Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WMG 641 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hotpoint Ariston WMG 641

  • Page 1: Table Of Contents

    Table of programmes and wash cycles Wash options Detergents and laundry, 8 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Special wash cycles WMG 641 Precautions and advice, 9 General safety Disposal Opening the porthole door manually Care and maintenance, 10 Cutting off the water and electricity supplies...
  • Page 2: Installation

    Installation Levelling the machine correctly will provide it with stability, This instruction manual should be kept in a safe place for help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it future reference. If the washing machine is sold, transferred from shifting while it is operating.
  • Page 3: The First Wash Cycle

    150 cm in length. Technical data Electrical connections Model WMG 641 Before plugging the appliance into the electricity socket, width 59.5 cm make sure that: Dimensions height 85 cm • the socket is earthed and complies with all applicable...
  • Page 4: Description Of The Washing Machine

    Description of the washing machine Control panel TEMPERATURE OPTION CLEANING button ACTION buttons and indicator lights button ON/OFF button DISPLAY START/PAUSE CHILD button and indicator SPIN LOCK WASH light Detergent dispenser drawer button CYCLE button SELECTOR KNOB DELAY TIMER button Detergent dispenser drawer: used to dispense button: press to set a delayed start DELAYED START...
  • Page 5: Display

    Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A; if the DELAYED START option has been set, the countdown to the start of the selected wash cycle will appear. Pressing the corresponding button allows you to view the maximum spin speed and temperature values attained by the machine during the set wash cycle, or the values selected most recently, if these are compatible with the set wash cycle.
  • Page 6: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle compartment 1. When pouring in the bleach, be careful 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; not to exceed the “max” level marked on the central the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a pivot (see figure pag.
  • Page 7: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of programmes and wash cycles Detergents Max. Max. Max. Pre- Fabric Description of the wash cycle temp. speed load Ble- Wash softe- (°C) (rpm) (kg) Anti Stain 40° 1400 180’   Whites 60° 1400 180’...
  • Page 8: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Special wash cycles Anti Stain: the programme 1 is suitable to heavily-soiled Successful washing results also depend on the correct garments with resistant colours. It ensures a washing class dose of detergent: adding too much detergent will not that is higher than the standard class (A class).
  • Page 9: Precautions And Tips

    Precautions and tips must be collected separately in order to optimise the This washing machine was designed and constructed recovery and recycling of the materials they contain and in accordance with international safety regulations. The reduce the impact on human health and the environment. following information is provided for safety reasons and The crossed out “wheeled bin”...
  • Page 10: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity Caring for the door and drum of your supplies appliance • Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit • Always leave the porthole door ajar in order to prevent wear on the hydraulic system inside the washing machine unpleasant odours from forming. and help to prevent leaks. Cleaning the pump • Unplug the washing machine when cleaning it and during all maintenance work.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make switch on.
  • Page 12: Service

    Service Before contacting the Technical Assistance Service: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
  • Page 13 Display Cum se desfăşoară un ciclu de spălare, 18 Programe şi opţiuni, 19 Tabel de programe Opţiuni de spălare Detergenţi şi rufe, 20 WMG 641 Sertarul detergenţilor Pregătirea rufelor Programe particulare Precauţii şi sfaturi, 21 Siguranţa generală Scoaterea aparatului din uz Deschiderea manuală...
  • Page 14: Instalare

    Instalare O nivelare precisă conferă stabilitate maşinii şi evită Este important să păstraţi acest manual pentru a-l vibraţii, zgomote şi deplasări pe timpul funcţionării. În putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cazul mochetelor sau a unui covor, reglaţi picioruşele cesiune sau de schimbare a locuinţei, acesta trebuie să...
  • Page 15: Primul Ciclu De Spălare

    şi furtunul original şi nu trebuie să depăşească 150 cm lungime. Date tehnice Model WMG 641 Racordarea electrică lãrgime 59,5 cm Dimensiuni înãlþime 85 cm Înainte de a introduce ştecherul în priza de curent, profunzime 54 cm asiguraţi-vă...
  • Page 16: Descrierea Maşinii De Spălat

    Descrierea maşinii de spălat Panoul de control Buton Butoaneşi Buton CLĂTIRE OPŢIUNI indicatoare TEMPERATURĂ ON/OFF Butonul DISPLAY Buton SELECTOR Buton CENTRIFUGĂ PROGRAME BLOCARE Sertarul detergenţilor TASTE Buton Buton şi indicator PORNIRE START/PAUSE ÎNTÂRZIATĂ Sertarul detergenţilor: pentru a introduce detergenţii Buton şi indicator START/PAUSE: când ledul verde sau aditivele (a se vedea “Detergenţi şi rufe”).
  • Page 17: Display

    Display Ecranul este util pentru a programa maşina şi a furniza numeroase informaţii. În secţiunea A este afişată durata diferitelor programe la dispoziţie şi a celui rămas, în cazul unui ciclu de spălare deja în desfăşurare; dacă a fost programat un interval de PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ, este afişat intervalul rămas până la pornirea programului selectat.
  • Page 18: Cum Se Desfăşoară Un Ciclu De Spălare

    Cum se desfăşoară un ciclu de spălare 1. PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A MAŞINII Apăsaţi Dacă doriţi să efectuaţi albirea, introduceţi tăviţa butonul ; indicatorul START/PAUSE va lumina suplimentară 4, din dotare, în tăviţa 1. Când dozaţi intermitent lent cu culoarea verde. înălbitorul, nu depăşiţi nivelul „max”...
  • Page 19: Programe Şi Opţiuni

    Programe şi opţiuni Tabel de programe Detergenþi Viteza Sar- Temp. max. cina Descrierea Programului max. (rotaþii Pre- Bal- Spã- Max. (°C) pe mi- spã- colo- (Kg) lare nut) lare rant rufe Antitipată 40° 1400 180’   Albituri 60° 1400 180’...
  • Page 20: Detergenţi Şi Rufe

    Detergenţi şi rufe Sertarul detergenţilor Cât cântăresc rufele? 1 cearceaf 400-500 g. Un rezultat bun la spălare depinde şi de dozarea corectă 1 faţă de pernă 150-200 g. 1 faţă de masă 400-500 g. a detergentului: excesul de detergent nu garantează o 1 halat de baie 900-1.200 g.
  • Page 21: Precauţii Şi Sfaturi

    Precauţii şi sfaturi • Directiva Europeană 2002/96/CE cu privire la deşeurile Maşina de spălat a fost proiectată şi construită conform care provin de la aparatura electrică sau electronică normelor internaţionale de protecţie. Aceste avertizări sunt prevede ca aparatele electrocasnice să nu fie colectate furnizate din motive de siguranţă...
  • Page 22: Întreţinere Şi Curăţire

    Întreţinere şi curăţire Întreruperea alimentării cu apă şi curent Îngrijirea uşii şi a tamburului electric • Lăsaţi mereu uşa întredeschisă pentru a evita formarea de mirosuri neplăcute. • Închideţi robinetul de apă după fiecare spălare. Se limitează astfel uzura instalaţiei hidraulice a maşinii de Curăţarea pompei spălat şi se elimină...
  • Page 23: Anomalii Şi Remedii

    Anomalii şi remedii Se poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenţă (a se vedea Asistenţa), verificaţi dacă nu este vorba de o problemă uşor de rezolvat: Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Maşina de spălat nu porneşte.
  • Page 24: Asistenţă

    Asistenţă Înainte de a lua legătura cu Asistenţa: • Verificaţi dacă puteţi rezolva singuri problema (a se vedea “Anomalii şi remedii”); • Porniţi din nou programul pentru a controla dacă inconvenientul a fost eliminat; • În caz negativ, contactaţi un Centru de Asistenţă Tehnică. Nu apelaţi niciodată...
  • Page 25 Дисплей Как се изпълнява един цикъл на изпиране, 30 Програми и опции, 31 Таблица с програмите Опции на прането WMG 641 Перилни препарати и дрехи за пране, 32 Чекмедже за перилни препарати Разпределяне на дрехите за пране Специални програми Мерки за безопасност и препоръки, 33 Общи...
  • Page 26: Инсталиране

    Инсталиране Точното нивелиране позволява машината да бъде Важно е да съхранявате тези инструкции, за стабилна и да се избягват вибрациите, шумът да можете да правите допълнителни справки и преместването й по време на работа. Когато по всяко време. В случай че пералната машина настилката...
  • Page 27 да бъде потопен във вода. Òåõíè÷åñêè äàííè Не се препоръчва използването на удължаващи маркучи. Ако е необходимо, удължителят трябва да Ìîäåë WMG 641 има същия диаметър като оригиналния маркуч и да не надвишава 150 см. øèðèíà 59,5 ñì Ðàçìåðè âèñî÷èíà...
  • Page 28: Описание На Пералната Машина

    Описание на пералната машина Табло за управление Бутони със светлинни ОПЦИЯ индикатори ТЕМПЕРАТУРА Бутон Бутон ПОЧИСТВАНЕ ON/OFF Бутон ДИСПЛЕЙ Бутон със светлинен  индикатор Бутон  Чекмедже за перилни препарати START/PAUSE  ЦЕНТРОФУГА ПРОГРАМАТОР Бутон ОТЛОЖЕН СТАРТ Чекмедже за перилни препарати: за дозиране Бутон...
  • Page 29 Дисплей Дисплеят служи за програмиране на пералната машина и дава многостранна информация. В сектор A ще се изобрази продължителността на програмите, а при задействан цикъл се показва времето, което остава до завършването му; в случай че е бил зададен ОТЛОЖЕН СТАРТ, показва времето, оставащо до включване...
  • Page 30: Как Се Изпълнява Един Цикъл На Изпиране

    Как се извършва един цикъл на пране 1. ВКЛЮЧВАНЕ НА ПЕРАЛНЯТА. Натиска се бутон на използването на по-голямо количество вода в ;   START/PAUSE  началната фаза на цикъла и на по-силното триене тази степен гарантира висококачествено изпиране   . и...
  • Page 31: Програми И Опции

    Програми и опции Таблица с програмите                  БЕЗ ПЕТНА 40° 1400 180’   БЕЛИ 60° 1400 180’   ПАМУК ПРЕДПРАНЕ:    90°...
  • Page 32: Перилни Препарати И Дрехи За Пране

    Перилни препарати и дрехи за пране Чекмедже за перилни препарати Специални програми БЕЗ ПЕТНА: програмата 1 е подходяща за Добрият резултат от прането зависи и от правилното изпирането на силно замърсено пране с устойчиви дозиране на перилните препарати. С предозиране не се цветове.
  • Page 33: Мерки За Безопасност И Препоръки

    Мерки за безопасност и препоръки с обичайните твърди градски отпадъци. Извадените от Пералната машина е проектирана и произведена в употреба уреди трябва да бъдат събирани отделно съответствие с международните норми за безопасност. с цел да бъде увеличен делът на подлежащите на Предупрежденията...
  • Page 34: Поддръжка И Почистване

    Поддръжка и почистване                                        ...
  • Page 35: Проблеми И Мерки За Отстраняването Им

    Проблеми и мерки за отстраняването им Възможно е пералната машина да откаже да работи. Преди да се обадите в сервиза за техническа поддръжка и ремонт (вижте “Сервизно обслужване”), проверете дали не става въпрос за леснорешим проблем, като си помогнете със следващия списък.
  • Page 36: Сервизно Обслужване

    Сервизно обслужване 195095698.01 12/2011 - Xerox Fabriano Преди да се свържете с техническия сервиз: • Проверете дали можете да решите сами проблема (вижте “Неизправности и начини за отстраняването им”); • Включете отново програмата, за да проверите дали неизправността е отстранена; •...

This manual is also suitable for:

Wmg 722

Table of Contents