Download Print this page
Steba JM 3 Instructions For Use Manual

Steba JM 3 Instructions For Use Manual

Joghurt maker

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

220-240 V~; 50 Hz; 25 W
Joghurt Maker
JM 3
Gebrauchsanweisung
2
Rezepte
7
Instructions for use
9
Mode d´emploi 16
Gebruiksaanwijzing 24
Brugsanvisning 32
www.steba.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Steba JM 3

  • Page 1 220-240 V~; 50 Hz; 25 W Joghurt Maker JM 3 Gebrauchsanweisung Rezepte Instructions for use Mode d´emploi 16 Gebruiksaanwijzing 24 Brugsanvisning 32 www.steba.com...
  • Page 2 Allgemein Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen- räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
  • Page 3 ∙ Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei- tung fernzuhalten. ∙ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät oder dem Verpackungsmaterial spielen (z.B. Plastiktüten). ∙ Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem se- paraten Fernwirksystem betrieben werden! ∙...
  • Page 4 ∙ Bei Verwendung eines Verlängerungskabels muss dieses einen Querschnitt von 1,5mm² haben. ∙ Bei einer GS-geprüften 16 A Mehrfach-Steckerleiste darf die- se wegen Brandgefahr nicht mit mehr wie 3680 Watt belastet werden. ∙ Achten Sie drauf, dass Kinder nicht am Kabel ziehen oder eine Stolperfalle entsteht.
  • Page 5 Natur-Joghurt... …ist ein sauermilchartiges Erzeugnis, das unter Einwirkung von Bakterien aus H-Milch mit einem Fettgehalt von 1,5 – 3,5% gewonnen wird. Die Milch wird mit Joghurt Kulturen oder frischem Natur-Joghurt geimpft. Bei einer Durchschnittstemperatur von 42°C vermehren sich die Milchsäurebakterien. Sobald ausreichend Milchsäure produziert wurde, wird Eiweiß...
  • Page 6 Inbetriebnahme Temperaturkontrollleuchte 2) Display 3) Timer-Anzeige 4) Funktions-Taste 5) Start/Stopp Taste ∙ Schließen Sie die Netzstecker an. Ein Signal ertönt und das Display zeigt „- -“ ∙ Drücken Sie die Funktions-Taste. Im Display leuchtet die voreingestellte Temperatur von 42°C. ∙ Mit der +/- Taste kann die Temperatur in 1°C Schritten von 20 – 55°C verändert werden.
  • Page 7 Rezepte Kiwi-Joghurt ∙ 4 Becher Naturjoghurt ∙ 3 reife Kiwi ∙ 1 EL gehackte Pistazien ∙ Süßstoff oder Zucker nach Belieben ∙ frische Minze Kiwis schälen und fein zerdrücken. Joghurt, Kiwi und Pistazien vermischen, mit Zucker oder Süßstoff abschmecken. Mit frischer Minze garnieren. Erdbeer-Joghurt ∙...
  • Page 8 Scharfe Preiselbeer-Sauce ∙ 80 gr. Preiselbeeren (Glas) ∙ 2 Becher Natur-Joghurt ∙ 2 EL Sahne-Meerrettich ∙ Salz ∙ Pfeffer Preiselbeeren, Joghurt und Meerrettich vermengen und mit Salz und Pfeffer abschmecken. Ayran mit Kresse ∙ 3 Becher Natur-Joghurt ∙ ¼ l kaltes Wasser ∙...
  • Page 9: Safety Information

    Generally This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is given to anoth- er person the instruction manual should be passed to that per- son, too.
  • Page 10 ∙ The appliance must not be operated using a timer or a separate remote system! ∙ Do not leave the appliance outdoors or in a damp area. ∙ Never immerse the unit in water. ∙ Never use the device after a malfunction, e.g. if it felt down or has been damaged in any other manner.
  • Page 11 Cleaning ∙ Attention! Pull the plug before cleaning and allow the device to cool down. ∙ Never immerse the unit into water. ∙ Clean the device with a damp cloth added some washing-up liquid and leave to dry. ∙ Cups and cup lids should be rinsed with hot water or can be cleaned in the dish-washer.
  • Page 12: Getting Started

    has to be set. Use a spoon to check the consistency and, if necessary, increase the timer. Do not move the device during the mature time, otherwise the yoghurt might not thicken. One cup of the finished Yoghurt can be used as the starter culture, but not more than approx.
  • Page 13 Recipes Kiwi Yoghurt 4 cups plain yoghurt 3 Kiwis 1 tbsp. pistachio, chopped Sweetener or sugar Fresh spearmint Peel the kiwis and mash. Mix kiwi, yoghurt and pistachio and season to taste with sugar or sweetener. Serve with fresh spearmint. Strawberry Yoghurt 4 cups plain yoghurt 300g strawberries...
  • Page 14 Ayran with cress 3 cups plain yoghurt ¼ ltr. cold water 1 pinch paprika sweet 1 pinch paprika spicy Salt Cress or spearmint Chop the cress. Mix the yoghurt and water in a blender. Season to taste with the other ingredients and add the cress. Tzatziki 4 cups plain yoghurt ½...
  • Page 15 Service and Repair: If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the manufacturer: STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Page 16 Généralement Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soi- gneusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce personne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité.
  • Page 17 ont compris les dangers potentiels. Le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opérations sous surveillance. ∙ Tenir l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Page 18 Attention ! Ne pas déposez l’appareil sur une surface ∙ sensible et le posez de sorte qu’il ait au moins 70 cm de place libre des matières inflammables. ∙ Si vous utilisez une rallonge, celle-ci doit avoir une section de 1,5 mm².
  • Page 19 Le yaourt nature… …est un genre de lait caillé, qui est obtenu sous l’effet des bactéries de lait pasteu- risé avec un teneur en matières grasses entre 1,5 – 3,5%. Des cultures de yaourt ou yaourt frais sont injectées dans le lait. Les bactéries d’acide lactique exposées à une température moyenne de 42°C.
  • Page 20 Mise en service 1) Voyant de control de la température 2) Display 3) Minuterie 4) Bouton de fonction 5) Bouton de marche/arrêt ∙ Branchez l’appareil. Un signal retentit et l’écran indique « - - ». ∙ Appuyez le bouton de fonction. La température préréglée de 42°C s’allume sur l’affichage.
  • Page 21 Recettes Yaourt à kiwi 4 pot de yaourt nature 3 kiwi 3 CS pistache, haché Sucre Menthe fraiche Pelez et broyez les kiwis. Mélangez le yaourt, les kiwis et la pistache et dégustez avec sucre. Servez avec menthe fraîche. Yaourt à fraise 4 pot de yaourt nature 300g fraises 1 sachet sucre vanillé...
  • Page 22 Yaourt à muesli 4 pot de yaourt nature 1 banane 1 pomme 1 orange Miel 50g noix, hachés 8 CS Muesli Coupez les fruits. Mélangez le yaourt, les fruits, les noix, le muesli et dégustez avec miel. Tzatzíki pot de yaourt nature 1 concombre 1 CC vinaigre 4 gousses d’ail...
  • Page 23 Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge ! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 / 449-19 e-mail : elektro@steba.com...
  • Page 24 Algemeen Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor privé gebruik binnens- huis en niet geschikt voor commerciële doeleinden. Lees de handleiding zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats. Wanneer het apparaat aan iemand anders wordt gege- ven, zorg ervoor dat de handleiding ook wordt meegegeven aan deze persoon.
  • Page 25 deren mogen de verpakking niet als speelgoed gebruiken. Rei- niging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toe- zicht staan. ∙ Kinderen onder de 8 jaar moeten uit de buurt van het apparaat en de stroomkabel worden gehouden.
  • Page 26 Let op! Plaats het apparaat op een vlak en ongevoelig ∙ oppervlak en houd een afstand van minimaal 70 centi- meter tot brandbare materialen. ∙ Wanneer er een verlengkabel wordt gebruikt, moet deze een doorsnede van 1,5 mm² hebben. ∙ Als een GS-geteste 16 A multi-pin extensie wordt gebruikt, wordt deze met niet meer dan 3680 watt belast wegens brand- gevaar.
  • Page 27 Yoghurt..is een zuur melkachtig product dat wordt verkregen uit UHT-melk met een vetge- halte van 1,5 – 3,5% en de invloed van bacteriën. De melk wordt geënt met yoghurt bacteriën of verse yoghurt. Bij een gemiddelde temperatuur van 42°C vermenigvuldigen de melkzuurbacteriën zich.
  • Page 28 Aan de slag Temperatuurcontrolelampje 2) Weergave 3) Timer 4) Functieknop 5) Start / stop-knop ∙ Sluit het apparaat aan. Er klinkt een signaal en op het display verschijnt „- -“ ∙ Druk op de functieknop. Het display toont de vooraf ingestelde temperatuur van 42 °...
  • Page 29 Recepten Kiwi Yoghurt 4 kopjes yoghurt 3 Kiwi’s 1 eetl. pistache, gehakt Zoetstof of suiker Verse groene munt Pel de kiwi‘s en pureer deze. Meng de kiwi, yoghurt en pistache en breng op smaak met suiker of zoetstof. Serveer met verse groene munt. Aardbei Yoghurt 4 kopjes yoghurt 300 gr aardbei...
  • Page 30 Muesli Yoghurt 4 kopjes yoghurt 1 banaan 1 appel 1 oranje Honing 50g noten, gehakt 8 el. muesli Hak de vruchten. Meng alle ingrediënten en breng op smaak met honing. Ayran met tuinkers 3 kopjes yoghurt ¼ ltr. koud water 1 snuifje paprikapoeder zoet 1 snuifje paprikapoeder pittig Zout...
  • Page 31 Het apparaat moet transporteerbaar verpakt zijn. Ongefrankeerde pakjes kunnen niet aanvaard worden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Verkopen-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
  • Page 32 Generelt Dette apparat er kun beregnet til anvendelse i private hushold- ninger og kun indendørs. Læs brugsanvisningen grundigt og gem den omhyggeligt. Hvis apparatet gives videre til andre personer, skal brugsanvisningen følge med. Benyt apparatet som beskrevet og overhold sikkerhedsinstruktionerne. Producenten påtager sig intet ansvar for skader og ulykker, som skyldes manglende over- holdelse af sikkerhedsinstruktionerne.
  • Page 33 vedligeholdelse af apparatet må ikke foretages af børn, med- mindre de er fyldt 8 år og overvåges af en voksen. ∙ Apparatet og ledningen skal opbevares utilgængeligt for børn under 8 år. ∙ Børn skal overvåges af en voksen for at sikre, at de ikke leger med apparatet eller emballagen (f.eks.
  • Page 34 ∙ Ved anvendelse af et GS- godkendt 16 A multi forlængerkabel, må denne ikke belastes med mere end 3680 watt. Der er fare for brand! ∙ Vær opmærksom på, at børn ikke trækker i kablet og at ingen snubler over kablet. ∙...
  • Page 35 Naturlig yoghurt..er et surt mælkeprodukt fremstillet under påvirkning af baktierier og af H-mælk med et fedtindhold på 1,5 - 3,5%. Mælken vaccineres med yoghurtkulturer eller frisk naturlig yoghurt. Ved en gennemsnitstemperatur på 42 ° C multipliceres mælkesyre- bakterierne. Når der er produceret tilstrækkelig mælkesyre, bliver proteinet udfæl- det, og mælken bliver tyk.
  • Page 36 Ibrugtagning Temperaturkontrollys Display Timer Funktions-knap Start/stop ∙ Tilslut stikket. ∙ Et signal lyder og displayet angiver „- -“ ∙ Tryk på funktionsknappen. I displayet lyser standardtemperaturen på 42°C. ∙ Med +/- knappen kan temperaturen reguleres i 1 °C fra 20- 55°C ∙...
  • Page 37 Recipes Kiwi Yoghurt 4 cups plain yoghurt 3 Kiwis 1 tbsp. pistachio, chopped Sweetener or sugar Fresh spearmint Peel the kiwis and mash. Mix kiwi, yoghurt and pistachio and season to taste with sugar or sweetener. Serve with fresh spearmint. Strawberry Yoghurt 4 cups plain yoghurt 300g strawberries...
  • Page 38 Müsli Yoghurt 4 cups plain yoghurt 1 banana 1 apple 1 orange Honey 50g nuts, chopped 8 tbsp. müsli Chop the fruits. Mix all ingredients and season to taste with honey. Ayran with cress 3 cups plain yoghurt ¼ ltr. cold water 1 pinch paprika sweet 1 pinch paprika spicy Salt...
  • Page 39 Vi afhenter maskinen hvis den stadig er dækket af garantien. Maski- nen skal pakkes ind til transport. Ufrankerede pakker modtages ikke! STEBA Elektriske Apparater ApS & Co K/S Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Salgstelefon: 09543 / 449-17 / -18, servicetelefon: 09543 / 449-44, fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com...
  • Page 40 Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstande- ner Schäden sind ausgeschlossen. Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17...