole lowing information is provided for safety reasons and must door due to a powercut, and if you wish to remove the therefore be read carefully.
Care and maintenance Cutting off the water and electricity To access the pre-chamber: supplies 1. unscrew the lid by rota- ting it anti-clockwise (see • Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit figure): a little water may wear on the hydraulic system inside the washing machine trickle out.
Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact. switch on.
Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
Page 15
Pannello di controllo Display Come effettuare un ciclo di lavaggio, 22 Programmi e funzioni, 23 Tabella dei programmi Funzioni di lavaggio BWMD 742 Detersivi e biancheria, 24 Cassetto dei detersivi Preparare la biancheria Programmi particolari Sistema bilanciamento del carico Precauzioni e consigli, 25...
Installazione Un accurato livellamento dà stabilità alla macchina ed È importante conservare questo libretto per poterlo con- evita vibrazioni, rumori e spostamenti durante il funzio- sultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o namento. In caso di moquette o di un tappeto, regolare i di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla lavabiancheria piedini in modo da conservare sotto la lavabiancheria uno per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui...
È sconsigliato usare tubi di prolunga; se indispensabile, la prolunga deve avere lo stesso diametro del tubo origi- Dati tecnici nale e non superare i 150 cm. Modello BWMD 742 Collegamento elettrico larghezza cm 59,5 Dimensioni altezza cm 81,5 Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accer- profondità...
Istruzioni per l’installatore Accessori montaggio portina (Fig. 1-2-3-4-5). Applicazione del pannello in legno alla porta e inse- rimento della macchina nei mobili: Nel caso in cui, dopo il montaggio del pannello in legno, sia necessario spedire la macchina per l’installazione finale, consigliamo di lasciarla nel suo imballo originale.
Page 19
Uso della maschera di foratura. - Per tracciare le posizioni dei fori sul lato sinistro del pan- nello, allinerare la maschera di foratura al lato superiore e sinistro del pannello facendo riferimento alle linee tracciate alle estremità. - Per tracciare le posizioni dei fori sul lato destro del pannel- lo, allinerare la maschera di foratura al lato superiore e destro del pannello.
Descrizione della lavabiancheria Pannello di controllo Tasto ON/OFF Tasto BLOCCO Tasto TASTI CENTRIFUGA DISPLAY Tasto Tasti MEMO SELETTORE PROGRAMMI Tasti FUNZIONE Tasto con spia Tasto START/ PARTENZA PAUSE RITARDATA Cassetto dei detersivi Tasto TEMPERATURA Cassetto dei detersivi: per caricare detersivi e additivi Tasto BLOCCO TASTI : per attivare il blocco del (vedi “Detersivi e biancheria”).
Display Il display è utile per programmare la macchina e fornisce molteplici informazioni. Nelle due stringhe superiori A e B vengono visualizzati il programma di lavaggio selezionato, la fase di lavaggio in corso e tutte le indicazioni relative allo stato d’avanzamento del programma. Nella stringa C viene visualizzato il tempo residuo alla fine del ciclo di lavaggio in corso e nel caso fosse stata impostata una PARTENZA RITARDATA, il tempo mancante all’avvio del programma selezionato.
Come effettuare un ciclo di lavaggio 1. ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il tasto , sul attivata solo la seconda, la spia della funzione attivata display comparirà la scritta BENVENUTI; la spia START/ si illuminerà. PAUSE lampeggerà lentamente di colore verde. Le funzioni possono variare il carico raccomandato 2.
Programmi e funzioni Tabella dei programmi Detersivi Descrizione del Programma Antimacchia 40° 1400 180’ 60° Cotone standard 60° (1) (1° pressione del tasto): bianchi e colorati resi- 1400 190’ (3) stenti molto sporchi. (Max.
Detersivi e biancheria Cassetto dei detersivi Programmi particolari Antimacchia: il programma è adatto al lavaggio di Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto capi molto sporchi, con colori resistenti. Il programma dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo garantisce una classe di lavaggio superiore alla classe più...
Precauzioni e consigli La lavabiancheria è stata progettata e costruita in degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori. conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di Apertura manuale dell’oblò sicurezza e devono essere lette attentamente.
Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica Per accedere alla precamera: 1. svitare il coperchio • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni ruotandolo in senso lavaggio. Si limita così l’usura dell’impianto antiorario (vedi figura): è idraulico della lavabiancheria e si elimina il pericolo normale che fuoriesca un di perdite.
Anomalie e rimedi Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lavabiancheria • La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza non si accende.
Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”); • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199*. Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Comunicare: •...
Panel de control Pantalla Cómo efectuar un ciclo de lavado, 36 Programas y funciones, 37 Tabla de programas Funciones de lavado BWMD 742 Detergentes y ropa, 38 Contenedor de detergentes Preparar la ropa Programas particulares Sistema de equilibrado de la carga...
Instalación Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina y Es importante conservar este manual para poder consul- evita vibraciones, ruidos y desplazamientos durante el fun- tarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o cionamiento. Cuando se instala sobre moquetas o alfom- de traslado, verifique que permanezca junto con la lava- bras, regule los pies para conservar debajo de la lavadora dora para informar al nuevo propietario sobre el funciona-...
No se aconseja utilizar tubos de prolongación, si fuera in- dispensable hacerlo, la prolongación debe tener el mismo Datos técnicos diámetro del tubo original y no superar los 150 cm. Modelo BWMD 742 Conexión eléctrica ancho 59,5 cm. Antes de enchufar el aparato, verifique que: Dimensiones altura 81,5 cm.
Page 32
Instrucciones para el instalador Accesorios montaje puerta (Fig. 1-2-3-4-5). Aplicación del panel de madera en la puerta e intro- ducción de la máquina en los muebles: En el caso en que, después del montaje del panel de ma- dera, sea necesario trasladar la máquina para su instalación final, aconsejamos dejarla en su embalaje original.
Page 33
Uso de la guía para taladrar. - Para marcar las posiciones de los orificios en la parte izquierda del panel, alinear el patrón de perforación en la parte superior e izquierda de dicho panel, tomando como referencia las líneas trazadas en los extremos. - Para marcar las posiciones de los orificios en la parte de- recha del panel, alinear el patrón de perforación en la parte superior y derecha de dicho panel.
Descripción de la lavadora Botón Panel de control BLOQUEO DE BOTONES ON/OFF Botón de Botón CENTRIFUGADO PANTALLA Botón MEMORIA Botones Botones FUNCIÓN Botón con SELECTOR DE START/ piloto PROGRAMAS Contenedor de detergentes Botón PAUSE COMIENZO RETRASADO Botón TEMPERATURA Contenedor de detergentes: para cargar detergentes Botón BLOQUEO DE BOTONES : para activar y aditivos (ver “Detergentes y ropa”).
Pantalla La pantalla es útil para programar la máquina y brinda múltiple información. En las dos series superiores A y B se visualizan el programa de lavado seleccionado, la fase de lavado en curso y todas las indicaciones correspondientes al estado de avance del programa. En la serie C se visualiza el tiempo que falta para que finalice el ciclo de lavado en curso y, si se hubiera fijado un COMIENZO RETRASADO, el tiempo que falta para que comience el programa seleccionado.
Cómo efectuar un ciclo de lavado 1. ENCENDER LA MÁQUINA. Presione el botón , en centelleará y se activará sólo la segunda, el piloto de la la pantalla aparecerá la palabra BIENVENIDO; el piloto función activada se iluminará. START/PAUSE centelleará lentamente de color verde. Las funciones pueden variar la carga recomendada 2.
Programas y funciones Tabla de programas Detergents Descripción del Programa 40° 1400 180’ Antimanchas Algodón normal 60° (1) (1° vez que se presiona el botón): blancos y colores 60° (Max. 90°) 1400 1,1 58 190’ ...
Detergentes y ropa Contenedor de detergentes Programas particulares El buen resultado del lavado depende también de la cor- Antimancha: el programa es adecuado para el lava- recta dosificación del detergente: si se excede la cantidad, do de prendas muy sucias, con colores resistentes. El no se lava de manera más eficaz, sino que se contribuye a programa garantiza una clase de lavado superior a la clase encostrar las partes internas de la lavadora y a contaminar...
Precauciones y consejos Apertura manual de la puerta La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas adver- Si desea sacar la ropa de la lavasecadora y no es posible tencias se suministran por razones de seguridad y deben abrir la puerta debido a un corte de energía eléctrica, pro- ser leídas atentamente.
Mantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente elé- Para acceder a la precámara: ctrica 1. desenrosque la tapa girándola en sentido an- • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De tihorario (ver la figura): es este modo se limita el desgaste de la instalación normal que se vuelque un hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de pér-...
Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”), controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lavadora no se enciende.
Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; • Si no es así, llame al Servicio de Asistencia técnica autorizado, al número de teléfono indicado en el certificado de garantía.
Page 43
Описание стиральной машины, 48-49 Панель управления Дисплей Порядок выполнения цикла стирки, 50 Программы и функции, 51 Таблица программ Функции стирки BWMD 742 Стиральные вещества и типы белья, 52 Распределитель моющих средств Подготовка белья Специальные программы Система балансировки белья Предосторожности и рекомендации, 53 Общие...
Установка Сохраните данное руководство. Оно должно быть в Правильное выравнивание оборудования поможет комплекте со стиральной машиной в случае продажи, избежать шума, вибраций и смещений во время работы передачи оборудования или при переезде на новую машины. квартиру, чтобы новый владелец оборудования мог Если...
настенному сливному отверстию, распложенному на высоте от 65 до 100 см от пола, Технические данные или поместите шланг в раковину или в ванну, Модель BWMD 742 закрепив прилагающуюся Страна- Италия направляющую к крану (см. изготовитель схему). Свободный конец ширина 59,5 см.
Page 46
Инструкции по монтажу Аксессуары для монтажа дверной панели Установка деревянной панели на дверцу и встраивание машины в модуль кухонной мебели В случае, когда стиральная машина должна быть перевезена для окончательной установки после того, как деревянная панель уже была навешена, мы предлагаем оставить машину в ее оригинальной упаковке.
Page 47
Использование шаблона - Чтобы разметить положение отверстий на левой стороне панели, выровняйте шаблон с ее верхним левым краем, сверяясь с контрольными линиями шаблона. - Чтобы разметить положение отверстий на правой стороне панели, выровняйте шаблон с ее верхним правым краем. - Просверлите отверстия для двух петель, резинового...
Описание стиральной машины Панель управления Кнопка Кнопки ОТЖИМА БЛОКИРОВКА ON/OFF Кнопка КНОПОК Дисплей Кнопка Кнопки MEMO ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ Кнопки ФУНКЦИИ Кнопки ВЫБОРА Кнопка с ЗАДЕРЖКА ПРОГРАММ Кнопка индикатором Ячейка для стирального ЗАПУСКА ТЕМПЕРАТУРЫ START/PAUSE вещества Ячейки для стирального вещества: для загрузки Кнопка...
Page 49
Дисплей Дисплей служит для программирования машины и предоставляет пользователю множество сведений. На двух верхних строках А и В показываются выбранная программа стирки, текущая фаза стирки и все сведения о выполнении программы. На строке С показывается время, остающееся до конца текущего цикла стирки и, если был задан ЗАДЕРЖКА ЗАПУСКА, время, остающееся...
Порядок выполнения цикла стирки 1. ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите Если выбранная функция является кнопку , на дисплее появится надпись ДОБРО несовместимой с заданной программой, индикатор ПОЖАЛОВАТЬ. Индикатор START/PAUSE редко будет мигать, и такая функция не будет включена. мигает зеленым цветом. Если...
Стиральные вещества и типы белья Распределитель моющих средств Специальные программы УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН: программа для стирки Хороший результат стирки зависит также от очень грязного белья . Программа обеспечивает правильной дозировки стирального вещества: уровень стирки выше стандартного (уровень А). избыток стирального вещества не гарантирует Не...
Предосторожности и рекомендации их утилизации и рекуперации составляющих их Стиральная машина спроектирована и изготовлена материалов, а также для безопасности окружающей в соответствии с международными нормативами по среды и здоровья. Символ зачеркнутая мусорная безопасности. Необходимо внимательно прочитать корзинка, имеющийся на всех приборах, служит настоящие...
Техническое обслуживание и уход Отключение воды и электрического Для доступа к кожуху: тока 1. отвинтите крышку, повернув ее против • Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки. часовой стрелки (см. Таким образом сокращается износ водопроводной схему): небольшая системы машины и сокращается риск утечек. утечка...
Неисправности и методы их устранения Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным в следующем перечне. Неисправности: Возможные причины / Методы устранения: Стиральная машина не включается. •...
Сервисное обслуживание 195099327.02 02/2012 - Xerox Fabriano Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным. Уход за техникой Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники. Воспользуйтесь...
Need help?
Do you have a question about the BWMD 742 and is the answer not in the manual?
Questions and answers