Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
KC1261FC
KC1262FC
KC1282FC
KC2000FC
KC1261/62/82FC ML p01-40 PM6.5
1
11-12-2000, 09:56

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker KC1261FC

  • Page 1 KC1261FC KC1262FC KC1282FC KC2000FC KC1261/62/82FC ML p01-40 PM6.5 11-12-2000, 09:56...
  • Page 2 Australia WALT Industrial Power Tool Company Tel. 03 9895 9200 7 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128 Fax 03 9899 7465 Belgique/België Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 02/719.07.11 Weihoek 1, 1930 Zaventem Fax 02/719.08.10 Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Hejrevang 26B, 3450 Allerød Fax 48 14 13 99 Internet: www.blackdecker.dk...
  • Page 3 KÆRE KUNDE, CONGRATULAZIONI! For at få størst mulig nytte af dit produkt fra Black & Decker, Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto beder vi dig læse sikkerhedsinstruktionerne og Black & Decker. Per ottenere i migliori risultati dal brugsanvisningen grundigt igennem. Hvis du har vostro utensile, leggete attentamente queste norme di spørgsmål til indholdet i denne brugsanvisning, kan du sicurezza e le istruzioni per l’uso.
  • Page 4 Additional Safety instructions for charger and battery pack KC1261FC/KC1262FC/KC1282FC/KC2000FC SYMBOLS USED THROUGHOUT THIS MANUAL Do not incinerate the battery pack Denotes risk of personal injury, loss of life or damage to the tool in case of non- RECHARGABLE BATTERIES & THE...
  • Page 5: Double Insulation

    ENGLISH DOUBLE INSULATION BATTERY PACK Your Black & Decker charger is double The Battery pack of your drill is not charged when insulated in accordance with EN60335. supplied as new. A new Battery, or one that has not been used for an extended period, achieves full performance only after approximately 5 charging and REPLACEMENT OF THE SUPPLY CORD.
  • Page 6: Technical Data

    10 Amp, Mains UK & Ireland 230V Tools 3 Amp, In Plug EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare that units: KC1261FC, KC1262FC, KC1282FC, KC2000FC conform to 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN60335, EN55014-2, EN55014, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Colin Wills - Director of Engineering BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street, Tai Po Industrial Estate, Tai Po, N.T.
  • Page 7 Istruzioni di sicurezza supplementari per il caricabatteria ed il gruppo batteria KC1261FC/KC1262FC/KC1282FC/KC2000FC SIMBOLI USATI IN TUTTO IL PRESENTE MANUALE +40 ˚c +4 ˚c Indica rischio di infortunio, pericolo di Temperatura di utilizzo tra 4 °C e 40 °C morte o danno all’apparecchio qualora...
  • Page 8 ITALIANO proprio rivenditore locale od al istruzioni di sicurezza. locale centro di riciclaggio. Se Per caricare il trapano, procedere nel modo necessario, rivolgersi alle autorità seguente:- locali competenti per avere Porre l’interruttore avanti/indietro nella posizione maggiori informazioni a proposito centrale (blocco). Togliere tutti gli accessori dal dello smaltimento.
  • Page 9: Dati Tecnici

    Utensili a 230V 3 ampere, nella spina DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EC Si dichiara che i prodotti: KC1261FC, KC1262FC, KC1282FC, KC2000FC sono conformi a 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN60335, EN55014-2, EN55014, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Colin Wills - Director of Engineering BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street, Tai Po Industrial Estate, Tai Po, N.T.
  • Page 10 Zusätzliche Sicherheitshinweise für das Ladegerät und den Akku KC1261FC/KC1262FC/KC1282FC/KC2000FC IN DIESEM HANDBUCH VERWENDETE BILDSYMBOLE +40 ˚c Laden Sie nur bei einer Umgebungs- +4 ˚c Achtung: Verletzungsgefahr, Lebensgefahr temperatur zwischen +4 °C und +40 °C oder mögliche Beschädigung des Elektro- werkzeuges infolge der Nichtbeachtung der...
  • Page 11 DEUTSCH summt und sich warm anfühlt; das ist normal. Ihrer Müllverwertung. Fragen Sie Nach normalem Gebrauch sollte Ihr Akku innerhalb bei Bedarf Ihren Händler nach der von 15 Minuten voll aufgeladen sein. Wenn der Akku Entsorgungsinformation von Ihrer völlig aufgebraucht war, dann kann das volle Aufladen örtlichen Behörde.
  • Page 12: Technische Daten

    230V Geräte 10A, Hauptstromzufuhr GB & Irland 230V Geräte 3A im Stecker EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären hiermit, daß die folgenden Elektrowerkzeuge: KC1261FC, KC1262FC, KC1282FC, KC2000FC der Richtlinie 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN60335, EN55014-2, EN55014, EN61000-3-2, EN61000-3-3 entsprechen Colin Wills - Director of Engineering, BDCI 4/F, 2 Dai Wang St, Tai Po Ind Est, Tai Po, N.T.
  • Page 13 Notice de sécurité supplémentaire pour le chargeur et la batterie KC1261FC/KC1262FC/KC1282FC/KC2000FC SYMBOLES UTILISES DANS CE MANUEL +40 ˚c +4 ˚c En cas de non-respect des instructions Utiliser uniquement entre 4 °C et 40 °C dans le présent manuel, il y a risque de blessure, danger de mort ou possibilité...
  • Page 14 FRANÇAIS Pour charger votre perceuse, veuillez procéder comme les alors de l’outil. suit : • Apportez la batterie à votre Mettez l’interrupteur avant/arrière en position centrale revendeur local ou à votre station de (déverrouillé). Retirez tous les accessoires du mandrin. recyclage.
  • Page 15: Donnees Techniques

    R-U et Irlande 230 V Outils 3 Ampères, dans la fiche ATTESTATION DE CONFORMITÉ EC Nous déclarons que les produits: KC1261FC, KC1262FC, KC1282FC, KC2000FC sont conformes aux 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN60335, EN55014-2, EN55014, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Colin Wills - Director of Engineering BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street, Tai Po Industrial Estate, Tai Po, N.T.
  • Page 16 Bijkomende veiligheidsvoorschriften voor de oplader en het akkupakket KC1261FC/KC1262FC/KC1282FC/KC2000FC SYMBOLEN DIE IN DEZE HANDLEIDING WORDEN GEBRUIKT +40 ˚c Alleen laden bij temperaturen tussen +4 ˚c 4 °C en 40 °C Duidt op mogelijk lichamelijk letsel, levensgevaar of kans op beschadiging van de machine indien de instructies in Versleten accu’s dienen op...
  • Page 17 NEDERLANDS gemeente voor meer informatie over wandcontactdoos. Zet het pakket in de oplader. een milieuvriendelijke Tijdens het opladen maakt de akku een zoemgeluid en afvalverwijdering. De akku’s worden wordt warm; dit is normaal. dan op een geschikte manier Na normaal gebruik hoort uw akku binnen 15 minuten verwerkt of gerecycleerd ter opgeladen te zijn.
  • Page 18: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Verenigd 230V Gereedschap 3 Amp. in stekker Koninkrijk & Ierland EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren dat deze elektrische machine: KC1261FC, KC1262FC, KC1282FC, KC2000FC in overeenstemming is met 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN60335, EN55014-2, EN55014, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Colin Wills - Director of Engineering BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street, Tai Po Industrial Estate, Tai Po, N.T.
  • Page 19 Instrucciones adicionales de seguridad para cargador y conjunto de baterías KC1261FC/KC1262FC/KC1282FC/KC2000FC CLAVE DE SÍMBOLOS QUE SE UTILIZAN EN ESTE MANUAL Si el cordón estuviera en mal estado, cambiarlo inmediatamente Indica peligro de lesiones, de accidentes mortales o de averías en la herramienta +40 ˚c...
  • Page 20 ESPAÑOL MODO DE CARGAR EL TALADRO SIN CABLE la unidad hasta que se haya Antes de empezar a cargar el taladro, lea todas las descargado toda la energía, y luego instrucciones de seguridad. sepárelas de la herramienta. Para cargar el taladro, proceda de la siguiente •...
  • Page 21: Datos Técnicos

    Reino Unido e Irlanda Herramientas de 230V 3 amp., en enchufe DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE Declaramos que estas unidades: KC1261FC, KC1262FC, KC1282FC, KC2000FC cumplen las directivas 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN60335, EN55014-2, EN55014, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Colin Wills - Director of Engineering BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street, Tai Po Industrial Estate, Tai Po, N.T.
  • Page 22 Instruções de segurança adicionais para carregador e baterias KC1261FC/KC1262FC/KC1282FC/KC2000FC SÍMBOLOS UTILIZADOS AO LONGO DESTE MANUAL +40 ˚c +4 ˚c Indica risco de ferimentos, perda de vida Carregar só entre 4 °C e 40 °C ou danos à ferramenta no caso do não- cumprimento das instruções deste...
  • Page 23 PORTUGUÊS estação de reciclagem. Se posição central (desbloqueado). necessário, deverá entrar em Retire todos os acessórios do mandril. Para retirar a contacto com a Junta de Freguesia, bateria, pressione os botões de libertação. Ligue o de modo a obter informações carregador a uma tomada standard 220/240V.
  • Page 24: Dados Técnicos

    Irlanda Ferramentas de 230V 3 Amp, ficha CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos que os produtos: KC1261FC, KC1262FC, KC1282FC, KC2000FC estão de acordo com 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN60335, EN55014-2, EN55014, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Colin Wills - Engenheiro responsável BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street, Tai Po Industrial Estate, Tai Po, N.T.
  • Page 25 Επιπρ σθετεσ Οδηγίεσ Ασφαλείασ για τον φορτιστή και το πακέτο τησ µπαταρίασ KC1261FC/KC1262FC/KC1282FC/KC2000FC ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΣΕ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Να αλλαζετε τυχων φθαρµενο καλωδιο αµεσωσ Συµβολίζει κίνδυνο τραυµατισµού ή θανάτου ή βλάβησ του +40 ˚c Να χρησιµοποιειτε µονο σε...
  • Page 26: Ηλεκτρικη Ασφαλεια

    EΛΛHNIKA χρειάζεται αντικατάσταση, εγκεκριµένο καλώδιο επέκτασησ κατάλληλο για την σκεφθείτε για την προστασία του απορροφούµενη ηλεκτρική ισχύ αυτού του περιβάλλοντ σ µασ. Η Black & εργαλείου (δείτε τα τεχνικά στοιχεία). Η ελάχιστη Decker συνιστά τα ακ λουθα: διατοµή του αγωγού είναι 0,5 mm .
  • Page 27: Τεχνικα Στοιχεια

    ∆HΛΩΣH ΣYMMOPΦΩΣHΣ THΣ EK Αυτ δείχνει τι η µπαταρία είναι πλήρωσ Yπεύθυνα δηλώνουµε τι οι συσκευέσ: φορτισµένη. KC1261FC, KC1262FC, KC1282FC, KC2000FC • Ο κ κκινοσ δείκτησ αναβοσβήνει ραγδαία. συµµορφούνται προσ τισ διατάξεισ 89/336/EEC, Αυτ δείχνει τι υπάρχει λάθοσ. Αφαιρέστε την...
  • Page 28 Yderligere sikkerhedsinstruktioner for oplader og batteripakke KC1261FC/KC1262FC/KC1282FC/KC2000FC SYMBOLER DER ANVENDES OVERALT I DENNE HÅNDBOG +40 ˚c +4 ˚c Temperatur for opladning +4 °C til +40 °C Angiver risiko for personskade, livsfare eller ødelæggelse af værktøjet, hvis brugervejledningens instruktioner ikke Følg givne anbefalinger med hensyn til at følges.
  • Page 29 DANMARK kontakte kommunen for oplysninger Mens der oplades, kan batteripakken summe og blive om bortskaffelse. De opsamlede varm ved berøring; dette er helt normalt. batterier bliver kasseret på korrekt Efter normal anvendelse, bør batteripakken være helt vis og/eller bliver brugt til opladet efter 15 minutter.
  • Page 30 & Irland 230V værktøjer 3 amp i stikket EU KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer hermed, at el-værktøjet: KC1261FC, KC1262FC, KC1282FC, KC2000FC er i overensstemmelse med 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN60335, EN55014-2, EN55014, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Colin Wills - Director of Engineering, BDCI 4/F, 2 Dai Wang Street, Tai Po Industrial Estate, Tai Po, N.T.
  • Page 31 Lisäturvallisuusohjeita laturia ja akkua varten KC1261FC/KC1262FC/KC1282FC/KC2000FC TÄSSÄ KÄYTTÖOPPAASSA KÄYTETY MERKINNÄT Osoittaa henkilövahingon, hengenmenetyksen tai konevaurion Hävitä akku ympäristöystävällisellä vaaraa, mikäli tämän käyttöohjeen tavalla neuvoja ei noudateta. Älä missään tapauksessa polta akkupakettia Osoittaa sähköiskun vaaraa. LADATTAVAT AKUT JA YMPÄRISTÖ Black & Deckerin akkukäyttöisissä...
  • Page 32 3 A, pistokkeessa tämä on aivan normaalia. Akun tulisi lataantua täysin 15 minuutissa CE-VAATIMUKSENMUKAISUUSTODISTUS normaalikäytössä. Jos akku on käytetty aivan tyhjäksi, Vakuutamme että työkalut: KC1261FC, KC1262FC, täydellinen lataantuminen saattaa kestää jopa 30 KC1282FC, KC2000FC ovat 89/336/EEC, 73/23/EEC, minuuttia. EN60335, EN55014-2, EN55014, EN61000-3-2, Pidentääksesi akun käyttöikää...
  • Page 33 Ytterligere sikkerhetsinformasjon for lader og batteripakke KC1261FC/KC1262FC/KC1282FC/KC2000FC SYMBOLER BRUKT I DENNE HÅNDBOKEN Betegner risiko for personskade, livsfare Avhend batteripakken ifølge gjeldende eller ødeleggelse av verktøyet dersom miljøforskrifter instruksene i denne instruksjonsboken ikke følges. Ikke brenn batteripakken Betegner risiko for elektrisk støt.
  • Page 34 30 minutter å lade den opp Vi bekrefter at verktøyene: fullstendig igjen. KC1261FC, KC1262FC, KC1282FC, KC2000FC er For å forlenge brukslevetiden til batteripakken, la den overens med 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN60335, ikke stå til lading i mer enn 8 timer.
  • Page 35 Ytterligare säkerhetsanvisningar för laddare och batteri KC1261FC/KC1262FC/KC1282FC/KC2000FC SYMBOLER SOM ANVÄNDS I DENNA HANDBOK +40 ˚c Temperaturområde för uppladdning +4 ˚c Anger risk för personskada, livsfara eller +4 °C till +40 °C skada på verktyg vid ouppmärksamhet inför de instruktioner som ges i När detta batteripaket har nått sin...
  • Page 36 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi förklarar att verktygen: fullt på 15 minuter. Om batteriet har laddats ur helt, KC1261FC, KC1262FC, KC1282FC, KC2000FC kan det ta upp till 30 minuter att laddas upp igen. överenstämmer med 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN60335, För att få batteriet att räcka längre bör du inte lämna EN55014-2, EN55014, EN61000-3-2, EN61000-3-3 det på...
  • Page 37 KC1261/62/82FC ML p01-40 PM6.5 11-12-2000, 09:57...
  • Page 38 KC1261/62/82FC ML p01-40 PM6.5 11-12-2000, 09:57...
  • Page 39 KC1261/62/82FC ML p01-40 PM6.5 11-12-2000, 09:57...
  • Page 40 KC1261/62/82FC ML p01-40 PM6.5 11-12-2000, 09:57...

This manual is also suitable for:

Kc1262fcKc1282fcKc2000fc

Table of Contents