Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Nederlands
  • Español
  • Português
  • Svenska
  • Norsk
  • Dansk
  • Suomi
  • Eïïëóèî

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
KC9024FB
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker KC9024FB

  • Page 1 KC9024FB...
  • Page 2: Table Of Contents

    English Deutsch Français Italiano Nederlands Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi EÏÏËÓÈη Copyright Black & Decker...
  • Page 5: English

    CONGRATULATIONS! INTENDED USE You have chosen a Black & Decker tool. Our aim is Your Black & Decker screwdriver KC9024FB has to provide quality tools at an affordable price. been designed for inserting and removing screws We hope that you will enjoy using this tool for and nuts using the appropriate accessories.
  • Page 6 E N G L I S H General The tool will do the job better and safer at the rate for which it was intended. Do not force the 1. Keep work area clean tool. Cluttered areas and benches can cause Warning! The use of any accessory or accidents.
  • Page 7 E N G L I S H Additional safety instructions for batteries and Do not probe the charger. chargers The charger is intended for indoor use Batteries only. Never attempt to open for any reason. Do not store in locations where the ELECTRICAL SAFETY temperature may exceed 40 °C.
  • Page 8 E N G L I S H Charging the battery (fig. C) When screwing in wood, it is recommended to The battery needs to be charged before first use drill a pilot hole with a depth equal to the and whenever it fails to produce sufficient power length of the screw.
  • Page 9 OUR AFTER SALES SERVICE POLICY (UK, AUSTRALIA AND NEW ZEALAND Technical data ONLY) KC9024FB Full details on our after-sales service are available Voltage on the Internet at www.2helpU.com. No-load speed Alternatively, contact our Service and Information Max.
  • Page 10: Deutsch

    Sie haben sich für ein Gerät von Black & Decker VERWENDUNG entschieden. Wir möchten Qualitätsgeräte zu Ihr Black & Decker Akku-Stabschrauber KC9024FB einem erschwinglichen Preis bieten. Wir hoffen, wurde für das Ein- und Ausschrauben von daß Sie dieses Gerät viele Jahre mit Freude Schrauben und Muttern mit Hilfe des verwenden werden.
  • Page 11 D E U T S C H Informieren Sie sich vor der Es ist damit sicherer gehalten und ermöglicht Inbetriebnahme, wie Sie das Gerät im die Bedienung des Gerätes mit beiden Händen. Notfall ausschalten. 9. Schließen Sie Vorrichtungen zur Bewahren Sie diese Anleitung auf. Staubabsaugung an! Falls Vorrichtungen zur Absaugung oder zum Allgemeines...
  • Page 12 D E U T S C H Die Akkuflüssigkeit, eine 25 bis 30% starke 14. Behandeln Sie das Kabel sorgfältig! Kaliumhydroxidlösung, kann schädlich Tragen Sie das Ladegerät nicht am Kabel und sein. Falls die Lösung mit der Haut in benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker Berührung kommt, spülen Sie sofort mit aus der Steckdose zu ziehen.
  • Page 13 D E U T S C H Tauschen Sie das Ladegerät auf keinen Erst nach mehreren Lade- und Entladezyklen wird Fall gegen einen Netzstecker aus. der Akku die volle Kapazität erreichen. Während des Ladens kann sich der Akku erwärmen. VERPACKUNGSINHALT Dies deutet nicht auf irgendein Problem hin.
  • Page 14 Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze werden. im Gerät mit Hilfe einer weichen Bürste oder eines trockenen Tuches. Technische Daten Reinigen Sie regelmäßig das Motorgehäuse KC9024FB mit Hilfe eines feuchten Tuches. Verwenden Spannung Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Leerlaufdrehzahl Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis.
  • Page 15 D E U T S C H Ladegerät KUNDENDIENST Netzspannung Einzelheiten zum Black & Decker Kundendienst Ladezeit (zirka) Std. 12 finden Sie im Internet unter www.2helpU.com. Gewicht kg 0,14 Sie können sich auch über die Adresse hinten in dieser Anleitung an unseren Kundendienst oder GARANTIE an Ihren Händler wenden.
  • Page 16: Français

    FELICITATIONS ! UTILISATION PREVUE Vous avez choisi un outil Black & Decker. Votre tournevis Black & Decker KC9024FB a été Notre but est de fournir des outils de qualité au conçu pour visser et dévisser des vis et des écrous juste prix.
  • Page 17 F R A N Ç A I S Généralités 10. Enlevez les clés et outils de réglage Avant de mettre l’outil en marche, retirez les 1. Tenez votre aire de travail propre et bien clés et outils de réglage. rangée 11.
  • Page 18 F R A N Ç A I S Maintenez les poignées et les interrupteurs secs, propres et exempts d’huile et de graisse. Ne pas incinérer la batterie. 17. Réparations Cet outil est conforme aux conditions de Chargeurs sécurité requises. Les réparations devront Utilisez uniquement votre chargeur uniquement être effectuées par des personnes Black &...
  • Page 19 F R A N Ç A I S APERÇU (fig. A) Le chargeur peut siffler et chauffer pendant le 1. Interrupteur marche/arrêt avec fonction chargement ; cela est normal et n’indique pas de marche avant/marche arrière problème particulier. 2. Support de foret Avant d’utiliser l’outil, débranchez le chargeur 3.
  • Page 20 Les batteries récupérées seront recyclées ou qu’un nettoyage régulier. jetées proprement. Débranchez le chargeur avant de le Caractéristiques techniques nettoyer. KC9024FB Tension Nettoyez régulièrement les orifices de Vitesse sans chargement ventilation de votre outil à l’aide d’une brosse Force de tension max.
  • Page 21 F R A N Ç A I S La garantie légale couvrant les défauts ou vices cachés (France: article 1641 et suivants du code civil) est applicable en tout état de cause. La garantie est effective dans la mesure où ce produit est retourné, non démonté, à...
  • Page 22: Italiano

    CONGRATULAZIONI! USO PROGETTATO Lei ha scelto un utensile Black & Decker. Il nostro Il vostro cacciavite Black & Decker KC9024FB è obiettivo é fornire utensili di qualità ad un prezzo stato progettato per inserire e togliere viti e contenuto. Desideriamo che questo utensile sia di bulloni usando gli accessori adeguati.
  • Page 23 I T A L I A N O Prima di far funzionare l’utensile, 9. Connettere l’apparecchiatura aspirapolvere assicuratevi di conoscere come spegnere Se sono forniti i dispositivo per la connessione l’utensile in caso di emergenza. delle macchina aspirazione e raccolta della Conservare questo manuale di istruzioni polvere, verificare che vengano collegate e per successive consultazioni.
  • Page 24 I T A L I A N O 15. Conservazione dell’utensile dopo l’uso In caso di contatto con gli occhi, Quando non è in uso, l’utensile, le batterie e i risciacquare abbondantemente con acqua caricabatterie devono essere riposti in un pulita per 10 minuti almeno.
  • Page 25 I T A L I A N O Disimballate con cura tutte le parti. Lasciare l’utensile collegato al caricabatteria Il contenuto dell’imballaggio può variare in per almeno 12 ore. base alle lettere del suffisso che seguono il L’utensile può rimanere attaccato al caricabatteria numero di serie sull’attrezzo.
  • Page 26 Scollegate il caricatore dalla presa elettrica Dati tecnici prima di pulirlo. KC9024FB Tensione Le fessure di ventilazione dell’utensile vanno Velocità senza carico pulite regolarmente con un pennello morbido Coppia max. di serraggio Nm 2,45 o un panno asciutto.
  • Page 27 I T A L I A N O Il problema non sia dovuto a normale usura. La garanzia è offerta come un beneficio aggiuntivo rispetto ai vostri diritti legali. Estremi della garanzia I seguenti difetti non sono coperti da garanzia: Sostituzione di lame usurate o danneggiate durante l’uso o l’immagazzinaggio.
  • Page 28: Nederlands

    GEFELICITEERD! GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING U heeft gekozen voor een machine van Uw Black & Decker schroevendraaier KC9024FB is Black & Decker. Ons doel is om kwaliteitsproducten ontworpen om schroeven en moeren, met behulp te leveren tegen een betaalbare prijs. Wij hopen...
  • Page 29 N E D E R L A N D S Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig 9. Sluit de uitrusting van de stofafvoer aan door voordat u met de machine gaat Indien hulpmiddelen zijn meegeleverd voor de werken. aansluiting van stofafvoer en voorzieningen Zorg ervoor dat u voor gebruik weet voor stofopvang, zorg dan dat deze zijn hoe u de machine in geval van nood...
  • Page 30 N E D E R L A N D S 16. Onderhoud de machine met zorg Raadpleeg vervolgens een arts. Houd snijgereedschappen scherp en schoon om beter en veiliger te kunnen werken. Voorkom kortsluiting tussen de Houdt u aan de instructies met betrekking tot contactpunten van een losse accu.
  • Page 31 N E D E R L A N D S Opmerking: al naar gelang de lettercode Laat het gereedschap minimaal 12 uur opladen. achter het catalogusnummer van uw machine Het gereedschap kan voor onbepaalde tijd op de kan het zijn dat zich meer artikelen in de oplader aangesloten blijven.
  • Page 32 Neem de oplader voor het reinigen uit het Technische gegevens stopcontact. KC9024FB Spanning Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van Onbelast toerental uw machine met een zachte borstel of een Max. koppel Nm 2,45 droge doek.
  • Page 33 N E D E R L A N D S Het defect een gevolg van normale slijtage is. Deze garantie vormt een aanvulling op uw wettelijke rechten. Ons garantiebeleid De volgende defecten vallen niet onder de garantie: Versleten of beschadigde messen, zaagbladen en kabels.
  • Page 34: Español

    ATORNILLADOR SIN CABLE KC9024FB ¡ENHORABUENA! FINALIDAD Ha escogido una herramienta Black & Decker. El destornillador KC9024FB de Black & Decker ha Nuestro objetivo es ofrecerle herramientas de sido diseñado para insertar y sacar tornillos y calidad a un precio asequible y estamos seguros tuercas utilizando los accesorios adecuados.
  • Page 35 E S P A Ñ O L Mantenga a mano este manual para 10. Retire las llaves de maniobra consultas posteriores. Antes de poner la herramienta en marcha, asegúrese de que las llaves y utensilios de Generalidades reglaje hayan sido retirados. 11.
  • Page 36 E S P A Ñ O L ¡Peligro de incendio! Evite que se 16. Mantenga las herramientas asiduamente produzcan cortocircuitos metálicos en los Mantenga sus herramientas afiladas y limpias contactos de una batería suelta. para trabajar mejor y más seguro. Siga las instrucciones para el mantenimiento y la sustitución de accesorios.
  • Page 37 E S P A Ñ O L Por favor, tenga en cuenta que, en la caja de Enchufe el cargador. embalaje, puede encontrar otros Deje conectada la herramienta al cargador componentes, en dependencia del sufijo de durante 12 horas, como mínimo. letras que vaya a continuación del número de La herramienta puede dejarse conectada al catálogo de su herramienta.
  • Page 38 Limpie periódicamente las ranuras de Características técnicas ventilación de la herramienta con un cepillo KC9024FB suave o con un paño seco. Voltaje Limpie periódicamente la carcasa del motor Velocidad sin carga con un paño húmedo. No utilice ninguna Par máximo...
  • Page 39 E S P A Ñ O L No se haya intentado repararlo por personal distinto al de los centros de servicio autorizados. NUESTRA POLÍTICA DE GARANTÍA Las averías debido a lo siguiente no están cubiertas por la garantía: Recambio de cuchillas viejas o dañadas o cables rotos al usar o almacenar.
  • Page 40: Português

    PARABÉNS! FINALIDADE DA FERRAMENTA Você escolheu uma ferramenta Black & Decker. Sua aparafusadora Black & Decker KC9024FB foi O nosso objectivo é fornecer ferramentas de projectada para inserir e remover parafusos e qualidade a um preço acessível. Esperamos que a porcas mediante o uso dos acessórios adequados.
  • Page 41 P O R T U G U Ê S Informações gerais 11. Utilize a ferramenta apropriada. Neste manual indicam-se as aplicações da 1. Mantenha a área de trabalho arrumada ferramenta. Não force pequenas ferramentas As mesas e áreas de trabalho desarrumadas ou acessórios para fazer o trabalho duma podem provocar ferimentos.
  • Page 42 P O R T U G U Ê S Mantenha os punhos e os interruptores secos, limpos e isentos de óleo e gordura. Não queime a bateria. 17. Reparos Esta ferramenta cumpre os requisitos de Carregadores segurança pertinentes. Os reparos devem ser Utilize seu carregador Black &...
  • Page 43 P O R T U G U Ê S VISÃO GERAL (fig. A) Isso é normal e não indica nenhum problema. 1. Interruptor de conexão com função Antes de utilizar a ferramenta, retire o avançar/recuar carregador da tomada e desligue-o da 2.
  • Page 44 As baterias recolhidas serão regular e cuidado adequado da ferramenta. recicladas ou eliminadas propriamente. O seu carregador não requer qualquer manutenção além de sua limpeza regular. Dados técnicos KC9024FB Desligue o carregador da ficha antes de Voltagem limpá-lo. Velocidade sem carga Par máx.
  • Page 45 P O R T U G U Ê S Se o seu produto Black & Decker precisar de reparações o modo mais rápido e mais fácil é levá- lo ou enviá-lo a um centro de assistência técnica Black & Decker, incluindo a prova de compra no caso de ser pedido uma reparação no âmbito da garantia.
  • Page 46: Svenska

    BÄSTE KUND! ANVÄNDNINGSOMRÅDE Tack för att du har valt ett verktyg från Din Black & Decker skruvdragare KC9024FB är Black & Decker. Vi hoppas att du kommer att få utformad för att skruva i och ut skruvar och muttrar glädje av verktyget i många år.
  • Page 47 S V E N S K A Allmänt Tvinga inte verktyget att göra arbeten som är avsedda för kraftigare verktyg. 1. Håll arbetsområdet i ordning Överbelasta inte verktyget. Nedskräpade ytor och arbetsbänkar inbjuder Varning! Använd endast tillbehör och tillsatser till skador. som är rekommenderade i bruksanvisningen 2.
  • Page 48 S V E N S K A Extra säkerhetsföreskrifter för batterier och Gör ingen åverkan på laddaren. laddare Batterier Endast avsedd för inomhusbruk. Försök aldrig öppna batteriet. Förvara inte batteriet i utrymmen där ELEKTRISK SÄKERHET temperaturen kan överstiga 40 °C. Kontrollera att laddarens spänning Ladda endast inom temperaturområdet 4 °C överensstämmer med nätspänningen.
  • Page 49 S V E N S K A Laddning av batteriet (fig. C) När man skruvar i trä är det alltid bäst att först Batteriet måste laddas innan det används första borra upp ett förborrningshål som är lika djupt gången och alltid när verktyget inte längre fungerar som skruven är lång.
  • Page 50 Black & Decker ABs val. Utöver ansvaret för reparation eller utbyte har Black & Decker AB Tekniska data KC9024FB inget ansvar. Garantin grundar således exempelvis Spänning inte rätt till skadestånd. Obelastad hastighet...
  • Page 51: Norsk

    BRUKSOMRÅDER Du har valgt et Black & Decker verktøy. Vi håper at Din Black & Decker skrutrekker KC9024FB er du vil ha glede av dette verktøyet i mange år utformet for å skru ut og inn skruer og muttre med fremover.
  • Page 52 N O R S K Generelt Tving ikke en maskin til å gjøre arbeid som krever kraftigere verktøy. Overbelast ikke 1. Hold arbeidsområdet rent og ryddig verktøyet. En uryddig arbeidsplass innbyr til skader. Advarsel! Bruk bare tilbehør og utstyr som 2.
  • Page 53 N O R S K Ekstra sikkerhetsforskrifter for batterier og Laderen må ikke åpnes. ladere Ikke skad eller mislighold laderen. Batterier Må aldri åpnes. Kun tilenkt for bruk i hjemmet. Må ikke oppbevares på steder hvor temperaturen kan overstige 40 °C. ELEKTRISK SIKKERHET Må...
  • Page 54 N O R S K Lading av batteriet (fig. C) Du finner optimal størrelse på forborhull i Batteriet må lades før første gangs bruk og alltid tabellen nedenfor. når verktøyet ikke lenger fungere effektivt. Når du skrur i hardt tre, lager du også et Når batteriet lades for første gang, eller etter at forborhull med samme dybde som halve det ikke har vært brukt i en periode,...
  • Page 55 Utover ansvar for reparasjoner eller bytte har miljøvennlig måte. Black & Decker (Norge) A/S ingen ansvar. Garantien gir dermed f.eks. ikke rett til Tekniske data skadeerstatning. For konsumentkjøp gjelder KC9024FB dessuten Kjøpsloven som regulerer forholdet Spenning mellom forhandler og kunde. Hastighet ubelastet Maks. vrimoment...
  • Page 56: Dansk

    Tak fordi du valgte Black & Decker. Vi håber at du ANVENDELSESOMRÅDE får glæde af dette værktøj i mange år fremover. Din Black & Decker-skruetrækker KC9024FB er designet til isætning og fjernelse af skruer og EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING møtrikker ved hjælp af passende tilbehør.
  • Page 57 D A N S K Generelt Tving ikke elværktøj til at udføre arbejde, som er beregnet til kraftigere værktøj. 1. Hold arbejdsområdet i orden Brug kun tilbehør og dele, der er anbefalet Uordentlige arbejdsområder og arbejdsbænke i brugsanvisningen og katalogerne. indbyder til skader.
  • Page 58 D A N S K Reparationer må kun foretages af dertil Andre batterier kan eksplodere og medføre kvalificerede personer, som bruger originale personskader. reservedele. I modsat fald kan der opstå Man må aldrig forsøge at oplade ikke betydelig fare for brugeren. opladelige batterier.
  • Page 59 D A N S K MONTERING Betjening af værktøjet (fig. D) Stram en skrue eller møtrik ved at skubbe Isætning og fjernelse af en skruetrækkerbits afbryderkontakten (1) til højre og trykke på (fig. B) skruen eller møtrikken. Sæt en skruetrækkerbits (6) fast ved at trykke Løsn en skrue eller møtrik ved at skubbe den ind i bitsholderen (2), til den er på...
  • Page 60 Se katalog for yderligere genbrugt eller kasseret på korrekt vis. information eller kontakt Black & Decker Danmark. Tekniske data På grund af forskning og udvikling kan KC9024FB ovenstående specifikationer ændres, hvilket ikke Spænding meddeles separat. Ubelastet hastighed Max.
  • Page 61: Suomi

    S U O M I AKKUKÄYTTÖINEN RUUVINVÄÄNNIN KC9024FB Kiitos, että olet valinnut Black & Decker -koneen. KÄYTTÖTARKOITUS Toivomme, että nautit koneen käytöstä monen Black & Deckerin ruuvinväännin KC9024FB on vuoden ajan. suunniteltu ruuvien ja muttereiden asentamiseen ja irrottamiseen sopivia tarvikkeita käyttäen. VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Kone on tarkoitettu kotikäyttöön.
  • Page 62 S U O M I Yleistä Varoitus! Käytä vain käyttöohjeessa ja tuotekuvastossa suositeltuja tarvikkeita ja 1. Pidä työskentelyalue siistinä lisälaitteita. Jonkin muun laitteen käyttö voi Poista roskat ja mahdolliset esteet aiheuttaa onnettomuuden. työskentelyalueelta välttyäksesi vaurioilta. 12. Tarkista, että kone on kunnossa 2.
  • Page 63 S U O M I Laturisi on kaksoiseristetty EN 60335:n Lataa akku ainoastaan lämpötilan ollessa +4 °C mukaisesti; siksi ei tarvita erillistä - +40 °C. maadoitusta. Lataa akku käyttäen ainoastaan koneen mukana toimitettua laturia (ks. tekniset tiedot) Lataa akku ainoastaan mukana toimitetulla Kun poistat akun käytöstä, noudata laturilla.
  • Page 64 S U O M I Ruuvin koko Nro 6 Nro 8 Nro 10 Akku voi lämmetä ladattaessa; tämä on normaalia (3,5 mm) (4 mm) (6 mm) eikä ole merkkinä minkäänlaisesta ongelmasta. Ohjausreiän ø (pehmeä puu) 2 mm 3,2 mm 3,5 mm Älä...
  • Page 65 Toimita kone mahdollisimman pian Black & Deckerin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Mikäli laitteessasi Tekniset tiedot on vielä takuu voimassa (24kk ostopäivästä), KC9024FB toimita ostokuitti tai takuutodistus koneen mukana Jännite huoltoon. Kuormittamaton nopeus Black & Decker Oy vastaa siitä, että laite, Kork.
  • Page 66: Eïïëóèî

    ™À°Ã∞ƒ∏∆∏ƒπ∞! E¡¢E¢Eπ°ªE¡∏ Ã∏™∏ E¯ÂÙ  ÈϤÍÂÈ ¤Ó· ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ù˘ Black & Decker. ∆Ô Î·ÙÛ·‚›‰È Û·˜ KC9024FB Ù˘ Black & Decker ™Ùfi¯Ô˜ Ì·˜ Â›Ó·È Ó· Û·˜ ÚÔÛʤÚÔ˘Ì ÂÚÁ·Ï›· ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ÙËÓ ÂÈÛ·ÁˆÁ‹ Î·È ·Ê·›ÚÂÛË ÔÈfiÙËÙ·˜ Û ÚÔÛÈÙ¤˜ ÙÈ̤˜. E˘ÂÏ ÈÛÙԇ̠fiÙÈ...
  • Page 67 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô 8. ™ÙËÚ›ÍÙ Ì ·ÛÊ·Ï‹ ÙÚfi Ô ÙÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ ‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛ¯ÙÈο ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ ÛÙÔ Ô Ô›Ô ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ ԉËÁ›Â˜. ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ›ÛÙ ÛÊÈÁÎÙ‹Ú˜ ‹ ̤ÁÁÂÓË ÁÈ· ¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÙÔ...
  • Page 68 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ¶ÔÙ¤ ÌËÓ Â È¯ÂÈÚ‹ÛÂÙ ӷ  ÈÛ΢¿ÛÂÙ ÔÈ ∏ ÊfiÚÙÈÛË Ú¤ ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ÌfiÓÔ Ì ÙÔ ›‰ÈÔÈ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô. ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ô˘ Û˘Ì ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È Ì ÙÔ 13. ∞ ÔʇÁÂÙ ÙËÓ Ù˘¯·›· ÂÎΛÓËÛË ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ô...
  • Page 69 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ¶ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÌfiÓÔ ÁÈ· ¯Ú‹ÛË Û ÎÏÂÈÛÙÔ‡˜ Ã∏™∏ ¯ÒÚÔ˘˜. ∞Ê‹ÛÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ ÛÙÔ ‰ÈÎfi ÙÔ˘ Ú˘ıÌfi Î·È ÌËÓ ÙÔ ∏§E∫∆ƒπ∫∏ ∞™º∞§Eπ∞ µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Ù¿ÛË ÙÔ˘ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Û·˜ ˘ ÂÚÊÔÚÙÒÓÂÙÂ. ·ÓÙÈÛÙÔȯ› Ì ÙËÓ Ù¿ÛË ÙÔ˘ ‰ÈÎÙ‡Ô˘ Û·˜. ºfiÚÙÈÛË...
  • Page 70 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ µÁ¿ÏÙ ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ · fi ÙËÓ Ú›˙· ÚÈÓ °È· Ó· ¯·Ï·ÚÒÛÂÙ ÌÈ· ‚›‰· ‹ ¤Ó· ·ÍÈÌ¿‰È, ÙÔÓ Î·ı·Ú›ÛÂÙÂ. Û‡ÚÂÙ ÙÔ ‰È·Îfi ÙË on/off (1) ·ÚÈÛÙÂÚ¿ Î·È ·Ù‹ÛÙ ÙÔÓ. ∫·ı·Ú›˙ÂÙ ٷÎÙÈο Ù· ·ÓÔ›ÁÌ·Ù· ÂÍ·ÂÚÈÛÌÔ‡ °È·...
  • Page 71 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ¶·Ú·Ï›„ÂȘ ÏfiÁˆ ¯Ú‹Û˘ Ô˘ ‰ÂÓ ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο KC9024FB Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ·È Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Î·È ÙȘ ∆¿ÛË Û˘ÛÙ¿ÛÂȘ Ô˘ ÂÚȤ¯ÔÓÙ·È ÛÙÔ ‚È‚Ï›Ô ∆·¯‡ÙËÙ· ¯ˆÚ›˜ ÊÔÚÙ›Ô Ô‰ËÁÈÒÓ. ª¤ÁÈÛÙË ÚÔ ‹ Nm 2,45 À Ô‰Ô¯‹ ̇Ù˘...
  • Page 74 Australia WALT Industrial Power Tool Company Tel. 03 9895 9200 7 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128 Fax 03 9899 7465 Belgique/België Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 02/719.07.11 Weihoek 1, 1930 Zaventem Fax 02/719.08.10 Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Hejrevang 26B, 3450 Allerød Fax 48 14 13 99 Internet: www.blackdecker.dk...
  • Page 76 497802-05...

Table of Contents