Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Crêpes-Maker CR35
Gebrauchsanweisung
1
Instructions for use
7
Mode d´emploi 11
Gebruiksaanwijzing 16
Brugsanvisning 21
Instruktionsbok 26
Руководство по эксплуатации 31
www.steba.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Steba CR35

  • Page 1 Crêpes-Maker CR35 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d´emploi 11 Gebruiksaanwijzing 16 Brugsanvisning 21 Instruktionsbok 26 Руководство по эксплуатации 31 www.steba.com...
  • Page 2 Allgemein Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen- räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
  • Page 3 ∙ Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals ohne Auf- sicht. ∙ Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien oder einem feuchten Raum auf. ∙ Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. ∙ Benutzen Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z.B. wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise be- schädigt wurde.
  • Page 4: Zubereitung Von Crêpes

    Rezept für Teig: 250 gr. Mehl 4 Eier 50 gr. geschmolzene Butter 500 ml Milch (oder 250 ml Milch + 250 ml Sprudel) Salz Aroma (z.B. Rum) Vanillezucker Der Crepes-Teig benötigt wenig Mehl und viel Flüssigkeit. Die Milch mit den Eiern und dem Mehl gut verrühren.
  • Page 5: Reinigung Und Pflege

    Während die Crêpes fertig backen, belegen Sie diese nach Geschmack mit • Schokoladensoße oder • Marmelade oder • Zimt + Zucker oder • geriebenen Emmentaler und falten Sie den Crêpes gleich. Bitte beachten Sie: je dunkler die Crepes gebacken sind, umso schlechter lassen sich diese rollen oder falten. Falten des Crêpes Reinigung und Pflege ∙...
  • Page 6 Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Page 7: Safety Information

    Generally This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is given to ano- ther person the instruction manual should be passed to that per- son, too.
  • Page 8: Operation

    ∙ Do not operate the appliance if it is damaged, e.g. it fell down, or it is damaged in any other way. ∙ Repairs at the appliance, e,g, exchange of a damaged power cord, must only be done by authorized service persons, to avoid any dangers.
  • Page 9 Preparation of Crêpes Lightly oil the plate with a brush. Add a little quantity of dough onto the plate and spread with a rotary motion equally with the spreader. Add dough rotary motion turn-over There might be some cracking due to temperature differences if the dough is added on the plate, this is completely harmless.
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    Service and Repair: If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the manufacturer: STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Généralement Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soig- neusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce personne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité.
  • Page 12: Mise En Service

    ∙ Ne faire fonctionner l’appareil que sous surveillance ∙ Ne pas mettre quelque chose sur l’appareil. ∙ Ne gardez pas votre appareil dehors. ∙ Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. ∙ Ne pas mettre en service un appareil défectueux par example si l’appareil est tombé.
  • Page 13 La pâte à crêpe a besoin d’un peu de farine et beaucoup de liquides. Mélangez bien le lait avec les œufs et la farine. Incorporez le beurre et permette la pâte de gonfler pendant au moins 30 minutes. La pâte à crêpe doit être distribuée rapidement et mince sur la plaque chaud avec le râteau à...
  • Page 14: Nettoyage Et Maintenance

    Plisser les crêpes Plier les deux côtes partager prête Nettoyage et maintenance ∙ Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. ∙ Débranchez la fiche d’alimentation. ∙ Ne plonger jamais dans l’eau. ∙ Laissez refroidir l’appareil, dans l’état tiède il peut être nettoyé plus meilleur. ∙...
  • Page 15: Mise Au Rebut

    Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge ! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 / 449-19 e-mail : elektro@steba.com...
  • Page 16 Algemeen Dit toestel is alleen voor huishoudelijk gebruik bestemd en niet voor handelsgebruik. Gelieve de gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen en deze zorgvuldig te bewaren. De gebruiksaanwijzing dient samen met het toestel aan andere personen te worden doorgegeven. Gebruik het toestel zoals in de gebruiksaanwijzing wordt beschreven en neem de veiligheidsinstructies in acht.
  • Page 17 ∙ Leg het snoer niet op het apparaat als het in werking is. ∙ Houd altijd toezicht op het apparaat tijdens gebruik. ∙ Zet geen voorwerpen op het apparaat. ∙ Bewaar het apparaat niet buiten. ∙ Dompel het apparaat niet in water. ∙...
  • Page 18 Basisrecept 250 gram bloem 4 eieren 50 gram gesmolten boter 500 ml melk (of 250 ml melk + 250 ml bruisend mineraalwater) Zout Aroma (bijvoorbeeld rum) Vanillesuiker Het beslag heeft een beetje bloem nodig en veel vocht. Meng de melk goed met de eieren en de bloem.
  • Page 19: Reiniging En Verzorging

    Bak kort totdat de crêpe klaar is. Wanneer de crêpes aan het bakken zijn, beleg deze naar smaak met: Chocolade of Jam of Kaneel + suiker of Geraspte kaas Vouw de crêpes gelijk. Let op: hoe donkerder de crêpes gebakken worden, hoe lastiger het is om ze te vouwen of op te rollen.
  • Page 20 Het apparaat moet transporteerbaar verpakt zijn. Ongefrankeerde pakjes kunnen niet aanvaard worden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Verkopen-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
  • Page 21 Generelt Apparatet er kun beregnet til anvendelse i private husholdnin- ger og ikke til erhvervsmæssige formål. Læs brugsanvisningen grundigt og gem den omhyggeligt. Hvis apparatet gives videre til andre personer, skal brugsanvisningen følge med. Benyt Ap- paratet som beskrevet og overhold sikkerhedsinstruktionerne. Producenten påtager sig intet ansvar for skader og ulykker, som skyldes manglende overholdelse af sikkerhedsinstruktionerne.
  • Page 22 ∙ Apparatet må aldrig benyttes uden opsyn. ∙ Undgå at dække ventilationsrillerne til. ∙ Opbevar ikke Apparatet i det fri eller i et fugtigt rum. ∙ Dyp aldrig Apparatet i vand. ∙ B enyt aldrig Apparatet efter en fejlfunktion, fx hvis den er fal- det ned eller på anden måde blevet beskadiget. ∙ Producenten påtager sig intet ansvar for skader på grund af forkert anvendelse af Apparatet som følge af manglende over- holdelse af instruktionerne i brugsanvisningen.
  • Page 23 Opskrift til crepedej: 250 g mel 4 æg 50 g smeltet smør 5 dl mælk (eller 2,5 dl mælk + 2,5 dl danskvand) Salt Aroma (fx rom) Vaniljesukker Crepedejen laves af kun lidt mel og rigelig væske. Rør mælken godt sammen med æggene og melet.
  • Page 24 Vær opmærksom på, at jo mørkere crepesene er, desto vanskeligere er det at rulle eller folde dem sammen. Sammenfoldning af crepesene Klap de to sider Fold crepen sammen Crepen ind mod midten på midten er færdig Regøring og pleje ∙ Crepebagepladen skal gøres ren, hver gang den har været benyttet. ∙...
  • Page 25 Vi afhenter Apparatet hvis den stadig er dækket af garantien. Apparatet skal pakkes ind til transport. Ufrankerede pakker modtages ikke! STEBA Elektriske Apparater ApS & Co K/S Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Salgstelefon: 09543 / 449-17 / -18, servicetelefon: 09543 / 449-44, fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com...
  • Page 26 Allmänt Denna apparat är endast konstruerad att användas i hushållet och är inte avsedd för yrkesmässig användning. Läs noga igenom bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Om du ger produkten vidare till andra personer måste även bruksanvisningen överlämnas. Använd apparaten enligt instruktionen och beakta säkerhetsinformationen.
  • Page 27 ∙ Barn yngre än 8 år ska hållas borta från apparaten och nätsladden. ∙ Apparaten får inte drivas med en klockströmbrytare eller med en separat fjärrströmbrytare! ∙ Dra ut stickkontakten efter varje användning eller vid fel. ∙ Dra inte i nätanslutningsledningen. Nöt den inte mot vassa kan- ter och kläm den inte.
  • Page 28 Varning! Apparaten blir varm. Risk för brännska- ∙ da! Ställ apparaten på en jämn, icke känslig yta (t.ex. lackerad möbel) och med min. 70 cm avstånd till bränn- bara material (t.ex. gardiner). Använd det bifogade handtaget för att ta ut gallret eller pannan. Försiktighet när vätskor finns i pannan - Risk för brännskador.
  • Page 29 Tillagning av crêpes Olja lätt in plattan med en pensel. Tillsätt en liten mängd deg på plattan och fördela den jämnt med fördelningsspaden med en vridande rörelse på plattan. änd Tillsätt deg Vridrörelse När degen kommer på plattan, kan det på grund av temperaturskillnader höras knackljud, men de har ingen betydelse.
  • Page 30: Rengöring Och Underhåll

    Hvis det mod forventning skulle blive nødvendigt at reparere grillen, bedes der rettet henvendelse til nedenstående adresse. Hvis der er tale om en garantireparation, sør- ger STEBA for afhentningen. Grillen skal være emballeret, så den kan transporteres. STEBA modtager ikke pakker, som modtageren skal betale forsendelsen af.
  • Page 31: Общая Информация

    Общая информация Данный прибор предназначен только для бытового использования в помещении, не в промышленных целях. Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации и надежно сохраните его. При передаче прибора третьим лицам следует передать вместе с ним руководство по эксплуатации. Используйте прибор...
  • Page 32: Ввод В Эксплуатацию

    ∙ Никогда не используйте прибор после появления неисправности, например, после падения или иного повреждения. ∙ Производитель не несет ответственность за неправильное использование прибора вследствие несоблюдения указаний руководства по эксплуатации. ∙ Во избежание опасностей ремонтные работы, например, замену поврежденного провода электропитания, могут проводить только сотрудники сервисного центра. ∙...
  • Page 33 Приготовление блина С помощью кисточки смажьте слегка маслом плиту. Подайте небольшую порцию теста на плиту и распределите его равномерно по плите посредством вращательного движения. При попадании теста на плиту из-за разницы в температуре могут возникнуть потрескивания, но они вовсе не опасны. Запекайте...
  • Page 34: Чистка И Уход

    Складывание блина Чистка и уход После каждого применения устройство следует почистить. Вытянуть сетевой штекер. Устройство в воду не погружать. Устройство должно остыть, в умерено теплом состоянии легче всего очищается. Протереть влажным полотенцем. Правильная утилизация изделия: Отслуживший прибор немедленно приведите в негодность. На...
  • Page 36 Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstande- ner Schäden sind ausgeschlossen. Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17...

Table of Contents