Hotpoint Ariston WMSF 602 Instructions For Use Manual
Hotpoint Ariston WMSF 602 Instructions For Use Manual

Hotpoint Ariston WMSF 602 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for WMSF 602:
Table of Contents
  • Italiano

    • Installazione

      • Disimballo E Livellamento
      • Collegamenti Idraulici Ed Elettrici
      • Primo Ciclo DI Lavaggio
      • Dati Tecnici
    • Descrizione Della Lavabiancheria

      • Pannello DI Controllo
      • Display
    • Come Effettuare un Ciclo DI Lavaggio

    • Programmi E Opzioni

      • Tabella Dei Programmi
      • Opzioni DI Lavaggio
    • Detersivi E Biancheria

      • Cassetto Dei Detersivi
      • Preparare la Biancheria
      • Programmi Particolari
    • Precauzioni E Consigli

      • Sicurezza Generale
      • Smaltimento
      • Apertura Manuale Della Porta Oblò
    • Manutenzione E Cura

      • Escludere Acqua E Corrente Elettrica
      • Pulire la Lavabiancheria
      • Pulire Il Cassetto Dei Detersivi
      • Curare Oblò E Cestello
      • Pulire la Pompa
      • Controllare Il Tubo DI Alimentazione Dell'acqua
    • Anomalie E Rimedi

    • Assistenza

      • Assistenza Attiva 7 Giorni Su
  • Polski

    • Instalacja

      • Rozpakowanie I Wypoziomowanie
      • Podłączenia Hydrauliczne I Elektryczne
      • Pierwszy Cykl Prania
      • Dane Techniczne
    • Opis Pralki

      • Panel Sterowania
      • Wyświetlacz
    • Jak Wykonać Cykl Prania

    • Programy I Opcje

      • Tabela Programów
      • Opcje Prania
    • Środki Piorące I Bielizna

      • Szufladka Na Środki Piorące
      • Przygotowanie Bielizny
      • Programy Specjalne
    • Zalecenia I Środki OstrożnośCI

      • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
      • Utylizacja
      • Ręczne Otwieranie Okrągłych Drzwiczek
    • Utrzymanie I Konserwacja

      • Odłączenie Wody I Prądu Elektrycznego
      • Czyszczenie Pralki
      • Czyszczenie Szufladki Na Środki Piorące
      • Konserwacja Okrągłych Drzwiczek I Bębna
      • Czyszczenie Pompy
      • Kontrola Przewodu Doprowadzającego Wodę
    • NieprawidłowośCI W Działaniu I Sposoby ich Usuwania

    • Serwis Techniczny

  • Čeština

    • Instalace

      • Rozbalení a Vyrovnání Do Vodorovné Polohy
      • Připojení K Elektrické a K Vodovodní Síti
      • První Prací Cyklus
      • Technické Údaje
    • Popis Pračky

      • Ovládací Panel
      • Displej
    • Jak Provést Prací Cyklus

    • Programy a Volitelné Funkce

      • Tabulka Programů
      • Volitelné Funkce Praní
    • Prací Prostředky a Prádlo

      • Dávkovač Pracích Prostředků
      • Příprava Prádla
      • Speciální Programy
    • Opatření a Rady

      • Základní Bezpečnostní Pokyny
      • Likvidace
      • Manuální Otevření DVířek
    • Údržba a Péče

      • Uzavření Přívodu Vody a Vypnutí Elektrického Napájení
      • ČIštění Pračky
      • ČIštění Dávkovače Pracích Prostředků
      • Péče O DVířka a Buben
      • ČIštění Čerpadla
      • Kontrola Přítokové Hadice Na Vodu
    • Poruchy a Způsob Jejich Odstranění

    • Servisní Služba

  • Slovenčina

    • Inštalácia

      • Rozbalenie a Vyrovnanie Do Vodorovnej Polohy
      • Pripojenie K Elektrickej a K Vodovodnej Sieti
      • Prvý Prací Cyklus
      • Technické Údaje
    • Popis Práčky

      • Ovládací Panel
      • Displej
    • Ako Vykonať Prací Cyklus

    • Programy a Voliteľné Funkcie

      • Tabuľka Pracích Programov
      • Voliteľné Funkcie Prania
    • Pracie Prostriedky a Prádlo

      • Príprava Prádla
      • Špeciálne Programy
    • Opatrenia a Rady

      • Základné Bezpečnostné Pokyny
      • Likvidácia
      • Manuálne Otvorenie Dvierok
    • Údržba a Starostlivosť

      • Uzavretie Prívodu Vody a Vypnutie Elektrického Napájania
      • Čistenie Práčky
      • Čistenie Dávkovača Pracích Prostriedkov
      • Starostlivosť O Dvierka a Bubon
      • Čistenie Čerpadla
    • Poruchy a Spôsob ich Odstránenia

    • Servisná Služba

  • Română

    • Instalare

      • Despachetare ŞI Punere la Nivel
      • Racorduri Hidraulice ŞI Electrice
      • Primul Ciclu de Spălare
      • Date Tehnice
    • Descrierea Maşinii de Spălat

      • Panoul de Control
      • Display
    • Cum Se Desfăşoară un Ciclu de Spălare

    • Programe ŞI Opţiuni

      • Tabel de Programe
      • Opţiuni de Spălare
    • DetergenţI ŞI Rufe

      • Sertarul Detergenţilor
      • Pregătirea Rufelor
      • Programe Particulare
    • PrecauţII ŞI Sfaturi

      • Siguranţa Generală
      • Scoaterea Aparatului Din Uz
      • Deschiderea Manuală a UşII
    • Întreţinere ŞI Curăţire

      • Întreruperea Alimentării Cu Apă ŞI Curent Electric
      • Curăţarea Maşinii de Spălat
      • Curăţarea Compartimentului Pentru Detergent
      • Îngrijirea UşII ŞI a Tamburului
      • Curăţarea Pompei
      • Controlarea Furtunului de Alimentare Cu Apă
    • Anomalii ŞI Remedii

    • Asistenţă

  • Українська

    • Встановлення, 74-75

      • Розпакування Й ВирIвнювання
      • Підключення Води Й Електроенергії
      • Перший Цикл Прання
      • ТехнIчнI ДанI
    • Опис Пральної Машини

      • Дисплей
    • Як Здійснювати Цикл Прання

    • Програми Й Опції

      • Таблиця Програм
      • Опції Прання
    • Пральні Засоби І Білизна

      • Підготовка Білизни
    • Запобіжні Заходи Та Поради

      • Загальна Безпека
      • Ручне Відкривання Дверцят Люку
    • Технічне Обслуговування Та Догляд

      • Відключення Води Й Електричного Живлення
      • Очищення Пральної Машини
      • Чистка Касети Для Миючих Засобів
      • Догляд За Люком Та Барабаном
      • Миття Насосу
      • Контроль Шланга Для Подачі Води
    • Несправності Та Засоби Їх Усунення

    • Допомога

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WMSF 602 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hotpoint Ariston WMSF 602

  • Page 1: Table Of Contents

    Українська,73 Detergents and laundry, 8 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Special wash cycles Precautions and advice, 9 WMSF 602 General safety Disposal Opening the porthole door manually Care and maintenance, 10 Cutting off the water and electricity supplies Cleaning the washing machine...
  • Page 2: Installation

    Installation Levelling the machine correctly will provide it with stability, This instruction manual should be kept in a safe place for help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it future reference. If the washing machine is sold, transferred from shifting while it is operating.
  • Page 3: The First Wash Cycle

    150 cm in length. Technical data Electrical connections Model WMSF 602 Before plugging the appliance into the electricity socket, width 59.5 cm make sure that: Dimensions height 85 cm • the socket is earthed and complies with all applicable...
  • Page 4: Description Of The Washing Machine

    Description of the washing machine Control panel TEMPERATURE CHILD CLEANING button LOCK ACTION button button ON/OFF button DISPLAY START/PAUSE OPTION button and indicator SPIN button and WASH light Detergent dispenser drawer button indicator light CYCLE SELECTOR KNOB DELAY TIMER button Detergent dispenser drawer: used to dispense DELAY TIMER button: press to set a delayed start for...
  • Page 5: Display

    Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear; if the DELAY TIMER option has been set, the countdown to the start of the selected wash cycle will appear. Pressing the corresponding button allows you to view the maximum spin speed and temperature values attained by the machine during the set wash cycle, or the values selected most recently, if these are compatible with the set wash cycle.
  • Page 6: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle increased drum rotation. It is useful when removing the 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; most stubborn stains. the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a It can be used with or without bleach. If you desire green colour.
  • Page 7: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of programmes and wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle speed temp. (°C) (rpm) Anti Stain 40° 1000 180’   Whites 60° 1000 190’   Cotton + Prewash: extremely soiled whites. 90°...
  • Page 8: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Special wash cycles Successful washing results also depend on the correct Anti Stain: the programme 1 is suitable to heavily-soiled dose of detergent: adding too much detergent will not garments with resistant colours. It ensures a washing necessarily result in a more efficient wash, and may in class that is higher than the standard class (A class).
  • Page 9: Precautions And Advice

    Precautions and tips Opening the porthole door manually This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The In the event that it is not possible to open the porthole following information is provided for safety reasons and door due to a powercut, and if you wish to remove the must therefore be read carefully.
  • Page 10: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity Caring for the door and drum of your supplies appliance • Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit • Always leave the porthole door ajar in order to prevent wear on the hydraulic system inside the washing machine unpleasant odours from forming. and help to prevent leaks. Cleaning the pump • Unplug the washing machine when cleaning it and during all maintenance work.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make switch on.
  • Page 12: Service

    Service Before contacting the Technical Assistance Service: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”). • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved. • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
  • Page 13 Come effettuare un ciclo di lavaggio, 18 Programmi e opzioni, 19 Tabella dei programmi Opzioni di lavaggio Detersivi e biancheria, 20 Cassetto dei detersivi WMSF 602 Preparare la biancheria Programmi particolari Precauzioni e consigli, 21 Sicurezza generale Smaltimento Apertura manuale della porta oblò...
  • Page 14: Installazione

    Installazione Un accurato livellamento dà stabilità alla macchina ed È importante conservare questo libretto per poterlo con- evita vibrazioni, rumori e spostamenti durante il funzio- sultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o namento. In caso di moquette o di un tappeto, regolare i di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla lavabiancheria piedini in modo da conservare sotto la lavabiancheria uno per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui...
  • Page 15: Primo Ciclo Di Lavaggio

    È sconsigliato usare tubi di prolunga; se indispensabile, Dati tecnici la prolunga deve avere lo stesso diametro del tubo origi- nale e non superare i 150 cm. Modello WMSF 602 Collegamento elettrico larghezza cm 59,5 Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accer- Dimensioni...
  • Page 16: Descrizione Della Lavabiancheria

    Descrizione della lavabiancheria Tasto Pannello di controllo TIPO DI Tasto LAVAGGIO TEMPERATURA Tasto Tasto BLOCCO ON/OFF TASTI DISPLAY Tasto e spia Tasto e spia START/PAUSE OPZIONE Tasto Cassetto dei detersivi CENTRIFUGA MANOPOLA PROGRAMMI Tasto PARTENZA RITARDATA Cassetto dei detersivi: per caricare detersivi e additivi Tasto e spia START/PAUSE: quando la spia verde (vedi “Detersivi e biancheria”).
  • Page 17: Display

    Display Il display è utile per programmare la macchina e fornisce molteplici informazioni. Viene visualizzata la durata dei vari programmi a disposizione e a ciclo avviato il tempo residuo alla fine dello stesso; nel caso fosse stata impostata una PARTENZA RITARDATA, viene visualizzato il tempo mancante all’avvio del programma selezionato. Inoltre, premendo il relativo tasto, vengono visualizzati i valori massimi della velocità...
  • Page 18: Come Effettuare Un Ciclo Di Lavaggio

    Come effettuare un ciclo di lavaggio 1. ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il tasto ; la Se si desidera effettuare il candeggio inserire la vaschetta spia START/PAUSE lampeggerà lentamente di colore verde. aggiuntiva 4, in dotazione, nella vaschetta 1. Nel dosare la candeggina non superare il livello “max”...
  • Page 19: Programmi E Opzioni

    Programmi e opzioni Tabella dei programmi Detersivi Velocità Temp. max. Descrizione del Programma max. (giri al (°C) minuto) Antimacchia 40° 1000 180’   Bianchi 60° 1000 190’   Cotone + Prelavaggio: Bianchi estremamente sporchi. 90° 1000 2,21 93 180’ ...
  • Page 20: Detersivi E Biancheria

    Detersivi e biancheria Cassetto dei detersivi Programmi particolari Antimacchia: il programma 1 è adatto al lavaggio di Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto capi molto sporchi, con colori resistenti. Il programma dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più garantisce una classe di lavaggio superiore alla classe efficace e si contribuisce a incrostare le parti interne della standard (classe A).
  • Page 21: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per La lavabiancheria è stata progettata e costruita in ricordare gli obblighi di raccolta separata. conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli avvertenze sono fornite per ragioni di elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio sicurezza e devono essere lette attentamente.
  • Page 22: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Pulire la pompa Escludere acqua e corrente elettrica • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. Si La macchina è dotata di una pompa autopulente che non ha bisogno di manutenzione. Può però succedere che limita così l’usura dell’impianto idraulico della lavabian- cheria e si elimina il pericolo di perdite.
  • Page 23: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lavabiancheria • La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza non si accende.
  • Page 24: Assistenza

    Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”); • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199*. Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Comunicare: •...
  • Page 25 Jak wykonać cykl prania, 30 Programy i opcje, 31 Tabela programów Opcje prania Środki piorące i bielizna, 32 Szufladka na środki piorące WMSF 602 Przygotowanie bielizny Programy specjalne Zalecenia i środki ostrożności, 33 Ogólne zasady bezpieczeństwa Utylizacja Ręczne otwieranie okrągłych drzwiczek Utrzymanie i konserwacja, 34 Odłączenie wody i prądu elektrycznego...
  • Page 26: Instalacja

    Instalacja Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia jej stabilność Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej i zapobiega wibracjom, hałasowi oraz przesuwaniu się skorzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży, urządzenia w czasie pracy. W przypadku ustawienia odstąpienia lub przeniesienia pralki w inne miejsce na dywanie lub wykładzinie dywanowej, należy tak należy zadbać...
  • Page 27: Pierwszy Cykl Prania

    Dane techniczne przekraczać 150 cm. Podłączenie elektryczne Model WMSF 602 szerokość cm 59,5 Przed włożeniem wtyczki do gniazdka elektrycznego Wymiary wysokość cm 85 należy się upewnić, czy: głębokość...
  • Page 28: Opis Pralki

    Opis pralki Przycisk Panel sterowania OPCJE Przycisk PRANIA Przycisk TEMPERATURA CHILD LOCK ON/OFF Przycisk WYŚWIETLACZ Przycisk Przycisk i kontrolka POKRĘTŁO WIROWANIE START/PAUSE PROGRAMÓW Przyciski i Szufladka na środki piorące kontrolki OPCJI Przycisk OPÓŹNIENIE STARTU Szufladka na środki piorące: do dozowania środków Przycisk z kontrolką...
  • Page 29: Wyświetlacz

    Wyświetlacz Wyświetlacz pomaga zaprogramować urządzenie i dostarcza wielu informacji. Wyświetlony zostaje czas trwania dostępnych programów, a po uruchomieniu cyklu czas pozostały do jego zakończenia; natomiast jeśli została ustawiona funkcja OPÓŹNIENIE STARTU , wyświetla się czas pozostający do momentu rozpoczęcia wybranego programu. Ponadto, po naciśnięciu odpowiednich przycisków wyświetlają...
  • Page 30: Jak Wykonać Cykl Prania

    Jak wykonać cykl prania 1. WŁĄCZENIE MASZYNY. Nacisnąć przycisk „Intensive”. Poziom ten gwarantuje wysokiej kontrolka START/PAUSE zacznie powoli pulsować w jakości pranie, dzięki użyciu większej ilości wody w kolorze zielonym. początkowej fazie cyklu i intensywniejszym ruchom mechanicznym służy do usuwania najoporniejszych 2.
  • Page 31: Programy I Opcje

    Programy i opcje Tabela programów Środki piorące i dodatki Prędkość maks. Temp. Opis programu (obroty maks. (°C) minutę) Odplamianie 40° 1000 180’   Białe 60° 1000 190’   Bawełna + Praniem wstępnym: tkaniny białe bardzo mocno 90° 1000 62 2,21 93 180’...
  • Page 32: Środki Piorące I Bielizna

    Środki piorące i bielizna Szufladka na środki piorące Programy specjalne Odplamianie: program 1 odpowiedni do prania silnie Dobry rezultat prania zależy również od prawidłowego zabrudzonej odzieży o trwałych kolorach. Program dozowania środka piorącego: użycie jego nadmiernej gwarantuje klasę prania wyższą od standardowej ilości nie poprawia skuteczności prania, lecz przyczynia (klasa A).
  • Page 33: Zalecenia I Środki Ostrożności

    Zalecenia i środki ostrożności domowego nie powinny być utylizowane w normalnym Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana ciągu utylizacji stałych odpadów miejskich. Stare zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. urządzenia powinny być zbierane oddzielnie, aby Niniejsze ostrzeżenia zostały tu zamieszczone ze zoptymalizować stopień odzysku i recyrkulacji względów bezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać.
  • Page 34: Utrzymanie I Konserwacja

    Utrzymanie i konserwacja Odłączenie wody i prądu elektrycznego Konserwacja okrągłych drzwiczek i bębna • Zamknąć kurek dopływu wody po każdym • Drzwiczki pralki należy zawsze pozostawiać uchylone, praniu. W ten sposób zmniejsza się zużycie aby zapobiec tworzeniu się nieprzyjemnych zapachów. instalacji hydraulicznej pralki oraz eliminuje się...
  • Page 35: Nieprawidłowości W Działaniu I Sposoby Ich Usuwania

    Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) należy sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać korzystając z poniższego wykazu. Nieprawidłowości w działaniu: Możliwe przyczyny / Rozwiązania: Pralka nie włącza się.
  • Page 36: Serwis Techniczny

    Serwis Techniczny Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym: • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz “Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania”); • Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął; • W przeciwnym wypadku skontaktować się z Serwisem Technicznym. Nigdy nie wzywać...
  • Page 37 Ovládací panel Displej Jak provést prací cyklus, 42 Programy a volitelné funkce, 43 Tabulka programů Volitelné funkce praní Prací prostředky a prádlo, 44 WMSF 602 Dávkovač pracích prostředků Příprava prádla Speciální programy Opatření a rady, 45 Základní bezpečnostní pokyny Likvidace Manuální...
  • Page 38: Instalace

    Instalace Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy zabezpečí Je důležité uschovat tento návod tak, abyste jej mohli stabilitu zařízení a zamezí vzniku vibrací a hluku během kdykoli konzultovat. V případě prodeje, darování nebo činnosti. V případě instalace na podlahovou krytinu nebo přestěhování...
  • Page 39: První Prací Cyklus

    150 cm. Technické údaje Připojení k elektrické síti Model WMSF 602 Před zasunutím zástrčky do zásuvky se ujistěte, že: šíøka 59,5 cm Rozmìry výška 85 cm •...
  • Page 40: Popis Pračky

    Popis pračky Ovládací panel Tlačítko ZABLOKOVÁNÍ Tlačítko TLAČÍTEK TEPLOTA ON/OFF Tlačítko Tlačítko TYP PRANÍ DISPLEJ OTOČNÝ Tlačítko a kontrolka OVLADAČ Tlačítko START/PAUSE Dávkovač pracích prostředků PROGRAMŮ ODSTŘEĎOVÁNÍ Tlačítko a kontrolky Tlačítko VOLITELNÝCH ODLOŽENÝ FUNKCÍ START Dávkovač pracích prostředků: slouží k dávkování pracích Tlačítko a kontrolka START/PAUSE: když...
  • Page 41: Displej

    Displej Displej slouží k naprogramování zařízení a poskytuje četné informace. Bude zobrazena doba trvání jednotlivých programů, které jsou k dispozici, a po zahájení cyklu doba zbývající do ukončení programu; v případě nastavení ODLOŽENÝ START bude zobrazena doba chybějící do zahájení zvoleného programu.
  • Page 42: Jak Provést Prací Cyklus

    Jak provést prací cyklus s bělicím prostředkem nebo bez něj. Když si přejete 1. ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ. Stiskněte tlačítko ; kontrolka provést bělení, vložte přídavnou nádobku 4 z START/PAUSE bude pomalu blikat zeleným světlem. příslušenství do přihrádky 1. Při dávkovaní bělicího prostředku nepřekračujte úroveň...
  • Page 43: Programy A Volitelné Funkce

    Programy a volitelné funkce Tabulka programů Prací prostředky a přídavné prostředky Max. Max. rychlost Popis programu teplota Bělicí (otáčky za Před- (°C) Praní prostř- Aviváž minutu) pírka edek 40° 1000 180’ Odstraòování Skvrn   60° 1000 190’ Bílé prádlo ...
  • Page 44: Prací Prostředky A Prádlo

    Prací prostředky a prádlo Dávkovač pracích prostředků Speciální programy Odstraňování Skvrn: cyklus 1 vhodný pro praní Dobrý výsledek praní závisí také na správném dávkování značně znečištěného prádla s odolnými barvami. Tento pracího prostředku: použití jeho nadměrného množství program zaručuje vyšší třídu praní než standardní třída snižuje efektivitu praní...
  • Page 45: Opatření A Rady

    Opatření a rady • Evropská směrnice 2002/96/ES o odpadu tvořeném Pračka byla navržena a vyrobena v souladu s platnými elektrickými a elektronickými zařízeními nařizuje, že mezinárodními bezpečnostním předpisy. Tato upozornění elektrospotřebiče nesmí být likvidovány v rámci běžného jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je pevného městského odpadu.
  • Page 46: Údržba A Péče

    Údržba a péče Uzavření přívodu vody a vypnutí Čištění čerpadla elektrického napájení Součástí pračky je samočisticí čerpadlo, které • Po každém praní uzavřete přívod vody. Tímto nevyžaduje údržbu. Může se však stát, že se v jeho způsobem dochází k omezení opotřebení pračky a ke vstupní...
  • Page 47: Poruchy A Způsob Jejich Odstranění

    Poruchy a způsob jejich odstranění Může se stát, že pračka nebude fungovat. Dříve, než zatelefonujete na Servisní službu (viz “Servisní služba”), zkontrolujte, zda se nejedná o problém, který lze snadno vyřešit s pomocí následujícího seznamu. Poruchy: Možné příčiny / Způsob jejich odstranění: Pračku nelze zapnout.
  • Page 48: Servisní Služba

    Servisní služba Před přivoláním Servisní služby: • Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz “Poruchy a způsob jejich odstranění”); • Znovu uveďte do chodu prací program, abyste ověřili, zda byla porucha odstraněna; • V záporném případě se obraťte na středisko servisní služby. Nikdy se neobracejte s žádostí...
  • Page 49 Ovládací panel Displej Ako vykonať prací cyklus, 54 Programy a voliteľné funkcie, 55 Tabuľka pracích programov Voliteľné funkcie prania Pracie prostriedky a prádlo, 56 WMSF 602 Dávkovač pracích prostriedkov Príprava prádla Špeciálne programy Opatrenia a rady, 57 Základné bezpečnostné pokyny Likvidácia Manuálne otvorenie dvierok...
  • Page 50: Inštalácia

    Inštalácia Dokonalé vyrovnanie do vodorovnej polohy zabezpečí Je veľmi dôležité uschovať tento návod kvôli stabilitu zariadenia a zamedzí vzniku vibrácií a hluku prípadnému ďalšiemu použitiu. V prípade predaja, počas činnosti. V prípade inštalácie na podlahovú krytinu darovania alebo presťahovania práčky sa uistite, že alebo na koberec, nastavte nožičky tak, aby pod práčkou zostane uložený...
  • Page 51: Prvý Prací Cyklus

    Technické údaje presiahnuť 150 cm. Model WMSF 602 Pripojenie k elektrickej sieti šírka 59,5 cm Rozmery výška 85 cm Pred zasunutím zástrčky do zásuvky sa uistite, že: håbka 43,5 cm...
  • Page 52: Popis Práčky

    Popis práčky Tlačidlo Ovládací panel ZABLOKOVANIE Tlačidlo TLAČIDIEL TYP PRANIA TEPLOTA Tlačidlo ON/OFF Tlačidlo DISPLEJ Tlačidlo a kontrolka START/PAUSE OTOČNÝ OVLÁDAČ PROGRAMOV Dávkovač pracích prostriedkov Tlačidlo a kontrolky Tlačidlo VOLITEĽNÝCH ODSTREĎOVANIE FUNKCIÍ Tlačidlo ONESKORENÝ ŠTART Dávkovač pracích prostriedkov: slúži na dávkovanie Tlačidlo ONESKORENÝ...
  • Page 53 Displej Displej slúži na programovanie zariadenia a na poskytovanie mnohých informácií. Bude zobrazená doba trvania jednotlivých programov, ktoré sú k dispozícii, a po zahájení cyklu doba zostávajúca do jeho ukončenia; v prípade nastavenia ONESKORENÝ ŠTART bude zobrazená doba zostávajúca do zahájenia zvoleného programu.
  • Page 54: Ako Vykonať Prací Cyklus

    Ako vykonať prací cyklus 1. ZAPNUTIE ZARIADENIA. Stlačte tlačidlo Pre značne znečistené prádlo stlačte tlačidlo , až kým kontrolka START/PAUSE bude pomaly blikať zelenou nebude nastavená úroveň “Intensive” (Intenzívne). svetlom. Táto úroveň zaručuje dokonalé pranie vďaka použitiu väčšieho množstva vody v počiatočnej fáze cyklu a 2.
  • Page 55: Programy A Voliteľné Funkcie

    Programy a voliteľné funkcie Tabuľka pracích programov Pracie prostriedky a Max. prídavné rýchlosť Max. teplo- Popis programu (otáčky ta (°C) minútu) Odstraòovanie Škvrn 40° 1000 180’   Bavlna Biela 60° 1000 190’   Bavlna s predpieraním: Mimoriadne znečistené biele prádlo. 90°...
  • Page 56: Pracie Prostriedky A Prádlo

    Pracie prostriedky a prádlo Dávkovač pracích prostriedkov Špeciálne programy Odstraòovanie Škvrn: cyklus 1 vhodný pre pranie Dobrý výsledok prania závisí aj od správneho značne znečisteného prádla s odolnými farbami. Tento dávkovania pracieho prostriedku: použitie nadmerného program zaručuje vyššiu triedu prania ako štandardná množstva znižuje efektivitu prania a napomáha tvorbe trieda (trieda A).
  • Page 57: Opatrenia A Rady

    Opatrenia a rady predpokladá, že elektrospotrebiče nesmú byť Práčka bola navrhnutá a vyrobená v súlade s platnými likvidované v rámci bežného pevného komunálneho medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. Tieto odpadu. Vyradené zariadenia musia byť zozbierané upozornenia sú uvádzané z bezpečnostných dôvodov a osobitne za účelom zvýšenia počtu recyklovaných je potrebné...
  • Page 58: Údržba A Starostlivosť

    Údržba a starostlivosť Uzavretie prívodu vody a vypnutie Čistenie čerpadla elektrického napájania Súčasťou práčky je samočistiace čerpadlo, ktoré • Po každom praní uzatvorte prívod vody. Týmto nevyžaduje údržbu. Môže sa však stať, že sa v jeho spôsobom sa znižuje opotrebenie rozvodu vody vstupnej ochrannej časti, nachádzajúcej na spodku, zariadenia a znížuje sa nebezpečenstvo úniku vody.
  • Page 59: Poruchy A Spôsob Ich Odstránenia

    Poruchy a spôsob ich odstránenia Môže sa stať, že práčka nebude fungovať. Skôr, ako zatelefonujete na Servisnú službu viď “Servisná služba”) skontrolujte, či sa nejedná o problém ľahko odstrániteľný pomocou nasledujúceho zoznamu. Poruchy: Možné príčiny / Spôsob ich odstránenia: Pračku nie je možné zapnúť. •...
  • Page 60: Servisná Služba

    Servisná služba Pred obrátením sa na Servisnú službu: • Skontrolujte, či nie ste schopní poruchu odstrániť sami (viď “Poruchy a spôsob ich odstránenia”); • Opätovne uveďte do chodu prací program, s cieľom overiť, či bola porucha odstránená; • Ak to nie je možné, obráťte sa na Stredisko servisnej služby. Nikdy sa neobracajte so žiadosťou o pomoc na technikov, ktorí...
  • Page 61 Display Cum se desfăşoară un ciclu de spălare, 66 Programe şi opţiuni, 67 Tabel de programe Opţiuni de spălare Detergenţi şi rufe, 68 WMSF 602 Sertarul detergenţilor Pregătirea rufelor Programe particulare Precauţii şi sfaturi, 69 Siguranţa generală Scoaterea aparatului din uz Deschiderea manuală...
  • Page 62: Instalare

    Instalare O nivelare precisă conferă stabilitate maşinii şi evită Este important să păstraţi acest manual pentru a-l vibraţii, zgomote şi deplasări pe timpul funcţionării. În putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cazul mochetelor sau a unui covor, reglaţi picioruşele cesiune sau de schimbare a locuinţei, acesta trebuie să...
  • Page 63: Primul Ciclu De Spălare

    şi furtunul original şi nu trebuie să depăşească 150 cm lungime. Date tehnice Model WMSF 602 Racordarea electrică lãrgime 59,5 cm Dimensiuni înãlþime 85 cm Înainte de a introduce ştecherul în priza de curent, profunzime 43,5 cm asiguraţi-vă...
  • Page 64: Descrierea Maşinii De Spălat

    Descrierea maşinii de spălat Panoul de control Buton Buton BLOCARE Buton TASTE CLĂTIRE TEMPERATURĂ ON/OFF Butonul DISPLAY Buton SELECTOR Buton CENTRIFUGĂ PROGRAME indicatoare Sertarul detergenţilor Buton OPŢIUNI Buton şi indicator PORNIRE START/PAUSE ÎNTÂRZIATĂ Sertarul detergenţilor: pentru a introduce detergenţii Buton şi indicator START/PAUSE: când ledul verde sau aditivele (a se vedea “Detergenţi şi rufe”).
  • Page 65: Display

    Display Ecranul este util pentru a programa maşina şi a furniza numeroase informaţii. Se afişează durata diferitelor programe disponibile şi, după începerea ciclului, timpul rămas până la sfârşitul acestuia; dacă a fost programat un interval de PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ, este afişat intervalul rămas până la pornirea programului selectat.
  • Page 66: Cum Se Desfăşoară Un Ciclu De Spălare

    Cum se desfăşoară un ciclu de spălare 1. PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A MAŞINII Apăsaţi utilă pentru eliminarea petelor rezistente. Poate fi butonul ; indicatorul START/PAUSE va lumina utilizată cu sau fără înălbitor. intermitent lent cu culoarea verde. Dacă doriţi să efectuaţi albirea, introduceţi tăviţa suplimentară...
  • Page 67: Programe Şi Opţiuni

    Programe şi opţiuni Tabel de programe Detergenþi Viteza max. Temp. max. Descrierea Programului (ro- (°C) taþii pe minut) Antitipată 40° 1000 180’   Albituri 60° 1000 190’   Bumbac cu prespălare: rufe albe foarte murdare. 90° 1000 62 2,21 93 180’ ...
  • Page 68: Detergenţi Şi Rufe

    Detergenţi şi rufe Sertarul detergenţilor Programe particulare Antipată: programul 1 este potrivit pentru rufe foarte Un rezultat bun la spălare depinde şi de dozarea corectă murdare, cu culori rezistente. Programul asigură o clasă a detergentului: excesul de detergent nu garantează o de spălare superioară...
  • Page 69: Precauţii Şi Sfaturi

    Precauţii şi sfaturi • Directiva Europeană 2002/96/CE cu privire la deşeurile Maşina de spălat a fost proiectată şi construită conform care provin de la aparatura electrică sau electronică normelor internaţionale de protecţie. Aceste avertizări sunt prevede ca aparatele electrocasnice să nu fie colectate furnizate din motive de siguranţă...
  • Page 70: Întreţinere Şi Curăţire

    Întreţinere şi curăţire Întreruperea alimentării cu apă şi curent Îngrijirea uşii şi a tamburului electric • Lăsaţi mereu uşa întredeschisă pentru a evita formarea de mirosuri neplăcute. • Închideţi robinetul de apă după fiecare spălare. Se limitează astfel uzura instalaţiei hidraulice a maşinii de Curăţarea pompei spălat şi se elimină...
  • Page 71: Anomalii Şi Remedii

    Anomalii şi remedii Se poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenţă (a se vedea Asistenţa), verificaţi dacă nu este vorba de o problemă uşor de rezolvat: Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Maşina de spălat nu porneşte.
  • Page 72: Asistenţă

    Asistenţă Înainte de a lua legătura cu Asistenţa: • Verificaţi dacă puteţi rezolva singuri problema (a se vedea “Anomalii şi remedii”); • Porniţi din nou programul pentru a controla dacă inconvenientul a fost eliminat; • În caz negativ, contactaţi un Centru de Asistenţă Tehnică. Nu apelaţi niciodată...
  • Page 73 Панель команд Дисплей Як здійснювати цикл прання, 78 Програми й опції, 79 Таблиця програм Опції прання Пральні засоби і білизна, 80 WMSF 602 Касета з пральним засобом Підготовка білизни Спецiальнi програми Запобіжні заходи та поради, 81 Загальна безпека Утилiзацiя Ручне відкривання дверцят люку...
  • Page 74: Розпакування Й Вирiвнювання

    Встановлення Належне вирiвнювання забезпечить стабiльнiсть Зберігайте дану брошуру, щоб мати нагоду машинi та запобiжить вiбрацiям, шуму та звернутися до неї у будь-який момент. У раз продажу, пересуванням пiд час роботи. У випадку передачі іншій особі або переїзду переконайтеся в встановлення машини на килимовому покритті або тому, що...
  • Page 75: Перший Цикл Прання

    кінець зливного шланга зануреним у воду. Технiчнi данi Використання подовжувача шланга не Модель WMSF 602 рекомендоване. При використаннi подовжувача шланга (якщо це дiйсно є необхiдним), переконайтеся ширина 59,5 см у тому, що він має той самий діаметр та його довжина...
  • Page 76: Опис Пральної Машини

    Опис пральної машини Панель команд Кнопка Кнопка БЛОКУВАННЯ Кнопка ТИП ТЕМПЕРАТУРА КНОПОК ON/OFF Кнопка ПРАННЯ ДИСПЛЕЙ Кнопка з iндикаторною РУЧКА Кнопка START/PAUSE ПРОГРАМ лампою ВIДЖИМУ Касета з пральним засобом Кнопки з iндикаторними ОПЦIЯ лампами Кнопка ВIДСТРОЧЕНИЙ ПУСК Касета з пральним засобом: для завантаження Кнопка...
  • Page 77 Дисплей Дисплей є зручним для програмування машини; вiн надає рiзноманiтну iнформацiю. Відображається тривалість різних програм, та при розпочатому циклі – час до його завершення; якщо встановлено ВIДСТРОЧЕНИЙ ПУСК, вiдображується час, якого бракує до початку вибраної програми. Крiм того, при натисканнi на вiдповiдну кнопку з’являються максимальнi значення швидкостi центрифуги (вiджиму) та...
  • Page 78: Як Здійснювати Цикл Прання

    Як здійснювати цикл прання Для дуже забруднених речей слід натиснути кнопку 1. УВІМКНУТИ МАШИНУ. Натиснiтьна кнопку і вибрати “Intensive”. ; iндикаторна лампа START/PAUSE блиматиме На цьому рівні гарантується високоефективне зеленим свiтлом з повiльними iнтервалами. прання завдяки використанню більшої кількості води на...
  • Page 79: Програми Й Опції

    Програми й опції Таблиця програм Пральнi засоби та додатковi Макс. Макс. Трива- засоби Макс. швидкiсть Опис програми завант- лiсть темп. (єС) (обертiв Попе- аження (кг) циклу Пра- Відбіл- Пом’ за хвилину) реднє ння ювач якшувач прання Антикорозійний 40° 1000  ...
  • Page 80: Пральні Засоби І Білизна

    Пральні засоби і білизна Касета з пральним засобом Особливi речi Добрий результат прання залежить також вiд Антикорозійний: Програма 1 призначена для прання правильного дозування прального засобу: надлишок дуже забруднених речей зі стійким фарбуванням. прального засобу приведе до неефективного прання Програма гарантує вищий у порівнянні зі стандартним та...
  • Page 81: Запобіжні Заходи Та Поради

    Запобіжні заходи та поради можуть перероблятися у звичайному порядку Машину була спроектовано і вироблено у для твердих міських відходів. Зняті з експлуатації відповідності з міжнародними нормами безпеки. Дані побутові прилади мають бути зібрані окремо для попередження складені для забезпечення безпеки і оптимізації...
  • Page 82: Технічне Обслуговування Та Догляд

    Технічне обслуговування та догляд Відключення води й електричного Догляд за люком та барабаном живлення • Завжди залишайте відкритими дверцята люку, тоді не утворюватимуться неприємні запахи. • Закривайте водопровідний кран після кожного прання. У такий спосіб зменшується знос Миття насосу гідравлічної частини машини й усувається небезпека...
  • Page 83: Несправності Та Засоби Їх Усунення

    Несправності та засоби їх усунення Може трапитися так, що пральна машина не працюватиме. Перш нiж зателефонувати у Сервiсний центр (див. “Допомога”), перевірте, чи не є дана несправність проблемою, що легко вирішується за допомогою наведеного нижче списка. Несправності: Можливі причини/Рішення: Пральна машина не вмикається. •...
  • Page 84: Допомога

    Допомога 195097577.01 12/2011 - Xerox Fabriano Перш ніж зателефонувати у Сервiсний центр: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”); • Запустіть програму повторно, щоб перевірити чи усунено несправність; • Якщо несправнiсть не усунено, звернiться до Сервiсного центру. Звертайтеся...

Table of Contents

Save PDF