Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

220-240V~; 50Hz; 500W
Elektronischer Dörrautomat
ED 8
Gebrauchsanweisung
2
Instructions for use 10
Mode d´emploi 18
Gebruiksaanwijzing 25
Brugsanvisning 33
www.steba.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Steba ED 8

  • Page 1 220-240V~; 50Hz; 500W Elektronischer Dörrautomat ED 8 Gebrauchsanweisung Instructions for use 10 Mode d´emploi 18 Gebruiksaanwijzing 25 Brugsanvisning 33 www.steba.com...
  • Page 2 Allgemein Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen- räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
  • Page 3 cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da- raus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. ∙ Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei- tung fernzuhalten.
  • Page 4 ∙ Dieses Gerät ist dazu bestimmt im Haushalt und ähnlichen An- wendungen verwendet zu werden wie beispielsweise: o in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen o in landwirtschaftlichen Anwesen und von Kunden in Ho- tels, Motels und anderen Wohneinrichtungen o in Frühstückspensionen.
  • Page 5 Reinigung ∙ Achtung! Vor jeder Reinigung Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. ∙ Gerät nicht in Wasser tauchen. ∙ Das Elektroteil mit einem feuchten Tuch auswischen. ∙ Die Auflageroste und den Deckel mit Spülmittel reinigen und anschließend trocknen. Arbeitsplatz Wichtig: Das Gerät niemals auf oder neben eine heiße Oberfläche stel- len (z.B.
  • Page 6 Vorbereitung Die Qualität des Trockenprodukts entscheidet sich schon bei der Rohware. Nur gewa- schenes und frisches Obst und Gemüse verwenden! Bitte keine überreifen Lebens- mittel verwenden! Bei Früchten bitte Kerngehäuse, Stiele und Kerne entfernen (aus- genommen Kirschen). Früchte nicht schälen. Das Dörrgut in gleichmäßige Stücke schneiden –...
  • Page 7 Zubehör ∙ Auflageroste: o Das Gerät verfügt über 5 Auflageroste. Optional kann das Gerät mit maxi- mal 9 Etagen betrieben werden. Zusätzliche Etagen erhalten Sie im STEBA Service. ∙ Kräutermatte: o Das Gerät verfügt über 1 Kräutermatte. Legen Sie die Matte zum Trocknen von Kräutern auf einen Auflagerost.
  • Page 8 Obst (Kern, Gehäuse und Stiele entfernen) Temperatur Zeit Info Apfel in Scheiben 3 – 5mm 70°C 8 – 10 Std Birnen in Scheiben 3 – 5mm 70°C 5 – 6 Std Schalenseite Kirschen entsteint/halbiert 65°C 14 – 16 Std nach unten Schalenseite Aprikosen entsteint/geviertelt 70°C...
  • Page 9 Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Page 10: Safety Information

    Generally This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is given to ano- ther person the instruction manual should be passed to that per- son, too.
  • Page 11 ∙ Children under the age of 8 must be kept away from the appli- ance and the connecting cable. ∙ Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance or packaging material (e.g. Plastic Bags). ∙...
  • Page 12 Attention! Device gets hot. Danger of burns! ∙ Touchable surfaces will be hot during operation! Place the device on a flat and insensitive surface with and keep a distance of at least 70cm to burnable materials. ∙ If an extension cable is used, it has to have a cross-section of 1,5mm²...
  • Page 13 Generally Natural preservation of fruit and vegetables through a drying process in 35°C – 70°C warm air. Throughout the drying process, all moisture is extracted. Vitamins, miner- als and nutrients are retained and the flavour is intensified. After cooling the food, store it in a closable container.
  • Page 14 Accessories ∙ Trays: o The device comes with 5 trays, Optionally, the device can be operated with a maximum of 9 trays. Additional trays are available from the STEBA ser- vice. ∙ Mat for herbs: o The device comes with 1 mat for herbs. Place the mat on a tray to dry herbs.
  • Page 15 Herbs Temperature Time Info Basil, Savory, Stinging nettle, Tarra- On the mat gon, Lovage, Marjoram, 60°C 4 – 6 hours for herbs Oregano, Parsley, Sage, Thyme Blooms Temperature Time Info Elderflower 60°C 4 – 6 hours Lavender 60°C 4 – 6 hours Chamomile 60°C 4 –...
  • Page 16 Vegetables Temperature Time Info Zucchini sliced 3 – 5mm 65°C 6 – 8 hours Pumpkin sliced 3 – 5mm 65°C 6 – 8 hours Pepper in strips 3 – 5mm 65°C 6 – 8 hours Tomatoes sliced 3 – 5mm 65°C 6 –...
  • Page 17: Correct Disposal Of This Product

    Service and Repair: If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the manufacturer: STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    Généralement Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soi- gneusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce person- ne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité.
  • Page 19 de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et qu‘elles en ont compris les dangers potentiels. Le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opérations sous surveillance.
  • Page 20 ∙ Cet appareil est conçu pour un usage privé et similaires telles que : o dans les cuisines pour les employés dans les magasins, bu- reaux et autres zones industrielles o dans les propriétés agricoles et par les clients des hôtels, motels et autres établissements résidentiels o dans chambres d’hôtes ∙...
  • Page 21: Plan De Travail

    Plan de travail Important : Ne jamais placer l’appareil sur une surface chaude ou à côté (par exemple plaque de cuisson d’une cuisinière). Faire fonctionnez seulement sur un support plan, stable et thermorési- stant. Veiller à ce que des objets inflammables ne se trouvent pas à...
  • Page 22: Mise En Service De L'appareil

    L’appareil dispose de 5 étages. En option, l’appareil peut être utilisé avec un maximum de 9 étages. Des étages supplémentaires sont disponibles dans le service STEBA. ∙ Tapis pour herbes : o L’appareil dispose de 1 tapis pour herbes. Placez le tapis sur un étage pour sécher les herbes.
  • Page 23 Fleurs Température Temps Info Sureau 60°C 4 – 6 heures Lavande 60°C 4 – 6 heures Camomille 60°C 4 – 6 heures Souci 60°C 4 – 6 heures Fruits (enlever pépins, trognon et queues) Température Temps Info Pommes, en tranches 3 – 5mm 70°C 8 –...
  • Page 24: Service Après-Vente

    Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge ! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 / 449-19 e-mail : elektro@steba.com...
  • Page 25 Algemeen Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor privé gebruik en gebru- ik binnenshuis en niet geschikt voor commerciële doeleinden. Lees de handleiding zorgvuldig en bewaar deze op een veilige plaats. Wanneer het apparaat aan iemand anders wordt gege- ven, zorg ervoor dat de handleiding ook wordt meegegeven aan deze persoon.
  • Page 26 kennis, op voorwaarde dat er toezicht gehouden wordt of in- structies hebben gekregen over veilig gebruik van het apparaat en bewust zijn van de gevaren die hierbij komen kijken. Kin- deren mogen de verpakking niet als speelgoed gebruiken. Rei- niging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toe- zicht staan.
  • Page 27 ∙ Dit apparaat is bedoeld om te gebruiken voor huishoudelijk setting, zoals: o personeelskeukens in winkels, kantoren en andere wer- komgevingen o door gasten in hotels, motels en andere type woonom- gevingen o bed & breakfast- achtige omgevingen. ∙ Voor het eerste gebruik: reinig alle delen zorgvuldig en laat deze drogen.
  • Page 28 Plaatsing Belangrijk: Plaats dit apparaat nooit op of naast hete oppervlakken (bijvoor- beeld hete kachels). Gebruik het alleen op een gelijk, stabiele en hittebestendig oppervlak. Het is belangrijk dat er geen ontvlam- bare items zijn in de buurt van het apparaat. Plaats het apparaat niet op de rand van een tafel of werkblad zodat het niet door kinderen kan worden aangeraakt, of vallen als u het aanraakt.
  • Page 29: In Gebruik Nemen

    Accessoires ∙ Laden: o Het apparaat wordt geleverd met 5 laden. Optioneel kan het apparaat werken met 9 laden. De extra laden zijn verkrijgbaar bij de STEBA klanten- service. ∙ Sheet voor kruiden: o Het apparaat wordt geleverd met 1 sheet voor kruiden. Plaats de sheet op de laden voor het drogen van kruiden.
  • Page 30 Kruiden Temperatuur Tijd Info Basilicum, Bonenkruid, Op de sheet Brandnetel, Dragon, Lavas, Orega- 60°C 4 – 6 uur voor kruiden no, Peterselie, Salie, Thyme Bloesem Temperatuur Tijd Info Vlierbloesem 60°C 4 – 6 uur Lavendel 60°C 4 – 6 uur Kamille 60°C 4 –...
  • Page 31 Groenten Temperatuur Tijd Info Courgette, plakjes 3 – 5mm 65°C 6 – 8 uur Pompoen, in reepjes 3 – 5mm 65°C 6 – 8 uur Peper, in reepjes 3 – 5mm 65°C 6 – 8 uur Tomaat, plakjes 3 – 5mm 65°C 6 –...
  • Page 32 Het apparaat moet transporteerbaar verpakt zijn. Ongefrankeerde pakjes kunnen niet aanvaard worden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Verkopen-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
  • Page 33 Generelt Dette apparat er kun beregnet til anvendelse i private hushold- ninger og kun indendørs. Læs brugsanvisningen grundigt og gem den omhyggeligt. Hvis apparatet gives videre til andre personer, skal brugsanvisningen følge med. Benyt apparatet som beskrevet og overhold sikkerhedsinstruktionerne. Producenten påtager sig intet ansvar for skader og ulykker, som skyldes manglende over- holdelse af sikkerhedsinstruktionerne.
  • Page 34 paratet og forstår de farer som er forbundet dermed. Lad ald- ∙ børn lege med apparatet eller emballagen. Rengøring og vedli- geholdelse af apparatet må ikke foretages af børn, medmindre de er fyldt 8 år og overvåges af en voksen. ∙...
  • Page 35 ∙ Inden første anvendelse: Alle dele rengøres grundigt og tør- res derefter. For at fjerne lugten af „ny apparat“, opvarmes ap- paratet i ca. 30 min. ∙ Forsigtig! Apparatet bliver varmt. Fare for for- brændinger! Under anvendelse kan temperaturen på overfladen blive meget varm! Apparatet placeres på...
  • Page 36 Generelt Naturlig konservering af frugt og grøntsager gennem en tørringsproces ved 35 °C - 70°C varm luft. Gennem hele tørringsprocessen bliver al fugt ekstraheret. Vitaminer, mineraler og næringsstoffer bevares og smagen forstærkes. Efter afkøling af fødevarerne, skal de opbevares i en lukket beholder. Her kan det op- bevares i længere tid.
  • Page 37 Tilbehør ∙ Riste: o Apparatet har 5 riste. Det er muligt at anvende op til 9 riste. Yderligere reiste kan tilkøbes. ∙ Kryddermåtte: o Der medfølger 1 kryddermåtte. Måtten lægges på risten for at tørre kryd- derier. ∙ Jelly-måtte: o Der medfølger 1 stk. Lægges på risten for f.eks. at tørre frugt. Urter Temperatur Info...
  • Page 38 Siden med Fersken, I skiver 70°C 16 – 18 timer skræl vendes nedad. Appelsin, i skiver 3 – 5 mm 65°C 6 – 8 timer Citron, i skiver 3 – 5mm 65°C 6 – 8 timer Banan, i skiver 3mm 70°C 10 –...
  • Page 39 Vi afhenter apparatet hvis den stadig er dækket af garantien. Ap- paratet skal pakkes ind til transport. Ufrankerede pakker modtages ikke! STEBA Elektriske Apparater ApS & Co K/S Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Salgstelefon: 09543 / 449-17 / -18, servicetelefon: 09543 / 449-44, fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com...
  • Page 40 Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstande- ner Schäden sind ausgeschlossen. Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17...